"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Kotipalvelimeen ei saada yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi, varmista että <a>kotipalvelimesi SSL-sertifikaatti</a> on luotettu, ja että mikään selaimen lisäosa ei estä pyyntöjen lähettämistä.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Yhdistäminen kotipalvelimeen HTTP:n avulla ei ole mahdollista, kun selaimen osoitepalkissa on HTTPS-osoite. Käytä joko HTTPS:ää tai <a>salli turvattomat komentosarjat</a>.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että napsautit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)silla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, napsauta Jatka.",
"Power level must be positive integer.":"Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sinulla ei ole oikeutta nähdä kyseistä viestiä.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Huoneen aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sitä ei löytynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Et voi kumota tätä muutosta, koska olet ylentämässä käyttäjää samalle oikeustasolle kuin itsesi.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tämä prosessi mahdollistaa salatuissa huoneissa vastaanottamiesi viestien salausavainten viemisen tiedostoon. Voit myöhemmin tuoda ne toiseen Matrix-asiakasohjelmaan, jolloin myös se voi purkaa viestit.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
"Restricted":"Rajoitettu",
"You are now ignoring %(userId)s":"Et enää huomioi käyttäjää %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Huomioit jälleen käyttäjän %(userId)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Sinut ohjataan kolmannen osapuolen sivustolle, jotta voit autentikoida tilisi käyttääksesi palvelua %(integrationsUrl)s. Haluatko jatkaa?",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Sovelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Haluatko varmasti poistaa tämän sovelman?",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"luomme uuden huoneen samalla nimellä, kuvauksella ja kuvalla",
"Update any local room aliases to point to the new room":"päivitämme kaikki huoneen aliakset osoittamaan uuteen huoneeseen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"estämme käyttäjiä puhumasta vanhassa huoneessa ja lähetämme viestin, joka ohjeistaa käyttäjiä siirtymään uuteen huoneeseen",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"pistämme linkin vanhaan huoneeseen uuden huoneen alkuun, jotta ihmiset voivat nähdä vanhat viestit",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Törmäsimme ongelmaan yrittäessämme palauttaa edellistä istuntoasi.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Jos olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa versiota %(brand)sista, istuntosi voi olla epäyhteensopiva tämän version kanssa. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudemman version kanssa.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"Tämän kotipalvelimen kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien raja on täynnä.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden rajoistaan.",
"Unrecognised address":"Osoitetta ei tunnistettu",
"You do not have permission to invite people to this room.":"Sinulla ei ole oikeuksia kutsua henkilöitä tähän huoneeseen.",
"Unknown server error":"Tuntematon palvelinvirhe",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja napsauta sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Salatut viestit turvataan päästä päähän -salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
"This event could not be displayed":"Tätä tapahtumaa ei voitu näyttää",
"Demote yourself?":"Alenna itsesi?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Demote":"Alenna",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.",
"Replying":"Vastataan",
"Only room administrators will see this warning":"Vain huoneen ylläpitäjät näkevät tämän varoituksen",
"Add some now":"Lisää muutamia",
"Error updating main address":"Pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Huoneen pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palvelimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Tapahtuman, johon oli vastattu, lataaminen epäonnistui. Se joko ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsoa sitä.",
"The following users may not exist":"Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Alla luetelluille Matrix ID:ille ei löytynyt profiileja. Haluaisitko kutsua ne siitä huolimatta?",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy <a>luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma)</a>, joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi päästä päähän -salausta.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Olet aikaisemmin käytttänyt %(brand)sia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, %(brand)sin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Jos sinulla on toinen %(brand)sin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska %(brand)sin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s käyttää nyt 3-5 kertaa vähemmän muistia, koska se lataa tietoa muista käyttäjistä vain tarvittaessa. Odotathan, kun haemme tarvittavat tiedot palvelimelta!",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaa sinut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
"Join millions for free on the largest public server":"Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
"Can't leave Server Notices room":"Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Et voi lähettää viestejä ennen kuin luet ja hyväksyt <consentLink>käyttöehtomme</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on ylittänyt resurssirajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"Could not load user profile":"Käyttäjäprofiilia ei voitu ladata",
"General failure":"Yleinen virhe",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"<a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.",
"That matches!":"Täsmää!",
"That doesn't match.":"Ei täsmää.",
"Go back to set it again.":"Palaa asettamaan se uudelleen.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Tämä huone pyörii versiolla <roomVersion />, jonka tämä kotipalvelin on merkannut <i>epävakaaksi</i>.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Huoneen päivittäminen sulkee huoneen nykyisen instanssin ja luo päivitetyn huoneen samalla nimellä.",
"Failed to revoke invite":"Kutsun kumoaminen epäonnistui",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Kutsun kumoaminen epäonnistui. Kyseessä saattaa olla väliaikainen ongelma tai sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia kutsun kumoamiseen.",
"Revoke invite":"Kumoa kutsu",
"Invited by %(sender)s":"Kutsuttu henkilön %(sender)s toimesta",
"Remember my selection for this widget":"Muista valintani tälle sovelmalle",
"Your password has been reset.":"Salasanasi on nollattu.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Lähettää tiedostoa (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files":"Lähetä tiedostot",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Tiedosto on <b>liian iso</b> lähetettäväksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
"Cannot reach identity server":"Identiteettipalvelinta ei voida tavoittaa",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Varmista, että internet-yhteytesi on vakaa, tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Pyydä %(brand)s-ylläpitäjääsi tarkistamaan, onko <a>asetuksissasi</a>virheellisiä tai toistettuja merkintöjä.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit rekisteröityä, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit palauttaa salasanasi, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Kerro mikä meni pieleen, tai, mikä parempaa, luo GitHub-issue joka kuvailee ongelman.",
