"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Lehet, hogy kézileg kell engedélyeznie a(z) %(brand)s számára, hogy hozzáférjen a mikrofonjához és webkamerájához",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Nem lehet kapcsolódni a Matrix-kiszolgálóhoz – ellenőrizze a kapcsolatot, győződjön meg arról, hogy a <a>Matrix-kiszolgáló tanúsítványa</a> hiteles, és hogy a böngészőkiegészítők nem blokkolják a kéréseket.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Nem lehet HTTP-vel csatlakozni a Matrix-kiszolgálóhoz, ha HTTPS van a böngésző címsorában. Vagy használjon HTTPS-t vagy <a>engedélyezze a nem biztonságos parancsfájlokat</a>.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Az e-mail-cím ellenőrzése sikertelen: ellenőrizze, hogy az e-mailben lévő hivatkozásra kattintott-e",
"Failure to create room":"Szoba létrehozása sikertelen",
"Filter room members":"Szoba tagság szűrése",
"Forget room":"Szoba elfelejtése",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"A biztonság érdekében ez a kapcsolat le lesz bontva. Légy szíves jelentkezz be újra.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Nézze meg a levelét és kattintson a benne lévő hivatkozásra. Ha ez megvan, kattintson a folytatásra.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni – ellenőrizze a böngésző beállításait",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni – próbálja újra",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de nincs joga a kérdéses üzenetek megjelenítéséhez.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de az nem található.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Úgy tűnik hívásban vagy, biztosan kilépsz?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Úgy tűnik fájlokat töltesz fel, biztosan kilépsz?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Nem leszel képes visszavonni ezt a változtatást mivel a felhasználót ugyanarra a szintre emeled amin te vagy.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Az elküldött üzenetek addig lesznek tárolva amíg a kapcsolatod újra elérhető lesz.",
"Passphrases must match":"A jelmondatoknak meg kell egyezniük",
"Passphrase must not be empty":"A jelmondat nem lehet üres",
"Export room keys":"Szoba kulcsok mentése",
"Confirm passphrase":"Jelmondat megerősítése",
"Import room keys":"Szoba kulcsok betöltése",
"File to import":"Fájl betöltése",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"A kimentett fájl jelmondattal van védve. A kibontáshoz add meg a jelmondatot.",
"You must join the room to see its files":"Ahhoz hogy lásd a fájlokat be kell lépned a szobába",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Ez lehetővé teszi, hogy vissza tudja állítani a jelszavát, és értesítéseket fogadjon.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Ezzel a folyamattal kimentheted a titkosított szobák üzeneteihez tartozó kulcsokat egy helyi fájlba. Ez után be tudod tölteni ezt a fájlt egy másik Matrix kliensbe, így az a kliens is vissza tudja fejteni az üzeneteket.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Ezzel a folyamattal lehetőséged van betölteni a titkosítási kulcsokat amiket egy másik Matrix kliensből mentettél ki. Ez után minden üzenetet vissza tudsz fejteni amit a másik kliens tudott.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Ha egy újabb %(brand)s verziót használt, akkor valószínűleg ez a munkamenet nem lesz kompatibilis vele. Zárja be az ablakot és térjen vissza az újabb verzióhoz.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Azonosítás céljából egy harmadik félhez leszel irányítva (%(integrationsUrl)s). Folytatod?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"A kisalkalmazás törlése minden felhasználót érint a szobában. Biztos, hogy törli a kisalkalmazást?",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Vegye figyelembe, hogy a(z) %(hs)s kiszolgálóra jelentkezik be, és nem a matrix.org-ra.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában jelenlévőknek.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"Az URL előnézet alapértelmezetten tiltva van a szobában jelenlévőknek.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Régebbi %(brand)s verzióból származó adatok találhatók. Ezek hibás működéshez vezethettek a végpontok közti titkosításban a régebbi verzióknál. A nemrég küldött/fogadott titkosított üzenetek, ha a régi adatokat használták, lehetséges, hogy nem lesznek visszafejthetők ebben a verzióban. Ha problémákba ütközik, akkor jelentkezzen ki és be. A régi üzenetek elérésének biztosításához exportálja a kulcsokat, és importálja be újra.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Ahogy lefokozod magad a változás visszafordíthatatlan, ha te vagy az utolsó jogosultságokkal bíró felhasználó a szobában a jogok már nem szerezhetők vissza.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tudsz újra belépni a szobába.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"A böngésző tárolójának törlése megoldhatja a problémát, de ezzel kijelentkezik és a titkosított beszélgetéseinek előzményei olvashatatlanná válnak.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Nem lehet betölteni azt az eseményt amire válaszoltál, mert vagy nem létezik, vagy nincs jogod megnézni.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"A(z) %(homeserverDomain)s Matrix-kiszolgáló használatának folytatásához el kell olvasnia és el kell fogadnia a felhasználási feltételeket.",
"Can't leave Server Notices room":"Nem lehet elhagyni a Kiszolgálóüzenetek szobát",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Ez a szoba a Matrix-kiszolgáló fontos kiszolgálóüzenetei közlésére jött létre, nem tud belőle kilépni.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"A titkosított szobákban, mint például ez is, az URL előnézet alapértelmezetten ki van kapcsolva, hogy biztosított legyen, hogy a Matrix szerver (ahol az előnézet készül) ne tudjon információt gyűjteni arról, hogy milyen linkeket látsz ebben a szobában.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Ha valaki URL linket helyez az üzenetébe, lehetőség van egy előnézet megjelenítésére amivel további információt kaphatunk a linkről, mint cím, leírás és a weboldal képe.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Nem tudsz üzenetet küldeni amíg nem olvasod el és nem fogadod el a <consentLink>felhasználási feltételeket</consentLink>.",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Új szoba készítése ugyanazzal a névvel, leírással és profilképpel",
"Update any local room aliases to point to the new room":"A helyi szobaálnevek frissítése, hogy az új szobára mutassanak",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"A felhasználók megakadályozása, hogy a régi szobában beszélgessenek, és üzenet küldése, hogy menjenek át az új szobába",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"A régi szobára mutató hivatkozás beszúrása a új szoba elejére, hogy az emberek lássák a régi üzeneteket",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzenete nem lett elküldve, mert ez a Matrix-kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátot. A szolgáltatás használatának folytatásához <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzenete nem lett elküldve, mert a Matrix-kiszolgáló túllépett egy erőforráskorlátot. A szolgáltatás használatának folytatásához <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával</a>.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"A szolgáltatás további használatához <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával</a>.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Mielőtt a naplót elküldöd, egy <a>Github jegyet kell nyitni</a> amiben leírod a problémádat.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Az %(brand)s harmad-ötöd annyi memóriát használ azáltal, hogy csak akkor tölti be a felhasználók információit, amikor az szükséges. Kis türelmet, amíg megtörténik az újbóli szinkronizálás a kiszolgálóval.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Előzőleg a szoba tagság késleltetett betöltésének engedélyével itt használtad a %(brand)sot: %(host)s. Ebben a verzióban viszont a késleltetett betöltés nem engedélyezett. Mivel a két gyorsítótár nem kompatibilis egymással így %(brand)snak újra kell szinkronizálnia a fiókot.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Ha a másik %(brand)s verzió még fut egy másik fülön, akkor zárja be, mert ha egy gépen használja a %(brand)sot úgy, hogy az egyiken be van kapcsolva a késleltetett betöltés, a másikon pedig ki, akkor problémák adódhatnak.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Hogy a régi üzenetekhez továbbra is hozzáférhess kijelentkezés előtt ki kell mentened a szobák titkosító kulcsait. Ehhez a %(brand)s egy frissebb verzióját kell használnod",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much":"A kiszámítható helyettesítések, mint az „a” helyett a „@”, nem sokat segítenek",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Adjon hozzá még egy-két szót. A ritkán használt szavak jobbak.",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Az „abcabcabc” sorozatot csak kicsivel nehezebb kitalálni mint az „abc”-t",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ha nem Ön állította be az új helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókját. Változtassa meg a fiókja jelszavát, és amint csak lehet, állítsa be az új helyreállítási eljárást a Beállításokban.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Az alábbi Matrix ID-koz nem sikerül megtalálni a profilokat - így is meghívod őket?",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Az ezzel felhasználóval váltott biztonságos üzenetek végpontok közti titkosítással védettek, és azt harmadik fél nem tudja elolvasni.",
"Got It":"Megértettem",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Ellenőrizze ezt a felhasználót azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"E-mail üzenetet küldtünk Önnek, hogy ellenőrizzük a címét. Kövesse az ott leírt utasításokat, és kattintson az alábbi gombra.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Ellenőrizd ezt a felhasználót, hogy megbízhatónak lehessen tekinteni. Megbízható felhasználók további nyugalmat jelenthetnek ha végpontól végpontig titkosítást használsz.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ha nem Ön törölte a helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy helyreállítási módot a Beállításokban.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"A(z) „%(fileName)s” mérete túllépi a Matrix-kiszolgáló által megengedett korlátot",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Ellenőrizze ezt a felhasználót azzal, hogy megerősíti, hogy a következő emodzsi jelenik meg a képernyőjén.",
"Unable to find a supported verification method.":"Nem található támogatott ellenőrzési eljárás.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Biztos benne? Ha a kulcsai nincsenek megfelelően mentve, akkor elveszíti a titkosított üzeneteit.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"A titkosított üzenetek végponttól végpontig titkosítással védettek. Csak neked és a címzetteknek lehet meg a kulcs az üzenet visszafejtéséhez.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Figyelmeztetés</b>: csak biztonságos számítógépről állítson be kulcsmentést.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"A kulcsaid mentése folyamatban van (az első mentés több percig is eltarthat).",
