Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (3762 of 3762 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/
This commit is contained in:
parent
f9c9110565
commit
edb80e57ed
1 changed files with 103 additions and 93 deletions
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
"Jump to first unread message.": "Ugrás az első olvasatlan üzenetre.",
|
||||
"Labs": "Labor",
|
||||
"Leave room": "Szoba elhagyása",
|
||||
"Logout": "Kilép",
|
||||
"Logout": "Kilépés",
|
||||
"Low priority": "Alacsony prioritás",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a meghívásuk idejétől kezdve.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a csatlakozásuk idejétől kezdve.",
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
"Sign out": "Kijelentkezés",
|
||||
"Someone": "Valaki",
|
||||
"Start authentication": "Hitelesítés indítása",
|
||||
"Submit": "Elküld",
|
||||
"Submit": "Elküldés",
|
||||
"Success": "Sikeres",
|
||||
"This email address is already in use": "Ez az e-mail-cím már használatban van",
|
||||
"This email address was not found": "Az e-mail-cím nem található",
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@
|
|||
"Confirm Removal": "Törlés megerősítése",
|
||||
"Unknown error": "Ismeretlen hiba",
|
||||
"Incorrect password": "Helytelen jelszó",
|
||||
"Unable to restore session": "A kapcsolatot nem lehet visszaállítani",
|
||||
"Unable to restore session": "A munkamenetet nem lehet helyreállítani",
|
||||
"Token incorrect": "Helytelen token",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Add meg a benne lévő kódot:",
|
||||
"Error decrypting image": "Hiba a kép visszafejtésénél",
|
||||
|
@ -383,12 +383,12 @@
|
|||
"Offline for %(duration)s": "%(duration)s óta elérhetetlen",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "%(duration)s óta az állapota ismeretlen",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ez a Matrix szerver egyetlen bejelentkezési metódust sem támogat amit ez a kliens ismer.",
|
||||
"collapse": "becsuk",
|
||||
"expand": "kinyit",
|
||||
"collapse": "becsukás",
|
||||
"expand": "kinásyit",
|
||||
"Call Failed": "Sikertelen hívás",
|
||||
"Send": "Elküldés",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Régi titkosítási adatot találhatók",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Régebbi %(brand)s verzióból származó adatok találhatók. Ezek hibás működéshez vezethettek a végponttól-végpontig titkosításban régebbi verzióknál. A nemrég küldött/fogadott titkosított üzenetek ha a régi adatokat használták lehetséges hogy nem lesznek visszafejthetők ebben a verzióban. Ha problémákba ütközöl jelentkezz ki és vissza. A régi üzenetek elérésének biztosításához mentsd ki a kulcsokat és töltsd be újra.",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Régebbi %(brand)s verzióból származó adatok találhatók. Ezek hibás működéshez vezethettek a végpontok közti titkosításban a régebbi verzióknál. A nemrég küldött/fogadott titkosított üzenetek, ha a régi adatokat használták, lehetséges, hogy nem lesznek visszafejthetők ebben a verzióban. Ha problémákba ütközik, akkor jelentkezzen ki és be. A régi üzenetek elérésének biztosításához exportálja a kulcsokat, és importálja be újra.",
|
||||
"Warning": "Figyelmeztetés",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Ahogy lefokozod magad a változás visszafordíthatatlan, ha te vagy az utolsó jogosultságokkal bíró felhasználó a szobában a jogok már nem szerezhetők vissza.",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Titkosított válasz küldése…",
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@
|
|||
"Send Logs": "Naplók küldése",
|
||||
"Clear Storage and Sign Out": "Tárhely törlése és kijelentkezés",
|
||||
"Refresh": "Frissítés",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hibába ütköztünk megpróbáljuk visszaállítani az előző munkamenetet.",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hiba történt az előző munkamenet helyreállítási kísérlete során.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "A böngésződ tárhelyének a törlése megoldhatja a problémát, de ezzel kijelentkezel és a titkosított beszélgetések előzményei olvashatatlanná válnak.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nem lehet betölteni azt az eseményt amire válaszoltál, mert vagy nem létezik, vagy nincs jogod megnézni.",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ahol az a kisalkalmazásban támogatott, ott engedélyezze a képernyőképeket",
|
||||
|
@ -541,13 +541,13 @@
|
|||
"Go back to set it again.": "Lépj vissza és állítsd be újra.",
|
||||
"Download": "Letöltés",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Nyomtad ki</b> és tárold biztonságos helyen",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Mentsd el</b> egy Pendrive-ra vagy a biztonsági mentésekhez",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Mentse</b> egy pendrive-ra vagy külső lemezre",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Másold fel</b> a személyes felhődbe",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Biztonságos üzenetek helyreállításának beállítása",
|
||||
"Unable to create key backup": "Kulcs mentés sikertelen",
|
||||
"Retry": "Újra",
|
||||
"Unable to load backup status": "A mentés állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||||
"Unable to restore backup": "A mentést nem lehet visszaállítani",
|
||||
"Unable to restore backup": "A mentést nem lehet helyreállítani",
|
||||
"No backup found!": "Mentés nem található!",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s kapcsolatot nem lehet visszafejteni!",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "A Matrix szerver felderítése sikertelen",
