"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Lehet hogy kézileg kell engedélyeznie a %(brand)snak, hogy hozzáférjen a mikrofonjához és webkamerájához",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Nem lehet kapcsolódni a Matrix szerverhez - ellenőrizd a kapcsolatot, biztosítsd, hogy a <a>Matrix szerver tanúsítványa</a> hiteles legyen, és a böngésző kiterjesztések ne blokkolják a kéréseket.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Nem lehet csatlakozni a Matrix szerverhez HTTP-n keresztül ha HTTPS van a böngésző címsorában. Vagy használj HTTPS-t vagy <a>engedélyezd a nem biztonságos script-et</a>.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Az e-mail-cím ellenőrzése sikertelen: ellenőrizze, hogy az e-mailben lévő hivatkozásra kattintott-e",
"Failure to create room":"Szoba létrehozása sikertelen",
"Favourites":"Kedvencek",
"Filter room members":"Szoba tagság szűrése",
"Forget room":"Szoba elfelejtése",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"A biztonság érdekében ez a kapcsolat le lesz bontva. Légy szíves jelentkezz be újra.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a meghívásuk idejétől kezdve.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a csatlakozásuk idejétől kezdve.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s elérhetővé tette a szoba új üzeneteit az ismeretlenek (%(visibility)s) számára is.",
"Missing room_id in request":"A kérésből hiányzik a szobaazonosító",
"Missing user_id in request":"A kérésből hiányzik a szobaazonosító",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Ellenőrizd az e-mail-edet és kattints a benne lévő linkre! Ha ez megvan, kattints a folytatásra!",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni Önnek – ellenőrizze a böngésző beállításait",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni Önnek – próbálja újra",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s meghívót küldött %(targetDisplayName)s számára, hogy lépjen be a szobába.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de nincs joga a kérdéses üzenetek megjelenítéséhez.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de az nem található.",
"You need to be able to invite users to do that.":"Hogy ezt tegye, meg kell tudnia hívni felhasználókat.",
"You need to be logged in.":"Be kell jelentkeznie.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Ez az e-mail-cím úgy tűnik, hogy nincs összekötve Matrix-azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Úgy tűnik hívásban vagy, biztosan kilépsz?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Úgy tűnik fájlokat töltesz fel, biztosan kilépsz?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Nem leszel képes visszavonni ezt a változtatást mivel a felhasználót ugyanarra a szintre emeled amin te vagy.",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Ez a szerver nem támogatja a telefonszámmal való azonosítást.",
"Room":"Szoba",
"Connectivity to the server has been lost.":"A szerverrel a kapcsolat megszakadt.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Az elküldött üzenetek addig lesznek tárolva amíg a kapcsolatod újra elérhető lesz.",
"Start automatically after system login":"Rendszerindításkor automatikus elindítás",
"Analytics":"Analitika",
"Options":"Opciók",
"Passphrases must match":"A jelmondatoknak meg kell egyezniük",
"Passphrase must not be empty":"A jelmondat nem lehet üres",
"Export room keys":"Szoba kulcsok mentése",
"Confirm passphrase":"Jelmondat megerősítése",
"Import room keys":"Szoba kulcsok betöltése",
"File to import":"Fájl betöltése",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"A kimentett fájl jelmondattal van védve. A kibontáshoz add meg a jelmondatot.",
"You must join the room to see its files":"Ahhoz hogy lásd a fájlokat be kell lépned a szobába",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Ezzel a folyamattal kimentheted a titkosított szobák üzeneteihez tartozó kulcsokat egy helyi fájlba. Ez után be tudod tölteni ezt a fájlt egy másik Matrix kliensbe, így az a kliens is vissza tudja fejteni az üzeneteket.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"A kimentett fájlal bárki el tudja olvasni a titkosított üzeneteket amiket te is, ezért tartsd biztonságban. Ehhez segítségül írj be egy jelmondatot amivel a kimentett adatok titkosításra kerülnek. Az adatok betöltése csak a jelmondat megadásával lehetséges később.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Ezzel a folyamattal lehetőséged van betölteni a titkosítási kulcsokat amiket egy másik Matrix kliensből mentettél ki. Ez után minden üzenetet vissza tudsz fejteni amit a másik kliens tudott.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Biztos hogy eltávolítod (törlöd) ezt az eseményt? Figyelem, ha törlöd, vagy megváltoztatod a szoba nevét vagy a témát ez a változtatás érvényét vesztheti.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Ha egy újabb %(brand)s verziót használtál valószínűleg ez kapcsolat nem lesz kompatibilis vele. Zárd be az ablakot és térj vissza az újabb verzióhoz.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Azonosítás céljából egy harmadik félhez leszel irányítva (%(integrationsUrl)s). Folytatod?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"A kisalkalmazás törlése minden felhasználót érint a szobában. Biztos, hogy törli a kisalkalmazást?",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában jelenlévőknek.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"Az URL előnézet alapértelmezetten tiltva van a szobában jelenlévőknek.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Ez a Matrix szerver egyetlen bejelentkezési metódust sem támogat amit ez a kliens ismer.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Régebbi %(brand)s verzióból származó adatok találhatók. Ezek hibás működéshez vezethettek a végponttól-végpontig titkosításban régebbi verzióknál. A nemrég küldött/fogadott titkosított üzenetek ha a régi adatokat használták lehetséges hogy nem lesznek visszafejthetők ebben a verzióban. Ha problémákba ütközöl jelentkezz ki és vissza. A régi üzenetek elérésének biztosításához mentsd ki a kulcsokat és töltsd be újra.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Ahogy lefokozod magad a változás visszafordíthatatlan, ha te vagy az utolsó jogosultságokkal bíró felhasználó a szobában a jogok már nem szerezhetők vissza.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tudsz újra belépni a szobába.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"A böngésződ tárhelyének a törlése megoldhatja a problémát, de ezzel kijelentkezel és a titkosított beszélgetések előzményei olvashatatlanná válnak.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Nem lehet betölteni azt az eseményt amire válaszoltál, mert vagy nem létezik, vagy nincs jogod megnézni.",
"Terms and Conditions":"Általános Szerződési Feltételek",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"A %(homeserverDomain)s szerver használatának folytatásához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.",
"Can't leave Server Notices room":"Nem lehet elhagyni a Kiszolgálóüzenetek szobát",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Ez a szoba a Matrix-kiszolgáló fontos kiszolgálóüzenetei közlésére jött létre, nem tud belőle kilépni.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"A titkosított szobákban, mint például ez is, az URL előnézet alapértelmezetten ki van kapcsolva, hogy biztosított legyen, hogy a Matrix szerver (ahol az előnézet készül) ne tudjon információt gyűjteni arról, hogy milyen linkeket látsz ebben a szobában.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Ha valaki URL linket helyez az üzenetébe, lehetőség van egy előnézet megjelenítésére amivel további információt kaphatunk a linkről, mint cím, leírás és a weboldal képe.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Nem tudsz üzenetet küldeni amíg nem olvasod el és nem fogadod el a <consentLink>felhasználási feltételeket</consentLink>.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"A szolgáltatás további használata érdekében <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával</a>.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"A Matrix-kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátot.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"A Matrix-kiszolgáló túllépte valamelyik erőforráskorlátját.",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Állíts át minden helyi alternatív nevet erre a szobára",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"A felhasználóknak tiltsd meg, hogy a régi szobában beszélgessenek. Küldj egy üzenetet amiben megkéred a felhasználókat, hogy menjenek át az új szobába",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Tegyél egy linket az új szoba elejére ami visszamutat a régi szobára, hogy az emberek lássák a régi üzeneteket",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzeneted nincs elküldve, mert ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátot. A szolgáltatás további igénybevétele végett kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzeneted nem került elküldésre mert ez a Matrix szerver túllépte valamelyik erőforrás korlátját. A szolgáltatás további igénybevétele végett kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"A szolgáltatás további használatához kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Kikényszeríti a jelenlegi kimeneti csoportos munkamenet törlését a titkosított szobában",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...":"A Matrix-kiszolgálóval nem lehet felvenni a kapcsolatot. Újrapróbálkozás…",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s erre állította az elsődleges szobacímet: %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s törölte a szoba elsődleges címét.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Mielőtt a naplót elküldöd, egy <a>Github jegyet kell nyitni</a> amiben leírod a problémádat.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"3-, 5-ször kevesebb memóriát használ a %(brand)s azzal, hogy csak akkor tölti be az információkat a felhasználókról amikor arra szükség van. Kérlek várd meg amíg újraszinkronizáljuk a szerverrel!",
"Updating %(brand)s":"%(brand)s frissítése",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Előzőleg a szoba tagság késleltetett betöltésének engedélyével itt használtad a %(brand)sot: %(host)s. Ebben a verzióban viszont a késleltetett betöltés nem engedélyezett. Mivel a két gyorsítótár nem kompatibilis egymással így %(brand)snak újra kell szinkronizálnia a fiókot.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Ha a másik %(brand)s verzió még fut egy másik fülön, akkor zárja be, mert ha egy gépen használja a %(brand)sot úgy, hogy az egyiken be van kapcsolva a késleltetett betöltés, a másikon pedig ki, akkor problémák adódhatnak.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Hogy a régi üzenetekhez továbbra is hozzáférhess kijelentkezés előtt ki kell mentened a szobák titkosító kulcsait. Ehhez a %(brand)s egy frissebb verzióját kell használnod",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much":"A kiszámítható helyettesítések, mint az „a” helyett a „@”, nem sokat segítenek",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Adjon hozzá még egy-két szót. A ritkán használt szavak jobbak.",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Az „abcabcabc” sorozatot csak kicsivel nehezebb kitalálni mint az „abc”-t",
"New Recovery Method":"Új Visszaállítási Eljárás",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ha nem te állítottad be a visszaállítási eljárást akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókodat. Változtasd meg a fiókod jelszavát és állítsd be az új visszaállítási eljárást a Beállításokban amint lehet.",
"Set up Secure Messages":"Biztonságos Üzenetek beállítása",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs":"Figyelmeztessen a vélhetően hibás Matrix-azonosítóknak küldött meghívók elküldése előtt",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Az alábbi Matrix ID-koz nem sikerül megtalálni a profilokat - így is meghívod őket?",
"You've successfully verified this user.":"Sikeresen ellenőrizted ezt a felhasználót.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Az üzenetek a felhasználóval végponttól végpontig titkosítva vannak és azt más nem tudja elolvasni.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Ellenőrizd a felhasználót azáltal, hogy megbizonyosodtok arról, hogy az alábbi számok jelentek meg az ő képernyőjén is.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"E-mail üzenetet küldtünk Önnek, hogy ellenőrizzük a címét. Kövesse az ott leírt utasításokat, és kattintson az alábbi gombra.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.":"A %(brand)s használatában való segítséghez kattints <a>ide</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"A %(brand)s használatában való segítségér kattints <a>ide</a> vagy kezdj beszélgetni a botunkkal az alábbi gombra kattintva.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Ellenőrizd ezt a felhasználót, hogy megbízhatónak lehessen tekinteni. Megbízható felhasználók további nyugalmat jelenthetnek ha végpontól végpontig titkosítást használsz.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ha nem Ön törölte a visszaállítási módot, akkor egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy visszaállítási módot a Beállításokban.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"A(z) „%(fileName)s” mérete nagyobb mint amekkorát a Matrix-kiszolgáló megenged feltölteni",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s elérhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a hivatkozást.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Hitelesítheti a felhasználót, ha megerősíti, hogy az alábbi emodzsi jelenik meg a képernyőjén.",
"Unable to query for supported registration methods.":"A támogatott regisztrációs módokat nem lehet lekérdezni.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Biztos vagy benne? Ha a kulcsaid nincsenek megfelelően elmentve elveszted a titkosított üzeneteidet.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"A titkosított üzenetek végponttól végpontig titkosítással védettek. Csak neked és a címzetteknek lehet meg a kulcs az üzenet visszafejtéséhez.",
"Start using Key Backup":"Kulcs mentés használatának megkezdése",
"I don't want my encrypted messages":"Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre",
"Manually export keys":"Kulcsok kézi mentése",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez",
"Are you sure you want to sign out?":"Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Figyelmeztetés</b>: csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"A maximális biztonság érdekében ez térjen el a felhasználói fióknál használt jelszótól.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"A kulcsaid mentése folyamatban van (az első mentés több percig is eltarthat).",