"Error updating main address":"Az elsődleges cím frissítése sikertelen",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A szoba elsődleges címének frissítésénél hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a kiszolgáló számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben. <a>Tudjon meg többet a titkosításról.</a>",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"A szoba verziója: <roomVersion />, amelyet a Matrix-kiszolgáló <i>instabilnak</i> tekint.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"A szoba fejlesztése bezárja ezt a szobát és új, frissített verzióval ugyanezen a néven létrehoz egy újat.",
"Failed to revoke invite":"A meghívó visszavonása sikertelen",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"A meghívót nem lehet visszavonni. Vagy a szervernek átmenetileg problémái vannak vagy nincs megfelelő jogosultságod a meghívó visszavonásához.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Segítsen abban, hogy ez később ne fordulhasson elő, <a>küldje el nekünk a naplókat</a>.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Néhány kapcsolati adat hiányzik, beleértve a titkosított üzenetek kulcsait. A hiba javításához lépjen ki és jelentkezzen be újra, így a mentésből helyreállítva a kulcsokat.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"A böngésző valószínűleg törölte ezeket az adatokat, amikor lecsökkent a szabad lemezterület.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Ez a fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlátja %(limit)s, de a fájl %(sizeOfThisFile)s méretű.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"A fájl <b>túl nagy</b> a feltöltéshez. A fájlméret korlátja %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Néhány fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlátja %(limit)s.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Győződjön meg arról, hogy stabil az internetkapcsolata, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával",
"Your %(brand)s is misconfigured":"A(z) %(brand)s alkalmazás hibásan van beállítva",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Kérje meg a(z) %(brand)s rendszergazdáját, hogy ellenőrizze a <a>beállításait</a>, hibás vagy duplikált bejegyzéseket keresve.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Regisztrálhat, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"A jelszavát visszaállíthatja, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Beléphet, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"A szoba fejlesztéséhez be kell zárnia ezt a szobát, és egy újat kell létrehoznia helyette. Hogy a szoba tagjai számára a lehető legjobb legyen a felhasználói élmény, a következők lépések lesznek végrehajtva:",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Kérlek mond el nekünk mi az ami nem működött, vagy még jobb, ha egy GitHub jegyben leírod a problémát.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Kérje meg a Matrix-kiszolgáló (<code>%(homeserverDomain)s</code>) rendszergazdáját, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN-kiszolgálót.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva, vagy az azonosítási kiszolgáló nem érvényes.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"A választott azonosítási kiszolgálóhoz nem tartoznak felhasználási feltételek.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Jelenleg a(z) <server></server> kiszolgálót használja a kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei. A használt azonosítási kiszolgálót alább tudja megváltoztatni.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Jelenleg nem használ azonosítási kiszolgálót. A kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei, adjon hozzá egy azonosítási kiszolgálót.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Az azonosítási kiszolgáló kapcsolatának bontása azt eredményezi, hogy más felhasználók nem találják meg Önt, és nem tud másokat meghívni e-mail-cím vagy telefonszám alapján.",
"Enter a new identity server":"Új azonosítási kiszolgáló hozzáadása",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Azonosítási kiszolgáló (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá lesz e-mail-cím vagy telefonszám alapján.",
"Unable to revoke sharing for email address":"Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni",
"Unable to share email address":"Az e-mail címet nem sikerült megosztani",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.",
"Unable to revoke sharing for phone number":"A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni",
"Unable to share phone number":"A telefonszámot nem sikerült megosztani",
"Please enter verification code sent via text.":"Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.",
"Remove %(email)s?":"%(email)s törlése?",
"Remove %(phone)s?":"%(phone)s törlése?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Ha nem szeretné a(z) <server /> kiszolgálót használnia kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei, akkor adjon meg egy másik azonosítási kiszolgálót.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Az azonosítási kiszolgáló használata nem kötelező. Ha úgy dönt, hogy nem használ azonosítási kiszolgálót, akkor felhasználók nem találják meg Önt, és nem tud másokat meghívni e-mail-cím vagy telefonszám alapján.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Használjon azonosítási kiszolgálót az e-mailben történő meghíváshoz. <default> Használja az alapértelmezett kiszolgálót (%(defaultIdentityServerName)s)</default> vagy adjon meg egy másikat a <settings>Beállításokban</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Használjon egy azonosítási kiszolgálót az e-maillel történő meghíváshoz. Kezelés a <settings>Beállításokban</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Kattintson a folytatásra az alapértelmezett azonosítási kiszolgáló (%(defaultIdentityServerName)s) használatához, vagy állítsa be a Beállításokban.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Egy azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Módosítás a Beállításokban.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"A felhasználó deaktiválása a felhasználót kijelentkezteti és megakadályozza, hogy vissza tudjon lépni. Továbbá kilépteti minden szobából, amelynek tagja volt. Ezt nem lehet visszavonni. Biztos, hogy deaktiválja ezt a felhasználót?",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s erre az e-mail címre lett elküldve: %(email)s ami nincs társítva a fiókodhoz",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Kösd össze a Beállításokban ezt az e-mail címet a fiókoddal, hogy közvetlenül a %(brand)sba kaphassa meghívókat.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Állíts be azonosítási szervert a Beállításokban, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Oszd meg a Beállításokban ezt az e-mail címet, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
"Error changing power level":"Hiba történt a hozzáférési szint megváltoztatása során",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Hiba történt a felhasználó hozzáférési szintjének megváltoztatása során. Ellenőrizze, hogy megvan-e hozzá a megfelelő jogosultsága, és próbálja újra.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Bontja a kapcsolatot a(z) <current /> azonosítási kiszolgálóval, és inkább ehhez kapcsolódik: <new />?",
"Disconnect identity server":"Kapcsolat bontása az azonosítási kiszolgálóval",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Továbbra is <b>megosztja a személyes adatait</b> a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgálón.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Javasoljuk, hogy a kapcsolat bontása előtt távolítsa el az e-mail-címét és a telefonszámát az azonosítási kiszolgálóról.",
"No recent messages by %(user)s found":"Nincs friss üzenet ettől a felhasználótól: %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Az idővonalon próbálj meg felgörgetni, hogy megnézd van-e régebbi üzenet.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Friss üzenetek törlése a felhasználótól: %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Ez időt vehet igénybe ha sok üzenet érintett. Kérlek közben ne frissíts a kliensben.",
"Error changing power level requirement":"A szükséges hozzáférési szint megváltoztatása nem sikerült",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Hiba történt a szobához szükséges hozzáférési szint megváltoztatása során. Ellenőrizze, hogy megvan-e hozzá a megfelelő jogosultsága, és próbálja újra.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"A Matrix-kiszolgáló konfigurációjából hiányzik a captcha nyilvános kulcsa. Értesítse erről a Matrix-kiszolgáló rendszergazdáját.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Ellenőrzéshez kattints a linkre az e-mailben amit kaptál és itt kattints a folytatásra újra.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"A kapcsolat bontása előtt <b>törölje a személyes adatait</b> a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgálóról. Sajnos a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgáló jelenleg nem érhető el.",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"ellenőrizze a böngészőkiegészítőket, hogy nem blokkolja-e valami az azonosítási kiszolgálót (például a Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"vegye fel a kapcsolatot a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgáló rendszergazdáival",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Ez a művelet az e-mail-cím vagy telefonszám ellenőrzése miatt hozzáférést igényel a(z) <server /> alapértelmezett azonosítási kiszolgálójához, de a kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei.",
"Error adding ignored user/server":"Hiba a mellőzendő felhasználó/kiszolgáló hozzáadása során",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Valami nem sikerült. Próbálja újra, vagy nézze meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.",
"Error subscribing to list":"Hiba a listára való feliratkozás során",
"Error removing ignored user/server":"Hiba a mellőzendő felhasználó/kiszolgáló törlése során",
"Error unsubscribing from list":"Hiba a listáról való leiratkozás során",
"Please try again or view your console for hints.":"Próbálja újra, vagy nézze meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Az emberek mellőzése tiltólista használatával történik, ami arról tartalmaz szabályokat, hogy kiket kell kitiltani. A tiltólistára történő feliratkozás azt jelenti, hogy a lista által tiltott felhasználók/kiszolgálók üzenetei rejtve maradnak a számára.",
"Personal ban list":"Személyes tiltólista",
"Server or user ID to ignore":"Mellőzendő kiszolgáló- vagy felhasználói azonosító",
"eg: @bot:* or example.org":"például @bot:* vagy example.org",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"A tiltólistára történő feliratkozás azzal jár, hogy csatlakozik hozzá!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Ha nem ez az amit szeretne, akkor használjon más eszközt a felhasználók mellőzéséhez.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Ezt a felhasználót figyelmen kívül hagyod, így az üzenetei el lesznek rejtve. <a>Megjelenítés mindenképpen.</a>",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s domainnel.",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Ellenőrizze még egyszer, hogy a kiszolgálója támogatja-e kiválasztott szobaverziót, és próbálja újra.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"A szoba frissítése nem egyszerű művelet, általában a szoba hibás működése, hiányzó funkció vagy biztonsági sérülékenység esetén javasolt.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Ez általában a szoba kiszolgálóoldali kezelésében jelent változást. Ha a(z) %(brand)s kliensben tapasztal problémát, akkor <a>küldjön egy hibajelentést</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"<oldVersion /> verzióról <newVersion /> verzióra fogja fejleszteni a szobát.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva, és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