|
||||
|
@ -585,8 +585,8 @@
|
|||
"Encrypted messages in group chats": "Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Azonosító szerver felderítésére érkezett válasz érvénytelen",
|
||||
"General failure": "Általános hiba",
|
||||
"New Recovery Method": "Új Visszaállítási Eljárás",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem te állítottad be a visszaállítási eljárást akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókodat. Változtasd meg a fiókod jelszavát és állítsd be az új visszaállítási eljárást a Beállításokban amint lehet.",
|
||||
"New Recovery Method": "Új helyreállítási mód",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem Ön állította be az új helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókját. Változtassa meg a fiókja jelszavát, és amint csak lehet, állítsa be az új helyreállítási eljárást a Beállításokban.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Biztonságos Üzenetek beállítása",
|
||||
"Go to Settings": "Irány a Beállítások",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "A billentyűsorokat könnyű kitalálni",
|
||||
|
@ -677,8 +677,8 @@
|
|||
"Other": "Egyéb",
|
||||
"Guest": "Vendég",
|
||||
"Create account": "Fiók létrehozása",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Visszaállítási eljárás törölve",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem Ön törölte a visszaállítási módot, akkor egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy visszaállítási módot a Beállításokban.",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Helyreállítási mód törölve",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem Ön törölte a helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy helyreállítási módot a Beállításokban.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Csevegés a %(brand)s Robottal",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "A(z) „%(fileName)s” mérete nagyobb mint amekkorát a Matrix-kiszolgáló megenged feltölteni",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Lekérdezi vagy beállítja a szoba témáját",
|
||||
|
@ -762,14 +762,14 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "A támogatott regisztrációs módokat nem lehet lekérdezni.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Biztos vagy benne? Ha a kulcsaid nincsenek megfelelően elmentve elveszted a titkosított üzeneteidet.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "A titkosított üzenetek végponttól végpontig titkosítással védettek. Csak neked és a címzetteknek lehet meg a kulcs az üzenet visszafejtéséhez.",
|
||||
"Restore from Backup": "Visszaállítás mentésből",
|
||||
"Restore from Backup": "Helyreállítás mentésből",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Töltsd fel kulcsaidat a szerverre mielőtt kijelentkezel, hogy ne veszítsd el őket.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Kulcs mentés használatának megkezdése",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre",
|
||||
"Manually export keys": "Kulcsok kézi mentése",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez",
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: csak biztonságos számítógépről állítson be kulcsmentést.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "A maximális biztonság érdekében ez térjen el a felhasználói fióknál használt jelszótól.",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "A kulcsaid mentése folyamatban van (az első mentés több percig is eltarthat).",
|
||||
"Success!": "Sikeres!",
|
||||
|
@ -859,8 +859,8 @@
|
|||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "%(roomName)s szoba előnézetét látod. Belépsz?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s szobának nincs előnézete. Be szeretnél lépni?",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Ez a szoba már fejlesztve van.",
|
||||
"Rotate Left": "Balra forgatás",
|
||||
"Rotate Right": "Jobbra forgatás",
|
||||
"Rotate Left": "Forgatás balra",
|
||||
"Rotate Right": "Forgatás jobbra",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "A felhasználói fiók visszaszerzése e-mail címmel",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "E-mail cím megadása (ezen a matrix szerveren kötelező)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek",
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@
|
|||
"Uploaded sound": "Feltöltött hang",
|
||||
"Sounds": "Hangok",
|
||||
"Notification sound": "Értesítési hang",
|
||||
"Reset": "Visszaállít",
|
||||
"Reset": "Visszaállítás",
|
||||
"Set a new custom sound": "Új egyedi hang beállítása",
|
||||
"Browse": "Böngész",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Csak kisbetűt, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat használj",
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@
|
|||
"Notification Autocomplete": "Értesítés automatikus kiegészítése",
|
||||
"Room Autocomplete": "Szoba automatikus kiegészítése",
|
||||
"User Autocomplete": "Felhasználó automatikus kiegészítése",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "A matrix szerveren hiányzik a captcha-hoz a nyilvános kulcs. Kérlek értesítsd a matrix szerver adminisztrátorát.",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "A Matrix-kiszolgáló konfigurációjából hiányzik a captcha nyilvános kulcsa. Értesítse erről a Matrix-kiszolgáló rendszergazdáját.",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "1 üzenet törlése",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Az e-mail-címe még nincs ellenőrizve",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Ellenőrzéshez kattints a linkre az e-mailben amit kaptál és itt kattints a folytatásra újra.",