"Error updating main address":"Az elsődleges cím frissítése sikertelen",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A szoba elsődleges címének frissítésénél hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a kiszolgáló számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben. <a>Tudjon meg többet a titkosításról.</a>",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Figyelmeztetés</b>: A szoba frissítése <i>nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába.</i> A régi szobába bekerül egy link az új szobához - a tagoknak rá kell kattintani a linkre az új szobába való belépéshez.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s visszavonta %(targetDisplayName)s a szobába való belépéséhez szükséges meghívóját.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"A szoba verziója: <roomVersion />, amelyet a Matrix-kiszolgáló <i>instabilnak</i> tekint.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"A szoba fejlesztése bezárja ezt a szobát és új, frissített verzióval ugyanezen a néven létrehoz egy újat.",
"Failed to revoke invite":"A meghívó visszavonása sikertelen",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"A meghívót nem lehet visszavonni. Vagy a szervernek átmenetileg problémái vannak vagy nincs megfelelő jogosultságod a meghívó visszavonásához.",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Ha a hiba felderítésében további adat is segítséget adhat, mint az, hogy mit csináltál éppen, mi a szoba-, felhasználó azonosítója, stb... itt add meg.",
"Sign out and remove encryption keys?":"Kilépés és a titkosítási kulcsok törlése?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Segíts abban, hogy ez később ne fordulhasson elő, kérlek küld el a <a>naplókat</a>.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Néhány kapcsolati adat hiányzik, beleértve a titkosított üzenetek kulcsait. Lépj ki és jelentkezz vissza a hiba javításához és állítsd vissza mentésből a kulcsokat.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"A böngésző valószínűleg törölte ezeket az adatokat amikor lecsökkent a szabad lemezterület.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Fájlok feltöltése (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files":"Fájlok feltöltése",
"Upload":"Feltöltés",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Ez a fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájl méret korlát %(limit)s de a fájl %(sizeOfThisFile)s méretű.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"A fájl <b>túl nagy</b> a feltöltéshez. A fájlméret korlát %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Néhány fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlát %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Feltölt %(count)s másik fájlt",
"Cannot reach homeserver":"A Matrix-kiszolgáló nem érhető el",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Legyen stabil az internetkapcsolata, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával",
"Your %(brand)s is misconfigured":"A(z) %(brand)s alkalmazás hibásan van beállítva",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Kérje meg a(z) %(brand)s rendszergazdáját, hogy ellenőrizze a <a>beállításait</a>, hibás vagy duplikált bejegyzéseket keresve.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Regisztrálhat, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"A jelszavát visszaállíthatja, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Beléphet, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Az új (%(newAccountId)s) fiókod elkészült, de jelenleg egy másik fiókba (%(loggedInUserId)s) vagy bejelentkezve.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"A szoba frissítéséhez be kell zárnod ezt a szobát és egy újat kell nyitnod e helyett. A szoba tagjainak a legjobb felhasználói élmény nyújtásához az alábbit fogjuk tenni:",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Az újra bejelentkezés a matrix szerver hibájából meghiusúlt",
"Failed to re-authenticate":"Újra bejelentkezés sikertelen",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Add meg a jelszavadat a belépéshez, hogy visszaszerezd a hozzáférésed a fiókodhoz.",
"Forgotten your password?":"Elfelejtetted a jelszavad?",
"Sign in and regain access to your account.":"Jelentkezz be és szerezd vissza a hozzáférésed a fiókodhoz.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"A fiókodba nem tudsz bejelentkezni. További információkért kérlek vedd fel a kapcsolatot a matrix szerver adminisztrátorával.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Kérlek mond el nekünk mi az ami nem működött, vagy még jobb, ha egy GitHub jegyben leírod a problémát.",
"Find others by phone or email":"Keress meg másokat telefonszám vagy e-mail cím alapján",
"Be found by phone or email":"Legyél megtalálható telefonszámmal vagy e-mail címmel",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Kérje meg a Matrix-kiszolgáló (<code>%(homeserverDomain)s</code>) rendszergazdáját, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN-kiszolgálót.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Másik lehetőségként használhatja a <code>turn.matrix.org</code> nyilvános kiszolgálót, de ez nem lesz annyira megbízható, és megosztja az IP-címét a kiszolgálóval. A Beállításokban állíthatja be.",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"Parancsok megjelenítése példával és leírással",
"Accept <policyLink /> to continue:":"<policyLink /> elfogadása a továbblépéshez:",
"Checking server":"Szerver ellenőrzése",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"Az általad választott azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"A kapcsolatok kereséséhez és hogy megtalálják az ismerősei, ezt a kiszolgálót használja: <server></server>. A használt azonosítási kiszolgálót alább tudja megváltoztatni.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Jelenleg nem használsz azonosítási szervert. Ahhoz, hogy e-mail cím, vagy egyéb azonosító alapján megtalálhassanak az ismerőseid, vagy te megtalálhasd őket, be kell állítanod egy azonosítási szervert.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.",
"Enter a new identity server":"Új azonosítási szerver hozzáadása",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.",
"Discovery":"Felkutatás",
"Deactivate account":"Fiók zárolása",
"Always show the window menu bar":"Az ablak menüsávjának folyamatos mutatása",
"Unable to revoke sharing for email address":"Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni",
"Unable to share email address":"Az e-mail címet nem sikerült megosztani",
"Revoke":"Visszavon",
"Share":"Megosztás",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.",
"Unable to revoke sharing for phone number":"A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni",
"Unable to share phone number":"A telefonszámot nem sikerült megosztani",
"Please enter verification code sent via text.":"Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.",
"Remove %(email)s?":"%(email)s törlése?",
"Remove %(phone)s?":"%(phone)s törlése?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Ha felkutatásra és, hogy más ismerősök megtalálhassanak, nem akarod használni ezt a szervert: <server />, akkor adjál meg másik azonosítási szervert alább.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Azonosítási szerver használata nem kötelező. Ha úgy döntesz, hogy az azonosítási szervert nem használod más felhasználók nem találnak rád és másokat sem tudsz e-mail cím vagy telefonszám alapján meghívni.",
"Do not use an identity server":"Az azonosítási szerver mellőzése",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Használj azonosítási szervert az e-mail címmel való meghíváshoz. <default> Használd az alapértelmezett szervert (%(defaultIdentityServerName)s)</default> vagy adj meg mást a <settings>Beállításokban</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Használjon egy azonosítási kiszolgálót az e-maillel történő meghíváshoz. Kezelés a <settings>Beállításokban</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Kattintson a folytatásra az alapértelmezett azonosítási kiszolgáló (%(defaultIdentityServerName)s) használatához, vagy állítsa be a Beállításokban.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Egy azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Módosítás a Beállításokban.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"A felhasználó deaktiválása a felhasználót kijelentkezteti és megakadályozza, hogy vissza tudjon lépni. Továbbá kilépteti minden szobából, amelynek tagja volt. Ezt nem lehet visszavonni. Biztos, hogy deaktiválja ezt a felhasználót?",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"Az üzenet elküldése egyszerű szövegként anélkül, hogy markdown formázásként értelmezné",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s erre az e-mail címre lett elküldve: %(email)s ami nincs társítva a fiókodhoz",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Kösd össze a Beállításokban ezt az e-mail címet a fiókoddal, hogy közvetlenül a %(brand)sba kaphassa meghívókat.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Állíts be azonosítási szervert a Beállításokban, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Oszd meg a Beállításokban ezt az e-mail címet, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Hiba történt a felhasználó hozzáférési szintjének változtatásakor. Ellenőrizze, hogy elegendő joga van-e hozzá és próbálja újra.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"<current /> azonosítási szerverről lecsatlakozás és csatlakozás ehhez: <new />?",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Továbbra is <b>megosztasz személyes adatokat</b> a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgálón.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Javasoljuk, hogy mielőtt az azonosítási szerverről lecsatlakozol töröld az e-mail címedet és telefonszámodat.",
"No recent messages by %(user)s found":"Nincs friss üzenet ettől a felhasználótól: %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Az idővonalon próbálj meg felgörgetni, hogy megnézd van-e régebbi üzenet.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Friss üzenetek törlése a felhasználótól: %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Ez időt vehet igénybe ha sok üzenet érintett. Kérlek közben ne frissíts a kliensben.",
"Remove %(count)s messages|other":"%(count)s db üzenet törlése",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"A szoba szükséges hozzáférési szint változtatásakor hiba történt. Ellenőrizd, hogy megvan hozzá a megfelelő jogosultságod és próbáld újra.",
"Verify the link in your inbox":"Ellenőrizd a hivatkozást a bejövő leveleid között",
"Complete":"Kiegészít",
"Please fill why you're reporting.":"Add meg amiért jelentesz.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Tartalom bejelentése a matrix szervered adminisztrátorának",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Ennek az üzenetnek a jelentése egy egyedi 'esemény azonosítót' küld el a matrix szerver adminisztrátorának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a matrix szerver adminisztrátora nem tudja elolvasni az üzenetet vagy megnézni bármely fájlt vagy képet.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Ahhoz hogy megvizsgálhassuk a hibát, <newIssueLink>hozzon létre egy új hibajegyet</newIssueLink> a GitHubon.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"A matrix szerveren hiányzik a captcha-hoz a nyilvános kulcs. Kérlek értesítsd a matrix szerver adminisztrátorát.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Ellenőrzéshez kattints a linkre az e-mailben amit kaptál és itt kattints a folytatásra újra.",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s elkészítette és beállította a szobát.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Először <b>töröld a személyes adatokat</b> az azonosítási szerverről (<idserver />) mielőtt lecsatlakozol. Sajnos az azonosítási szerver (<idserver />) jelenleg elérhetetlen.",
"You should:":"Ezt kellene tedd:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"ellenőrizd a böngésződ kiegészítéseit, hogy nem blokkolja-e valami az azonosítási szervert (mint például Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"vedd fel a kapcsolatot az azonosítási szerver (<idserver />) adminisztrátorával",
"wait and try again later":"várj és próbáld újra",
"Failed to deactivate user":"A felhasználó felfüggesztése nem sikerült",
"This client does not support end-to-end encryption.":"A kliens nem támogatja a végponttól végpontig való titkosítást.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Ez a művelet az e-mail-cím vagy telefonszám ellenőrzése miatt hozzáférést igényel a(z) <server /> alapértelmezett azonosítási kiszolgálóhoz, de a kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei.",
"You sent a verification request":"Ellenőrzési kérést küldtél",
"My Ban List":"Tiltólistám",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Ez az általad tiltott felhasználók/szerverek listája - ne hagyd el ezt a szobát!",
"Ignored/Blocked":"Figyelmen kívül hagyott/Tiltott",
"Error adding ignored user/server":"Hiba a felhasználó/szerver hozzáadásánál a figyelmen kívül hagyandók listájához",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Valami nem sikerült. Próbálja újra vagy nézze meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.",
"Ban list rules - %(roomName)s":"Tiltási lista szabályok - %(roomName)s",
"Server rules":"Szerver szabályok",
"User rules":"Felhasználói szabályok",
"You have not ignored anyone.":"Senkit nem hagysz figyelmen kívül.",
"You are currently ignoring:":"Jelenleg őket hagyod figyelmen kívül:",
"You are not subscribed to any lists":"Nem iratkoztál fel egyetlen listára sem",
"Unsubscribe":"Leiratkozás",
"View rules":"Szabályok megtekintése",
"You are currently subscribed to:":"Jelenleg ezekre iratkoztál fel:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ Ezek a beállítások haladó felhasználók számára vannak.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Emberek figyelmen kívül hagyása tiltólistán keresztül történik ami arról tartalmaz szabályokat, hogy kiket kell kitiltani. A feliratkozás a tiltólistára azt jelenti, hogy azok a felhasználók/szerverek amik tiltva vannak a lista által, azoknak az üzenetei rejtve maradnak számodra.",
"Personal ban list":"Személyes tiltó lista",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"A személyes tiltólistád tartalmazza azokat a személyeket/szervereket akiktől nem szeretnél üzeneteket látni. Az első felhasználó/szerver figyelmen kívül hagyása után egy új szoba jelenik meg a szobák listájában „Tiltólistám” névvel - ahhoz, hogy a lista érvényben maradjon maradj a szobában.",
"Server or user ID to ignore":"Figyelmen kívül hagyandó szerver vagy felhasználói azonosító",
"eg: @bot:* or example.org":"pl.: @bot:* vagy example.org",