"Other users may not trust it":"Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne",
"Later":"Később",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
"Recently Direct Messaged":"Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"A titkosított üzenetek biztonságos helyi tárolásához hiányzik néhány összetevő a(z) %(brand)s alkalmazásból. Ha kísérletezni szeretne ezzel a funkcióval, akkor állítson össze egy egyéni asztali %(brand)s alkalmazást, amely <nativeLink>tartalmazza a keresési összetevőket</nativeLink>.",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Ez a szoba áthidalja az üzeneteket a felsorolt platformok felé. <a>Tudjon meg többet.</a>",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"Várakozás %(displayName)s felhasználóra az ellenőrzéshez…",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"A fiókjához tartozik egy eszközök közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"FIGYELEM: A KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a(z) %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsait</b>, de van létező mentése, amelyből helyre tudja állítani, és amelyhez hozzá tudja adni a továbbiakban.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Csatlakoztassa ezt a munkamenetet a kulcsmentéshez kijelentkezés előtt, hogy ne veszítsen el olyan kulcsot, amely lehet, hogy csak ezen az eszközön van meg.",
"This user has not verified all of their sessions.":"Ez a felhasználó még nem ellenőrizte az összes munkamenetét.",
"You have not verified this user.":"Még nem ellenőrizted ezt a felhasználót.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Ezt a felhasználót ellenőrizted. Ez a felhasználó hitelesítette az összes munkamenetét.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Kérd meg %(displayName)s felhasználót, hogy olvassa be a kódot:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Ha nem tudod beolvasni az alábbi kódot, ellenőrizd az egyedi emodzsik összehasonlításával.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Sikeresen ellenőrizted a felhasználót: %(displayName)s!",
"Encryption not enabled":"Titkosítás nincs engedélyezve",
"The encryption used by this room isn't supported.":"A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
"Clear all data in this session?":"Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Az adatok törlése ebből a munkamenetből végleges. A titkosított üzenetek elvesznek hacsak nincsenek elmentve a kulcsai.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"A felhasználó ellenőrzése által az ő munkamenete megbízhatónak lesz jelölve, és a te munkameneted is megbízhatónak lesz jelölve nála.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatóként. Az eszközben való megbízás megnyugtató lehet, ha végpontok közötti titkosítást használsz.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és azok a felhasználók, akik téged ellenőriztek, megbíznak majd ebben az eszközödben.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkameneteket is tudj vele hitelesíteni, azért, hogy azok hozzáférhessenek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak legyenek jelölve más felhasználók számára.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Ez a munkamenet az új helyreállítási móddal titkosítja a régi üzeneteket.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"Ha véletlenül tette, akkor beállíthatja a biztonságos üzeneteket ebben a munkamenetben, ami újra titkosítja a régi üzeneteket a helyreállítási móddal.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) új munkamenetbe lépett be, anélkül, hogy ellenőrizte volna:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Kérje meg a felhasználót, hogy hitelesítse a munkamenetét, vagy ellenőrizze kézzel lentebb.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése végleges. Mindenki akit ezzel hitelesítettél biztonsági figyelmeztetéseket fog látni. Hacsak nem vesztetted el az összes eszközödet amivel eszközök közti hitelesítést tudsz végezni, nem valószínű, hogy ezt szeretnéd tenni.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"A Matrixszal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban olvassa el a Matrix.org <a>biztonsági hibák közzétételi házirendjét</a>.",
"Mark all as read":"Összes megjelölése olvasottként",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A szoba címének megváltoztatásakor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"A felhasználó által használt munkamenetek ellenőrzése egyenként, nem bízva az eszközök közti aláírással rendelkező eszközökben.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Állíts be címet ehhez a szobához, hogy a felhasználók a matrix szervereden megtalálhassák (%(localDomain)s)",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"A titkosított szobákban az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Erősítsd meg a felhasználói beállítások összehasonlításával a többi munkamenetedben:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Ezt a munkamenetet hitelesítsd az ő felhasználói beállításának az összehasonlításával:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Ha nem egyeznek akkor a kommunikációtok biztonsága veszélyben lehet.",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítse meg az e-mail-cím hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítse meg a telefonszám hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.",
"Can't load this message":"Ezt az üzenetet nem sikerült betölteni",
"Submit logs":"Napló elküldése",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Emlékeztető: A böngésződ nem támogatott, így az élmény kiszámíthatatlan lehet.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"A folytatáshoz, használja az egyszeri bejelentkezést, hogy megerősítse a személyazonosságát.",
"To link to this room, please add an address.":"Hogy linkelhess egy szobához, adj hozzá egy címet.",
"Error creating address":"Cím beállítási hiba",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A cím beállításánál hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
"You don't have permission to delete the address.":"A cím törléséhez nincs jogosultságod.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"A cím törlésénél hiba történt. Vagy már nem létezik vagy átmeneti hiba történt.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Ezt a munkamenetet előzőleg egy újabb %(brand)s verzióval használtad. Ahhoz, hogy újra ezt a verziót tudd használni végpontok közötti titkosítással, ki kell lépned majd újra vissza.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"A kiszolgáló rendszergazdája alapértelmezetten kikapcsolta a végpontok közötti titkosítást a privát szobákban és a közvetlen beszélgetésekben.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"Védekezzen a titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése ellen a titkosítási kulcsok kiszolgálóra történő mentésével.",
"Generate a Security Key":"Biztonsági kulcs előállítása",
"Enter a Security Phrase":"Biztonsági jelmondat megadása",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"Olyan biztonsági jelmondatot használjon, amelyet csak Ön ismer, és esetleg mentsen el egy biztonsági kulcsot vésztartaléknak.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"A biztonsági mentés beállítását és a kulcsok kezelését a Beállításokban is megadhatja.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"A(z) %(brand)s nem képes helyileg biztonságosan elmenteni a titkosított üzeneteket, ha webböngészőben fut. Használja az <desktopLink>asztali %(brand)s</desktopLink> alkalmazást, hogy az üzenetekben való kereséskor a titkosított üzenetek is megjelenjenek.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"A mellőzendő felhasználókat és kiszolgálókat itt adja meg. Használjon csillagot a(z) %(brand)s kliensben, hogy minden karakterre illeszkedjen. Például a <code>@bot:*</code> figyelmen kívül fog hagyni minden „bot” nevű felhasználót, minden kiszolgálóról.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"A kiszolgálója nem válaszol egyes kéréseire. Alább látható pár lehetséges ok.",
"A browser extension is preventing the request.":"Egy böngészőkiegészítő megakadályozza a kérést.",
"The server is offline.":"A kiszolgáló nem működik.",
"The server has denied your request.":"A kiszolgáló elutasította a kérést.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"A területe nehézségeket tapasztal az internetkapcsolatában.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"Kapcsolati hiba történt a kiszolgáló elérése során.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"A kiszolgáló nem úgy van beállítva, hogy megjelenítse a probléma forrását (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received":"A legutóbbi változások, amelyek még nem érkeztek meg",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Hívj meg valakit a nevét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"A titkosított üzenetek kereséséhez használd az <a>Asztali alkalmazást</a>",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"%(brand)s ezen verziója nem minden titkosított fájl megjelenítését támogatja",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"%(brand)s ezen verziója nem támogatja a keresést a titkosított üzenetekben",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Hívj meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Indítson beszélgetést valakivel a nevének, e-mail-címének vagy a felhasználónevének használatával (mint <userId/>).",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"Ez a közvetlen beszélgetés kezdete <displayName/> felhasználóval.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"Csak önök ketten vannak ebben a beszélgetésben, hacsak valamelyikőjük nem hív meg valakit, hogy csatlakozzon.",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"A kiszolgálóval való kommunikáció során probléma történt, próbálja újra.",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Az e-mail (nem kötelező) megadása segíthet abban, hogy az ismerőseid megtaláljanak Matrix-on.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Az e-mail, vagy telefonszám használatával a jelenlegi ismerőseid is megtalálhatnak.",
"Add an email to be able to reset your password.":"Adj meg egy e-mail címet, hogy vissza tudd állítani a jelszavad.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Csak egy figyelmeztetés, ha nem ad meg e-mail-címet, és elfelejti a jelszavát, akkor <b>véglegesen elveszíti a hozzáférést a fiókjához</b>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.":{
"one":"A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között, ehhez %(size)s helyet használ %(rooms)s szoba üzeneteihez.",
"other":"A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között, ehhez %(size)s helyet használ %(rooms)s szoba üzeneteihez."