|
||||
|
@ -1058,7 +1058,7 @@
|
|||
"Failed to deactivate user": "A felhasználó felfüggesztése nem sikerült",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "A kliens nem támogatja a végponttól végpontig való titkosítást.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Parancs Automatikus kiegészítés",
|
||||
"Command Autocomplete": "Parancs automatikus kiegészítés",
|
||||
"Quick Reactions": "Gyors reakciók",
|
||||
"Frequently Used": "Gyakran használt",
|
||||
"Smileys & People": "Mosolyok és emberek",
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@
|
|||
"%(num)s hours from now": "%(num)s óra múlva",
|
||||
"about a day from now": "egy nap múlva",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s nap múlva",
|
||||
"Restore": "Visszaállít",
|
||||
"Restore": "Visszaállítás",
|
||||
"Start": "Indít",
|
||||
"Done": "Kész",
|
||||
"Go Back": "Vissza",
|
||||
|
@ -1282,8 +1282,8 @@
|
|||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "FIGYELEM: KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsait</b>, de van létező mentése, amelyből vissza tud állni és amihez hozzá tud adni a továbbiakban.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Állítsd be ezen az munkameneten a Kulcs Mentést kijelentkezés előtt, hogy ne veszíts el olyan kulcsot ami csak ezen az eszközön van meg.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Munkamenet csatlakoztatása a Kulcs Mentéshez",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Állítsa be ezen a munkameneten a kulcsmentést kijelentkezés előtt, hogy ne veszítsen el olyan kulcsot, amely lehet, hogy csak ezen az eszközön van meg.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Munkamenet csatlakoztatása a kulcsmentéshez",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> munkamenetből származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
|
||||
|
@ -1292,8 +1292,8 @@
|
|||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>érvényes</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>ellenőrizetlen</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "A mentés nem tartalmaz aláírást egyetlen munkamenetedből sem",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ez a mentés megbízható mert ebben a munkamenetben lett visszaállítva",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "A kulcsaid <b>nem kerülnek elmentésre erről a munkamenetről</b>.",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ez a mentés megbízható, mert ebben a munkamenetben lett helyreállítva",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "A kulcsai <b>nem kerülnek mentésre ebből a munkamenetből</b>.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Asztali értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Hallható értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
|
||||
"Session ID:": "Munkamenet azonosító:",
|
||||
|
@ -1337,8 +1337,8 @@
|
|||
"Copy": "Másolás",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után vagy másik munkamenetet használva nem tudod visszaállítani a titkosított üzeneteidet.",
|
||||
"Create key backup": "Kulcs mentés készítése",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Ez a munkamenet az új visszaállítási módszerrel titkosítja a régi üzeneteket.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ha véletlenül tetted, beállíthatod a Biztonságos Üzeneteket ezen a munkameneten ami újra titkosítja a régi üzeneteket az visszaállítási eljárással.",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Ez a munkamenet az új helyreállítási móddal titkosítja a régi üzeneteket.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ha véletlenül tette, akkor beállíthatja a biztonságos üzeneteket ebben a munkamenetben, ami újra titkosítja a régi üzeneteket a helyreállítási móddal.",
|
||||
"Indexed rooms:": "Indexált szobák:",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Üzenetletöltés alvási ideje (ms)",
|
||||
"Show typing notifications": "Gépelési visszajelzés megjelenítése",
|
||||
|
@ -1492,10 +1492,10 @@
|
|||
"Please supply a widget URL or embed code": "Adja meg a kisalkalmazás webcímét vagy a beágyazási kódot",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "A biztonsági tároló állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||||
"New login. Was this you?": "Új bejelentkezés. Ön volt az?",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Kulcsok visszaállítása mentésből",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s kulcs visszaállítva",
|
||||
"Keys restored": "Kulcsok visszaállítva",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s kulcs sikeresen visszaállítva",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Kulcsok helyreállítása mentésből",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s kulcs helyreállítva",
|
||||
"Keys restored": "Kulcsok helyreállítva",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s kulcs sikeresen helyreállítva",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ellenőrzés nélkül jelentkeztél be egy új munkamenetbe:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Ellenőrizd a másik munkameneted a lenti lehetőségek egyikével.",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Megnyitja a beszélgetést a megadott felhasználóval",
|
||||
|
@ -1580,17 +1580,17 @@
|
|||
"Message deleted on %(date)s": "Az üzenetet ekkor törölték: %(date)s",
|
||||
"Wrong file type": "A fájl típus hibás",
|
||||
"Security Phrase": "Biztonsági jelmondat",
|
||||
"Security Key": "Biztonsági Kulcs",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Használd a Biztonsági Kulcsot a folytatáshoz.",