"Subscribed lists":"Feliratkozott listák",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"A feliratkozás egy tiltó listára azzal jár, hogy csatlakozol hozzá!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Ha nem ez az amit szeretnél, kérlek használj más eszközt a felhasználók figyelmen kívül hagyásához.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Ezt a felhasználót figyelmen kívül hagyod, így az üzenetei el lesznek rejtve. <a>Megjelenítés mindenképpen.</a>",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s domainnel.",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Ellenőrizze még egyszer, hogy a kiszolgálója támogatja-e kiválasztott szobaverziót, és próbálja újra.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"A szoba frissítése nem egyszerű művelet, általában a szoba hibás működése, hiányzó funkció vagy biztonsági sérülékenység esetén javasolt.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Ez általában a szoba szerver oldali kezelésében jelent változást. Ha a %(brand)sban van problémád, kérlek <a>küldj egy hibajelentést</a>.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Figyelmeztetés</b>: Csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s":"%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s":"%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók ki voltak tiltva: %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s törölte az ennek megfelelő kitiltó szabályt: %(glob)s",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s frissítette ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s hozzáadta ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s megváltoztatta a felhasználókat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s megváltoztatta a szobákat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s megváltoztatta a kiszolgálókat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s megváltoztatta a kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user":"A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user":"A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> felhasználótól származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva, és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
"Other users may not trust it":"Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne",
"Later":"Később",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
"Recently Direct Messaged":"Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén.",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?":"Használhatod a <code>/help</code>-et az elérhető parancsok kilistázásához. Ezt üzenetként akartad küldeni?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"Tipp: Ez üzenetedet kezd ezzel: <code>//</code>, ha perjellel szeretnéd kezdeni.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"A titkosított üzenetek kereséséhez azokat biztonságos módon, helyileg kell tárolnia.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"A %(brand)sból a titkosított üzenetek biztonságos helyi tárolásához hiányzik néhány dolog. Ha kísérletezni szeretne ezzel a lehetőséggel, akkor fordítson le egy saját %(brand)s Desktopot a <nativeLink>kereső komponens hozzáadásával</nativeLink>.",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Ez a szoba összeköti az üzeneteket a felsorolt platformokkal, <a>tudj meg többet.</a>",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"Ha nincs engedélyezve akkor a titkosított szobák üzenetei nem jelennek meg a keresések között.",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"%(brand)s a kereshetőség érdekében a titkosított üzeneteket biztonságos módon helyileg tárolja:",
"Session already verified!":"A munkamenet már ellenőrzött.",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!":"FIGYELEM: A munkamenet már ellenőrizve van, de a kulcsok NEM EGYEZNEK!",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Ebben a szobában sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
"How fast should messages be downloaded.":"Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"%(displayName)s felhasználóra várakozás az ellenőrzéshez…",
"They match":"Egyeznek",
"They don't match":"Nem egyeznek",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"A biztonság érdekében ezt végezd el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"A fiókodhoz tartozik egy eszköz-közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"FIGYELEM: KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsait</b>, de van létező mentése, amelyből vissza tud állni és amihez hozzá tud adni a továbbiakban.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Állítsd be ezen az munkameneten a Kulcs Mentést kijelentkezés előtt, hogy ne veszíts el olyan kulcsot ami csak ezen az eszközön van meg.",
"Connect this session to Key Backup":"Munkamenet csatlakoztatása a Kulcs Mentéshez",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> munkamenetből származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"A mentés <validity>érvénes</validity> aláírást tartalmaz <verify>érvényes</verify> munkamenetből <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"A mentés <validity>érvénes</validity> aláírást tartalmaz <verify>ellenőrizetlen</verify> munkamenetből <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>érvényes</verify> munkamenetből <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>ellenőrizetlen</verify> munkamenetből <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions":"A mentés nem tartalmaz aláírást egyetlen munkamenetedből sem",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Ez a mentés megbízható mert ebben a munkamenetben lett visszaállítva",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"A kulcsaid <b>nem kerülnek elmentésre erről a munkamenetről</b>.",
"Enable desktop notifications for this session":"Asztali értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
"Enable audible notifications for this session":"Hallható értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
"Session ID:":"Munkamenet azonosító:",
"Session key:":"Munkamenet kulcs:",
"This user has not verified all of their sessions.":"Ez a felhasználó még nem ellenőrizte az összes munkamenetét.",
"You have not verified this user.":"Még nem ellenőrizted ezt a felhasználót.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Ezt a felhasználót ellenőrizted. Ez a felhasználó hitelesítette az összes munkamenetét.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Kérd meg %(displayName)s felhasználót, hogy olvassa be a kódot:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Ha nem tudod beolvasni az alábbi kódot, ellenőrizd az egyedi emodzsik összehasonlításával.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Sikeresen ellenőrizted a felhasználót: %(displayName)s!",
"Encryption not enabled":"Titkosítás nincs engedélyezve",
"The encryption used by this room isn't supported.":"A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
"Clear all data in this session?":"Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Az adatok törlése ebből a munkamenetből végleges. A titkosított üzenetek elvesznek hacsak nincsenek elmentve a kulcsai.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"A felhasználó ellenőrzése által az ő munkamenete megbízhatónak lesz jelölve, és a te munkameneted is megbízhatónak lesz jelölve nála.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatóként. Az eszközben való megbízás megnyugtató lehet, ha végpontok közötti titkosítást használsz.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és azok a felhasználók, akik téged ellenőriztek, megbíznak majd ebben az eszközödben.",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.":"Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkameneteket is tudj vele hitelesíteni, azért, hogy azok hozzáférhessenek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak legyenek jelölve más felhasználók számára.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.":"A másolatot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.":"A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után vagy másik munkamenetet használva nem tudod visszaállítani a titkosított üzeneteidet.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"Ha véletlenül tetted, beállíthatod a Biztonságos Üzeneteket ezen a munkameneten ami újra titkosítja a régi üzeneteket az visszaállítási eljárással.",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Hasonlítsd össze az egyedi emodzsikat ha valamelyik eszközön nincs kamera",
"Not Trusted":"Megbízhatatlan",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) új munkamenetbe lépett be anélkül, hogy ellenőrizte volna:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Kérd meg a felhasználót, hogy hitelesítse a munkamenetét vagy ellenőrizd kézzel alább.",
"Verify by scanning":"Ellenőrzés kód beolvasással",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése végleges. Mindenki akit ezzel hitelesítettél biztonsági figyelmeztetéseket fog látni. Hacsak nem vesztetted el az összes eszközödet amivel eszközök közti hitelesítést tudsz végezni, nem valószínű, hogy ezt szeretnéd tenni.",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list":"Gyorselérési gombok megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szobalista felett",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Matrix-szal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban kérlek olvasd el a Matrix.org <a>Biztonsági hiba közzétételi szabályzatot</a>.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba nevét erről: %(oldRoomName)s, erre: %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s hozzáadta a szoba alternatív címeit: %(addresses)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s alternatív címeket adott hozzá a szobához: %(addresses)s.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s eltávolította az alternatív címeket a szobáról: %(addresses)s.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s eltávolította az alternatív címet a szobáról: %(addresses)s.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s megváltoztatta a szoba alternatív címeit.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"%(senderName)s megváltoztatta a szoba elsődleges és alternatív címeit.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s megváltoztatta a szoba címeit.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A szoba címének megváltoztatásakor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"A felhasználó által használt munkamenetek ellenőrzése egyenként, a eszközök közti aláírással hitelesített eszközökben nem bízol meg.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Állíts be címet ehhez a szobához, hogy a felhasználók a matrix szervereden megtalálhassák (%(localDomain)s)",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"A titkosított szobákban az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Erősítsd meg a felhasználói beállítások összehasonlításával a többi munkamenetedben:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Ezt a munkamenetet hitelesítsd az ő felhasználói beállításának az összehasonlításával:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Ha nem egyeznek akkor a kommunikációtok biztonsága veszélyben lehet.",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"Az telefonszám hozzáadásának megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítse meg az e-mail-cím hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítse meg a telefonszám hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.",
"Could not find user in room":"A felhasználó nem található a szobában",
"Can't load this message":"Ezt az üzenetet nem sikerült betölteni",
"Submit logs":"Napló elküldése",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Emlékeztető: A böngésződ nem támogatott, így az élmény kiszámíthatatlan lehet.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"A folytatáshoz, használja az egyszeri bejelentkezést, hogy megerősítse a személyazonosságát.",
"New version available. <a>Update now.</a>":"Új verzió érhető el.<a>Frissíts most.</a>",
"Please verify the room ID or address and try again.":"Kérlek ellenőrizd a szoba azonosítót vagy címet és próbáld újra.",
"Room ID or address of ban list":"Tiltó lista szoba azonosító vagy cím",
"To link to this room, please add an address.":"Hogy linkelhess egy szobához, adj hozzá egy címet.",
"Error creating address":"Cím beállítási hiba",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"A cím beállításánál hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
"You don't have permission to delete the address.":"A cím törléséhez nincs jogosultságod.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"A cím törlésénél hiba történt. Vagy már nem létezik vagy átmeneti hiba történt.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Ezt a munkamenetet előzőleg egy újabb %(brand)s verzióval használtad. Ahhoz, hogy újra ezt a verziót tudd használni végpontok közötti titkosítással, ki kell lépned majd újra vissza.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"A kiszolgáló adminisztrátora alapértelmezetten kikapcsolta a végpontok közötti titkosítást a privát szobákban és a közvetlen beszélgetésekben.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.",
"Message deleted on %(date)s":"Az üzenetet ekkor törölték: %(date)s",
"Wrong file type":"A fájl típus hibás",
"Security Phrase":"Biztonsági jelmondat",
"Security Key":"Biztonsági Kulcs",
"Use your Security Key to continue.":"Használd a Biztonsági Kulcsot a folytatáshoz.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható biztonsági tartalék a titkosított kulcsok a szerveredre való elmentésével.",
"Generate a Security Key":"Biztonsági Kulcs elkészítése",
"Enter a Security Phrase":"Biztonsági Jelmondat megadása",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"Olyan biztonsági jelmondatot használj amit csak te ismersz és esetleg mentsd el a Biztonsági Kulcsot vésztartaléknak.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"A Biztonsági mentést és a kulcsok kezelését beállíthatod a Beállításokban.",
"Set a Security Phrase":"Biztonsági Jelmondat beállítása",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"A(z) %(brand)s nem képes a web böngészőben futva biztonságosan elmenteni a titkosított üzeneteket helyben. Használd az <desktopLink>Asztali %(brand)s</desktopLink> alkalmazást ahhoz, hogy az üzenetekben való keresésekkor a titkosított üzenetek is megjelenhessenek.",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.":"Adja meg a rendszer által használt betűkészlet nevét és az %(brand)s megpróbálja azt használni.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"A figyelmen kívül hagyandó felhasználókat és kiszolgálókat itt adja meg. Használjon csillagot a(z) %(brand)s kliensben, hogy minden karakterre illeszkedjen. Például a <code>@bot:*</code> figyelmen kívül fog hagyni minden „bot” nevű felhasználót, minden kiszolgálóról.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"A szervered néhány kérésre nem válaszol. Alább felsorolunk pár lehetséges okot.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.":"Beállíthatod, ha a szobát csak egy belső csoport használja majd a matrix szervereden. Ezt később nem lehet megváltoztatni.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.":"Ne engedélyezd ezt, ha a szobát külső csapat is használja másik matrix szerverről. Később nem lehet megváltoztatni.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.":"A szobába ne léphessenek be azok, akik nem ezen a szerveren vannak: %(serverName)s.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Hívj meg valakit a nevét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.":"A szervered megköveteli, hogy a titkosítás be legyen kapcsolva a privát szobákban.",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"A titkosított üzenetek kereséséhez használd az <a>Asztali alkalmazást</a>",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"%(brand)s ezen verziója nem minden titkosított fájl megjelenítését támogatja",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"%(brand)s ezen verziója nem támogatja a keresést a titkosított üzenetekben",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.":"🎉 Minden kiszolgáló ki van tiltva! Ezt a szobát nem lehet többet használni.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Hívj meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Indítson beszélgetést valakivel a nevének, e-mail-címének vagy a felhasználónevének használatával (mint <userId/>).",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.":"Először nézd meg, hogy <existingIssuesLink>van-e már jegy róla a Github-on</existingIssuesLink>. Nincs? <newIssueLink>Adj fel egy új jegyet</newIssueLink>.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"Ez a közvetlen beszélgetés kezdete <displayName/> felhasználóval.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"Csak önök ketten vannak ebben a beszélgetésben, hacsak valamelyikőjük nem hív meg valakit, hogy csatlakozzon.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.":"A szobában lévő üzenetek végpontok között titkosítottak. Miután csatlakoztak a felhasználók, ellenőrizheti őket a profiljukban, amelyet a profilképükre kattintással nyithat meg.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.":"Az üzenetek végpontok között titkosítottak. Ellenőrizze %(displayName)s személyazonosságát a profilján – kattintson %(displayName)s profilképére.",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s":"%(ssoButtons)s vagy %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s":"Folytatás ezzel: %(ssoButtons)s",