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"A munkamenet észrevette, hogy a biztonságos üzenetek biztonsági jelmondata és kulcsa törölve lett.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"A biztonságos üzenetekhez új biztonsági jelmondat és kulcs lett észlelve.",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"Nagyszerű! Ez a biztonsági jelmondat elég erősnek tűnik.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Ha elfelejtette a biztonsági kulcsot, <button>állítson be új helyreállítási lehetőséget</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"A biztonsági kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Not a valid Security Key":"Érvénytelen biztonsági kulcs",
"This looks like a valid Security Key!":"Ez érvényes biztonsági kulcsnak tűnik.",
"Enter Security Key":"Adja meg a biztonsági kulcsot",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Ha elfelejtette a biztonsági jelmondatot, használhatja a <button1>biztonsági kulcsot</button1> vagy <button2>új helyreállítási lehetőségeket állíthat be</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"A Biztonsági Jelmondattal hozzáférhet a régi titkosított üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a Biztonsági Jelmondattal: kérjük ellenőrizze, hogy a megfelelő Biztonsági Jelmondatot adta-e meg.",
"Incorrect Security Phrase":"Helytelen Biztonsági Jelmondat",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Ezzel a biztonsági kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcsot jól adta-e meg.",
"Security Key mismatch":"A biztonsági kulcsok nem egyeznek",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérjük ellenőrizze, hogy jó Biztonsági jelmondatot adott-e meg.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre, ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi biztonsági kulccsal lesznek védve.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra.",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.":"A személyazonosság ellenőrzésénél valami hiba történt. Megszakítás és próbálja újra.",
"Remember this":"Emlékezzen erre",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"A kisalkalmazás ellenőrizni fogja a felhasználói azonosítóját, de az alábbi tevékenységeket nem tudja végrehajtani:",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?":"Biztos, hogy elhagyja ezt a teret: %(spaceName)s?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ez a tér nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval lehet újra belépni.",
"Start audio stream":"Hang folyam indítása",
"Failed to start livestream":"Az élő adás indítása sikertelen",
"Unable to start audio streaming.":"A hang folyam indítása sikertelen.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Hívjon meg valakit a nevével, felhasználói nevével (pl. <userId/>) vagy <a>oszd meg ezt a teret</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Hívjon meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a teret</a>.",
"Invite to %(spaceName)s":"Meghívás ide: %(spaceName)s",
"Create a new room":"Új szoba készítése",
"Spaces":"Terek",
"Space selection":"Tér kiválasztása",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Nem fogja tudni visszavonni ezt a változtatást, mert lefokozza magát, ha Ön az utolsó privilegizált felhasználó a térben, akkor lehetetlen lesz a jogosultságok visszanyerése.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Ez általában a szoba kiszolgálóoldali kezelésében jelent változást. Ha a(z) %(brand)s kliensben tapasztal problémát, akkor küldjön egy hibajelentést.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"Ellenőrizze a személyazonosságát, hogy hozzáférjen a titkosított üzeneteihez és másoknak is bizonyítani tudja személyazonosságát.",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Csak ön van itt. Ha kilép, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve önt is.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Ha mindent alaphelyzetbe állít, akkor nem lesz megbízható munkamenete, nem lesznek megbízható felhasználók és a régi üzenetekhez sem biztos, hogy hozzáfér majd.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Csak akkor tegye meg, ha egyetlen másik eszköze sincs az ellenőrzés elvégzéséhez.",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Elfelejtette vagy elveszett minden helyreállítási lehetőség? <a>Minden alaphelyzetbe állítása</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Ha ezt teszi, tudnia kell, hogy az üzenetek nem lesznek törölve, de a keresési élmény addig nem lesz tökéletes, amíg az indexek újra el nem készülnek",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Újraküldéshez vagy törléshez kiválaszthatja az üzeneteket egyenként vagy az összeset együtt",
"Retry all":"Mind újraküldése",
"Sending":"Küldés",
"Delete all":"Mind törlése",
"Some of your messages have not been sent":"Néhány üzenete nem lett elküldve",
"Not all selected were added":"Nem az összes kijelölt lett hozzáadva",
"You are not allowed to view this server's rooms list":"Nincs joga ennek a szervernek a szobalistáját megnézni",
"Error processing voice message":"Hiba a hangüzenet feldolgozásánál",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Nem található mikrofon. Ellenőrizze a beállításokat és próbálja újra.",
"No microphone found":"Nem található mikrofon",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Nem lehet a mikrofont használni. Ellenőrizze a böngésző beállításait és próbálja újra.",
"Unable to access your microphone":"A mikrofont nem lehet használni",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.":"Ha van hozzá jogosultsága, nyissa meg a menüt bármelyik üzenetben és válassza a <b>Kitűzés</b> menüpontot a kitűzéshez.",
"Some invites couldn't be sent":"Néhány meghívót nem sikerült elküldeni",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Üzenek keresés kezdő beállítása sikertelen, ellenőrizze a <a>beállításait</a> további információkért",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Cím beállítása ehhez a térhez, hogy a felhasználók a matrix szerveren megtalálhassák (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"A cím publikálásához először helyi címet kell beállítani.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a térbe való belépéshez.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a szobához való belépéshez.",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Az alábbi embereket nem sikerül meghívni ide: <RoomName/>, de a többi meghívó elküldve",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"A %(brand)s nem használhat Integrációs Menedzsert. Kérem vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az integrációkezelőjével.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Az integrációkezelők megkapják a beállításokat, módosíthatják a kisalkalmazásokat, szobameghívókat küldhetnek és a hozzáférési szintet állíthatnak be az Ön nevében.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Integrációkezelő használata a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Integrációkezelő használata <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Vegye figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre</b>. Minden jelenlegi üzenet itt marad ebben az archivált szobában.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Tagok automatikus meghívása ebből a szobából az újba",
"Other spaces or rooms you might not know":"Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tud",
"Spaces you know that contain this room":"Terek melyről tudja, hogy ezt a szobát tartalmazzák",
"Search spaces":"Terek keresése",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Döntse el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába: <RoomName/>.",
"Their device couldn't start the camera or microphone":"A másik fél eszköze nem képes használni a kamerát vagy a mikrofont",
"Connection failed":"Kapcsolódás sikertelen",
"Could not connect media":"Média kapcsolat nem hozható létre",
"Call back":"Visszahívás",
"Access":"Hozzáférés",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"Emberek támogatott kliensekkel, még regisztrált fiók nélkül is, beléphetnek a szobába.",
"Decide who can join %(roomName)s.":"Döntse el ki léphet be ide: %(roomName)s.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"A téren bárki megtalálhatja és beléphet. <a>Szerkessze, hogy melyik tér férhet hozzá.</a>",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Ez a fejlesztés lehetővé teszi, hogy a kiválasztott terek tagjai meghívó nélkül is elérjék ezt a szobát.",
"There was an error loading your notification settings.":"Hiba történt az értesítés beállítások betöltése során.",
"Want to add an existing space instead?":"Inkább meglévő teret adna hozzá?",
"Private space (invite only)":"Privát tér (csak meghívóval)",
"Space visibility":"Tér láthatósága",
"Add a space to a space you manage.":"Adjon hozzá az ön által kezelt térhez.",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni erre a térre.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Bárki megtalálhatja és beléphet a térbe, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet.",
"Adding spaces has moved.":"Terek hozzáadása elköltözött.",
"Search for rooms":"Szobák keresése",
"Search for spaces":"Terek keresése",
"Create a new space":"Új tér készítése",
"Want to add a new space instead?":"Inkább új teret adna hozzá?",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Ön az adminisztrátora néhány szobának vagy térnek amiből ki szeretne lépni. Ha kilép belőlük akkor azok adminisztrátor nélkül maradnak.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Nem fog tudni újra belépni amíg nem hívják meg újra.",