|
||||
"Security Key": "Biztonsági kulcs",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Használja a biztonsági kulcsot a folytatáshoz.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható biztonsági tartalék a titkosított kulcsok a szerveredre való elmentésével.",
|
||||
"Generate a Security Key": "Biztonsági Kulcs elkészítése",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megadása",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Olyan biztonsági jelmondatot használj amit csak te ismersz és esetleg mentsd el a Biztonsági Kulcsot vésztartaléknak.",
|
||||
"Generate a Security Key": "Biztonsági kulcs előállítása",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Biztonsági jelmondat megadása",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Olyan biztonsági jelmondatot használjon, amelyet csak Ön ismer, és esetleg mentsen el egy biztonsági kulcsot vésztartaléknak.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "A Biztonsági mentést és a kulcsok kezelését beállíthatod a Beállításokban.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "A biztonsági mentés beállítását és a kulcsok kezelését a Beállításokban is megadhatja.",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat beállítása",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Biztonsági jelmondat megerősítése",
|
||||
"Save your Security Key": "Ments el a Biztonsági Kulcsodat",
|
||||
"Save your Security Key": "Mentse el a biztonsági kulcsát",
|
||||
"Unknown caller": "Ismeretlen hívó",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "A megjelenítési beállítások csak erre az %(brand)s munkamenetre lesznek érvényesek.",
|
||||
"Use default": "Alapértelmezett használata",
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@
|
|||
"Secret storage:": "Biztonsági tároló:",
|
||||
"ready": "kész",
|
||||
"not ready": "nem kész",
|
||||
"Secure Backup": "Biztonsági Mentés",
|
||||
"Secure Backup": "Biztonsági mentés",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Hívj meg valakit a nevét, vagy felhasználónevét (például <userId/>) megadva, vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"Add widgets, bridges & bots": "Kisalkalmazások, hidak, és botok hozzáadása",
|
||||
|
@ -1687,7 +1687,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s beállította a kiszolgálójogosultságokat a szobában.",
|
||||
"The call could not be established": "A hívás felépítése sikertelen",
|
||||
"Move right": "Mozgatás jobbra",
|
||||
"Move left": "Balra mozgat",
|
||||
"Move left": "Mozgatás balra",
|
||||
"Revoke permissions": "Jogosultságok visszavonása",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Az ezen a képernyőn látható adatok megosztásra kerülnek ezzel: %(widgetDomain)s",
|
||||
"Modal Widget": "Előugró kisalkalmazás",
|
||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@
|
|||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Ez a telefonszám nem tűnik teljesen helyesnek, kérlek ellenőrizd újra",
|
||||
"Enter phone number": "Telefonszám megadása",
|
||||
"Enter email address": "E-mail cím megadása",
|
||||
"Hold": "Várakoztat",
|
||||
"Hold": "Várakoztatás",
|
||||
"Resume": "Folytatás",
|
||||
"Decline All": "Mindet elutasít",
|
||||
"Approve": "Engedélyez",
|
||||
|
@ -2112,33 +2112,33 @@
|
|||
"Workspace: <networkLink/>": "Munkaterület: <networkLink/>",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Az épp megtekintett szoba, üzenet vagy felhasználó megváltoztatása",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Csatorna: <channelLink/>",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "A munkamenet észrevette, hogy a Biztonságos üzenetek Biztonsági Jelmondata és Kulcsa törölve lett.",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "A Biztonságos üzenetekhez új Biztonsági Jelmondatot és kulcsot észleltünk.",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Készítsen másolatot a Biztonsági Kulcsról",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "A munkamenet észrevette, hogy a biztonságos üzenetek biztonsági jelmondata és kulcsa törölve lett.",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "A biztonságos üzenetekhez új biztonsági jelmondat és kulcs lett észlelve.",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Készítsen másolatot a biztonsági kulcsról",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megerősítése",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Védje a mentését a Biztonsági Jelmondattal",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A Biztonsági Kulcsa a <b>Letöltések</b> mappában van.",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Biztonsági Kulcsa <b>a vágólapra lett másolva</b>, illessze be ide:",
|
||||
"Your Security Key": "Biztonsági Kulcsa",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A Biztonsági Kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejti a Biztonsági Jelmondatot - a titkosított üzenetekhez való hozzáférés visszaállításához.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Beállítás Biztonsági Kulccsal",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a Biztonsági Jelmondat elég erősnek tűnik.",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A biztonsági kulcsa a <b>Letöltések</b> mappában van.",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A biztonsági kulcsa <b>a vágólapra lett másolva</b>, illessze be ide:",
|
||||