"Removing…":"Poistetaan…",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Uudelleenautentikointi epäonnistui kotipalvelinongelmasta johtuen",
"Clear personal data":"Poista henkilökohtaiset tiedot",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <idserver />?",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Käytät palvelinta <server></server> tuntemiesi henkilöiden löytämiseen ja löydetyksi tulemiseen. Voit vaihtaa identiteettipalvelintasi alla.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Lisää identiteettipalvelin alle löytääksesi tuntemiasi henkilöitä ja tullaksesi löydetyksi.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"Call failed due to misconfigured server":"Puhelu epäonnistui palvelimen väärien asetusten takia",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Pyydä kotipalvelimesi (<code>%(homeserverDomain)s</code>) ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelin, jotta puhelut toimisivat luotettavasti.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Jatka vain, jos luotat palvelimen omistajaan.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot, jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.",
"Use an identity server":"Käytä identiteettipalvelinta",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Ellet halua käyttää palvelinta <server /> löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Identiteettipalvelimen käyttäminen on valinnaista. Jos päätät olla käyttämättä identiteettipalvelinta, muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"Do not use an identity server":"Älä käytä identiteettipalvelinta",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Tämä kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <current /> ja yhdistä sen sijaan identiteettipalvelimeen <new />?",
"Disconnect identity server":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"<b>Jaat edelleen henkilökohtaisia tietojasi</b> identiteettipalvelimella <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Suosittelemme, että poistat sähköpostiosoitteesi ja puhelinnumerosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista.",
"Disconnect anyway":"Katkaise yhteys silti",
"No recent messages by %(user)s found":"Käyttäjän %(user)s kirjoittamia viimeaikaisia viestejä ei löytynyt",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Kokeile vierittää aikajanaa ylöspäin nähdäksesi, löytyykö aiempia viestejä.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Poista käyttäjän %(user)s viimeaikaiset viestit",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin osoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi",
"Error changing power level requirement":"Virhe muutettaessa oikeustasovaatimusta",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Huoneen oikeustasovaatimuksia muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
"Error changing power level":"Virhe muutettaessa oikeustasoa",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Käyttäjän oikeustasoa muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Suuren viestimäärän tapauksessa toiminto voi kestää jonkin aikaa. Älä lataa asiakasohjelmaasi uudelleen sillä aikaa.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Aseta identiteettipalvelin asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Jaa tämä sähköposti asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Käyttäjän poistaminen kirjaa hänet ulos ja estää häntä kirjautumasta takaisin sisään. Lisäksi hän poistuu kaikista huoneista, joissa hän on. Tätä toimintoa ei voi kumota. Oletko varma, että haluat pysyvästi poistaa tämän käyttäjän?",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Linkitä tämä sähköposti tilisi kanssa asetuksissa, jotta voit saada kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Suosittelemme <b>poistamaan henkilökohtaiset tietosi</b> identiteettipalvelimelta <idserver /> ennen yhteyden katkaisemista. Valitettavasti identiteettipalvelin <idserver /> on parhaillaan poissa verkosta tai siihen ei saada yhteyttä.",
"You should:":"Sinun tulisi:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"tarkistaa, että selaimen lisäosat (kuten Privacy Badger) eivät estä identiteettipalvelinta",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"ottaa yhteyttä identiteettipalvelimen <idserver /> ylläpitäjiin",
"wait and try again later":"odottaa ja yrittää uudelleen myöhemmin",
"Room %(name)s":"Huone %(name)s",
"Cancel search":"Peruuta haku",
"Jump to first unread room.":"Siirry ensimmäiseen lukemattomaan huoneeseen.",
"Jump to first invite.":"Siirry ensimmäiseen kutsuun.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Tekstiviesti on lähetetty numeroon +%(msisdn)s. Syötä siinä oleva varmistuskoodi.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Tämä toiminto vaatii oletusidentiteettipalvelimen <server /> käyttämistä sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron validointiin, mutta palvelimella ei ole käyttöehtoja.",
"%(name)s (%(userId)s)":"%(name)s (%(userId)s)",
"Your email address hasn't been verified yet":"Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä varmistettu",
"Verify the link in your inbox":"Varmista sähköpostiisi saapunut linkki",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Tämän sovelman käyttäminen voi jakaa tietoja <helpIcon /> verkkotunnukselle %(widgetDomain)s.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Napsauta Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
"Cannot connect to integration manager":"Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Napsauta lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Napsauta sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Olet sivuuttanut tämän käyttäjän, joten hänen viestinsä on piilotettu. <a>Näytä silti.</a>",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s haluaa varmentaa",
"You sent a verification request":"Lähetit varmennuspyynnön",
"Widgets do not use message encryption.":"Sovelmat eivät käytä viestien salausta.",
"More options":"Lisää asetuksia",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen <settings>asetuksissa</settings>.",
"Integrations are disabled":"Integraatiot ovat pois käytöstä",
"Integrations not allowed":"Integraatioiden käyttö on kielletty",
"Remove for everyone":"Poista kaikilta",
"Verification Request":"Varmennuspyyntö",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Automaattisen etsinnän asetusten hakeminen palvelimelta epäonnistui",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Epäkelpo base_url palvelimelle m.homeserver",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Tarkista, että palvelimesi tukee valittua huoneversiota ja yritä uudelleen.",
"Upgrade private room":"Päivitä yksityinen huone",
"Upgrade public room":"Päivitä julkinen huone",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Huoneen päivittäminen on monimutkainen toimenpide ja yleensä sitä suositellaan, kun huone on epävakaa bugien, puuttuvien ominaisuuksien tai tietoturvaongelmien takia.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia %(brand)stisi kanssa, <a>ilmoita virheestä</a>.",
"Clear all data in this session?":"Poista kaikki tämän istunnon tiedot?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Kaikkien tämän istunnon tietojen poistaminen on pysyvää. Salatut viestit menetetään, ellei niiden avaimia ole varmuuskopioitu.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Raportoidaksesi Matrixiin liittyvän tietoturvaongelman, lue Matrix.orgin <a>tietoturvaongelmien julkaisukäytäntö</a>.",