"Enable encryption in settings.":"Titkosítás bekapcsolása a beállításokban.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.":"A privát üzenetek általában titkosítottak de ez a szoba nem az. Általában ez a titkosítást nem támogató eszköz vagy metódus használata miatt lehet, mint az e-mail meghívók.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.":"Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen <a>új nyilvános szobát</a> a tervezett beszélgetésekhez.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Titkosított szobát nem célszerű nyilvánossá tenni.</b> Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?":"Biztos, hogy nyilvánossá teszi ezt a titkosított szobát?",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.":"Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen <a>új titkosított szobát</a> a tervezett beszélgetésekhez.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"A(z) <spaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is.",
"Really reset verification keys?":"Biztos, hogy lecseréli az ellenőrzési kulcsokat?",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.":"Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez, és minden ismerőse, aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát, biztonsági figyelmeztetést fog látni, amíg újra nem ellenőrzi.",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.":"Úgy tűnik, hogy nem rendelkezik biztonsági kulccsal, vagy másik eszközzel, amelyikkel ellenőrizhetné. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen, az ellenőrzédi kulcsokat alaphelyzetbe kell állítani.",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Adja meg a biztonsági jelmondatot vagy <button>használja a biztonsági kulcsot</button> a folytatáshoz.",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>":"Ez a szoba egy platformra sem hidalja át az üzeneteket. <a>Tudjon meg többet.</a>",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Ez a szoba olyan terekben is benne van, amelynek nem Ön az adminisztrátora. Ezekben a terekben továbbra is a régi szoba jelenik meg, de az emberek jelzést kapnak, hogy lépjenek be az újba.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"A biztonsági kulcsot tárolja biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"A biztonsági kulcsodat elkészül, ezt tárolja valamilyen biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Szerezze vissza a hozzáférést a fiókjához és állítsa vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudja elolvasni a titkosított üzeneteit.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.":"Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Ha nem található a keresett személy, küldje el az alábbi hivatkozást neki.",
"Add option":"Lehetőség hozzáadása",
"Write an option":"Adjon meg egy lehetőséget",
"Option %(number)s":"%(number)s. lehetőség",
"Create options":"Adjon hozzá választható lehetőségeket",
"Question or topic":"Kérdés vagy téma",
"What is your poll question or topic?":"Mi a szavazás kérdése vagy tárgya?",
"Create Poll":"Szavazás létrehozása",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.":"Titkosított szobákban ellenőrizd a szoba összes tagját, hogy meggyőződhess a biztonságról.",
"Yours, or the other users' session":"Az ön vagy a másik felhasználó munkamenete",
"Yours, or the other users' internet connection":"Az ön vagy a másik felhasználó Internet kapcsolata",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.":"Valaki már használja ezt a felhasználói nevet. Próbáljon ki másikat, illetve ha ön az, jelentkezzen be alább.",
"You won't get any notifications":"Nem kap semmilyen értesítést",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Értesítések fogadása csak megemlítéseknél és kulcsszavaknál, a <a>beállításokban</a> megadottak szerint",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Biztosan lezárod ezt a szavazást? Ez megszünteti az új szavazatok leadásának lehetőségét, és kijelzi a végeredményt.",
"End Poll":"Szavazás lezárása",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"Sajnáljuk, a szavazás nem lett lezárva. Kérjük, próbáld újra.",
"Failed to end poll":"Nem sikerült a szavazás lezárása",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"A szavazás le lett zárva. Nyertes válasz: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"A szavazás le lett zárva. Nem lettek leadva szavazatok.",
"Failed to load list of rooms.":"A szobák listájának betöltése nem sikerült.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Ez csoportosítja a tér tagjaival folytatott közvetlen beszélgetéseit. A kikapcsolása elrejti ezeket a beszélgetéseket a(z) %(spaceName)s nézetéből.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Az új eszköze ellenőrizve van. Mások megbízhatónak fogják látni.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Ez az eszköz hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
"Verify with another device":"Ellenőrizze egy másik eszközzel",
"Device verified":"Eszköz ellenőrizve",
"Verify this device":"Az eszköz ellenőrzése",
"Unable to verify this device":"Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges",
"Verify other device":"Másik eszköz ellenőrzése",
"This address had invalid server or is already in use":"Ez a cím érvénytelen szervert tartalmaz vagy már használatban van",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Szoba név vagy elválasztó hiányzik, pl.: (szobam:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)":"Domain elválasztás hiányzik, pl.: (:domain.org)",
"Waiting for you to verify on your other device…":"Várakozás a másik eszköztől való ellenőrzésre…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…":"Várakozás a másik eszközről való ellenőrzésre: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.":"Ellenőrizze ezt az eszközt azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:":"Erősítse meg, hogy az alábbi emodzsik mindkét eszközön azonos sorrendben jelentek-e meg:",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.":"A felhasználói név foglaltságának ellenőrzése nem sikerült. Kérjük próbálja meg később.",
"Pick a date to jump to":"Idő kiválasztása az ugráshoz",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"Csoportosítsa egy helyre az összes olyan szobát, amely nem egy tér része.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"A terek a szobák és emberek csoportosítási módjainak egyike. Azokon kívül, amelyekben benne van, használhat néhány előre meghatározottat is.",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!":"Ha tudja mit csinál, Element egy nyílt forráskódú szoftver, nézze meg a GitHubon (https://github.com/vector-im/element-web/) és segítsen!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!":"Ha valaki azt kéri hogy másoljon/illesszen be itt valamit, nagy esély van rá hogy valaki becsapja!",
"Wait!":"Várjon!",
"This address does not point at this room":"Ez a cím nem erre a szobára mutat",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Törölje a kijelölést ha a rendszer üzeneteket is törölni szeretné ettől a felhasználótól (pl. tagság változás, profil változás…)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?":{
"one":"%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?",
"other":"%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?"
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Használhatja a más szerver opciót, hogy egy másik matrix szerverre jelentkezz be amihez megadod a szerver url címét. Ezzel használhatja a(z) %(brand)s klienst egy már létező Matrix fiókkal egy másik matrix szerveren.",
"Share for %(duration)s":"Megosztás eddig: %(duration)s",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"A(z) %(brand)s kísérleti állapotban van a mobilos webböngészőkben. A jobb élmény és a legújabb funkciók használatához használja az ingyenes natív alkalmazásunkat.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.":"A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott tér verziót.",
"User may or may not exist":"A felhasználó lehet, hogy nem létezik",
"User does not exist":"A felhasználó nem létezik",
"User is already invited to the space":"A felhasználó már meg van hívva a térre",
"User is already in the room":"A felhasználó már a szobában van",
"User is already in the space":"A felhasználó már a téren van",
"User is already invited to the room":"A felhasználó már meg van hívva a szobába",
"You do not have permission to invite people to this space.":"Nincs jogosultsága embereket meghívni ebbe a térbe.",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"A felhasználók meghívása sikertelen ide: %(roomName)s",
"Disinvite from room":"Meghívó visszavonása a szobából",
"Disinvite from space":"Meghívó visszavonása a térről",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"Élő pozíció megosztás befejezése közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Amikor a szobát vagy teret próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba legyen szíves<issueLink>nyisson egy hibajegyet</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"Próbálkozzon később vagy kérje meg a szoba vagy tér adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférése.",
"This room or space is not accessible at this time.":"Ez a szoba vagy tér jelenleg elérhetetlen.",
"Are you sure you're at the right place?":"Biztos benne, hogy jó helyen jár?",
"This room or space does not exist.":"Ez a szoba vagy tér nem létezik.",
"There's no preview, would you like to join?":"Előnézet nincs, szeretne csatlakozni?",
"This invite was sent to %(email)s":"Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s ami nincs összekötve a fiókjával",
"You can still join here.":"Itt továbbra is tud csatlakozni.",
"You were removed by %(memberName)s":"%(memberName)s felhasználó eltávolította",
"You were banned by %(memberName)s":"%(memberName)s felhasználó kitiltotta",