"Your Security Key": "Saját biztonsági kulcs",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A biztonsági kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre, ha elfelejti a biztonsági jelmondatot - a titkosított üzenetekhez való hozzáférés helyreállításához.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Beállítás biztonsági kulccsal",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a biztonsági jelmondat elég erősnek tűnik.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "A kulcsait titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezze biztonságba a mentését a Biztonsági Jelmondattal.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtette a Biztonsági Kulcsot <button>állítson be új visszaállítási lehetőséget</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "A Biztonsági Kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Ez érvényes Biztonsági Kulcsnak tűnik!",
|
||||
"Enter Security Key": "Biztonsági Kulcs megadása",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ha elfelejtette a Biztonsági Jelmondatot, használhatja a <button1>Biztonsági Kulcsot</button1> vagy <button2>új Biztonsági paramétereket állíthat be</button2>",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtette a biztonsági kulcsot, <button>állítson be új helyreállítási lehetőséget</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "A biztonsági kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Érvénytelen biztonsági kulcs",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Ez érvényes biztonsági kulcsnak tűnik.",
|
||||
"Enter Security Key": "Adja meg a biztonsági kulcsot",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ha elfelejtette a biztonsági jelmondatot, használhatja a <button1>biztonsági kulcsot</button1> vagy <button2>új helyreállítási lehetőségeket állíthat be</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "A Biztonsági Jelmondattal hozzáférhet a régi titkosított üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
|
||||
"Enter Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megadása",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a Biztonsági Jelmondattal: kérjük ellenőrizze, hogy a megfelelő Biztonsági Jelmondatot adta-e meg.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Helytelen Biztonsági Jelmondat",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Ezzel a Biztonsági Kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: kérjük ellenőrizze, hogy a Biztonsági Kulcsot jól adta-e meg.",
|
||||
"Security Key mismatch": "A Biztonsági Kulcsok nem egyeznek",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Ezzel a biztonsági kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcsot jól adta-e meg.",
|
||||
"Security Key mismatch": "A biztonsági kulcsok nem egyeznek",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérjük ellenőrizze, hogy jó Biztonsági jelmondatot adott-e meg.",
|
||||
"Invalid Security Key": "Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
|
||||
"Wrong Security Key": "Hibás Biztonsági Kulcs",
|
||||
"Invalid Security Key": "Érvénytelen biztonsági kulcs",
|
||||
"Wrong Security Key": "Hibás biztonsági kulcs",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi Biztonsági Kulccsal lesznek védve.",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "A szoba megjelenésének beállítása mindenki számára",
|
||||
"Use app": "Alkalmazás használata",
|
||||
|
@ -2150,7 +2150,7 @@
|
|||
"Try again": "Próbálja újra",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Sajnos nem tudjuk bejelentkeztetni",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Keresés (engedélyezve kell lennie)",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Keresés (engedélyezni kell)",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "A személyazonosság ellenőrzésénél valami hiba történt. Megszakítás és próbálja újra.",
|
||||
"Remember this": "Emlékezzen erre",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "A kisalkalmazás ellenőrizni fogja a felhasználói azonosítóját, de az alábbi tevékenységeket nem tudja végrehajtani:",
|
||||
|
@ -2290,8 +2290,8 @@
|
|||
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Csak ön van itt. Ha kilép, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve önt is.",
|
||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Ha mindent alapállapotba helyez, nem lesz megbízható munkamenete, nem lesznek megbízható felhasználók és a régi üzenetekhez sem biztos, hogy hozzáfér majd.",
|
||||
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Csak akkor tegye meg, ha nincs egyetlen másik eszköze sem az ellenőrzés elvégzéséhez.",
|
||||
"Reset everything": "Minden visszaállítása",
|
||||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Elfelejtette vagy elveszett minden visszaállítási lehetőség? <a>Mind alaphelyzetbe állítása</a>",
|
||||
"Reset everything": "Minden alaphelyzetbe állítása",
|
||||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Elfelejtette vagy elveszett minden helyreállítási lehetőség? <a>Minden alaphelyzetbe állítása</a>",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Ha ezt teszi, tudnia kell, hogy az üzenetek nem kerülnek törlésre de keresés nem lesz tökéletes amíg az indexek nem készülnek el újra",
|
||||
"View message": "Üzenet megjelenítése",
|
||||
"Zoom in": "Nagyít",
|
||||
|
@ -2559,7 +2559,7 @@
|
|||
"No answer": "Nincs válasz",
|
||||
"Delete avatar": "Profilkép törlése",
|
||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Biztos, hogy titkosítást állít be ehhez a nyilvános szobához?",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Eszközök közötti hitelesítés megvan de a kulcsokhoz nincs biztonsági mentés.",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Az eszközök közötti hitelesítés készen áll, de a kulcsokról nincs biztonsági mentés.",
|
||||
"Rooms and spaces": "Szobák és terek",
|
||||