"New? <a>Create account</a>":"Új vagy? <a>Készíts egy fiókot</a>",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"A szerverrel való kommunikációval probléma történt, kérlek próbáld újra.",
"New here? <a>Create an account</a>":"Új vagy? <a>Készíts egy fiókot</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>":"Van már fiókod? <a>Jelentkezz be</a>",
"Forgot password?":"Elfelejtetted a jelszót?",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again":"Ez a telefonszám nem tűnik teljesen helyesnek, kérlek ellenőrizd újra",
"Enter phone number":"Telefonszám megadása",
"Enter email address":"E-mail cím megadása",
"Hold":"Várakoztat",
"Resume":"Folytatás",
"Decline All":"Mindet elutasít",
"Approve":"Engedélyez",
"This widget would like to:":"A kisalkalmazás ezeket szeretné:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"A hívás sikertelen mert a mikrofont nem lehet használni. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e és megfelelően van-e beállítva.",
"Unable to access microphone":"A mikrofont nem lehet használni",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>":"Van már fiókod? <a>Belépés</a>",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Az e-mail (nem kötelező) megadása segíthet abban, hogy az ismerőseid megtaláljanak Matrix-on.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Az e-mail, vagy telefonszám használatával a jelenlegi ismerőseid is megtalálhatnak.",
"Add an email to be able to reset your password.":"Adj meg egy e-mail címet, hogy vissza tudd állítani a jelszavad.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Csak egy figyelmeztetés, ha nem adsz meg e-mail címet, és elfelejted a jelszavad, <b>véglegesen elveszítheted a fiókodhoz való hozzáférést</b>.",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.":"Add meg az általad választott Matrix szerver címét, ha van ilyen, vagy üzemeltess egy sajátot.",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:":"A hívás sikertelen, mert a webkamera, vagy a mikrofon nem érhető el. Ellenőrizze ezt:",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one":"A szövegek megjelenítéséhez a keresésekben biztonságosan kell helyileg tárolni a titkosított üzeneteket, ehhez %(size)s méretben tárolódnak az üzenetek %(rooms)s szobából.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other":"A szövegek megjelenítéséhez a keresésekben biztonságosan kell helyileg tárolni a titkosított üzeneteket, ehhez %(size)s méretben tárolódnak az üzenetek %(rooms)s szobából.",
"%(name)s on hold":"%(name)s hívás tartva",
"You held the call <a>Switch</a>":"A hívás várakozik, <a>átkapcsolás</a>",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"A munkamenet észrevette, hogy a Biztonságos üzenetek Biztonsági Jelmondata és Kulcsa törölve lett.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"A Biztonságos üzenetekhez új Biztonsági Jelmondatot és kulcsot észleltünk.",
"Make a copy of your Security Key":"Készítsen másolatot a Biztonsági Kulcsról",
"Confirm your Security Phrase":"Biztonsági Jelmondat megerősítése",
"Secure your backup with a Security Phrase":"Védje a mentését a Biztonsági Jelmondattal",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"A Biztonsági Kulcsa a <b>Letöltések</b> mappában van.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"A Biztonsági Kulcsa <b>a vágólapra lett másolva</b>, illessze be ide:",
"Your Security Key":"Biztonsági Kulcsa",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.":"A Biztonsági Kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejti a Biztonsági Jelmondatot - a titkosított üzenetekhez való hozzáférés visszaállításához.",
"Repeat your Security Phrase...":"Ismételje meg a Biztonsági Jelmondatát…",
"Set up with a Security Key":"Beállítás Biztonsági Kulccsal",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"Nagyszerű! Ez a Biztonsági Jelmondat elég erősnek tűnik.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.":"A kulcsait titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezze biztonságba a mentését a Biztonsági Jelmondattal.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Ha elfelejtette a Biztonsági Kulcsot <button>állítson be új visszaállítási lehetőséget</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"A Biztonsági Kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Not a valid Security Key":"Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
"This looks like a valid Security Key!":"Ez érvényes Biztonsági Kulcsnak tűnik!",
"Enter Security Key":"Biztonsági Kulcs megadása",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Ha elfelejtette a Biztonsági Jelmondatot, használhatja a <button1>Biztonsági Kulcsot</button1> vagy <button2>új Biztonsági paramétereket állíthat be</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"A Biztonsági Jelmondattal hozzáférhet a régi titkosított üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a Biztonsági Jelmondattal: kérjük ellenőrizze, hogy a megfelelő Biztonsági Jelmondatot adta-e meg.",
"Incorrect Security Phrase":"Helytelen Biztonsági Jelmondat",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Ezzel a Biztonsági Kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: kérjük ellenőrizze, hogy a Biztonsági Kulcsot jól adta-e meg.",
"Security Key mismatch":"A Biztonsági Kulcsok nem egyeznek",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérjük ellenőrizze, hogy jó Biztonsági jelmondatot adott-e meg.",
"Invalid Security Key":"Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi Biztonsági Kulccsal lesznek védve.",
"Set my room layout for everyone":"A szoba megjelenésének beállítása mindenki számára",
"Converts the room to a DM":"A szobából közvetlen beszélgetést készít",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"A Matrix-kiszolgáló elutasította a bejelentkezését. Lehet, hogy valami túl sokáig tartott. Próbálja újra. Ha továbbra is fennáll a probléma, vegye fel a kapcsolatot a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"A Matrix-kiszolgáló elérhetetlen, és nem tudta bejelentkeztetni. Próbálja újra. Ha továbbra is fennáll a probléma, vegye fel a kapcsolatot a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra.",
"We couldn't log you in":"Sajnos nem tudjuk bejelentkeztetni",
"Search (must be enabled)":"Keresés (engedélyezve kell lennie)",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.":"A személyazonosság ellenőrzésénél valami hiba történt. Megszakítás és próbálja újra.",
"Remember this":"Emlékezzen erre",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"A kisalkalmazás ellenőrizni fogja a felhasználói azonosítóját, de az alábbi tevékenységeket nem tudja végrehajtani:",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.":"Tudjon meg többet innen: <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> és <cookiePolicyLink />.",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.":"Folytatva %(hostSignupBrand)s beállítási folyamat ideiglenes hozzáférést kap a fiókadatok elérésére az ellenőrzött e-mail cím megszerzésének érdekében. Ezt az adat nincs elmenetve.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.":"A matrix szerverhez való csatlakozás nem sikerült. Zárja be ezt az ablakot és próbálja újra.",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.":"Biztos benne, hogy meg kívánja szakítani a gazdagép létrehozásának a folyamatát? A folyamat nem folytatható.",
"Values at explicit levels in this room":"Egyedi szinthez tartozó értékek ebben a szobában",
"Values at explicit levels":"Egyedi szinthez tartozó értékek",
"Settable at room":"Szobára beállítható",
"Settable at global":"Általánosan beállítható",
"Level":"Szint",
"Setting definition:":"Beállítás leírása:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.":"Ez a felület nem ellenőrzi az érték típusát. Csak saját felelősségére használja.",
"Your server does not support showing space hierarchies.":"A szervere nem támogatja a terek hierarchiáinak a megjelenítését.",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?":"Biztos, hogy elhagyja ezt a teret: %(spaceName)s?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ez a tér nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval lehet újra belépni.",
"Start audio stream":"Hang folyam indítása",
"Failed to start livestream":"Az élő adás indítása sikertelen",
"Unable to start audio streaming.":"A hang folyam indítása sikertelen.",
"Save Changes":"Változások mentése",
"Saving...":"Mentés…",
"Leave Space":"Tér elhagyása",
"Edit settings relating to your space.":"Tér beállításainak szerkesztése.",
"Space settings":"Tér beállítások",
"Failed to save space settings.":"A tér beállításának mentése nem sikerült.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Hívjon meg valakit a nevével, felhasználói nevével (pl. <userId/>) vagy <a>oszd meg ezt a teret</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Hívjon meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a teret</a>.",
"Unnamed Space":"Névtelen tér",
"Invite to %(spaceName)s":"Meghívás ide: %(spaceName)s",
"Create a new room":"Új szoba készítése",
"Spaces":"Terek",
"Space selection":"Tér kiválasztása",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Nem fogja tudni visszavonni ezt a változtatást, mert lefokozza magát, ha Ön az utolsó privilegizált felhasználó a térben, akkor lehetetlen lesz a jogosultságok visszanyerése.",
"Empty room":"Üres szoba",
"Suggested Rooms":"Javasolt szobák",
"You do not have permissions to add rooms to this space":"Nincs jogosultsága szobát hozzáadni ehhez a térhez",
"Add existing room":"Létező szoba hozzáadása",
"You do not have permissions to create new rooms in this space":"Nincs jogosultsága szoba létrehozására ebben a térben",
"Send message":"Üzenet küldése",
"Invite to this space":"Meghívás a térbe",
"Your message was sent":"Üzenet elküldve",
"Encrypting your message...":"Üzenet titkosítása…",
"Sending your message...":"Üzenet küldése…",
"Space options":"Tér beállításai",
"Leave space":"Tér elhagyása",
"Invite people":"Személyek meghívása",
"Share your public space":"Nyilvános tér megosztása",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.":"Ellenőrizze, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése. Később meghívhat másokat is.",
"A private space to organise your rooms":"Privát tér a szobái csoportosításához",
"Just me":"Csak én",
"Make sure the right people have access to %(name)s":"Ellenőrizze, hogy a megfelelő személyeknek hozzáférése van ehhez: %(name)s",
"Go to my first room":"Ugrás az első szobámra",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.":"Egyenlőre csak ön, még jobb lehet másokkal együtt.",
"Share %(name)s":"Megosztás: %(name)s",
"Private space":"Privát tér",
"Public space":"Nyilvános tér",
"<inviter/> invites you":"<inviter/> meghívta",
"You may want to try a different search or check for typos.":"Esetleg próbáljon ki egy másik keresést vagy nézze át elgépelések után.",
"No results found":"Nincs találat",
"Mark as suggested":"Javasoltnak jelölés",
"Mark as not suggested":"Nem javasoltnak jelölés",
"Removing...":"Törlés...",
"Failed to remove some rooms. Try again later":"Néhány szoba törlése sikertelen. Próbálja később",
"Suggested":"Javaslat",
"This room is suggested as a good one to join":"Ez egy javasolt szoba csatlakozáshoz",
"%(count)s rooms|one":"%(count)s szoba",
"%(count)s rooms|other":"%(count)s szoba",
"You don't have permission":"Nincs jogosultsága",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Ez általában a szoba szerver oldali kezelésében jelent változást. Ha probléma van itt: %(brand)s, kérjük küldjön hibajelentést.",
"Invite to %(roomName)s":"Meghívás ide: %(roomName)s",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"Ellenőrizze a személyazonosságát, hogy hozzáférjen a titkosított üzeneteihez és másoknak is bizonyítani tudja személyazonosságát.",
"You can add more later too, including already existing ones.":"Később is hozzáadhat többet, beleértve meglévőket is.",
"Let's create a room for each of them.":"Készítsünk szobát mindhez.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?":"Mik azok amikről beszélni szeretne itt: %(spaceName)s?",
"Change server ACLs":"Kiszolgáló ACL-ek módosítása",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Csak ön van itt. Ha kilép, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve önt is.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Ha mindent alapállapotba helyez, nem lesz megbízható munkamenete, nem lesznek megbízható felhasználók és a régi üzenetekhez sem biztos, hogy hozzáfér majd.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Csak akkor tegye meg, ha nincs egyetlen másik eszköze sem az ellenőrzés elvégzéséhez.",
"Reset everything":"Minden visszaállítása",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Elfelejtette vagy elveszett minden visszaállítási lehetőség? <a>Mind alaphelyzetbe állítása</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Ha ezt teszi, tudnia kell, hogy az üzenetek nem kerülnek törlésre de keresés nem lesz tökéletes amíg az indexek nem készülnek el újra",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Újraküldéshez vagy törléshez kiválaszthatja az üzeneteket egyenként vagy az összeset együtt",
"Retry all":"Mind újraküldése",
"Sending":"Küldés",
"Delete all":"Mind törlése",
"Some of your messages have not been sent":"Néhány üzenete nem lett elküldve",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.":"A megerősítéshez adja meg a biztonsági jelmondatot még egyszer.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.":"Válassz szobákat vagy beszélgetéseket amit hozzáadhat. Ez csak az ön tere, senki nem lesz értesítve. Továbbiakat később is hozzáadhat.",
"What do you want to organise?":"Mit szeretne megszervezni?",
"You have no ignored users.":"Nincs figyelmen kívül hagyott felhasználó.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.":"<b>Ez egy kísérleti funkció</b> Egyenlőre az a felhasználó aki meghívót kap a meghívóban lévő <link/> linkre kattintva tud csatlakozni.",
"Select a room below first":"Először válasszon ki szobát alulról",
"Join the beta":"Csatlakozás béta lehetőségekhez",
"Leave the beta":"Béta kikapcsolása",
"Beta":"Béta",
"Want to add a new room instead?":"Inkább új szobát adna hozzá?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one":"Szobák hozzáadása…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other":"Szobák hozzáadása… (%(progress)s ennyiből: %(count)s)",
"Not all selected were added":"Nem az összes kijelölt lett hozzáadva",
"You are not allowed to view this server's rooms list":"Nincs joga ennek a szervernek a szobalistáját megnézni",
"Error processing voice message":"Hiba a hangüzenet feldolgozásánál",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Nem található mikrofon. Ellenőrizze a beállításokat és próbálja újra.",
"No microphone found":"Nem található mikrofon",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Nem lehet a mikrofont használni. Ellenőrizze a böngésző beállításait és próbálja újra.",
"Unable to access your microphone":"A mikrofont nem lehet használni",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.":"A hozzáférési kulcs teljes elérést biztosít a fiókhoz. Soha ne ossza meg mással.",
"Access Token":"Elérési kulcs",
"Please enter a name for the space":"Kérem adjon meg egy nevet a térhez",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.":"A platformja és a felhasználóneve fel lesz jegyezve, hogy segítsen nekünk a lehető legjobban felhasználni a visszajelzését.",
"Search names and descriptions":"Nevek és leírások keresése",
"You may contact me if you have any follow up questions":"Ha további kérdés merülne fel, kapcsolatba léphetnek velem",
"sends space invaders":"space invaders küldése",
"Sends the given message with a space themed effect":"Üzenet küldése világűrös effekttel",
"See when people join, leave, or are invited to your active room":"Emberek belépésének, távozásának vagy meghívásának a megjelenítése az aktív szobájában",
"See when people join, leave, or are invited to this room":"Emberek belépésének, távozásának vagy meghívásának a megjelenítése ebben a szobában",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.":"Ha van hozzá jogosultsága, nyissa meg a menüt bármelyik üzenetben és válassza a <b>Kitűzés</b> menüpontot a kitűzéshez.",
"Some invites couldn't be sent":"Néhány meghívót nem sikerült elküldeni",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.":"Az üzenet természetének kiválasztása vagy annak megadása, hogy miért elítélendő.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.":"Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően kezelni.\nEzek a szerver (%(homeserver)s) üzemeltetője felé jelzésre kerülnek.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.":"Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően kezelni.\nEzek a szerver (%(homeserver)s) üzemeltetője felé jelzésre kerülnek. Az adminisztrátorok nem tudják olvasni a titkosított szobák tartalmát.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.":"A felhasználó kéretlen reklámokkal, reklám hivatkozásokkal vagy propagandával bombázza a szobát.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.":"A felhasználó illegális viselkedést valósít meg, például kipécézett valakit vagy tettlegességgel fenyeget.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül akik akár hivatalos személyek felé továbbíthatják ezt.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.":"A felhasználó mérgező viselkedést jelenít meg, például más felhasználókat inzultál vagy felnőtt tartalmat oszt meg egy családbarát szobában vagy más módon sérti meg a szoba szabályait.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(oneUser)smegváltoztatta a szerver ACL-eket",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Üzenek keresés kezdő beállítása sikertelen, ellenőrizze a <a>beállításait</a> további információkért",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Cím beállítása ehhez a térhez, hogy a felhasználók a matrix szerveren megtalálhassák (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"A cím publikálásához először helyi címet kell beállítani.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a térbe való belépéshez.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a szobához való belépéshez.",
"Failed to update the history visibility of this space":"A tér régi üzeneteinek láthatóság állítása nem sikerült",
"Failed to update the guest access of this space":"A tér vendég hozzáférésének állítása sikertelen",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Az alábbi embereket nem sikerül meghívni ide: <RoomName/>, de a többi meghívó elküldve",
"Report the entire room":"Az egész szoba jelentése",
"Spam or propaganda":"Kéretlen reklám vagy propaganda",
"Illegal Content":"Jogosulatlan tartalom",
"Toxic Behaviour":"Mérgező viselkedés",
"Disagree":"Nem értek egyet",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.":"Bármi más ok. Írja le a problémát.\nEz lesz elküldve a szoba moderátorának.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.":"Amit ez a felhasználó ír az rossz.\nErről a szoba moderátorának jelentés készül.",
"Please provide an address":"Kérem adja meg a címet",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(severalUsers)smegváltoztatta a szerver ACL-eket",
"This space has no local addresses":"Ennek a térnek nincs helyi címe",
"Space information":"Tér információk",
"Collapse":"Bezár",
"Expand":"Kinyit",
"Recommended for public spaces.":"Nyilvános terekhez ajánlott.",
"Allow people to preview your space before they join.":"Tér előnézetének engedélyezése mielőtt belépnének.",
"Preview Space":"Tér előnézete",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.":"Döntse el ki láthatja és léphet be ide: %(spaceName)s.",
"Visibility":"Láthatóság",
"This may be useful for public spaces.":"Nyilvános tereknél ez hasznos lehet.",
"Guests can join a space without having an account.":"Vendégek fiók nélkül is beléphetnek a térbe.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"A %(brand)s nem használhat Integrációs Menedzsert. Kérem vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az integrációkezelőjével.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Az integrációkezelők megkapják a beállításokat, módosíthatják a kisalkalmazásokat, szobameghívókat küldhetnek és a hozzáférési szintet állíthatnak be az Ön nevében.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Használjon integrációkezelőt a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Használjon integrációkezelőt <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez.",
"Identity server URL must be HTTPS":"Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.":"Ennek a szobának a hivatkozását nem sikerül a vágólapra másolni.",
"Unable to copy room link":"A szoba hivatkozása nem másolható",
"Error downloading audio":"Hiba a hang letöltésekor",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Vegye figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre</b> Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Tagok automatikus meghívása ebből a szobából az újba",
"Other spaces or rooms you might not know":"Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tud",
"Spaces you know that contain this room":"Terek melyről tudja, hogy ezt a szobát tartalmazzák",
"Search spaces":"Terek keresése",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Döntse el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába: <RoomName/>.",
"Select spaces":"Terek kiválasztása",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Minden teret töröl. A hozzáférés alapállapota „csak meghívóval” lesz",
"User Directory":"Felhasználójegyzék",
"Room visibility":"Szoba láthatóság",
"Visible to space members":"Tér tagság számára látható",
"Only people invited will be able to find and join this room.":"Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni a szobába.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.":"Bárki megtalálhatja és beléphet a szobába, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
"You can change this at any time from room settings.":"A szoba beállításokban ezt bármikor megváltoztathatja.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.":"<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet a szobába.",
"Their device couldn't start the camera or microphone":"A másik fél eszköze nem képes használni a kamerát vagy a mikrofont",
"Connection failed":"Kapcsolódás sikertelen",
"Could not connect media":"Média kapcsolat nem hozható létre",
"Call back":"Visszahívás",
"Access":"Hozzáférés",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"Emberek támogatott kliensekkel, még regisztrált fiók nélkül is, beléphetnek a szobába.",
"Decide who can join %(roomName)s.":"Döntse el ki léphet be ide: %(roomName)s.",
"Space members":"Tér tagság",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"A téren bárki megtalálhatja és beléphet. Több teret is kiválaszthat egyidejűleg.",
"Spaces with access":"Terek hozzáféréssel",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"A téren bárki megtalálhatja és beléphet. <a>Szerkessze meg melyik tér férhet hozzá ehhez.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other":"Jelenleg %(count)s tér rendelkezik hozzáféréssel",
"& %(count)s more|other":"és még %(count)s",
"Upgrade required":"Fejlesztés szükséges",
"Anyone can find and join.":"Bárki megtalálhatja és beléphet.",
"Only invited people can join.":"Csak a meghívott emberek léphetnek be.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Ehhez a szobához ez a fejlesztés hozzáférést ad a kijelölt térhez tartozó tagoknak meghívó nélkül is.",
"Message bubbles":"Üzenet buborékok",
"There was an error loading your notification settings.":"Az értesítés beállítások betöltésénél hiba történt.",
"Mentions & keywords":"Megemlítések és kulcsszavak",
"Global":"Globális",
"New keyword":"Új kulcsszó",
"Keyword":"Kulcsszó",
"Enable email notifications for %(email)s":"E-mail értesítés engedélyezése ehhez az e-mail címhez: %(email)s",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.":"Hiba történt az értesítési beállításai mentése közben.",
"Error saving notification preferences":"Hiba az értesítési beállítások mentésekor",
"Search for rooms or spaces":"Szobák vagy terek keresése",
"Want to add an existing space instead?":"Inkább meglévő teret adna hozzá?",
"Private space (invite only)":"Privát tér (csak meghívóval)",
"Space visibility":"Tér láthatósága",
"Add a space to a space you manage.":"Adjon hozzá az ön által kezelt térhez.",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni erre a térre.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Bárki megtalálhatja és beléphet a térbe, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet.",
"Adding spaces has moved.":"Terek hozzáadása elköltözött.",
"Search for rooms":"Szobák keresése",
"Search for spaces":"Terek keresése",
"Create a new space":"Új tér készítése",
"Want to add a new space instead?":"Inkább új teret adna hozzá?",
"Add existing space":"Meglévő tér hozzáadása",
"Add space":"Tér hozzáadása",
"Give feedback.":"Adjon visszajelzést.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.":"Köszönet a Terek használatáért. A visszajelzése segít a következő verzió kialakításában.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Ön az adminisztrátora néhány szobának vagy térnek amiből ki szeretne lépni. Ha kilép belőlük akkor azok adminisztrátor nélkül maradnak.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Nem fog tudni újra belépni amíg nem hívják meg újra.",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.":"Eszközök közötti hitelesítés megvan de a kulcsokhoz nincs biztonsági mentés.",
"Rooms and spaces":"Szobák és terek",
"Results":"Eredmények",
"Enable encryption in settings.":"Titkosítás bekapcsolása a beállításokban.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.":"A privát üzenetek általában titkosítottak de ez a szoba nem az. Általában ez a titkosítást nem támogató eszköz vagy metódus használata miatt lehet, mint az e-mail meghívók.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.":"Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen <a>új nyilvános szobát</a> a tervezett beszélgetésekhez.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Titkosított szobát nem célszerű nyilvánossá tenni.</b> Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?":"Biztos, hogy nyilvánossá teszi ezt a titkosított szobát?",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.":"Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen <a>új titkosított szobát</a> a tervezett beszélgetésekhez.",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s levett egy kitűzött üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s levett egy kitűzött <a>üzenetet</a> ebben a szobában. Minden <b>kitűzött üzenet</b> megjelenítése.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s kitűzött egy üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s kitűzött <a>egy üzenetet</a> ebben a szobában. Minden <b>kitűzött üzenet</b> megjelenítése.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one":"Jelenleg a Térnek hozzáférése van",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"<spaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is.",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.":"Biztos, hogy megállítja az adatai exportálását? Ha igen, később újra előröl kell kezdeni.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.":"Csak akkor folytassa ha biztos benne, hogy elvesztett minden hozzáférést a többi eszközéhez és biztonsági kulcsához.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.":"Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez és minden ismerőse aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát biztonsági figyelmeztetést fog látni amíg újra nem ellenőrzi.",
"Verify with Security Key":"Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal",
"Verify with Security Key or Phrase":"Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal vagy Jelmondattal",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.":"Úgy tűnik nem rendelkezik Biztonsági Kulccsal vagy másik eszközzel amivel ellenőrizni lehetne. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen a kulcsokat alaphelyzetbe kell állítani.",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.":"Ez a(z) <roomName/> szoba exportálásának kezdete. Exportálta: <exporterDetails/>, időpont: %(exportDate)s.",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Add meg a Biztonsági jelmondatot vagy <button>használd a Biztonsági Kulcsot</button> a folytatáshoz.",
"What projects are your team working on?":"Milyen projekteken dolgozik a csoportja?",
"The email address doesn't appear to be valid.":"Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek.",
"See room timeline (devtools)":"Szoba idővonal megjelenítése (fejlesztői eszközök)",
"Developer mode":"Fejlesztői mód",
"Joined":"Csatlakozott",
"Insert link":"Link beillesztése",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.":"%(senderDisplayName)s megváltoztatta, hogy ki léphet be ebbe a szobába.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.":"%(senderDisplayName)s megváltoztatta, hogy ki léphet be ebbe a szobába. <a>Beállítások megtekintése</a>.",
"Use a more compact 'Modern' layout":"Egyszerűbb „Modern” kinézet használata",
"You do not have permission to start polls in this room.":"Nincs joga szavazást kezdeményezni ebben a szobában.",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>":"Ez a szoba egy platformmal sem köt össze üzeneteket. <a>Tudjon meg többet.</a>",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.":"Bejelentkezett eszközök kezelése alább. Az eszköz neve a kommunikációban részt vevő személyek számára látható.",