"Something went wrong with your invite.":"Valami hiba történt a meghívójával.",
"Forget this space":"Ennek a térnek az elfelejtése",
"Hide my messages from new joiners":"Üzeneteim elrejtése az újonnan csatlakozók elől",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Minden szobából és közvetlen beszélgetésből kilép",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Senki nem használhatja többet a felhasználónevet (matrix azonosítot), Önt is beleértve: ez a felhasználói név használhatatlan marad",
"You will no longer be able to log in":"Nem lehet többé bejelentkezni",
"You will not be able to reactivate your account":"A fiók többi nem aktiválható",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Erősítse meg a fiók deaktiválását. Ha folytatja:",
"To continue, please enter your account password:":"A folytatáshoz adja meg a jelszavát:",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Az összes eszközéről kijelentkezett és leküldéses értesítéseket sem fog kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az egyes eszközökön.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.":"A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Azok a régi üzenetek amiket az emberek már megkaptak továbbra is láthatóak maradnak, mint az e-mailek amiket régebben küldött. Szeretné elrejteni az üzeneteit azon emberek elől aki ez után lépnek be a szobába?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Az azonosítási kiszolgálóról törlésre kerül: a barátai többé nem találják meg az e-mail-címe vagy a telefonszáma alapján",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzenete nem lett elküldve, mert a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája letiltotta. A szolgáltatás használatának folytatásához <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával</a>.",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>":"Nem kapta meg? <a>Újraküldés</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.":"A fiók elkészítéséhez nyissa meg az e-mailben elküldött hivatkozást amit erre a címre küldtünk: %(emailAddress)s.",
"Unread email icon":"Olvasatlan e-mail ikon",
"Check your email to continue":"Ellenőrizze az e-mail-t a továbblépéshez",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again":"Élő pozíció megosztás közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
"An error occurred whilst sharing your live location":"Élő pozíció megosztás közben hiba történt",
"An error occurred while stopping your live location":"Élő pozíció megosztás megállítása közben hiba történt",
"Cameras":"Kamerák",
"Output devices":"Kimeneti eszközök",
"Input devices":"Beviteli eszközök",
"Open room":"Szoba megnyitása",
"Click to read topic":"Kattintson a téma elolvasásához",
"Edit topic":"Téma szerkesztése",
"Enable live location sharing":"Élő helymegosztás engedélyezése",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.":"Figyelem: ez a labor lehetőség egy átmeneti megvalósítás. Ez azt jelenti, hogy a szobába már elküldött helyadatok az élő hely megosztás leállítása után is hozzáférhetők maradnak a szobában.",
"Live location sharing":"Élő földrajzi hely megosztása",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"A kijelentkezéssel a kulcsok az eszközről törlődnek, ami azt jelenti, hogy ha nincsenek meg máshol a kulcsok, vagy nincsenek mentve a kiszolgálón, akkor a titkosított üzenetek olvashatatlanná válnak.",
"Remove search filter for %(filter)s":"Keresési szűrő eltávolítása innen: %(filter)s",
"Start a group chat":"Csoportos csevegés indítása",
"Other options":"További lehetőségek",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Ha nem található a szoba amit keresett, kérjen egy meghívót vagy készítsen egy új szobát.",
"Some results may be hidden":"Néhány találat rejtve lehet",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.":"Az ebben a szobában történő helymegosztáshoz a megfelelő jogosultságokra van szüksége.",
"You don't have permission to share locations":"Nincs jogosultsága a helymegosztáshoz",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"A legjobb biztonság érdekében ellenőrizze a munkameneteit, és jelentkezzen ki azokból, amelyeket nem ismer fel, vagy már nem használ.",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.":"A jobb biztonság vagy megbízhatóság érdekében ellenőrizze vagy jelentkezzen ki ebből a munkamenetből.",
"Unverified session":"Ellenőrizetlen munkamenet",
"This session is ready for secure messaging.":"Ez a munkamenet beállítva a biztonságos üzenetküldéshez.",
"Verified session":"Munkamenet hitelesítve",
"Inactive sessions":"Nem aktív munkamenetek",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.":"Erősítse meg a munkameneteit a még biztonságosabb csevegéshez vagy jelentkezzen ki ezekből, ha nem ismeri fel vagy már nem használja őket.",
"Unverified sessions":"Meg nem erősített munkamenetek",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer":"Inaktív %(inactiveAgeDays)s óta vagy annál hosszabb ideje",
"Inactive":"Inaktív",
"Not ready for secure messaging":"Nem áll készen a biztonságos üzenetküldésre",
"Ready for secure messaging":"Felkészülve a biztonságos üzenetküldésre",
"All":"Mind",
"No sessions found.":"Nincs munkamenet.",
"No inactive sessions found.":"Nincs inaktív munkamenet.",
"No unverified sessions found.":"Nincs ellenőrizetlen munkamenet.",
"No verified sessions found.":"Nincs ellenőrzött munkamenet.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"A legbiztonságosabb, ha minden olyan munkamenetből kijelentkezel, melyet már nem ismersz fel vagy nem használsz.",
"Verified sessions":"Ellenőrzött munkamenetek",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Nyilvános szobához nem javasolt a titkosítás beállítása.</b>Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.",
"You do not have sufficient permissions to change this.":"Nincs megfelelő jogosultság a megváltoztatáshoz.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.":"%(brand)s végpontok között titkosított de jelenleg csak kevés számú résztvevővel működik.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room":"%(brand)s engedélyezése mint további opció hívásokhoz a szobában",
"Completing set up of your new device":"Új eszköz beállításának elvégzése",
"Waiting for device to sign in":"Várakozás a másik eszköz bejelentkezésére",
"Start at the sign in screen":"Kezdje a bejelentkező képernyőn",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.":"A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.":"Ennek az eszköznek a hozzáférés engedélyezése után az eszköznek teljes hozzáférése lesz a fiókjához.",
"Check that the code below matches with your other device:":"Ellenőrizze, hogy az alábbi kód megegyezik a másik eszközödön lévővel:",
"Review and approve the sign in":"Belépés áttekintése és engedélyezés",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.":"Ennek az eszköznek a felhasználásával és a QR kóddal beléptethet egy másik eszközt. Be kell olvasni a QR kódot azon az eszközön ami még nincs belépve.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.":"Fontolja meg a kijelentkezést a régi munkamenetekből (%(inactiveAgeDays)s napnál régebbi) ha már nem használja azokat.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.":"Az inaktív munkamenetek törlése növeli a biztonságot és a sebességet, valamint egyszerűbbé teszi a gyanús munkamenetek felismerését.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.":"Az inaktív munkamenet olyan munkamenet amit már régóta nem használ de még mindig megkapják a titkosítási kulcsokat.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.":"Egészen bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri ezeket a munkameneteket mivel elképzelhető, hogy jogosulatlan fiókhasználatot jeleznek.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.":"Az ellenőrizetlen munkamenetek olyanok amivel a jelszavával bejelentkeztek de nem lett ellenőrizve.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.":"Ez bizonyosságot adhat nekik abban, hogy valóban Önnel beszélnek, de azt is jelenti, hogy az itt beírt munkamenet nevét el tudják olvasni.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.":"Mások a közvetlen beszélgetésekben és szobákban, amiben jelen van, láthatják a munkameneteinek a listáját.",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.":"Fontos, hogy a munkamenet neve a kommunikációban résztvevők számára látható.",
"Error downloading image":"Kép letöltési hiba",
"Unable to show image due to error":"Kép megjelenítése egy hiba miatt nem lehetséges",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.":"Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.":"Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.",
"Send email":"E-mail küldés",
"Sign out of all devices":"Kijelentkezés minden eszközből",
"Confirm new password":"Új jelszó megerősítése",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.":"Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Próbálkozzon ennyi idő múlva: %(timeout)s.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.":"Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Várjon egy kicsit mielőtt újra próbálkozik.",
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.":"A biztonság és adatbiztonság érdekében javasolt olyan Matrix klienst használni ami támogatja a titkosítást.",
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.":"Ezzel a munkamenettel olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva nem tud részt venni.",
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.":"Kísérletező kedvében van? Próbálja ki a legújabb fejlesztési ötleteinket. Ezek nincsenek befejezve; lehet, hogy instabilak, megváltozhatnak vagy el is tűnhetnek. <a>Tudjon meg többet</a>.",