"Results": "Eredmények",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Titkosítás bekapcsolása a beállításokban.",
|
||||
|
@ -2632,16 +2632,16 @@
|
|||
"I'll verify later": "Később ellenőrzöm",
|
||||
"Proceed with reset": "Lecserélés folytatása",
|
||||
"Skip verification for now": "Ellenőrzés kihagyása most",
|
||||
"Really reset verification keys?": "Biztosan lecseréli az ellenőrzési kulcsokat?",
|
||||
"Really reset verification keys?": "Biztos, hogy lecseréli az ellenőrzési kulcsokat?",
|
||||
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Biztos, hogy megállítja az adatai exportálását? Ha igen, később újra előröl kell kezdeni.",
|
||||
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Az exportálás sikeres volt. Megtalálja a Letöltések könyvtárban.",
|
||||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Az üzenetek száma csak %(min)s és %(max)s közötti szám lehet",
|
||||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "A méret csak %(min)s MB és %(max)s MB közötti szám lehet",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Adjon meg egy számot %(min)s és %(max)s között",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez és minden ismerőse aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát biztonsági figyelmeztetést fog látni amíg újra nem ellenőrzi.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez, és minden ismerőse, aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát, biztonsági figyelmeztetést fog látni, amíg újra nem ellenőrzi.",
|
||||
"Verify with Security Key": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal vagy Jelmondattal",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Úgy tűnik nem rendelkezik Biztonsági Kulccsal vagy másik eszközzel amivel ellenőrizni lehetne. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen a kulcsokat alaphelyzetbe kell állítani.",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Úgy tűnik, hogy nem rendelkezik biztonsági kulccsal, vagy másik eszközzel, amelyikkel ellenőrizhetné. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen, az ellenőrzédi kulcsokat alaphelyzetbe kell állítani.",
|
||||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Az idővonalon a beszélgetés exportálásához tartozó beállítások kiválasztása",
|
||||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Ez a(z) <roomName/> szoba exportálásának kezdete. Exportálta: <exporterDetails/>, időpont: %(exportDate)s.",
|
||||
"Create poll": "Szavazás létrehozása",
|
||||
|
@ -2669,7 +2669,7 @@
|
|||
"%(count)s reply|one": "%(count)s válasz",
|
||||
"%(count)s reply|other": "%(count)s válasz",
|
||||
"View in room": "Megjelenítés szobában",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Add meg a Biztonsági jelmondatot vagy <button>használd a Biztonsági Kulcsot</button> a folytatáshoz.",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Adja meg a biztonsági jelmondatot vagy <button>használja a biztonsági kulcsot</button> a folytatáshoz.",
|
||||
"What projects are your team working on?": "Milyen projekteken dolgozik a csoportja?",
|
||||
"The email address doesn't appear to be valid.": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek.",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Szoba idővonal megjelenítése (fejlesztői eszközök)",
|
||||
|
@ -2691,7 +2691,7 @@
|
|||
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Bejelentkezett eszközök kezelése alább. Az eszköz neve a kommunikációban részt vevő személyek számára látható.",
|
||||
"Where you're signed in": "Ahol be van jelentkezve",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Ez a szoba olyan terekben is benne van amiben ön nem adminisztrátor. Ezekben a terekben a régi szoba jelenik meg és az emberek kapnak egy jelzést, hogy lépjenek be az újba.",
|
||||
"Rename": "Átnevez",
|
||||
"Rename": "Átnevezés",
|
||||
"Sign Out": "Kijelentkezés",
|
||||
"This device": "Ez az eszköz",
|
||||
"You aren't signed into any other devices.": "Egyetlen másik eszközön sincs bejelentkezve.",
|
||||
|
@ -2707,8 +2707,8 @@
|
|||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Az eszközből való kilépés megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Az eszközből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Az eszközökből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "A Biztonsági Kulcsot tárolja biztonságos helyen, mint pl. a jelszókezelő vagy széf, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "A Biztonsági Kulcsodat elkészítjük amit tároljon valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "A biztonsági kulcsot tárolja biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "A biztonsági kulcsodat elkészül, ezt tárolja valamilyen biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Szerezze vissza a hozzáférést a fiókjához és állítsa vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudja elolvasni a titkosított üzeneteit.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.",
|
||||
"Copy link to thread": "Üzenetszálra mutató hivatkozás másolása",
|
||||
|
@ -2746,7 +2746,7 @@
|
|||
"Keep discussions organised with threads": "Beszélgetések üzenetszálakba rendezése",
|
||||
"Copy link": "Hivatkozás másolása",
|
||||
"Mentions only": "Csak megemlítések",
|
||||
"Forget": "Elfelejt",
|
||||
"Forget": "Elfelejtés",
|
||||
"Files": "Fájlok",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás bezárása ezen a panelen való megjelenítéshez",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás rögzítésének megszüntetése az ezen a panelen való megjelenítéshez",
|
||||
|
@ -2829,7 +2829,7 @@
|
|||