"Where you're signed in":"Ahol be van jelentkezve",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Ez a szoba olyan terekben is benne van amiben ön nem adminisztrátor. Ezekben a terekben a régi szoba jelenik meg és az emberek kapnak egy jelzést, hogy lépjenek be az újba.",
"Rename":"Átnevez",
"Sign Out":"Kijelentkezés",
"This device":"Ez az eszköz",
"You aren't signed into any other devices.":"Egyetlen másik eszközön sincs bejelentkezve.",
"Sign out %(count)s selected devices|one":"Kijelentkezés %(count)s db eszközből",
"Sign out %(count)s selected devices|other":"Kijelentkezés %(count)s db eszközből",
"Devices without encryption support":"Eszközök titkosítás támogatása nélkül",
"Unverified devices":"Ellenőrizetlen eszközök",
"Verified devices":"Ellenőrzött eszközök",
"Select all":"Mindet kijelöli",
"Deselect all":"Semmit nem jelöl ki",
"Sign out devices|one":"Eszközből való kijelentkezés",
"Sign out devices|other":"Eszközökből való kijelentkezés",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one":"Az eszközből való kilépés megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one":"Az eszközből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other":"Az eszközökből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"A Biztonsági Kulcsot tárolja biztonságos helyen, mint pl. a jelszókezelő vagy széf, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.":"Olyan biztonsági jelmondatot adjon meg amit csak ön ismer, mert ez fogja az adatait őrizni. Hogy biztonságos legyen, ne használja a fiók jelszavát.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"A Biztonsági Kulcsodat elkészítjük amit tároljon valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Szerezze vissza a hozzáférést a fiókjához és állítsa vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudja elolvasni a titkosított üzeneteit.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.":"Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.":"Matrix szervereknek nevezzük azokat a helyeket, ahol fiókot lehet létrehozni.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.":"A matrix.org a legnagyobb nyilvános Matrix szerver a világon, és sok felhasználónak megfelelő választás.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Ha nem található a keresett személy, küldje el az alábbi hivatkozást neki.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.":"Ezt később nem lehet kikapcsolni. A hidak és a legtöbb bot nem fog működni egyenlőre.",
"Add option":"Lehetőség hozzáadása",
"Write an option":"Adjon meg egy lehetőséget",
"Option %(number)s":"%(number)s. lehetőség",
"Create options":"Adjon hozzá választható lehetőségeket",
"Write something...":"Írjon valamit…",
"Question or topic":"Kérdés vagy téma",
"What is your poll question or topic?":"Mi a szavazás kérdése vagy tárgya?",
"Create Poll":"Szavazás létrehozása",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.":"Titkosított szobákban ellenőrizd a szoba összes tagját, hogy meggyőződhess a biztonságról.",
"Yours, or the other users' session":"Az ön vagy a másik felhasználó munkamenete",
"Yours, or the other users' internet connection":"Az ön vagy a másik felhasználó Internet kapcsolata",
"The homeserver the user you're verifying is connected to":"Az ellenőrizendő felhasználó ehhez a matrix kiszolgálóhoz kapcsolódik:",
"Someone already has that username, please try another.":"Ez a felhasználónév már foglalt, próbáljon ki másikat.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.":"Valaki már használja ezt a felhasználói nevet. Próbáljon ki másikat, illetve ha ön az, jelentkezzen be alább.",
"Manage rooms in this space":"Szobák kezelése ebben a térben",
"You won't get any notifications":"Nincs értesítés",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Értesítések fogadása csak megemlítéseknél és kulcsszavaknál ahogy a <a>beállításokban</a> van",
"@mentions & keywords":"@megemlítések és kulcsszavak",
"Get notified for every message":"Értesítés fogadása minden üzenetről",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>":"Értesítések fogadása ahogy a <a>beállításokban</a> van",
"Rooms outside of a space":"Szobák a téren kívül",
"%(senderName)s has updated the room layout":"%(senderName)s frissítette a szoba kinézetét",
"Large":"Nagy",
"Image size in the timeline":"Képméret az idővonalon",
"Final result based on %(count)s votes|one":"Végeredmény %(count)s szavazat alapján",
"Final result based on %(count)s votes|other":"Végeredmény %(count)s szavazat alapján",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Biztosan lezárod ezt a szavazást? Ez megszünteti az új szavazatok leadásának lehetőségét, és kijelzi a végeredményt.",
"End Poll":"Szavazás lezárása",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"Sajnáljuk, a szavazás nem lett lezárva. Kérjük, próbáld újra.",
"Failed to end poll":"Nem sikerült a szavazás lezárása",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"A szavazás le lett zárva. Nyertes válasz: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"A szavazás le lett zárva. Nem lettek leadva szavazatok.",
"Creating output...":"Kimenet létrehozása...",
"Fetching events...":"Eseményel lekérése...",
"Starting export process...":"Exportálási folyamat indítása...",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one":"Exportálva %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other":"Exportálva %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
"Export successful!":"Sikeres exportálás!",
"Creating HTML...":"HTML létrehozása...",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one":"Lekérve %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other":"Lekérve %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
"Starting export...":"Exportálás kezdése...",
"Processing event %(number)s out of %(total)s":"Esemény feldolgozása: %(number)s (ennyiből: %(total)s)",
"Fetched %(count)s events so far|one":"Eddig %(count)s esemény lett lekérve",
"Fetched %(count)s events so far|other":"Eddig %(count)s esemény lett lekérve",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one":"Lekérve %(count)s esemény ennyiből: %(total)s",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other":"Lekérve %(count)s esemény ennyiből: %(total)s",
"Generating a ZIP":"ZIP generálása",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.":"Nem értelmezhető a megadott dátum(%(inputDate)s). Próbáld meg az ÉÉÉÉ-HH-NN formátum használatát.",
"Failed to load list of rooms.":"A szobák listájának betöltése nem sikerült.",
"Open in OpenStreetMap":"OpenStreetMapon való megnyitás",
"Recent searches":"Keresési előzmények",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Üzenetek kereséséhez keresse a szoba tetején ezt az ikont: <icon/>",
"Other rooms in %(spaceName)s":"Más szobák itt: %(spaceName)s",
"Spaces you're in":"Terek amiben tag",
"Sections to show":"Megjelenítendő részek",
"Link to room":"Hivatkozás a szobához",
"Processing...":"Feldolgozás…",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>":"Elolvashatja az összes feltételünket <PrivacyPolicyUrl>itt</PrivacyPolicyUrl>",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s":"Önt is beleértve, %(commaSeparatedMembers)s",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>":"Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél. <LearnMoreLink>Tudjon meg többet</LearnMoreLink>",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.":"Előzőleg beleegyezett, hogy anonimizált formában adatokat oszt meg velünk. Most frissítjük azt ahogy ezt megtörténik.",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas":"Keressenek ha további információkra lenne szükségük vagy szeretnék, ha készülő ötleteket tesztelnék",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Közvetlen beszélgetések megjelenítése a tagokkal ebben a térben: %(spaceName)s. Kikapcsolt állapotban ezek a beszélgetések nem jelennek meg a térben.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Az új eszköze ellenőrizve van. Mások megbízhatónak fogják látni.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Ez az eszköz hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
"Verify with another device":"Ellenőrizze egy másik eszközzel",
"Device verified":"Eszköz ellenőrizve",
"Verify this device":"Az eszköz ellenőrzése",
"Unable to verify this device":"Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges",
"Verify other device":"Másik eszköz ellenőrzése",
"Edit setting":"Beállítások szerkesztése",
"This address had invalid server or is already in use":"Ez a cím érvénytelen szervert tartalmaz vagy már használatban van",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Szoba név vagy elválasztó hiányzik, pl.: (szobam:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)":"Domain elválasztás hiányzik, pl.: (:domain.org)",
"You cancelled verification on your other device.":"Az ellenőrzést megszakította a másik eszközön.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?":"Majdnem kész! A többi eszköze is ugyanazt a pajzsot mutatja?",
"Verify this device by completing one of the following:":"Ellenőrizze ezt az eszközt az alábbiak egyikével:",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.":"Az ellenőrizni kívánt eszköz nem támogatja se a QR kód beolvasást se az emodzsi ellenőrzést, amit a %(brand)s támogat. Próbálja meg egy másik klienssel.",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.":"A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzés kérést a másik eszközről.",
"Send reactions":"Reakció küldése",
"Waiting for you to verify on your other device…":"A megerősítést várjuk a másik eszközről…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…":"Várakozás a másik eszközről való ellenőrzésre, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.":"Ellenőrizd ezt az eszközt azzal, hogy megerősíted, hogy az alábbi szám jelent meg a kijelzőjén.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:":"Erősítse meg, hogy az alábbi emodzsik mindkét eszközön azonos sorrendben jelentek meg:",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.":"A földrajzi helyzetének lekérdezésekor időtúllépés történt. Kérjük próbálja meg később.",
"Failed to fetch your location. Please try again later.":"A földrajzi helyzetének lekérdezésekor hiba történt. Kérjük próbálja meg később.",
"Could not fetch location":"Nem lehet elérni a földrajzi helyzetét",
"Let moderators hide messages pending moderation.":"Moderátorok kitakarhatják a még nem moderált üzeneteket.",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave":"Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket az aktív szobába és, hogy ön elhagyja a szobát",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave":"Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket ebbe a szobába és, hogy ön elhagyja a szobát",
"Previous room or DM":"Előző szoba vagy közvetlen üzenet",
"Next room or DM":"Következő szoba vagy közvetlen üzenet",
"Previous unread room or DM":"Előző olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
"Next unread room or DM":"Következő olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
"Navigate to previous message to edit":"Előző üzenetre navigálás szerkesztéshez",
"Navigate to next message to edit":"Következő üzenetre navigálás szerkesztéshez",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.":"A felhasználói név foglaltságának ellenőrzése nem sikerült. Kérjük próbálja meg később.",
"Pick a date to jump to":"Idő kiválasztása az ugráshoz",
"Jump to date":"Ugrás időpontra",
"The beginning of the room":"A szoba indulása",
"Last month":"Előző hónap",
"Last week":"Előző hét",
"Unable to find event at that date. (%(code)s)":"Az esemény az adott időpontból nem található. (%(code)s)",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"Téren kívüli szobák csoportosítása egy helyre.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"Tér használható szobák és emberek csoportosítására. Azokon kívül amikben benne van használhat előre definiáltakat is.",
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)":"Időpontra ugrás („/jumptodate”-et és ugrás időpontra fejlécet ad hozzá)",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!":"Ha tudja mit csinál, Element egy nyílt forráskódú szoftver, nézze meg a GitHubon (https://github.com/vector-im/element-web/) és segítsen!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!":"Ha valaki azt kéri hogy másoljon/illesszen be itt valamit, nagy esély van rá hogy valaki becsapja!",
"Wait!":"Várjon!",
"This address does not point at this room":"Ez a cím nem erre a szobára mutat",
"Location":"Földrajzi helyzet",
"Poll":"Szavazás",
"Voice Message":"Hang üzenet",
"Hide stickers":"Matricák elrejtése",
"You do not have permissions to add spaces to this space":"Nincs jogosultsága, hogy tereket adjon hozzá ehhez a térhez",
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.":"Köszönjük, hogy kipróbálja a béta programunkat, hogy fejleszthessünk, adjon olyan részletes visszajelzést, amennyire csak lehet.",
"We couldn't send your location":"A földrajzi helyzetet nem sikerült elküldeni",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message":"Elválasztó vessző elhelyezése egy felhasználó üzenet elején való megemlítésekor",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.":"Válaszoljon egy meglévő szálban, vagy új szál indításához használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget az üzenet sarkában megjelenő menüben.",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(oneUser)s módosította a szoba <a>kitűzött üzeneteit</a>",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(oneUser)s %(count)s alkalommal módosította a szoba <a>kitűzött üzeneteit</a>",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(severalUsers)s módosította a szoba <a>kitűzött üzeneteit</a>",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(severalUsers)s %(count)s alkalommal módosította a szoba <a>kitűzött üzeneteit</a>",
"We'll create rooms for each of them.":"Mindenhez készítünk egy szobát.",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.":"Ez a Matrix szerver nincs megfelelően beállítva a térképek megjelenítéséhez, vagy a beállított térkép szerver elérhetetlen.",
"This homeserver is not configured to display maps.":"Ezen a Matrix szerveren nincs beállítva a térképek megjelenítése.",
"Click to move the pin":"Kattintson a jelölő mozgatásához",
"Click to drop a pin":"Kattintson a hely megjelöléséhez",
"Shared a location: ":"Megosztott egy földrajzi helyzetet: ",
"Shared their location: ":"Megosztották a földrajzi helyzetüket: ",
"Unable to load map":"A térkép betöltése sikertelen",
"Click":"Kattintson",
"Expand quotes":"Idézetek megjelenítése",
"Collapse quotes":"Idézetek összecsukása",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.":"A Terek egy új lehetőség a szobák és emberek csoportosítására. Milyen teret szeretne létrehozni? Később megváltoztathatja.",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"Nem lehet üzenetszálat indítani olyan eseményről ami már rendelkezik kapcsolattal",
"Busy":"Foglalt",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ":"Ha a GitHubon keresztül küldött be hibajegyet, a hibakereső napló segít nekünk felderíteni a problémát. ",
"No verification requests found":"Nem található ellenőrző kérés",
"Observe only":"Csak megfigyel",
"Requester":"Kérelmező",
"Methods":"Metódusok",
"Timeout":"Időtúllépés",
"Phase":"Fázis",
"Transaction":"Tranzakció",