"Message search":"Viestihaku",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Tämä huone siltaa viestejä seuraaville alustoille. <a>Lue lisää.</a>",
"Mark all as read":"Merkitse kaikki luetuiksi",
"Accepting…":"Hyväksytään…",
"One of the following may be compromised:":"Jokin seuraavista saattaa olla vaarantunut:",
"Your homeserver":"Kotipalvelimesi",
"Encryption not enabled":"Salaus pois käytöstä",
"The encryption used by this room isn't supported.":"Tämän huoneen käyttämää salausta ei tueta.",
"You declined":"Kieltäydyit",
"%(name)s declined":"%(name)s kieltäytyi",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Käyttäjien kutsumisessa meni jotain pieleen.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Emme voineet kutsua kyseisiä käyttäjiä. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua ja yritä uudelleen.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"Syötä tilisi salasana vahvistaaksesi päivityksen:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Pyydä tätä käyttäjää vahvistamaan istuntonsa, tai vahvista se manuaalisesti alla.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"VAROITUS: AVAIMEN VARMENTAMINEN EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s istunnon allekirjoitusavain on ”%(fprint)s”, mikä ei täsmää annettuun avaimeen ”%(fingerprint)s”. Tämä voi tarkoittaa, että viestintäänne siepataan!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"Antamasi allekirjoitusavain täsmää käyttäjältä %(userId)s saamaasi istunnon %(deviceId)s allekirjoitusavaimeen. Istunto on varmennettu.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:",
"Other users may not trust it":"Muut eivät välttämättä luota siihen",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Huoneen vaihtoehtoisten osoitteiden päivittämisessä tapahtui virhe. Palvelin ei ehkä salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät löytävät tämän huoneen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"Your messages are not secure":"Viestisi eivät ole turvassa",
"Enter a server name":"Syötä palvelimen nimi",
"Looks good":"Hyvältä näyttää",
"Can't find this server or its room list":"Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy",
"Use Single Sign On to continue":"Jatka kertakirjautumista käyttäen",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tämän sähköpostiosoitteen lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tämän puhelinnumeron lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Verify your other session using one of the options below.":"Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"Melkein valmista! Näyttääkö %(displayName)s saman kilven?",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.",
"Restoring keys from backup":"Palautetaan avaimia varmuuskopiosta",
"%(completed)s of %(total)s keys restored":"%(completed)s / %(total)s avainta palautettu",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Tililläsi on ristiinvarmennuksen identiteetti salaisessa tallennustilassa, mutta tämä istunto ei vielä luota siihen.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Varmenna jokainen istunto erikseen, äläkä luota ristiinvarmennettuihin laitteisiin.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana <nativeLink>hakukomponentit</nativeLink>.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Tämä istunto <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.",
"Connect this session to Key Backup":"Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Tähän varmuuskopioon luotetaan, koska se on palautettu tässä istunnossa",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"Avaimiasi <b>ei varmuuskopioida tästä istunnosta</b>.",
"This user has not verified all of their sessions.":"Tämä käyttäjä ei ole varmentanut kaikkia istuntojaan.",
"You have not verified this user.":"Et ole varmentanut tätä käyttäjää.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Olet varmentanut tämän käyttäjän. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki istuntonsa.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Viestisi ovat turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajalla on avaimet viestien lukemiseen.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Salausta käyttävissä huoneissa viestisi on turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajilla on yksityiset avaimet viestien lukemiseen.",
"Verify User":"Varmenna käyttäjä",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"Lisäturvaksi, varmenna tämä käyttäjä tarkistamalla koodin kummankin laitteella.",
"Verify by scanning":"Varmenna skannaamalla",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Jos et pysty skannaamaan yläpuolella olevaa koodia, varmenna vertaamalla emojia.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Varmenna vertaamalla uniikkia emojia.",
"Verify by emoji":"Varmenna emojilla",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"Varmenna kaikki huoneen käyttäjät varmistaaksesi, että se on turvallinen.",
"You've successfully verified your device!":"Olet onnistuneesti varmentanut laitteesi!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"Olet onnistuneesti varmentanut laitteen %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Olet varmentanut käyttäjän %(displayName)s!",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Ristiinvarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyit ristiinvarmentamaan.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Varmenna tämä laite merkitäksesi sen luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille lisää mielenrauhaa, kun käytätte päästä päähän -salausta.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged":"Viimeaikaiset yksityisviestit",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Osoitetta luotaessa tapahtui virhe. Voi olla, että palvelin ei salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"You don't have permission to delete the address.":"Sinulla ei ole oikeutta poistaa osoitetta.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Osoitetta poistaessa tapahtui virhe. Osoitetta ei ehkä ole enää olemassa tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Palvelimesi ei vastaa joihinkin pyynnöistäsi. Alla on joitakin todennäköisimpiä syitä.",
"Server isn't responding":"Palvelin ei vastaa",
"Click to view edits":"Napsauta nähdäksesi muokkaukset",
"Edited at %(date)s":"Muokattu %(date)s",
"Forget Room":"Unohda huone",
"not ready":"ei valmis",
"ready":"valmis",
"unexpected type":"odottamaton tyyppi",
"Algorithm:":"Algoritmi:",
"Failed to save your profile":"Profiilisi tallentaminen ei onnistunut",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.":"Palvelimesi ei vastaa joihinkin <a>pyyntöihin</a>.",
"Use a different passphrase?":"Käytä eri salalausetta?",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"Yhteydessä kotipalvelimeen ilmeni ongelma, yritä myöhemmin uudelleen.",
"This widget would like to:":"Tämä sovelma haluaa:",
"The server has denied your request.":"Palvelin eväsi pyyntösi.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Huomio: jos et lisää sähköpostia ja unohdat salasanasi, saatat <b>menettää pääsyn tiliisi pysyvästi</b>.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"Palvelimesi ylläpitäjä on poistanut päästä päähän -salauksen oletuksena käytöstä yksityisissä huoneissa ja yksityisviesteissä.",
"Unable to query secret storage status":"Salaisen tallennustilan tilaa ei voi kysellä",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Jos peruutat nyt, voit menettää salattuja viestejä ja tietoja, jos menetät pääsyn kirjautumistietoihisi.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"Voit myös ottaa käyttöön suojatun varmuuskopioinnin ja hallita avaimia asetuksista.",
"Save your Security Key":"Tallenna turva-avain",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Tämä istunto salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen.",
"<inviter/> invites you":"<inviter/> kutsuu sinut",
"You may want to try a different search or check for typos.":"Kokeile eri hakua tai tarkista haku kirjoitusvirheiden varalta.",
"Search names and descriptions":"Etsi nimistä ja kuvauksista",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Voit valita kaikki tai yksittäisiä viestejä yritettäväksi uudelleen tai poistettavaksi",
"Sending":"Lähetetään",
"Retry all":"Yritä kaikkia uudelleen",
"Delete all":"Poista kaikki",
"Some of your messages have not been sent":"Osaa viesteistäsi ei ole lähetetty",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Olet ainoa henkilö täällä. Jos lähdet, kukaan ei voi liittyä tulevaisuudessa, et myöskään sinä.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"Palvelinta ei ole säädetty ilmoittamaan, mikä ongelma on kyseessä (CORS).",
"Invited people will be able to read old messages.":"Kutsutut ihmiset voivat lukea vanhoja viestejä.",
"We couldn't create your DM.":"Yksityisviestiä ei voitu luoda.",
"Want to add a new room instead?":"Haluatko kuitenkin lisätä uuden huoneen?",
"Add existing rooms":"Lisää olemassa olevia huoneita",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Mikrofoniasi ei voitu käyttää. Tarkista selaimesi asetukset ja yritä uudelleen.",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Laitteestasi ei löytynyt mikrofonia. Tarkista asetuksesi ja yritä uudelleen.",
"No microphone found":"Mikrofonia ei löytynyt",
"Unable to access your microphone":"Mikrofonia ei voi käyttää",
"Failed to send":"Lähettäminen epäonnistui",
"You have no ignored users.":"Et ole sivuuttanut käyttäjiä.",
"%(deviceId)s from %(ip)s":"%(deviceId)s osoitteesta %(ip)s",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Identity server (%(server)s)":"Identiteettipalvelin (%(server)s)",
"Could not connect to identity server":"Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
"Want to add an existing space instead?":"Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan avaruuden?",
"Add a space to a space you manage.":"Lisää avaruus hallitsemaasi avaruuteen.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Kuka tahansa voi löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Kuka tahansa avaruudessa <SpaceName/> voi löytää ja liittyä.",
"Private space":"Yksityinen avaruus",
"Private space (invite only)":"Yksityinen avaruus (vain kutsulla)",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Huomaa, että päivittäminen tekee huoneesta uuden version.</b> Kaikki nykyiset viestit pysyvät tässä arkistoidussa huoneessa.",
"Leave some rooms":"Poistu joistakin huoneista",
"Leave all rooms":"Poistu kaikista huoneista",
"Don't leave any rooms":"Älä poistu mistään huoneesta",
"Or send invite link":"Tai lähetä kutsulinkki",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Viestihaun alustus epäonnistui. Lisätietoa <a>asetuksissa</a>.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Jaa anonyymia tietoa auttaaksesi ongelmien tunnistamisessa. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia osapuolia.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Tämä ryhmittelee yksityisviestisi avaruuden jäsenten kanssa. Tämän poistaminen päältä piilottaa kyseiset keskustelut sinun näkymästäsi avaruudessa %(spaceName)s.",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Valitse, millä avaruuksilla on pääsyoikeus tähän huoneeseen. Jos avaruus valitaan, sen jäsenet voivat löytää ja liittyä huoneeseen <RoomName/>.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Olet ainoa ylläpitäjä joissain huoneissa tai avaruuksissa, joista haluat lähteä. Niistä lähteminen jättää ne ilman yhtään ylläpitäjää.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Olet tämän avaruuden ainoa ylläpitäjä. Avaruudesta lähteminen tarkoittaa, että kenelläkään ei ole oikeuksia hallita sitä.",
"Adding spaces has moved.":"Avaruuksien lisääminen on siirtynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä avaruudessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Aseta osoitteita tälle avaruudelle, jotta käyttäjät löytävät tämän avaruuden kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses":"Tällä avaruudella ei ole paikallista osoitetta",
"%(spaceName)s menu":"%(spaceName)s-valikko",
"Invite to space":"Kutsu avaruuteen",
"Rooms outside of a space":"Huoneet, jotka eivät kuulu mihinkään avaruuteen",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.":"Näytä kaikki huoneesi etusivulla, vaikka ne olisivat jossain muussa avaruudessa.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Tämä päivitys antaa valittujen avaruuksien jäsenten liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Tämä huone on joissain avaruuksissa, joissa et ole ylläpitäjänä. Ne avaruudet tulevat edelleen näyttämään vanhan huoneen, mutta ihmisiä kehotetaan liittymään uuteen.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä. Voit valita monta avaruutta.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"Kuka tahansa avaruudessa <spaceName/> voi löytää ja liittyä. Voit valita muitakin avaruuksia.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"Kuka tahansa avaruuden jäsen voi löytää ja liittyä. <a>Muokkaa millä avaruuksilla on pääsyoikeus täällä.</a>",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Jotkut ehdotukset voivat olla piilotettu yksityisyyden takia.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän nimeä tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.",
"a new master key signature":"uusi pääsalasanan avaintunnus",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Haluatko varmasti päättää tämän kyselyn? Päättäminen näyttää lopulliset tulokset ja estää äänestämisen.",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Vastaanota ilmoitukset maininnoista ja asiasanoista <a>asetuksissa</a> määrittämälläsi tavalla",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s":"Huoneen osoitetta %(roomAlias)s ei tunnistettu",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Lähetimme toisille, alla lista henkilöistä joita ei voitu kutsua <RoomName/>",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.":"Valitettavasti ääntäsi ei rekisteröity. Yritä uudelleen.",
"Vote not registered":"Ääntä ei rekisteröity",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?":"Melkein valmista! Näyttääkö toinen laitteesi saman kilven?",
"Remove from room":"Poista huoneesta",
"Failed to remove user":"Käyttäjän poistaminen epäonnistui",
"Remove them from everything I'm able to":"Poista kaikesta mihin pystyn",
"Remove from %(roomName)s":"Poista huoneesta %(roomName)s",
"Yours, or the other users' session":"Sinun tai toisen osapuolen istunto",
"Yours, or the other users' internet connection":"Sinun tai toisen osapuolen internet-yhteys",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"Julkaistujen osoitteiden avulla kuka tahansa millä tahansa palvelimella voi liittyä huoneeseesi.",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s":"%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?":{
"other":"Olet poistamassa käyttäjän %(user)s %(count)s viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?",
"one":"Olet poistamassa käyttäjän %(user)s yhtä viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?"
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"Tämän salatun viestin aitoutta ei voida taata tällä laitteella.",
"Failed to join":"Liittyminen epäonnistui",
"The person who invited you has already left.":"Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut.",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.":"Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut tai hänen palvelimensa on poissa verkosta.",
"There was an error joining.":"Liittymisessä tapahtui virhe.",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"%(brand)s on mobiiliselaimissa kokeellinen. Paremman kokemuksen ja uusimmat ominaisuudet saat ilmaisella mobiilisovelluksellamme.",
"User may or may not exist":"Käyttäjä on tai ei ole olemassa",
"User does not exist":"Käyttäjää ei ole olemassa",
"User is already in the room":"Käyttäjä on jo huoneessa",
"User is already invited to the room":"Käyttäjä on jo kutsuttu huoneeseen",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s":"%(space1Name)s ja %(space2Name)s",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"Käyttäjien kutsuminen huoneeseen %(roomName)s epäonnistui",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Laitteella on pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.",
"Verify with another device":"Vahvista toisella laitteella",
"Device verified":"Laite vahvistettu",
"Verify this device":"Vahvista tämä laite",
"Unable to verify this device":"Tätä laitetta ei voitu vahvistaa",
"Joined":"Liitytty",
"Joining":"Liitytään",
"Wait!":"Odota!",
"Unnamed audio":"Nimetön ääni",
"Start audio stream":"Käynnistä äänen suoratoisto",
"Unable to start audio streaming.":"Äänen suoratoiston aloittaminen ei onnistu.",
"Open in OpenStreetMap":"Avaa OpenStreetMapissa",
"Verify other device":"Vahvista toinen laite",
"Use <arrows/> to scroll":"Käytä <arrows/> vierittääksesi",
"Join %(roomAddress)s":"Liity %(roomAddress)s",
"Link to room":"Linkitä huoneeseen",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Kutsu jäsenet tästä huoneesta automaattisesti uuteen huoneeseen",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!":"Palaute lähetetty. Kiitos, arvostamme sitä!",
"You don't have permission to do this":"Sinulla ei ole lupaa tehdä tätä",
"Failed to end poll":"Kyselyn päättäminen epäonnistui",
"Hide my messages from new joiners":"Piilota viestini uusilta liittyjiltä",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Vanhat viestisi näkyvät silti niiden vastaanottajille samaan tapaan kuin lähettämäsi sähköpostiviestit. Haluaisitko piilottaa lähettämäsi viestit huoneeseen myöhemmin liittyviltä ihmisiltä?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Sinut poistetaan identiteettipalvelimelta. Kaverisi eivät voi enää löytää sinua sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Poistut kaikista huoneista ja yksityisviesteistä, joissa olet",
"You will no longer be able to log in":"Et voi enää kirjautua",
"To continue, please enter your account password:":"Jatka kirjoittamalla tilisi salasana:",
"Preserve system messages":"Säilytä järjestelmän viestit",
"What location type do you want to share?":"Minkä sijaintityypin haluat jakaa?",
"Call declined":"Puhelu hylätty",
"Ban from room":"Anna porttikielto huoneeseen",
"Unban from room":"Poista porttikielto huoneeseen",
"Joining…":"Liitytään…",
"To view %(roomName)s, you need an invite":"Huoneen %(roomName)s katseluun tarvitaan kutsu",
"You can still join here.":"Voit edelleen liittyä tänne.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"Kutsusi validointiyritys palautti virheen (%(errcode)s). Voit koettaa välittää tämän tiedon ihmiselle, joka kutsui sinut.",
"Something went wrong with your invite.":"Kutsussasi meni jotain vikaan.",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Kirjoita turvalause tai <button>käytä turva-avain</button> jatkaaksesi.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"Talleta turva-avaimesi turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin, sillä sitä käytetään salaamasi datan suojaamiseen.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"Luomme sinulle turva-vaimen talletettavaksi jonnekin turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin.",
"Generate a Security Key":"Luo turva-avain",
"Not a valid Security Key":"Ei kelvollinen turva-avain",
"This looks like a valid Security Key!":"Tämä vaikuttaa kelvolliselta turva-avaimelta!",
"Enter Security Key":"Anna turva-avain",
"Use your Security Key to continue.":"Käytä turva-avain jatkaaksesi.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tilin deaktivointi todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Jos et löydä etsimääsi huonetta, pyydä kutsu tai luo uusi huone.",
"Some results may be hidden":"Jotkin tulokset saatetaan piilottaa",
"Copy invite link":"Kopioi kutsulinkki",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Jos et löydä etsimääsi henkilöä, lähetä hänelle kutsulinkki.",
"Some results may be hidden for privacy":"Jotkin tulokset saatetaan piilottaa tietosuojan takia",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space":"Et voi etsiä huoneita, jotka eivät ole huoneita tai avaruuksia",
"You do not have sufficient permissions to change this.":"Oikeutesi eivät riitä tämän muuttamiseen.",
"Group all your people in one place.":"Ryhmitä kaikki ihmiset yhteen paikkaan.",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"Parhaan turvallisuuden varmistamiseksi vahvista istuntosi ja kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"Sessions":"Istunnot",
"Sorry — this call is currently full":"Pahoittelut — tämä puhelu on täynnä",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.":{
"other":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.",
"one":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta."
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Varmuuskopioi salausavaimesi tilisi datan kanssa siltä varalta, että menetät pääsyn istuntoihisi. Avaimesi turvataan yksilöllisellä turva-avaimella.",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"Ryhmitä kaikki huoneesi, jotka eivät ole osa avaruutta, yhteen paikkaan.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Voit käyttää esiluotuja avaruuksia niiden avaruuksien lisäksi, joissa jo olet.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Sinut on kirjattu ulos kaikilta laitteilta, etkä enää vastaanota push-ilmoituksia. Ota ilmoitukset uudelleen käyttöön kirjautumalla jokaiselle haluamallesi laitteelle.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä huone</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä avaruus</a>.",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Etsi viesteistä huoneen yläosassa olevalla kuvakkeella <icon/>",
"Use \"%(query)s\" to search":"Etsitään \"%(query)s\"",
"This address had invalid server or is already in use":"Tässä osoitteessa on virheellinen palvelin tai se on jo käytössä",
"Sign in new device":"Kirjaa sisään uusi laite",
"Drop a Pin":"Sijoita karttaneula",
"Click to drop a pin":"Napsauta sijoittaaksesi karttaneulan",
"Click to move the pin":"Napsauta siirtääksesi karttaneulaa",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.":"%(brand)s on päästä päähän salattu, mutta on tällä hetkellä rajattu pienelle määrälle käyttäjiä.",
"Unable to decrypt message":"Viestin salauksen purkaminen ei onnistu",
"Change layout":"Vaihda asettelua",
"This message could not be decrypted":"Tämän viestin salausta ei voitu purkaa",
"Search users in this room…":"Etsi käyttäjiä tästä huoneesta…",
"You have unverified sessions":"Sinulla on vahvistamattomia istuntoja",
"Can’t start a call":"Puhelua ei voi aloittaa",
"Failed to read events":"Tapahtumien lukeminen epäonnistui",
"Failed to send event":"Tapahtuman lähettäminen epäonnistui",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.":"Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Yritä uudelleen, kun %(timeout)s on kulunut.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.":"Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Odota hetki, ennen kuin yrität uudelleen.",
"Ban them from everything I'm able to":"Anna porttikielto kaikkeen, mihin pystyn",
"Unban them from everything I'm able to":"Poista porttikielto kaikesta, mihin pystyn",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Tämä kutsu lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi",
"Spotlight":"Valokeila",
"Freedom":"Vapaus",
"There's no one here to call":"Täällä ei ole ketään, jolle voisi soittaa",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room":"Ota %(brand)s käyttöön puheluiden lisävaihtoehtona tässä huoneessa",
"View List":"Näytä luettelo",
"View list":"Näytä luettelo",
"Mark as read":"Merkitse luetuksi",
"Interactively verify by emoji":"Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla",
"Manually verify by text":"Vahvista manuaalisesti tekstillä",
"Text":"Teksti",
"Create a link":"Luo linkki",
" in <strong>%(room)s</strong>":" huoneessa <strong>%(room)s</strong>",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.",
"Connecting…":"Yhdistetään…",
"Mute room":"Mykistä huone",
"Fetching keys from server…":"Noudetaan avaimia palvelimelta…",
"Checking…":"Tarkistetaan…",
"Invites by email can only be sent one at a time":"Sähköpostikutsuja voi lähettää vain yhden kerrallaan",
"Adding…":"Lisätään…",
"Message from %(user)s":"Viesti käyttäjältä %(user)s",
"Message in %(room)s":"Viesti huoneessa %(room)s",
"Answered elsewhere":"Vastattu muualla",
"The sender has blocked you from receiving this message":"Lähettäjä on estänyt sinua saamasta tätä viestiä",
"unavailable":"ei saatavilla",
"unknown status code":"tuntematon tilakoodi",
"Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s":"Palvelin palautti tilakoodin %(statusCode)s ja virhekoodin %(errorCode)s",
"There are no past polls. Load more polls to view polls for previous months":"Menneitä kyselyitä ei ole. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.",
"There are no active polls. Load more polls to view polls for previous months":"Aktiivisia kyselyitä ei ole. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.",
"There are no past polls in this room":"Tässä huoneessa ei ole menneitä kyselyitä",
"There are no active polls in this room":"Tässä huoneessa ei ole aktiivisia kyselyitä",
"Load more polls":"Lataa lisää kyselyitä",
"Loading polls":"Ladataan kyselyitä",
"Past polls":"Menneet kyselyt",
"Active polls":"Aktiiviset kyselyt",
"View poll in timeline":"Näytä kysely aikajanalla",
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?":"Kaikki tämän käyttäjän lähettämät viestit ja kutsut sivuutetaan. Haluatko varmasti sivuuttaa hänet?",
"Ignore %(user)s":"Sivuuta %(user)s",
"Poll history":"Kyselyhistoria",
"Edit link":"Muokkaa linkkiä",
"Rejecting invite…":"Hylätään kutsua…",
"Joining room…":"Liitytään huoneeseen…",
"Formatting":"Muotoilu",
"You do not have permission to invite users":"Sinulla ei ole lupaa kutsua käyttäjiä",
"Requires your server to support the stable version of MSC3827":"Edellyttää palvelimesi tukevan MSC3827:n vakaata versiota",
"If you know a room address, try joining through that instead.":"Jos tiedät huoneen osoitteen, yritä liittyä sen kautta.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data":"Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä",
"This may be caused by having the app open in multiple tabs or due to clearing browser data.":"Tämä voi johtua siitä, että sovellus on auki useissa välilehdissä tai selaimen tietojen tyhjentämisestä.",
"introduction":"Jos olet tehnyt ilmoituksen ohjelmistovirheestä GitHubiin, vianjäljityslokit voivat auttaa ongelman selvittämisessä. ",
"description":"Vianjäljityslokit sisältävät sovelluksen käyttödataa mukaan lukien käyttäjänimen, vierailemiesi huoneiden ID-tunnisteet tai aliasnimet, tiedon minkä käyttöliittymäelementtien kanssa olet viimeksi ollut vuorovaikutuksessa ja muiden käyttäjien käyttäjänimet. Vianjäljityslokit eivät sisällä viestejä.",
"matrix_security_issue":"Raportoidaksesi Matrixiin liittyvän tietoturvaongelman, lue Matrix.orgin <a>tietoturvaongelmien julkaisukäytäntö</a>.",
"submit_debug_logs":"Lähetä vianjäljityslokit",
"title":"Virheiden raportointi",
"additional_context":"Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.",
"personal_messaging_title":"Turvallista viestintää kavereiden ja perheen kanssa",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip":"Ilmaisen päästä päähän -salauksen sekä rajoittamattomien ääni- ja videopuhelujen myötä %(brand)s on oiva tapa pysyä yhteydessä.",
"personal_messaging_action":"Aloita ensimmäinen keskustelu",
"rename_form_learn_more_description_1":"Muut käyttäjät yksityisviesteissä ja huoneissa, joihin liityt, näkevät luettelon kaikista istunnoistasi.",
"rename_form_learn_more_description_2":"Tämä antaa heille varmuuden, että he keskustelevat oikeasti sinun kanssasi, mutta se myös tarkoittaa, että he näkevät tähän syöttämäsi istunnon nimen.",
"session_id":"Istuntotunniste",
"last_activity":"Viimeisin toiminta",
"url":"Verkko-osoite",
"os":"Käyttöjärjestelmä",
"browser":"Selain",
"ip":"IP-osoite",
"details_heading":"Istunnon tiedot",
"push_toggle":"Push-ilmoitukset tälle istunnolle päälle/pois.",
"push_heading":"Push-ilmoitukset",
"push_subheading":"Vastaanota push-ilmoituksia tässä istunnossa.",
"unverified_session_explainer_1":"Tämä istunto ei tue salausta, joten sitä ei voi vahvistaa.",
"unverified_session_explainer_2":"Käyttäessäsi tätä istuntoa et voi osallistua huoneisiin, joissa salaus on käytössä.",
"unverified_session_explainer_3":"Parhaan tietoturvan ja yksityisyyden vuoksi on suositeltavaa käyttää salausta tukevia Matrix-asiakasohjelmistoja.",
"inactive_sessions":"Passiiviset istunnot",
"desktop_session":"Työpöytäistunto",
"mobile_session":"Mobiili-istunto",
"web_session":"Web-istunto",
"unknown_session":"Tuntematon istunnon tyyppi",
"device_verified_description_current":"Nykyinen istuntosi on valmis turvalliseen viestintään.",
"device_verified_description":"Tämä istunto on valmis turvallista viestintää varten.",
"verified_session":"Vahvistettu istunto",
"device_unverified_description":"Vahvista tämä istunto tai kirjaudu ulos siitä tietoturvan ja luotettavuuden parantamiseksi.",
"verify_session":"Vahvista istunto",
"verified_sessions_list_description":"Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"inactive_sessions_list_description":"Harkitse vanhoista (%(inactiveAgeDays)s tai useamman päivän ikäisistä), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.",
"no_verified_sessions":"Vahvistettuja istuntoja ei löytynyt.",
"no_unverified_sessions":"Vahvistamattomia istuntoja ei löytynyt.",
"no_inactive_sessions":"Passiivisia istuntoja ei löytynyt.",
"join_rule_restricted_label":"Kaikki avaruudessa <SpaceName/> voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"join_rule_change_notice":"Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista.",
"join_rule_public_parent_space_label":"Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"join_rule_public_label":"Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"join_rule_invite_label":"Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"encrypted_video_room_warning":"Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. Huone salataan, mutta siihen upotettu puhelu ei ole salattu.",
"encrypted_warning":"Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. SIllat ja useimmat botit eivät vielä toimi.",
"encryption_forced":"Palvelimesi edellyttää, että salaus on käytössä yksityisissä huoneissa.",
"encryption_label":"Ota päästä päähän -salaus käyttöön",
"unfederated_label_default_off":"Voi olla paikallaan ottaa tämä käyttöön, jos huonetta käyttävät vain sisäiset tiimit kotipalvelimellasi. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
"unfederated_label_default_on":"Voi olla paikallaan poistaa tämä käytöstä, jos huonetta käyttävät myös ulkoiset tiimit joilla on oma kotipalvelimensa. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
"join_rule_public_description":"Kuka tahansa voi löytää ja liittyä.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Haluatko varmasti lisätä salauksen tähän julkiseen huoneeseen?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1":"<b>Julkisten huoneiden salaamista ei suositella.</b> Kuka vain voi löytää julkisen huoneen ja liittyä siihen, joten kuka vain voi lukea sen viestejä. Salauksesta ei ole hyötyä eikä sitä voi poistaa käytöstä myöhemmin. Julkisen huoneen viestien salaaminen hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Vältä nämä ongelmat luomalla <a>uusi salausta käyttävä huone</a> keskustelua varten.",
"enable_encryption_confirm_description":"Salausta ei voi ottaa pois käytöstä käyttöönoton jälkeen. Viestejä, jotka on lähetetty salattuun huoneeseen, voidaan lukea vain huoneen jäsenten, ei palvelimen, toimesta. Salauksen käyttöönotto saattaa haitata bottien ja siltojen toimivuutta. <a>Lisää tietoa salauksesta.</a>",
"public_without_alias_warning":"Lisää osoite linkittääksesi tähän huoneeseen.",
"join_rule_description":"Päätä ketkä voivat liittyä huoneeseen %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title":"Haluatko varmasti tehdä tästä salatusta huoneesta julkisen?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Ei ole suositeltavaa tehdä salausta käyttävistä huoneista julkisia.</b> Se tarkoittaa, että kuka vain voi löytää huoneen, joten kuka vain voi lukea viestejä. Salauksesta ei siis ole hyötyä. Viestien salaaminen julkisessa huoneessa hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Vältä nämä ongelmat luomalla <a>uusi julkinen huone</a> aikomallesi keskustelulle.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"Muutokset historian lukuoikeuksiin pätevät vain tuleviin viesteihin tässä huoneessa. Nykyisen historian näkyvyys ei muutu.",
"history_visibility_legend":"Ketkä voivat lukea historiaa?",
"guest_access_warning":"Käyttäjät, joilla on tuettu asiakasohjelma, voivat liittyä huoneeseen ilman rekisteröityä käyttäjätiliä.",
"title":"Tietoturva ja yksityisyys",
"encryption_permanent":"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä.",
"history_visibility_shared":"Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)",
"history_visibility_invited":"Vain jäsenet (kutsumisestaan lähtien)",
"history_visibility_joined":"Vain jäsenet (liittymisestään lähtien)",
"history_visibility_world_readable":"Kaikki"
},
"general":{
"publish_toggle":"Julkaise tämä huone verkkotunnuksen %(domain)s huoneluettelossa?",
"user_url_previews_default_on":"Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut <a>käyttöön</a>.",
"user_url_previews_default_off":"Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut <a>pois käytöstä</a>.",
"default_url_previews_on":"URL-esikatselut on päällä oletusarvoisesti tämän huoneen jäsenillä.",
"default_url_previews_off":"URL-esikatselut ovat oletuksena pois päältä tämän huoneen jäsenillä.",
"url_preview_encryption_warning":"Salatuissa huoneissa, kuten tässä, osoitteiden esikatselut ovat oletuksena pois käytöstä, jotta kotipalvelimesi (missä osoitteiden esikatselut luodaan) ei voi kerätä tietoa siitä, mitä linkkejä näet tässä huoneessa.",
"url_preview_explainer":"Kun joku asettaa osoitteen linkiksi viestiinsä, URL-esikatselu voi näyttää tietoja linkistä kuten otsikon, kuvauksen ja kuvan verkkosivulta.",
"old_version_detected_description":"Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta %(brand)sin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä päästä päähän -salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu päästä päähän -salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.",
"category_travel_places":"Matkustaminen ja paikat",
"category_objects":"Esineet",
"category_symbols":"Symbolit",
"category_flags":"Liput",
"categories":"Luokat",
"quick_reactions":"Pikareaktiot"
},
"analytics":{
"enable_prompt":"Auta parantamaan %(analyticsOwner)s",
"consent_migration":"Olet aiemmin suostunut jakamaan anonyymiä käyttötietoa kanssamme. Päivitämme jakamisen toimintaperiaatteita.",
"learn_more":"Jaa anonyymiä tietoa ongelmien tunnistamiseksi. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia tahoja. <LearnMoreLink>Lue lisää</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Voit lukea kaikki ehdot <PrivacyPolicyUrl>tästä</PrivacyPolicyUrl>",
"bullet_1":"<Bold>Emme</Bold> tallenna tai profiloi tilin tietoja",
"bullet_2":"<Bold>Emme</Bold> jaa tietoja kolmansille tahoille",
"disable_prompt":"Tämän voi poistaa käytöstä koska tahansa asetuksista"
"description":"Tämän viestin ilmoittaminen lähettää sen yksilöllisen tapahtumatunnuksen (event ID) kotipalvelimesi ylläpitäjälle. Jos tämän huoneen viestit on salattu, kotipalvelimesi ylläpitäjä ei voi lukea viestin tekstiä tai nähdä tiedostoja tai kuvia."
"failed_already_recording_title":"Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää",
"failed_insufficient_permission_title":"Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää",
"failed_others_already_recording_title":"Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää",
"failed_already_recording_description":"Tallennat jo äänen yleislähetystä. Lopeta nykyinen äänen yleislähetys aloittaaksesi uuden.",
"failed_others_already_recording_description":"Joku toinen tallentaa jo äänen yleislähetystä. Odota äänen yleislähetyksen päättymistä, jotta voit aloittaa uuden.",
"MapStyleUrlNotConfigured":"Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty näyttämään karttoja.",
"WebGLNotEnabled":"Karttojen näyttäminen vaatii WebGL:n. Ota se käyttöön selaimen asetuksista.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty kunnolla näyttämään karttoja tai valittu karttapalvelin saattaa olla tavoittamattomissa.",
"find_my_location":"Paikanna sijaintini",
"location_not_available":"Sijainti ei ole saatavilla",
"mapbox_logo":"Mapboxin logo",
"reset_bearing":"Aseta suunta pohjoiseen",
"failed_permission":"%(brand)s ei saanut lupaa noutaa sijaintiasi. Salli sijainnin käyttäminen selaimen asetuksista.",
"failed_generic":"Sijaintisi noutaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.",
"failed_timeout":"Sijaintisi noutaminen aikakatkaistiin. Yritä myöhemmin uudelleen.",
"failed_unknown":"Tuntematon virhe sijaintia noudettaessa. Yritä myöhemmin uudelleen.",
"error_removing_list_description":"Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.",
"rules_title":"Estolistan säännöt - %(roomName)s",
"rules_server":"Palvelinehdot",
"rules_user":"Käyttäjäehdot",
"personal_empty":"Et ole sivuuttanut ketään.",
"personal_section":"Jätät tällä hetkellä huomiotta:",
"no_lists":"Et ole liittynyt yhteenkään listaan",
"view_rules":"Näytä säännöt",
"lists":"Olet tällä hetkellä liittynyt:",
"title":"Sivuutetut käyttäjät",
"advanced_warning":"⚠ Nämä asetukset on tarkoitettu edistyneille käyttäjille.",
"explainer_1":"Lisää tähän käyttäjät ja palvelimet, jotka haluat sivuuttaa. Asteriski täsmää mihin tahansa merkkiin. Esimerkiksi <code>@bot:*</code> sivuuttaa kaikki käyttäjät, joiden nimessä on \"bot\".",
"explainer_2":"Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.",
"personal_heading":"Henkilökohtainen estolista",
"personal_new_label":"Sivuutettava palvelin tai käyttäjätunnus",
"personal_new_placeholder":"esim. @bot:* tai esimerkki.org",
"lists_heading":"Tilatut listat",
"lists_description_1":"Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
"lists_description_2":"Jos et halua tätä, käytä eri työkalua käyttäjien sivuuttamiseen.",
"lists_new_label":"Huonetunnus tai -osoite on estolistalla"
"add_existing_rooms_description":"Valitse lisättävät huoneet tai keskustelut. Tämä avaruus on vain sinulle, kenellekään ei tiedoteta siitä. Voit lisätä lisää myöhemmin.",
"share_heading":"Jaa %(name)s",
"done_action_first_room":"Mene ensimmäiseen huoneeseeni",
"done_action":"Mene avaruuteeni",
"private_personal_heading":"Kenen kanssa työskentelet?",
"personal_space":"Vain minä",
"personal_space_description":"Yksityinen avaruus, jolla voit järjestää huoneesi",
"private_space":"Minä ja tiimikaverit",
"private_space_description":"Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereille",
"failed_invite_users":"Seuraavien käyttäjien kutsuminen avaruuteen epäonnistui: %(csvUsers)s",
"empty_description":"Sinulla ei ole näkyviä ilmoituksia."
},
"console_scam_warning":"Jos joku pyysi kopioimaan ja liittämään jotakin tänne, on mahdollista että sinua yritetään huijata!",
"room":{
"drop_file_prompt":"Pudota tiedosto tähän lähettääksesi sen palvelimelle",
"intro":{
"send_message_start_dm":"Kutsu <displayName/> keskusteluun kirjoittamalla ensimmäinen viesti",
"encrypted_3pid_dm_pending_join":"Voitte keskustella, kun kaikki ovat liittyneet",
"start_of_dm_history":"Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi käyttäjän <displayName/> kanssa.",
"dm_caption":"Vain te kaksi olette tässä keskustelussa, ellei jompi kumpi kutsu muita.",
"topic_edit":"Aihe: %(topic)s (<a>muokkaa</a>)",
"topic":"Aihe: %(topic)s ",
"no_topic":"<a>Lisää aihe</a>, jotta ihmiset tietävät mistä on kyse.",
"you_created":"Loit tämän huoneen.",
"user_created":"%(displayName)s loi tämän huoneen.",
"room_invite":"Kutsu vain tähän huoneeseen",
"no_avatar_label":"Lisää kuva, jotta ihmiset voivat helpommin huomata huoneesi.",
"start_of_room":"Tästä alkaa <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning":"Yksityiset viestisi salataan normaalisti, mutta tämä huone ei ole salattu. Yleensä tämä johtuu laitteesta, jota ei tueta, tai käytetystä tavasta, kuten sähköpostikutsuista.",
"enable_encryption_prompt":"Ota salaus käyttöön asetuksissa.",
"unencrypted_warning":"Päästä päähän -salaus ei ole käytössä"