"Generating a ZIP": "ZIP generálása",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nem értelmezhető a megadott dátum(%(inputDate)s). Próbáld meg az ÉÉÉÉ-HH-NN formátum használatát.",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "A szobák listájának betöltése nem sikerült.",
|
||||
"Open in OpenStreetMap": "OpenStreetMapon való megnyitás",
|
||||
"Open in OpenStreetMap": "Megnyitás az OpenStreetMapen",
|
||||
"Recent searches": "Keresési előzmények",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Üzenetek kereséséhez keresse a szoba tetején ezt az ikont: <icon/>",
|
||||
"Other searches": "Más keresések",
|
||||
|
@ -2934,7 +2934,7 @@
|
|||
"Navigate to previous message in composer history": "Előző üzenetre navigálás a szerkesztőben",
|
||||
"Navigate to next message in composer history": "Következő üzenetre navigálás a szerkesztőben",
|
||||
"Redo edit": "Szerkesztés újra érvényesítése",
|
||||
"Force complete": "Mindenképpen befejez",
|
||||
"Force complete": "Befejezés mindenképp",
|
||||
"Undo edit": "Szerkesztés visszavonása",
|
||||
"Jump to last message": "Ugrás az utolsó üzenethez",
|
||||
"Jump to first message": "Ugrás az első üzenethez",
|
||||
|
@ -3007,10 +3007,10 @@
|
|||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Átváltás a szoba virtuális szobájába, ha létezik",
|
||||
"Export Cancelled": "Exportálás megszakítva",
|
||||
"Match system": "Rendszer beállításával megegyező",
|
||||
"What location type do you want to share?": "Milyen jellegű a földrajzi helyzetet szeretne megosztani?",
|
||||
"What location type do you want to share?": "Milyen jellegű földrajzi helyzetet szeretne megosztani?",
|
||||
"Drop a Pin": "Hely kijelölése",
|
||||
"My live location": "Folyamatos földrajzi helyzetem",
|
||||
"My current location": "Jelenlegi földrajzi helyzetem",
|
||||
"My live location": "Folyamatos saját földrajzi helyzet",
|
||||
"My current location": "Jelenlegi saját földrajzi helyzet",
|
||||
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "Az %(brand)s nem tudja elküldeni a földrajzi helyzetét. Próbálja újra később.",
|
||||
"We couldn't send your location": "A földrajzi helyzetet nem sikerült elküldeni",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Elválasztó vessző elhelyezése egy felhasználó üzenet elején való megemlítésekor",
|
||||
|
@ -3038,7 +3038,7 @@
|
|||
"Toggle Link": "Hivatkozás be/ki",
|
||||
"Toggle Code Block": "Kódblokk be/ki",
|
||||
"You are sharing your live location": "Ön folyamatosan megosztja az aktuális földrajzi pozícióját",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)s élő földrajzi pozíciója",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)s élő földrajzi helyzete",
|
||||
"Preserve system messages": "Rendszerüzenetek megtartása",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Üzenet törlése %(count)s szobából",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Üzenet törlése %(count)s szobából",
|
||||
|
@ -3057,17 +3057,17 @@
|
|||
"Cancelled": "Megszakítva",
|
||||
"Started": "Elindult",
|
||||
"Ready": "Kész",
|
||||
"Requested": "Megkérve",
|
||||
"Requested": "Kérve",
|
||||
"Unsent": "Elküldetlen",
|
||||
"Edit values": "Értékek szerkesztése",
|
||||
"Failed to save settings.": "A beállítások elmentése nem sikerült.",
|
||||
"Number of users": "Felhasználószám",
|
||||
"Server": "Szerver",
|
||||
"Server Versions": "Szerver verziók",
|
||||
"Client Versions": "Kliens verziók",
|
||||
"Server": "Kiszolgáló",
|
||||
"Server Versions": "Kiszolgálóverziók",
|
||||
"Client Versions": "Kliensverziók",
|
||||
"Failed to load.": "Betöltés sikertelen.",
|
||||
"Capabilities": "Képességek",
|
||||
"Send custom state event": "Egyedi állapot esemény küldése",
|
||||
"Send custom state event": "Egyedi állapotesemény küldése",
|
||||
"Failed to send event!": "Az eseményt nem sikerült elküldeni!",
|
||||
"Doesn't look like valid JSON.": "Nem tűnik érvényes JSON szövegnek.",
|
||||
"Send custom room account data event": "Egyedi szoba fiókadat esemény küldése",
|
||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@
|
|||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Az összes eszközéről kijelentkezett és leküldéses értesítéseket sem fog kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az egyes eszközökön.",
|
||||
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.",
|
||||
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
|
||||
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
|
||||
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A Matrix-kiszolgálón a jelszavának megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközön kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról, ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
|
||||
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Azok a régi üzenetek amiket az emberek már megkaptak továbbra is láthatóak maradnak, mint az e-mailek amiket régebben küldött. Szeretné elrejteni az üzeneteit azon emberek elől aki ez után lépnek be a szobába?",
|
||||
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Az azonosítási szerverről törlésre kerül: a barátai többé nem találják meg az e-mail címe vagy telefonszáma alapján",
|
||||
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Ennek a viselkedésnek a megváltoztatásához megkérheti a matrix szerverének az adminisztrátorát, hogy frissítse a szervert.",
|
||||
|
@ -3597,7 +3597,7 @@
|
|||
"Failed to send event": "Esemény küldése sikertelen",
|
||||
"Verify your current session for enhanced secure messaging.": "Ellenőrizze az aktuális munkamenetet a biztonságos üzenetküldéshez.",
|
||||
"Your current session is ready for secure messaging.": "Az aktuális munkamenet készen áll a biztonságos üzenetküldésre.",