"Cancelled":"Megszakítva",
"Started":"Elindult",
"Ready":"Kész",
"Requested":"Megkérve",
"Unsent":"Elküldetlen",
"Edit values":"Értékek szerkesztése",
"Failed to save settings.":"A beállítások elmentése nem sikerült.",
"Number of users":"Felhasználószám",
"Server":"Szerver",
"Server Versions":"Szerver verziók",
"Client Versions":"Kliens verziók",
"Failed to load.":"Betöltés sikertelen.",
"Capabilities":"Képességek",
"Send custom state event":"Egyedi állapot esemény küldése",
"Failed to send event!":"Az eseményt nem sikerült elküldeni!",
"Doesn't look like valid JSON.":"Nem tűnik érvényes JSON szövegnek.",
"Send custom room account data event":"Egyedi szoba fiókadat esemény küldése",
"Send custom account data event":"Egyedi fiókadat esemény küldése",
"Room ID: %(roomId)s":"Szoba azon.: %(roomId)s",
"Server info":"Szerver információ",
"Settings explorer":"Beállítás böngésző",
"Explore account data":"Fiókadatok felderítése",
"View servers in room":"Szerverek megjelenítése a szobában",
"Explore room account data":"Szoba fiók adatok felderítése",
"Explore room state":"Szoba állapot felderítése",
"Send custom timeline event":"Egyedi idővonal esemény küldése",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Törölje a kijelölést ha a rendszer üzeneteket is törölni szeretné ettől a felhasználótól (pl. tagság változás, profil változás…)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one":"%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other":"%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.":"Segítsen észrevennünk a hibákat, és jobbá tenni a(z) %(analyticsOwner)s a névtelen használati adatok küldése által. Ahhoz, hogy megértsük, hogyan használnak a felhasználók egyszerre több eszközt, egy véletlenszerű azonosítót generálunk, ami az eszközei között meg lesz osztva.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Használhatja a más szerver opciót, hogy egy másik matrix szerverre jelentkezz be amihez megadod a szerver url címét. Ezzel használhatja a(z) %(brand)s klienst egy már létező Matrix fiókkal egy másik matrix szerveren.",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.":"%(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága a földrajzi helyzetének a lekérdezéséhez. Kérjük engedélyezze a hely hozzáférést a böngésző beállításokban.",
"Share for %(duration)s":"Megosztás eddig: %(duration)s",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.":"A hibakereső napló alkalmazás használati adatokat tartalmaz beleértve a felhasználói nevedet, az általad meglátogatott szobák azonosítóit alternatív neveit, az utolsó felhasználói felület elemét amit használt és más felhasználói neveket. Csevegés üzenetek szövegét nem tartalmazza.",
"Developer tools":"Fejlesztői eszközök",
"Video":"Videó",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"%(brand)s kísérleti állapotban van mobiltelefon web böngészőjében. A jobb élmény és a legújabb funkciók használatához használja az alkalmazást.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.":"Sajnáljuk, a Matrix szerver túl régi verziójú ahhoz, hogy ebben részt vegyen.",
"There was an error joining.":"Hiba volt a csatlakozásnál.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.":"A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott tér verziót.",
"User may or may not exist":"A felhasználó lehet, hogy nem létezik",
"User does not exist":"A felhasználó nem létezik",
"User is already invited to the space":"A felhasználó már meg van hívva a térre",
"User is already in the room":"A felhasználó már a szobában van",
"User is already in the space":"A felhasználó már a téren van",
"User is already invited to the room":"A felhasználó már meg van hívva a szobába",
"You do not have permission to invite people to this space.":"Nincs jogosultsága embereket meghívni ebbe a térbe.",
"Jump to the given date in the timeline":"Az idővonalon megadott dátumra ugrás",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"A felhasználók meghívása sikertelen ide: %(roomName)s",
"Disinvite from room":"Meghívó visszavonása a szobából",
"Disinvite from space":"Meghívó visszavonása a térről",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.",
"Threads are a beta feature":"Az üzenetszálak béta funkció",
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.":"<b>Tipp:</b> Használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget a szöveg fölé navigálva.",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.":"Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"Élő pozíció megosztás befejezése közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Amikor a szobát vagy teret próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba legyen szíves<issueLink>nyisson egy hibajegyet</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"Próbálkozzon később vagy kérje meg a szoba vagy tér adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférése.",
"This room or space is not accessible at this time.":"Ez a szoba vagy tér jelenleg elérhetetlen.",
"Are you sure you're at the right place?":"Biztos benne, hogy jó helyen jár?",
"This room or space does not exist.":"Ez a szoba vagy tér nem létezik.",
"There's no preview, would you like to join?":"Előnézet nincs, szeretne csatlakozni?",
"This invite was sent to %(email)s":"Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s ami nincs összekötve a fiókjával",
"You can still join here.":"Itt továbbra is tud csatlakozni.",
"You were removed by %(memberName)s":"%(memberName)s felhasználó eltávolította",
"You were banned by %(memberName)s":"%(memberName)s felhasználó kitiltotta",
"Something went wrong with your invite.":"Valami hiba történt a meghívójával.",
"Forget this space":"Ennek a térnek az elfelejtése",
"Loading preview":"Előnézet betöltése",
"New video room":"Új videó szoba",
"New room":"Új szoba",
"View older version of %(spaceName)s.":"%(spaceName)s tér régebbi verziójának megtekintése.",
"Upgrade this space to the recommended room version":"A tér frissítése a javasolt verzióra",
"Confirm signing out these devices|one":"Megerősítés ebből az eszközből való kijelentkezéshez",
"Confirm signing out these devices|other":"Megerősítés ezekből az eszközökből való kijelentkezéshez",
"Sends the given message with hearts":"Az üzenet elküldése szívecskékkel",
"Yes, enable":"Igen, engedélyezés",
"Do you want to enable threads anyway?":"Ennek ellenére be szeretné kapcsolni az üzenetszálakat?",
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. <a>Learn more</a>.":"A Matrix szervered jelenleg nem támogatja az üzenetszálakat így ez a funkció nem lesz megbízható. Bizonyos üzenetszálas üzenetek nem jelennek meg megbízhatóan. <a>Tudjon meg többet</a>.",
"Partial Support for Threads":"Üzenetszálak részleges támogatása",
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.":"Üzenet kezdése <code>/plain</code>-nel markdown formázás nélkül és <code>/md</code>-vel a markdown formázással való küldéshez.",
"Enable Markdown":"Markdown engedélyezése",
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.":"Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében. <a>Tudjon meg többet</a>.",
"Keep discussions organised with threads.":"Beszélgetések üzenetszálakba rendezése.",
"Failed to join":"Csatlakozás sikertelen",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.":"Aki meghívott a szobába már távozott, vagy a szervere elérhetetlen.",
"The person who invited you has already left.":"A személy aki meghívott már távozott.",
"Hide my messages from new joiners":"Üzeneteim elrejtése az újonnan csatlakozók elől",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Minden szobából és közvetlen beszélgetésből kilép",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Senki nem használhatja többet a felhasználónevet (matrix azonosítot), Önt is beleértve: ez a felhasználói név használhatatlan marad",
"You will no longer be able to log in":"Nem lehet többé bejelentkezni",
"You will not be able to reactivate your account":"A fiók többi nem aktiválható",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Erősítse meg a fiók deaktiválását. Ha folytatja:",
"To continue, please enter your account password:":"A folytatáshoz adja meg a jelszavát:",
"Seen by %(count)s people|one":"%(count)s ember látta",
"Seen by %(count)s people|other":"%(count)s ember látta",
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.":"Addig nem fog leküldéses értesítéseket kapni a többi eszközön, amíg újra be nem jelentkezik rajtuk.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Az összes eszközéről kijelentkezett és leküldéses értesítéseket sem fog kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az egyes eszközökön.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.":"A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.":"A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Azok a régi üzenetek amiket az emberek már megkaptak továbbra is láthatóak maradnak, mint az e-mailek amiket régebben küldött. Szeretné elrejteni az üzeneteit azon emberek elől aki ez után lépnek be a szobába?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Az azonosítási szerverről törlésre kerül: a barátai többé nem találják meg az e-mail címe vagy telefonszáma alapján",
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.":"Ennek a viselkedésnek a megváltoztatásához megkérheti a matrix szerverének az adminisztrátorát, hogy frissítse a szervert.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.":"Ha meg szeretné tartani hozzáférést a titkosított csevegésekhez, akkor először exportálja ki a kulcsokat majd újra töltse be azokat.",
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.":"A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
"To view %(roomName)s, you need an invite":"A %(roomName)s megjelenítéséhez meghívó szükséges",
"Private room":"Privát szoba",
"Video room":"Videó szoba",
"%(members)s and %(last)s":"%(members)s és %(last)s",
"%(members)s and more":"%(members)s és mások",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Az üzenete nem került elküldésre mert az adminisztrátor megtiltotta ezen a Matrix szerveren. A szolgáltatás további igénybevétele végett kérjük <a>vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
"Resent!":"Újraküldve!",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>":"Nem kapta meg? <a>Újraküldés</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.":"A fiók elkészítéséhez nyissa meg az e-mailben elküldött hivatkozást amit erre a címre küldtünk: %(emailAddress)s.",
"Unread email icon":"Olvasatlan e-mail ikon",
"Check your email to continue":"Ellenőrizze az e-mail-t a továbblépéshez",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again":"Élő pozíció megosztás közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
"An error occurred whilst sharing your live location":"Élő pozíció megosztás közben hiba történt",
"An error occurred while stopping your live location":"Élő pozíció megosztás megállítása közben hiba történt",
"Cameras":"Kamerák",
"Output devices":"Kimeneti eszközök",
"Input devices":"Beviteli eszközök",
"Open room":"Szoba megnyitása",
"Click to read topic":"Kattintson a téma elolvasásához",
"Edit topic":"Téma szerkesztése",
"Enable live location sharing":"Élő helymegosztás engedélyezése",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.":"Figyelem: ez a labor lehetőség egy átmeneti megvalósítás. Ez azt jelenti, hogy a szobába már elküldött helyadatok az élő hely megosztás leállítása után is hozzáférhetők maradnak a szobában.",
"Live location sharing":"Élő földrajzi hely megosztása",
"%(count)s people joined|other":"%(count)s személy belépett",
"View related event":"Kapcsolódó események megjelenítése",
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.":"Válaszd ki ha ennek a felhasználónak a jelenlegi és jövőbeli üzeneteit el szeretnéd rejteni.",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)":"Hardveres gyorsítás bekapcsolása (a(z) %(appName)s alkalmazást újra kell indítani)",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)":"A hívás kapcsolat megszakadt (Hiba: %(message)s)",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!":"A fiók felfüggesztése végleges — legyen óvatos!",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"A kijelentkezéssel a kulcsok az eszközről törlődnek, ami azt jelenti, hogy ha nincsenek meg máshol a kulcsok vagy nincsenek elmentve a szerverre akkor a titkosított üzenetek olvashatatlanná válnak.",
"Joining the beta will reload %(brand)s.":"A béta funkció bekapcsolása újratölti ezt: %(brand)s.",
"Leaving the beta will reload %(brand)s.":"A béta kikapcsolása újratölti ezt: %(brand)s.",
"Remove search filter for %(filter)s":"Keresési szűrő eltávolítása innen: %(filter)s",
"Start a group chat":"Csoportos csevegés indítása",
"Other options":"További lehetőségek",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Ha nem található a szoba amit keresett, kérjen egy meghívót vagy készítsen egy új szobát.",
"Some results may be hidden":"Néhány találat rejtve lehet",
"Copy invite link":"Meghívó hivatkozás másolása",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Ha nem található a keresett személy, küldje el a meghívó linket.",
"Some results may be hidden for privacy":"Adatvédelmi okokból néhány találat rejtve lehet",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space":"Nem lehet olyan szobákat keresni amik se nem szobák se nem terek",
"Show HTML representation of room topics":"A szoba témájának HTML megjelenítése",
"Explore public spaces in the new search dialog":"Nyilvános terek felderítése az új keresőben",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.":"Igen, a szöveges idővonal a videóval együtt megjelenik.",
"Can I use text chat alongside the video call?":"Lehet a videó hívással egy időben szövegesen beszélgetni?",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.":"A „+” gomb használatával a szoba bal oldali panelén.",
"How can I create a video room?":"Hogy lehet videó szobát készíteni?",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.":"Videó szobák állandó VoIP csatornák a szobákba ágyazva itt: %(brand)s.",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.":"Új lehetőség hanggal és videóval csevegni itt: %(brand)s.",
"You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.":"Ezt később nem lehet kikapcsolni. A szoba titkosítva lesz de a hívások nem.",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.":"Az ebben a szobában történő helymegosztáshoz a megfelelő jogosultságokra van szüksége.",
"You don't have permission to share locations":"Nincs jogosultsága a helymegosztáshoz",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one":"Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero":"Ebben a térben: %(spaceName)s.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other":"Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben.",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.":"Ezekben a terekben: %(space1Name)s és %(space2Name)s.",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions":"Fejlesztői parancs: Eldobja a jelenlegi kimenő csoport kapcsolatot és új Olm munkamenetet hoz létre",
"Send your first message to invite <displayName/> to chat":"Küldj egy üzenetet ahhoz, hogy meghívd <displayName/> felhasználót",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.":"Az üzenetek ebben a beszélgetésben végponti titkosítással vannak védve.",
"You did it!":"Kész!",
"Only %(count)s steps to go|one":"Még %(count)s lépés",
"Only %(count)s steps to go|other":"Még %(count)s lépés",
"Welcome to %(brand)s":"Üdvözlöm itt: %(brand)s",
"Find your people":"Találja meg az embereket",
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.":"Tartsa meg a beszélgetés feletti irányítást.\nMilliók támogatása erős moderációs képességekkel és együttműködési lehetőségekkel.",
"Community ownership":"Közösség tulajdonjoga",
"Find your co-workers":"Találja meg a munkatársait",
"Secure messaging for work":"Biztonságos üzenetküldés munkához",
"Start your first chat":"Az első beszélgetés elkezdése",
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.":"Ingyenes végpontok közötti titkosított üzenetküldés és korlátlan hang és videó hívás, %(brand)s használata jó lehetőség a kapcsolattartáshoz.",
"Secure messaging for friends and family":"Biztonságos üzenetküldés barátokkal, családdal",
"Complete these to get the most out of %(brand)s":"Ezen lépések befejezésével hozhatod ki a legtöbbet %(brand)s alkalmazásból",
"Unverified":"Ellenőrizetlen",
"Verified":"Ellenőrizve",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days":"Utolsó használat %(inactiveAgeDays)s+ napja",
"Session details":"Munkamenet információk",
"IP address":"IP cím",
"Device":"Eszköz",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"A legjobb biztonság érdekében ellenőrizze a munkameneteit és jelentkezzen ki azokból amiket nem ismer fel vagy már nem használ.",
"Other sessions":"Más munkamenetek",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.":"A jobb biztonság vagy megbízhatóság érdekében ellenőrizze vagy jelentkezzen ki ebből a munkamenetből.",
"Unverified session":"Ellenőrizetlen munkamenet",
"This session is ready for secure messaging.":"Ez a munkamenet beállítva a biztonságos üzenetküldéshez.",
"Verified session":"Munkamenet hitelesítve",
"Welcome":"Üdv",
"Show shortcut to welcome checklist above the room list":"Kezdő lépések elvégzéséhez való hivatkozás megjelenítése a szobalista fölött",
"Inactive sessions":"Nem aktív munkamenetek",
"View all":"Összes megtekintése",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.":"Erősítse meg a munkameneteit a még biztonságosabb csevegéshez vagy jelentkezzen ki ezekből, ha nem ismeri fel vagy már nem használja őket.",
"Unverified sessions":"Meg nem erősített munkamenetek",
"Interactively verify by emoji":"Interaktív ellenőrzés emodzsival",
"Manually verify by text":"Manuális szöveges ellenőrzés",
"Show":"Megjelenítés",
"Filter devices":"Szűrőeszközök",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer":"Inaktív %(inactiveAgeDays)s óta vagy annál hosszabb ideje",
"Inactive":"Inaktív",
"Not ready for secure messaging":"Nem áll készen a biztonságos üzenetküldésre",
"Ready for secure messaging":"Felkészülve a biztonságos üzenetküldésre",
"All":"Mind",
"No sessions found.":"Nincs munkamenet.",
"No inactive sessions found.":"Nincs inaktív munkamenet.",
"No unverified sessions found.":"Nincs ellenőrizetlen munkamenet.",
"No verified sessions found.":"Nincs ellenőrzött munkamenet.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"A legbiztonságosabb, ha minden olyan munkamenetből kijelentkezel, melyet már nem ismersz fel vagy nem használsz.",
"Verified sessions":"Ellenőrzött munkamenetek",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Nyilvános szobához nem javasolt a titkosítás beállítása.</b>Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.",
"We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.":"Minden visszajelzést örömmel fogadnánk arról, hogy milyen a %(brand)s.",
"How are you finding %(brand)s so far?":"Hogyan találod eddig a %(brand)s értékeket?",
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you":"Ne maradj le semmiről, ha magaddal viszed a %(brand)s terméket",
"Sorry — this call is currently full":"Bocsánat — ez a hívás betelt",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager":"Kliens neve, verziója és url felvétele a munkamenet könnyebb azonosításához a munkamenet kezelőben",
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.":"Az új munkamenet-kezelő jobb rálátást biztosít a munkamenetekre, és nagyobb irányítást biztosít, többet között lehetővé teszi a leküldéses értesítések távoli be- és kikapcsolását.",
"You do not have sufficient permissions to change this.":"Nincs megfelelő jogosultság a megváltoztatáshoz.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.":"%(brand)s végpontok között titkosított de jelenleg csak kevés számú résztvevővel működik.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room":"%(brand)s engedélyezése mint további opció hívásokhoz a szobában",
"Stop live broadcasting?":"Megszakítja az élő közvetítést?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.":"Valaki már elindított egy hang közvetítést. Várja meg a közvetítés végét az új indításához.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.":"Nincs jogosultsága hang közvetítést indítani ebben a szobában. Vegye fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.":"Egy hang közvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.",
"Can't start a new voice broadcast":"Az új hang közvetítés nem indítható el",
"Completing set up of your new device":"Új eszköz beállításának elvégzése",
"Waiting for device to sign in":"Várakozás a másik eszköz bejelentkezésére",
"Connecting...":"Kapcsolás…",
"Select 'Scan QR code'":"Válassza ezt: „QR kód beolvasása”",
"Start at the sign in screen":"Kezdje a bejelentkező képernyőn",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.":"A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.":"Ennek az eszköznek a hozzáférés engedélyezése után az eszköznek teljes hozzáférése lesz a fiókjához.",
"Check that the code below matches with your other device:":"Ellenőrizze, hogy az alábbi kód megegyezik a másik eszközödön lévővel:",
"Devices connected":"Összekötött eszközök",
"The homeserver doesn't support signing in another device.":"A matrix szerver nem támogatja más eszköz bejelentkeztetését.",
"Review and approve the sign in":"Belépés áttekintése és engedélyezés",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.":"Ennek az eszköznek a felhasználásával és a QR kóddal beléptethet egy másik eszközt. Be kell olvasni a QR kódot azon az eszközön ami még nincs belépve.",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)":"QR kód megjelenítésének engedélyezése a munkamenet kezelőben, hogy másik eszközzel bejelentkezhessen vele (kompatibilis matrix szervert igényel)",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.":"Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one":"Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other":"Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
"Show formatting":"Formázás megjelenítése",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.":"Fontolja meg a kijelentkezést a régi munkamenetekből (%(inactiveAgeDays)s napnál régebbi) ha már nem használja azokat.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.":"Az inaktív munkamenetek törlése növeli a biztonságot és a sebességet, valamint egyszerűbbé teszi a gyanús munkamenetek felismerését.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.":"Az inaktív munkamenet olyan munkamenet amit már régóta nem használ de még mindig megkapják a titkosítási kulcsokat.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.":"Egészen bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri ezeket a munkameneteket mivel elképzelhető, hogy jogosulatlan fiókhasználatot jeleznek.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.":"Az ellenőrizetlen munkamenetek olyanok amivel a jelszavával bejelentkeztek de nem lett ellenőrizve.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.":"Ez bizonyosságot adhat nekik abban, hogy valóban Önnel beszélnek, de azt is jelenti, hogy az itt beírt munkamenet nevét el tudják olvasni.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.":"Mások a közvetlen beszélgetésekben és szobákban, amiben jelen van, láthatják a munkameneteinek a listáját.",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.":"Fontos, hogy a munkamenet neve a kommunikációban résztvevők számára látható.",
"Error downloading image":"Kép letöltési hiba",
"Unable to show image due to error":"Kép megjelenítése egy hiba miatt nem lehetséges",
"Hide formatting":"Formázás elrejtése",
"Connection":"Kapcsolat",
"Voice processing":"Hang feldolgozás",
"Video settings":"Videó beállítások",
"Automatically adjust the microphone volume":"Mikrofon hangerő automatikus beállítása",
"Voice settings":"Hang beállítások",
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.":"Csak abban az esetben ha a matrix szerver nem kínál fel egyet sem. Az IP címe megosztásra kerülhet a hívás alatt.",
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)":"Tartalék hívássegítő szerver engedélyezése (turn.matrix.org)",
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left":"%(hours)só %(minutes)sp %(seconds)smp van vissza",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.":"Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.":"Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.",
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>":"Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja.\n Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue":"E-mail ellenőrzés a továbblépéshez",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.":"<b>%(homeserver)s</b> e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.",
"Enter your email to reset password":"E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz",
"Send email":"E-mail küldés",
"Verification link email resent!":"E-mail a ellenőrzési hivatkozással újra elküldve!",
"Did not receive it?":"Nem érkezett meg?",
"Follow the instructions sent to <b>%(email)s</b>":"Kövesse az utasításokat amit elküldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
"That e-mail address or phone number is already in use.":"Ez az e-mail cím vagy telefonszám már használatban van.",
"Sign out of all devices":"Kijelentkezés minden eszközből",
"Confirm new password":"Új jelszó megerősítése",
"Reset your password":"Jelszó megváltoztatása",
"Reset password":"Jelszó visszaállítása",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.":"Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Próbálkozzon ennyi idő múlva: %(timeout)s.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.":"Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Várjon egy kicsit mielőtt újra próbálkozik.",
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.":"A biztonság és adatbiztonság érdekében javasolt olyan Matrix klienst használni ami támogatja a titkosítást.",
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.":"Ezzel a munkamenettel olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva nem tud részt venni.",
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.":"Kísérletező kedvében van? Próbálja ki a legújabb fejlesztési ötleteinket. Ezek nem befejezettek; lehetnek instabilak, változhatnak vagy el is tűnhetnek. <a>Tudjon meg többet</a>.",
"Use rich text instead of Markdown in the message composer. Plain text mode coming soon.":"Szövegszerkesztő használata a Markdown helyett az üzenetek írásakor. Nemsokára érkezik az egyszerű szöveges mód.",
"Rich text editor":"Szövegszerkesztő használata",
"Sign in instead":"Bejelentkezés inkább",
"Re-enter email address":"E-mail cím megadása újból",
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.":"Mi várható a(z) %(brand)s fejlesztésében? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adásához és a funkciók éles indulás előtti kialakításában történő segítséghez.",
"Currently experimental.":"Jelenleg kísérleti állapotban van.",
"New ways to ignore people":"Új lehetőség emberek figyelmen kívül hagyására",
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.":"A moderálást támogató szobákban a problémás tartalmat a „Jelent” gombbal lehet a moderátor felé jelezni.",
"Report to moderators":"Moderátoroknak jelentés",
"You have unverified sessions":"Ellenőrizetlen bejelentkezései vannak",
"You ended a <a>voice broadcast</a>":"Befejezte a <a>hang közvetítést</a>",
"Threaded messages":"Üzenetszálas beszélgetés",
"Unable to decrypt message":"Üzenet visszafejtése sikertelen",
"This message could not be decrypted":"Ezt az üzenetet nem lehet visszafejteni",
"Resend key requests":"Kulcskérés újraküldése",
"Unfortunately, there are no other verified devices to request decryption keys from. Signing in and verifying other devices may help avoid this situation in the future.":"Sajnos, nincs olyan ellenőrzött eszköz ahonnan kulcsokat lehetne kérni. Bejelentkezéssel más eszközbe és azok ellenőrzésével ezt a probléma kiküszöbölhető a jövőben.",
"Some messages could not be decrypted":"Néhány üzenetet nem lehet visszafejteni",
"View your device list":"Eszközlista megjelenítése",
"This device is requesting decryption keys from your other devices. Opening one of your other devices may speed this up.":"Ez az eszköz titkosítási kulcsokat kér másik eszközeitől. Egy másik eszköz megnyitása felgyorsíthatja ezt a folyamatot.",
"Open another device to load encrypted messages":"A titkosított üzenetek betöltéséhez másik eszköz megnyitása",
"You will not be able to access old undecryptable messages, but resetting your keys will allow you to receive new messages.":"A régi visszafejtetlen üzenetekhez a hozzáférés elveszik, de a kulcsok alaphelyzetbe állítása után az új üzenetek fogadása újból lehetséges.",
"Reset your keys to prevent future decryption errors":"Kulcsok alaphelyzetbe állítása a jövőbeni visszafejtési hibák elkerüléséért",
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.":"Az eszköz nem tud minden üzenetet visszafejteni mert nincs ellenőrizve.",
"Verify this device to access all messages":"Eszköz ellenőrzése az üzenetekhez való hozzáféréshez",
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.":"Kérjük várj amíg az üzeneteket visszafejtjük. Ez eltarthat egy darabig.",
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.":"Nem lehet hívást kezdeményezni élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hívás indításához.",
"Can’t start a call":"Nem sikerült hívást indítani",
" in <strong>%(room)s</strong>":" itt: <strong>%(room)s</strong>",
"Failed to read events":"Esemény beolvasása sikertelen",
"Failed to send event":"Esemény küldése sikertelen",
"Verify your current session for enhanced secure messaging.":"Ellenőrizze az aktuális munkamenetet a biztonságos üzenetküldéshez.",
"Your current session is ready for secure messaging.":"Az aktuális munkamenet készen áll a biztonságos üzenetküldésre.",
"Sign out of %(count)s sessions|one":"Kijelentkezés %(count)s munkamenetből",
"Sign out of %(count)s sessions|other":"Kijelentkezés %(count)s munkamenetből",
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)":"Kijelentkezés minden munkamenetből (%(otherSessionsCount)s)",
"Yes, end my recording":"Igen, a felvétel befejezése",
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.":"Ha hallgatja ezt az élő közvetítést akkor a jelenlegi élő közvetítésének a felvétele befejeződik.",
"Listen to live broadcast?":"Élő közvetítés hallgatása?",
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.":"Sajnos most nem lehet elindítani a felvételt. Próbálja meg később.",
"Connection error":"Kapcsolat hiba",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.":"Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához.",