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.":"Mi várható a(z) %(brand)s fejlesztésében? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adásához és a funkciók éles indulás előtti kialakításában történő segítséghez.",
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.":"Nem lehet hívást kezdeményezni élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hívás indításához.",
"Can’t start a call":"Nem sikerült hívást indítani",
" in <strong>%(room)s</strong>":" itt: <strong>%(room)s</strong>",
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)":"Kijelentkezés minden munkamenetből (%(otherSessionsCount)s)",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.":"Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához.",
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.":"Adja meg a regisztrációs tokent, amelyet a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája adott meg.",
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?":"Minden üzenet és meghívó ettől a felhasználótól rejtve marad. Biztos, hogy figyelmen kívül hagyja?",
"Ignore %(user)s":"%(user)s figyelmen kívül hagyása",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.":"Úgy tűnik, hogy ez az e-mail-cím nincs összekötve Matrix-azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.",
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!":"FIGYELEM: a munkamenet már ellenőrizve van, de a kulcsok NEM EGYEZNEK.",
"Your keys are now being backed up from this device.":"A kulcsai nem kerülnek elmentésre erről az eszközről.",
"Enter a Security Phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.":"Olyan biztonsági jelmondatot adjon meg amit csak Ön ismer, mert ez fogja az adatait őrizni. Hogy biztonságos legyen ne használja a fiók jelszavát.",
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.":"Figyelmeztetés: A személyes adatai (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használja tovább vagy másik fiókba szeretne bejelentkezni, törölje őket.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your Security Key.":"Csak akkor folytassa ha biztos benne, hogy elvesztett minden hozzáférést a többi eszközéhez és biztonsági kulcsához.",
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Figyelmeztetés</b>: A szoba fejlesztése <i>nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába.</i> A régi szobába bekerül egy az új szobára mutató hivatkozás – a tagoknak rá kell kattintaniuk a hivatkozásra az új szobába való belépéshez.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"A személyes tiltólistája tartalmazza azokat a személyeket/kiszolgálókat, akiktől nem szeretne üzeneteket látni. Az első felhasználó/kiszolgáló mellőzése után egy új szoba jelenik meg a szobalistájában „%(myBanList)s” névvel – ahhoz, hogy a lista érvényben maradjon, maradjon a szobában.",
"Set a new account password…":"Új fiókjelszó beállítása…",
"There are no past polls. Load more polls to view polls for previous months":"Nincs régebbi szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez",
"There are no active polls. Load more polls to view polls for previous months":"Nincs aktív szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez",
"Load more polls":"Még több szavazás betöltése",
"Past polls":"Régi szavazások",
"Active polls":"Aktív szavazások",
"View poll in timeline":"Szavazás megjelenítése az idővonalon",
"Once everyone has joined, you’ll be able to chat":"Amint mindenki belépett lekezdheti a beszélgetést",
"You attempted to join using a room ID without providing a list of servers to join through. Room IDs are internal identifiers and cannot be used to join a room without additional information.":"A belépéshez csak a szoba azonosítóját adta meg a kiszolgáló nélkül. A szobaazonosító egy belső azonosító, amellyel további információk nélkül nem lehet belépni szobába.",
"An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.":"Hiba történt az értesítési beállítások frissítése során. Próbálja meg be- és kikapcsolni a beállítást.",
"Unable to find event at that date":"Nem található esemény az adott dátumkor",
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"Küldjön be <debugLogsLink>hibakeresési naplókat</debugLogsLink>, hogy segítsen nekünk a hiba megtalálásában.",
"unavailable":"nem érhető el",
"unknown status code":"ismeretlen állapotkód",
"Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s":"A kiszolgáló a következő állapotkóddal és hibakóddal tért vissza: %(statusCode)s – %(errorCode)s",
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.":"Nem sikerült megtalálni az eseményt %(dateString)s után keresve. Próbáljon egy korábbi dátumot kiválasztani.",
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Hálózati hiba történt az adott dátum keresése és az ahhoz ugrás során. A Matrix-kiszolgálója lehet, hogy nem érhető el, vagy ideiglenes probléma van az internetkapcsolátával. Próbálja újra később. Ha ez továbbra is fennáll, akkor lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"User (%(user)s) did not end up as invited to %(roomId)s but no error was given from the inviter utility":"A felhasználó (%(user)s) végül nem került meghívásra ebbe a szobába: %(roomId)s, de a meghívó fél nem adott hibát",
"Start DM anyway and never warn me again":"Közvetlen beszélgetés indítása mindenképpen és később se figyelmeztessen",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to start a DM anyway?":"Nem található fiók profil az alábbi Matrix azonosítókhoz - mégis a közvetlen csevegés elindítása mellett dönt?",
"This may be caused by having the app open in multiple tabs or due to clearing browser data.":"Ez lehet attól, hogy az alkalmazás több lapon is nyitva van, vagy hogy a böngészőadatok törölve lettek.",
"Cannot invite user by email without an identity server. You can connect to one under \"Settings\".":"Matrix-kiszolgáló nélkül nem lehet felhasználókat meghívni e-mailben. Kapcsolódjon egyhez a „Beállítások” alatt.",
"introduction":"Ha a GitHubon keresztül küldött be hibajegyet, akkor a hibakeresési napló segít nekünk felderíteni a problémát. ",
"description":"A hibakeresési napló alkalmazáshasználati adatokat tartalmaz, amely tartalmazza a felhasználónevét, a felkeresett szobák azonosítóit vagy álneveit, az utolsó felhasználói felület elemét, amelyet használt, valamint a többi felhasználó neveit. A csevegési üzenetek szövegét nem tartalmazza.",
"matrix_security_issue":"A Matrixszal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban olvassa el a Matrix.org <a>biztonsági hibák közzétételi házirendjét</a>.",
"additional_context":"Ha a hiba felderítésében további adat is segítséget adhat, mint az, hogy mit csináltál éppen, mi a szoba-, felhasználó azonosítója, stb... itt add meg.",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip":"Az ingyenes, végpontok közti titkosítással rendelkező üzenetküldéssel, a korlátlan hang- és videóhívással, a(z) %(brand)s használata nagyszerű módja a kapcsolattartásnak.",
"personal_messaging_action":"Kezdje el az első csevegését",
"community_messaging_description":"Tartsa meg a közösségi beszélgetések feletti irányítást.\nAkár milliók támogatásával, hatékony moderációs és együttműködési lehetőségekkel.",
"you_made_it":"Megcsinálta!",
"set_up_profile_description":"Biztosítsa a többieket arról, hogy valóban Ön az",
"set_up_profile_action":"Saját profil",
"set_up_profile":"Saját profil beállítása",
"get_stuff_done":"Fejezzen be dolgokat a csapattagjai megtalálásával",
"find_people":"Emberek keresése",
"find_friends_description":"Kezdjünk neki, ezért van itt",
"find_friends_action":"Barátok keresése",
"find_friends":"Keresse meg és hívja meg barátait",
"find_coworkers":"Munkatársak keresése és meghívása",
"find_community_members":"Közösség tagjainak keresése és meghívása",
"enable_notifications_description":"Ne maradjon le a válaszról vagy egy fontos üzenetről",
"enable_fallback_ice_server_description":"Csak abban az esetben, ha a Matrix-kiszolgáló nem kínál fel egyet sem. Az IP-címe megosztásra kerülhet a hívás során."
"name_validation_required":"Kérlek adj meg egy nevet a szobához",
"join_rule_restricted_label":"<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet a szobába.",
"join_rule_change_notice":"A szoba beállításokban ezt bármikor megváltoztathatja.",
"join_rule_public_parent_space_label":"Bárki megtalálhatja és beléphet a szobába, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
"join_rule_public_label":"Bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.",
"join_rule_invite_label":"Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni a szobába.",
"encrypted_video_room_warning":"Ezt később nem lehet kikapcsolni. A szoba titkosítva lesz de a hívások nem.",
"encrypted_warning":"Ezt később nem lehet kikapcsolni. A hidak és a legtöbb bot nem fog működni egyenlőre.",
"encryption_forced":"A szervered megköveteli, hogy a titkosítás be legyen kapcsolva a privát szobákban.",
"encryption_label":"Végpontok közötti titkosítás engedélyezése",
"unfederated_label_default_off":"Beállíthatod, ha a szobát csak egy belső csoport használja majd a matrix szervereden. Ezt később nem lehet megváltoztatni.",
"unfederated_label_default_on":"Ne engedélyezd ezt, ha a szobát külső csapat is használja másik matrix szerverről. Később nem lehet megváltoztatni.",
"continuation":"Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása.",
"unknown_predecessor_guess_server":"A szoba régi verziója nem található (szobaazonosító: %(roomId)s), és a megkereséséhez nem lett megadva a „via_servers”. Lehetséges, hogy a szobaazonosító kitalálása működni fog. Ha meg akarja próbálni, kattintson erre a hivatkozásra:",
"unknown_predecessor":"A szoba régi verziója nem található (szobaazonosító: %(roomId)s), és a megkereséséhez nem lett megadva a „via_servers”.",
"see_older_messages":"Ide kattintva megnézheted a régi üzeneteket."
"unable_to_access_microphone":"A mikrofont nem lehet használni",
"call_failed_microphone":"A hívás sikertelen mert a mikrofont nem lehet használni. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e és megfelelően van-e beállítva.",
"unable_to_access_media":"A webkamerát / mikrofont nem lehet használni",
"call_failed_media":"A hívás sikertelen, mert a webkamera, vagy a mikrofon nem érhető el. Ellenőrizze a következőket:",
"call_failed_media_connected":"A mikrofon és webkamera csatlakoztatva van és megfelelően be van állítva",
"call_failed_media_permissions":"A webkamera használatának engedélye meg van adva",
"call_failed_media_applications":"A webkamerát nem használja másik alkalmazás",
"already_in_call":"A hívás már folyamatban van",
"already_in_call_person":"Már hívásban van ezzel a személlyel.",
"in_person":"A biztonság érdekében ezt végezze el személyesen, vagy használjon megbízható kommunikációs csatornát.",
"other_party_cancelled":"A másik fél megszakította az ellenőrzést.",
"complete_title":"Ellenőrizve!",
"complete_description":"Sikeresen ellenőrizte ezt a felhasználót.",
"no_support_qr_emoji":"Az ellenőrizni kívánt eszköz nem támogatja se a QR kód beolvasást se az emodzsi ellenőrzést, amit a %(brand)s támogat. Próbálja meg egy másik klienssel.",
"qr_prompt":"Ennek az egyedi kódnak a beolvasása",
"sas_prompt":"Egyedi emodzsik összehasonlítása",
"sas_description":"Hasonlítsd össze az egyedi emodzsikat ha valamelyik eszközön nincs kamera",
"qr_or_sas":"%(qrCode)s vagy %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header":"Ellenőrizze ezt az eszközt az alábbiak egyikével:"
"consent_migration":"Előzőleg beleegyezett, hogy anonimizált használati adatokat oszt meg velünk. Most frissítjük ennek a működését.",
"learn_more":"Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél. <LearnMoreLink>További információk</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Elolvashatja az összes feltételünket <PrivacyPolicyUrl>itt</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data":"Segítsen észrevennünk a hibákat, és jobbá tenni a(z) %(analyticsOwner)s a névtelen használati adatok küldése által. Ahhoz, hogy megértsük, hogyan használnak a felhasználók egyszerre több eszközt, egy véletlenszerű azonosítót generálunk, ami az eszközei között meg lesz osztva.",
"bullet_1":"<Bold>Nem</Bold> mentünk vagy analizálunk semmilyen felhasználói adatot",
"bullet_2":"<Bold>Nem</Bold> osztunk meg információt harmadik féllel",
"disable_prompt":"Ezt bármikor kikapcsolhatja a beállításokban"
"forgot_password_email_required":"A fiókodhoz kötött e-mail címet add meg.",
"forgot_password_email_invalid":"Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek.",
"sign_in_prompt":"Van már fiókod? <a>Jelentkezz be</a>",
"verify_email_heading":"E-mail ellenőrzés a továbblépéshez",
"forgot_password_prompt":"Elfelejtetted a jelszavad?",
"soft_logout_intro_password":"Add meg a jelszavadat a belépéshez, hogy visszaszerezd a hozzáférésed a fiókodhoz.",
"soft_logout_intro_sso":"Jelentkezz be és szerezd vissza a hozzáférésed a fiókodhoz.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"Nem tud bejelentkezni a fiókjába. További információkért vegye fel a kapcsolatot a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával.",
"check_email_explainer":"Kövesse az utasításokat amit elküldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
"check_email_wrong_email_button":"E-mail cím megadása újból",
"check_email_resend_prompt":"Nem érkezett meg?",
"check_email_resend_tooltip":"E-mail a ellenőrzési hivatkozással újra elküldve!",
"enter_email_heading":"E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz",
"enter_email_explainer":"<b>%(homeserver)s</b> e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.",
"verify_email_explainer":"Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja. Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
"create_account_prompt":"Új vagy? <a>Készíts egy fiókot</a>",
"sign_in_or_register":"Bejelentkezés vagy fiók létrehozása",
"sign_in_or_register_description":"A folytatáshoz használja a fiókját, vagy hozzon létre egy újat.",
"sign_in_description":"Használja a fiókját a továbblépéshez.",
"register_action":"Fiók létrehozása",
"server_picker_failed_validate_homeserver":"A Matrix-kiszolgálót nem lehet ellenőrizni",
"unable_create_room_moderation_bot":"Nem hozható létre szoba moderációs bottal",
"ignore_user":"Felhasználó mellőzése",
"hide_messages_from_user":"Válaszd ki ha ennek a felhasználónak a jelenlegi és jövőbeli üzeneteit el szeretnéd rejteni.",
"nature_disagreement":"Amit ez a felhasználó ír az rossz.\nErről a szoba moderátorának jelentés készül.",
"nature_toxic":"A felhasználó mérgező viselkedést jelenít meg, például más felhasználókat inzultál vagy felnőtt tartalmat oszt meg egy családbarát szobában vagy más módon sérti meg a szoba szabályait.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
"nature_illegal":"A felhasználó illegális viselkedést valósít meg, például kipécézett valakit vagy tettlegességgel fenyeget.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül akik akár hivatalos személyek felé továbbíthatják ezt.",
"nature_spam":"A felhasználó kéretlen reklámokkal, reklámhivatkozásokkal vagy propagandával bombázza a szobát.\nEz jelezve lesz a szoba moderátorai felé.",
"report_to_homeserver_encrypted":"Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít, vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően moderálni.\nEz jelezve lesz a(z) %(homeserver)s rendszergazdái felé. Az rendszergazdák NEM tudják olvasni a szoba titkosított tartalmát.",
"report_to_homeserver":"Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít, vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően moderálni.\nEz jelezve lesz a(z) %(homeserver)s rendszergazdái felé.",
"nature_other":"Bármi más ok. Írja le a problémát.\nEz lesz elküldve a szoba moderátorainak.",
"nature":"Válassza ki az üzenet természetét, vagy írja le, hogy miért elítélendő.",
"disagree":"Nem értek egyet",
"toxic_behaviour":"Mérgező viselkedés",
"illegal_content":"Törvénytelen tartalom",
"spam_or_propaganda":"Kéretlen tartalom vagy propaganda",
"report_entire_room":"Az egész szoba jelentése",
"report_content_to_homeserver":"Tartalom bejelentése a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának",
"description":"Az üzenet bejelentése egy egyedi „eseményazonosítót” küld el a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája nem tudja elolvasni az üzenetet, vagy nem tudja megnézni a fájlokat vagy képeket."
"help_link":"Az %(brand)s használatában való segítséghez kattintson <a>ide</a>.",
"help_link_chat_bot":"Az %(brand)s használatában való segítségért kattintson <a>ide</a>, vagy kezdjen beszélgetést a botunkkal az alábbi gombra kattintva.",
"platform_username":"A platformja és a felhasználóneve fel lesz jegyezve, hogy segítsen nekünk a lehető legjobban felhasználni a visszajelzését.",
"may_contact_label":"Keressenek ha további információkra lenne szükségük vagy szeretnék, ha készülő ötleteket tesztelnék",
"pro_type":"Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
"existing_issue_link":"Először nézd meg, hogy <existingIssuesLink>van-e már jegy róla a Github-on</existingIssuesLink>. Nincs? <newIssueLink>Adj fel egy új jegyet</newIssueLink>.",
"add_existing_rooms_description":"Válassz szobákat vagy beszélgetéseket amit hozzáadhat. Ez csak az ön tere, senki nem lesz értesítve. Továbbiakat később is hozzáadhat.",
"share_heading":"Megosztás: %(name)s",
"share_description":"Egyenlőre csak ön, még jobb lehet másokkal együtt.",
"done_action_first_room":"Ugrás az első szobámra",
"setup_rooms_description":"Később is hozzáadhat többet, beleértve meglévőket is.",
"setup_rooms_private_heading":"Milyen projekteken dolgozik a csoportja?",
"setup_rooms_private_description":"Mindenhez készítünk egy szobát."
},
"space":{
"landing_welcome":"Üdvözöl a(z) <name/>"
},
"threads":{
"all_threads":"Minden üzenetszál",
"all_threads_description":"A szobában lévő összes üzenetszál megjelenítése",
"my_threads":"Saját üzenetszálak",
"my_threads_description":"Minden üzenetszál megjelenítése, amelyben részt vesz",
"show_thread_filter":"Megjelenítés:",
"empty_has_threads_tip":"Válaszoljon egy meglévő üzenetszálban, vagy új üzenetszál indításához használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget az üzenet sarkában megjelenő menüben.",
"MapStyleUrlNotConfigured":"Ezen a Matrix-kiszolgálón nincs beállítva a térképek megjelenítése.",
"WebGLNotEnabled":"A WebGL szükséges a térképek megjelenítéséhez, engedélyezze a böngészőbeállításokban.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Ez a Matrix-kiszolgáló nincs megfelelően beállítva a térképek megjelenítéséhez, vagy a beállított térképkiszolgáló nem érhető el.",
"toggle_attribution":"Forrásmegjelölés be/ki",
"map_feedback":"Visszajelzés a térképről",
"find_my_location":"Saját hely megkeresése",
"location_not_available":"A földrajzi helyzet nem érhető el",
"mapbox_logo":"Mapbox logó",
"reset_bearing":"Északi irányba állítás",
"failed_permission":"A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága a földrajzi helyzetének lekérdezéséhez. Engedélyezze a hely hozzáférését a böngészőbeállításokban.",
"failed_generic":"Nem sikerült a földrajzi helyzetének lekérése. Próbálja újra később.",
"failed_timeout":"Időtúllépés történt a földrajzi helyzetének lekérésekor. Próbálja újra később.",
"failed_unknown":"Ismeretlen hiba a földrajzi helyzetének lekérésekor. Próbálja újra később.",
"expand_map":"Térkép szétnyitása",
"failed_load_map":"A térkép betöltése sikertelen"
},
"voice_broadcast":{
"failed_already_recording_title":"Az új hangközvetítés nem indítható el",
"failed_insufficient_permission_title":"Az új hangközvetítés nem indítható el",
"failed_others_already_recording_title":"Az új hangközvetítés nem indítható el",
"failed_already_recording_description":"Egy hangközvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.",
"failed_insufficient_permission_description":"Nincs jogosultsága hangközvetítést indítani ebben a szobában. Vegye fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.",
"failed_others_already_recording_description":"Valaki már elindított egy hangközvetítést. Várja meg a közvetítés végét az új indításához.",
"failed_no_connection_title":"Kapcsolati hiba",
"failed_no_connection_description":"Sajnos most nem lehet elindítani a felvételt. Próbálja meg később.",
"failed_decrypt":"A hangközvetítést nem lehet visszafejteni",
"failed_generic":"A hangközvetítés nem játszható le",
"confirm_stop_title":"Megszakítja az élő közvetítést?",
"confirm_stop_description":"Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez megállítja a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.",