|
||||
"Mark as read": "Olvasottnak jelöl",
|
||||
"Mark as read": "Megjelölés olvasottként",
|
||||
"Text": "Szöveg",
|
||||
"Create a link": "Hivatkozás készítése",
|
||||
"Link": "Hivatkozás",
|
||||
|
@ -3620,8 +3620,8 @@
|
|||
"Connection error - Recording paused": "Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s hangos közvetítést indított",
|
||||
"Unable to play this voice broadcast": "A hang közvetítés nem játszható le",
|
||||
"Registration token": "Regisztrációs kulcs",
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Adja meg a regisztrációs kulcsot amit a szolgáltató szerver adminisztrátora adott meg.",
|
||||
"Registration token": "Regisztrációs token",
|
||||
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Adja meg a regisztrációs tokent, amelyet a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája adott meg.",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Minden üzenet és meghívó ettől a felhasználótól rejtve marad. Biztos, hogy figyelmen kívül hagyja?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "%(user)s figyelmen kívül hagyása",
|
||||
"Manage account": "Fiók kezelése",
|
||||
|
@ -3673,7 +3673,7 @@
|
|||
"Write something…": "Írjon valamit…",
|
||||
"Saving…": "Mentés…",
|
||||
"There are no active polls in this room": "Nincsenek aktív szavazások ebben a szobában",
|
||||
"Fetching keys from server…": "Kulcsok lekérdezése a szerverről…",
|
||||
"Fetching keys from server…": "Kulcsok lekérése a kiszolgálóról…",
|
||||
"Checking…": "Ellenőrzés…",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően kezelni.\nEzek a szerver (%(homeserver)s) üzemeltetője felé jelzésre kerülnek.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "A felhasználó mérgező viselkedést jelenít meg, például más felhasználókat inzultál vagy felnőtt tartalmat oszt meg egy családbarát szobában vagy más módon sérti meg a szoba szabályait.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@
|
|||
"Set a new account password…": "Új fiók jelszó beállítása…",
|
||||
"Downloading update…": "Frissítés letöltése…",
|
||||
"Checking for an update…": "Frissítés keresése…",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Kulcsok biztonsági mentése (%(sessionsRemaining)s)…",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "%(sessionsRemaining)s kulcs biztonsági mentése…",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Ez a munkamenet elmenti a kulcsait.",
|
||||
"Connecting to integration manager…": "Kapcsolódás az integrációs menedzserhez…",
|
||||
"Creating…": "Létrehozás…",
|
||||
|
@ -3708,8 +3708,8 @@
|
|||
"Room is <strong>not encrypted 🚨</strong>": "A szoba <strong>nincs titkosítva 🚨</strong>",
|
||||
"Room is <strong>encrypted ✅</strong>": "A szoba <strong>titkosított ✅</strong>",
|
||||
"Notification state is <strong>%(notificationState)s</strong>": "Értesítés állapot: <strong>%(notificationState)s</strong>",
|
||||
"Room unread status: <strong>%(status)s</strong>, count: <strong>%(count)s</strong>|zero": "Szoba olvasatlan állapot: <strong>%(status)s</strong>",
|
||||
"Room unread status: <strong>%(status)s</strong>, count: <strong>%(count)s</strong>|other": "Szoba olvasatlan státusz: <strong>%(status)s</strong>, darabszám: <strong>%(count)s</strong>",
|
||||
"Room unread status: <strong>%(status)s</strong>, count: <strong>%(count)s</strong>|zero": "Szoba olvasatlan állapota: <strong>%(status)s</strong>",
|
||||
"Room unread status: <strong>%(status)s</strong>, count: <strong>%(count)s</strong>|other": "Szoba olvasatlan állapota: <strong>%(status)s</strong>, darabszám: <strong>%(count)s</strong>",
|
||||
"Ended a poll": "Lezárta a szavazást",
|
||||
"Due to decryption errors, some votes may not be counted": "Visszafejtési hibák miatt néhány szavazat nem kerül beszámításra",
|
||||
"The sender has blocked you from receiving this message": "A feladó megtagadta az Ön hozzáférését ehhez az üzenethez",
|
||||
|
@ -3750,5 +3750,15 @@
|
|||
"Message from %(user)s": "Üzenet tőle: %(user)s",
|
||||
"Message in %(room)s": "Üzenet itt: %(room)s",
|
||||
"User": "Felhasználó",
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Profilkép mutatása a felhasználó, szoba és esemény említéseknél"
|
||||
"Show avatars in user, room and event mentions": "Profilkép mutatása a felhasználó, szoba és esemény említéseknél",
|
||||
"Error details": "Hiba részletei",
|
||||
"Unable to find event at that date": "Nem található esemény az adott dátumkor",
|
||||
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Küldjön be <debugLogsLink>hibakeresési naplókat</debugLogsLink>, hogy segítsen nekünk a hiba megtalálásában.",
|
||||
"unavailable": "nem érhető el",
|
||||
"unknown status code": "ismeretlen állapotkód",
|
||||
"Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s": "A kiszolgáló a következő állapotkóddal és hibakóddal tért vissza: %(statusCode)s – %(errorCode)s",
|
||||
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "Nem sikerült megtalálni az eseményt %(dateString)s után keresve. Próbáljon egy korábbi dátumot kiválasztani.",
|
||||
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Hálózati hiba történt az adott dátum keresése és az ahhoz ugrás során. A Matrix-kiszolgálója lehet, hogy nem érhető el, vagy ideiglenes probléma van az internetkapcsolátával. Próbálja újra később. Ha ez továbbra is fennáll, akkor lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.",
|
||||
"Poll history": "Szavazás előzményei",
|
||||
"Enable intentional mentions": "Szándékos megemlítések engedélyezése"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue