"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Kotipalvelimeen ei saada yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi, varmista että <a>kotipalvelimesi SSL-sertifikaatti</a> on luotettu, ja että mikään selaimen lisäosa ei estä pyyntöjen lähettämistä.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Yhdistäminen kotipalvelimeen HTTP:n avulla ei ole mahdollista, kun selaimen osoitepalkissa on HTTPS-osoite. Käytä joko HTTPS:ää tai <a>salli turvattomat komentosarjat</a>.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että napsautit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Turvallisuussyistä tämä istunto on kirjattu ulos. Ole hyvä ja kirjaudu uudestaan.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)silla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, napsauta Jatka.",
"Power level must be positive integer.":"Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.",
"The email address linked to your account must be entered.":"Sinun pitää syöttää tiliisi liitetty sähköpostiosoite.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sinulla ei ole oikeutta nähdä kyseistä viestiä.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Huoneen aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sitä ei löytynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Et voi kumota tätä muutosta, koska olet ylentämässä käyttäjää samalle oikeustasolle kuin itsesi.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tämä prosessi mahdollistaa salatuissa huoneissa vastaanottamiesi viestien salausavainten viemisen tiedostoon. Voit myöhemmin tuoda ne toiseen Matrix-asiakasohjelmaan, jolloin myös se voi purkaa viestit.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Viedyn tiedoston avulla kuka tahansa pystyy purkamaan kaikki salatut viestit jotka voit nähdä, joten sinun täytyy säilyttää sitä huolellisesti. Helpottaaksesi tätä, syötä alle salasana jonka avulla viedyt tiedot salataan. Voit myöhemmin tuoda tiedot ainoastaan samalla salasanalla.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
"Restricted":"Rajoitettu",
"You are now ignoring %(userId)s":"Et enää huomioi käyttäjää %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Huomioit jälleen käyttäjän %(userId)s",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s muutti tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille heidän kutsumisestaan alkaen.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s asetti tulevan huonehistorian näkyvyydeksi tuntemattoman arvon (%(visibility)s).",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Sinut ohjataan kolmannen osapuolen sivustolle, jotta voit autentikoida tilisi käyttääksesi palvelua %(integrationsUrl)s. Haluatko jatkaa?",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Oletko varma että haluat poistaa tämän tapahtuman? Huomaa että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutoksen, saattaa muutos kumoutua.",
"Leave":"Poistu",
"Description":"Kuvaus",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Sovelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Haluatko varmasti poistaa tämän sovelman?",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Ota yhteyttä <a>palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
"Avoid repeated words and characters":"Vältä toistettuja sanoja ja merkkejä",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Toistot, kuten ”aaa”, ovat helppoja arvata",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”",
"A word by itself is easy to guess":"Yksittäinen sana on helppo arvata",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava emoji ilmestyy hänen ruudulleen.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava luku ilmestyy hänen ruudulleen.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Kun joku asettaa osoitteen linkiksi viestiinsä, URL-esikatselu voi näyttää tietoja linkistä kuten otsikon, kuvauksen ja kuvan verkkosivulta.",
"Link to most recent message":"Linkitä viimeisimpään viestiin",
"Encryption":"Salaus",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä.",
"Continue With Encryption Disabled":"Jatka salaus poistettuna käytöstä",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Muutokset historian lukuoikeuksiin pätevät vain tuleviin viesteihin tässä huoneessa. Nykyisen historian näkyvyys ei muutu.",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"luomme uuden huoneen samalla nimellä, kuvauksella ja kuvalla",
"Update any local room aliases to point to the new room":"päivitämme kaikki huoneen aliakset osoittamaan uuteen huoneeseen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"estämme käyttäjiä puhumasta vanhassa huoneessa ja lähetämme viestin, joka ohjeistaa käyttäjiä siirtymään uuteen huoneeseen",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"pistämme linkin vanhaan huoneeseen uuden huoneen alkuun, jotta ihmiset voivat nähdä vanhat viestit",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Törmäsimme ongelmaan yrittäessämme palauttaa edellistä istuntoasi.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Jos olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa versiota %(brand)sista, istuntosi voi olla epäyhteensopiva tämän version kanssa. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudemman version kanssa.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s muutti huoneeseen pääsyn vaatimaan kutsun.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s vaihtoi liittymisen ehdoksi säännön %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s vaihtoi vieraiden pääsyn tilaan %(rule)s",
"%(displayName)s is typing …":"%(displayName)s kirjoittaa…",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase":"Pelkästään isoilla kirjaimilla kirjoitettu on melkein yhtä helppo arvata kuin kokonaan pienillä kirjoitettu",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs":"Kysy varmistus ennen kutsujen lähettämistä mahdollisesti epäkelpoihin Matrix ID:hin",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Turvalliset viestit tämän käyttäjän kanssa ovat salattuja päästä päähän, eivätkä kolmannet osapuolet voi lukea niitä.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja napsauta sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Salatut viestit turvataan päästä päähän -salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.":"Saadaksesi apua %(brand)sin käyttämisessä, napsauta <a>tästä</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Saadaksesi apua %(brand)sin käytössä, napsauta <a>tästä</a> tai aloita keskustelu bottimme kanssa alla olevasta painikkeesta.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Pakottaa hylkäämään nykyisen ulospäin suuntautuvan ryhmäistunnon salatussa huoneessa",
"Enable widget screenshots on supported widgets":"Ota sovelmien kuvankaappaukset käyttöön tuetuissa sovelmissa",
"Legal":"Lakitekstit",
"This event could not be displayed":"Tätä tapahtumaa ei voitu näyttää",
"Demote yourself?":"Alenna itsesi?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Demote":"Alenna",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.",
"Replying":"Vastataan",
"System Alerts":"Järjestelmähälytykset",
"Only room administrators will see this warning":"Vain huoneen ylläpitäjät näkevät tämän varoituksen",
"Add some now":"Lisää muutamia",
"Error updating main address":"Pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Huoneen pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palvelimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"Salatuissa huoneissa, kuten tässä, osoitteiden esikatselut ovat oletuksena pois käytöstä, jotta kotipalvelimesi (missä osoitteiden esikatselut luodaan) ei voi kerätä tietoa siitä, mitä linkkejä näet tässä huoneessa.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Salausta ei voi ottaa pois käytöstä käyttöönoton jälkeen. Viestejä, jotka on lähetetty salattuun huoneeseen, voidaan lukea vain huoneen jäsenten, ei palvelimen, toimesta. Salauksen käyttöönotto saattaa haitata bottien ja siltojen toimivuutta. <a>Lisää tietoa salauksesta.</a>",
"Power level":"Oikeuksien taso",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Tapahtuman, johon oli vastattu, lataaminen epäonnistui. Se joko ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsoa sitä.",
"The following users may not exist":"Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Alla luetelluille Matrix ID:ille ei löytynyt profiileja. Haluaisitko kutsua ne siitä huolimatta?",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy <a>luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma)</a>, joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi päästä päähän -salausta.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Olet aikaisemmin käytttänyt %(brand)sia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, %(brand)sin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Jos sinulla on toinen %(brand)sin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska %(brand)sin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s käyttää nyt 3-5 kertaa vähemmän muistia, koska se lataa tietoa muista käyttäjistä vain tarvittaessa. Odotathan, kun haemme tarvittavat tiedot palvelimelta!",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaa sinut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
"Join millions for free on the largest public server":"Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
"Other":"Muut",
"Can't leave Server Notices room":"Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Jatkaaksesi kotipalvelimen %(homeserverDomain)s käyttöä, sinun täytyy lukea ja hyväksyä käyttöehtomme.",
"Review terms and conditions":"Lue käyttöehdot",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Et voi lähettää viestejä ennen kuin luet ja hyväksyt <consentLink>käyttöehtomme</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on ylittänyt resurssirajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"Could not load user profile":"Käyttäjäprofiilia ei voitu ladata",
"General failure":"Yleinen virhe",
"This homeserver does not support login using email address.":"Tämä kotipalvelin ei tue sähköpostiosoitteella kirjautumista.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"<a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"Rekisteröityminen on poistettu käytöstä tällä kotipalvelimella.",
"Unable to query for supported registration methods.":"Tuettuja rekisteröitymistapoja ei voitu kysellä.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Parhaan turvallisuuden takaamiseksi tämän tulisi olla eri kuin tilisi salasana.",
"Go back to set it again.":"Palaa asettamaan se uudelleen.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Tulosta se</b> ja säilytä sitä turvallisessa paikassa",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Tallenna se</b> muistitikulle tai varmuuskopiolevylle",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopioi se</b> henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Lisää sovelman osoitteen alkuun https:// tai http://",
"You cannot modify widgets in this room.":"Et voi muokata tämän huoneen sovelmia.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s kumosi henkilön %(targetDisplayName)s kutsun liittyä tähän huoneeseen.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Päivitä tämä huone suositeltuun huoneversioon",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Tämä huone pyörii versiolla <roomVersion />, jonka tämä kotipalvelin on merkannut <i>epävakaaksi</i>.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Huoneen päivittäminen sulkee huoneen nykyisen instanssin ja luo päivitetyn huoneen samalla nimellä.",
"Failed to revoke invite":"Kutsun kumoaminen epäonnistui",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Kutsun kumoaminen epäonnistui. Kyseessä saattaa olla väliaikainen ongelma tai sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia kutsun kumoamiseen.",
"Revoke invite":"Kumoa kutsu",
"Invited by %(sender)s":"Kutsuttu henkilön %(sender)s toimesta",
"Remember my selection for this widget":"Muista valintani tälle sovelmalle",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta %(brand)sin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä päästä päähän -salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu päästä päähän -salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"Sinulla on %(count)s lukematonta ilmoitusta huoneen edellisessä versiossa.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"Sinulla on %(count)s lukematon ilmoitus huoneen edellisessä versiossa.",
"Your password has been reset.":"Salasanasi on nollattu.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Tämä kotipalvelin ei tarjoa yhtään kirjautumistapaa, jota tämä asiakasohjelma tukisi.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Lähettää tiedostoa (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files":"Lähetä tiedostot",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Lähetä %(count)s muuta tiedostoa",
"Upload %(count)s other files|one":"Lähetä %(count)s muu tiedosto",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Tiedosto on <b>liian iso</b> lähetettäväksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
"Show hidden events in timeline":"Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla",
"GitHub issue":"GitHub-issue",
"Notes":"Huomautukset",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.",
"Cannot reach identity server":"Identiteettipalvelinta ei voida tavoittaa",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Varmista, että internet-yhteytesi on vakaa, tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Pyydä %(brand)s-ylläpitäjääsi tarkistamaan, onko <a>asetuksissasi</a>virheellisiä tai toistettuja merkintöjä.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit rekisteröityä, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit palauttaa salasanasi, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Uusi tilisi (%(newAccountId)s) on rekisteröity, mutta olet jo kirjautuneena toisella tilillä (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account":"Jatka aiemmalla tilillä",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a>Kirjaudu</a> uudelle tilillesi.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Kerro mikä meni pieleen, tai, mikä parempaa, luo GitHub-issue joka kuvailee ongelman.",
"Removing…":"Poistetaan…",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Uudelleenautentikointi epäonnistui kotipalvelinongelmasta johtuen",
"Failed to re-authenticate":"Uudelleenautentikointi epäonnistui",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Syötä salasanasi kirjautuaksesi ja päästäksesi takaisin tilillesi.",
"Forgotten your password?":"Unohditko salasanasi?",
"Sign in and regain access to your account.":"Kirjaudu ja pääse takaisin tilillesi.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Et voi kirjautua tilillesi. Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja.",
"Clear personal data":"Poista henkilökohtaiset tiedot",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <idserver />?",
"Disconnect":"Katkaise yhteys",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Käytät palvelinta <server></server> tuntemiesi henkilöiden löytämiseen ja löydetyksi tulemiseen. Voit vaihtaa identiteettipalvelintasi alla.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Lisää identiteettipalvelin alle löytääksesi tuntemiasi henkilöitä ja tullaksesi löydetyksi.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"Call failed due to misconfigured server":"Puhelu epäonnistui palvelimen väärien asetusten takia",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Pyydä kotipalvelimesi (<code>%(homeserverDomain)s</code>) ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelin, jotta puhelut toimisivat luotettavasti.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Vaihtoehtoisesti voit kokeilla käyttää julkista palvelinta osoitteessa <code>turn.matrix.org</code>, mutta tämä vaihtoehto ei ole yhtä luotettava ja jakaa IP-osoitteesi palvelimen kanssa. Voit myös hallita tätä asiaa asetuksissa.",
"Try using turn.matrix.org":"Kokeile käyttää palvelinta turn.matrix.org",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Jatka vain, jos luotat palvelimen omistajaan.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot, jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.",
"You do not have the required permissions to use this command.":"Sinulla ei ole vaadittavia oikeuksia tämän komennon käyttämiseksi.",
"Use an identity server":"Käytä identiteettipalvelinta",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Ellet halua käyttää palvelinta <server /> löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Identiteettipalvelimen käyttäminen on valinnaista. Jos päätät olla käyttämättä identiteettipalvelinta, muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"Do not use an identity server":"Älä käytä identiteettipalvelinta",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Tämä kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <current /> ja yhdistä sen sijaan identiteettipalvelimeen <new />?",
"Disconnect identity server":"Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"<b>Jaat edelleen henkilökohtaisia tietojasi</b> identiteettipalvelimella <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Suosittelemme, että poistat sähköpostiosoitteesi ja puhelinnumerosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista.",
"Disconnect anyway":"Katkaise yhteys silti",
"Upgrade the room":"Päivitä huone uuteen versioon",
"No recent messages by %(user)s found":"Käyttäjän %(user)s kirjoittamia viimeaikaisia viestejä ei löytynyt",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Kokeile vierittää aikajanaa ylöspäin nähdäksesi, löytyykö aiempia viestejä.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Poista käyttäjän %(user)s viimeaikaiset viestit",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin osoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi",
"Changes the avatar of the current room":"Vaihtaa nykyisen huoneen kuvan",
"Error changing power level requirement":"Virhe muutettaessa oikeustasovaatimusta",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Huoneen oikeustasovaatimuksia muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
"Error changing power level":"Virhe muutettaessa oikeustasoa",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Käyttäjän oikeustasoa muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Suuren viestimäärän tapauksessa toiminto voi kestää jonkin aikaa. Älä lataa asiakasohjelmaasi uudelleen sillä aikaa.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Aseta identiteettipalvelin asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Jaa tämä sähköposti asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"Please fill why you're reporting.":"Kerro miksi teet ilmoitusta.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Ilmoita sisällöstä kotipalvelimesi ylläpitäjälle",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Tämän viestin ilmoittaminen lähettää sen yksilöllisen tapahtumatunnuksen (event ID) kotipalvelimesi ylläpitäjälle. Jos tämän huoneen viestit on salattu, kotipalvelimesi ylläpitäjä ei voi lukea viestin tekstiä tai nähdä tiedostoja tai kuvia.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Käyttäjän poistaminen kirjaa hänet ulos ja estää häntä kirjautumasta takaisin sisään. Lisäksi hän poistuu kaikista huoneista, joissa hän on. Tätä toimintoa ei voi kumota. Oletko varma, että haluat pysyvästi poistaa tämän käyttäjän?",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Linkitä tämä sähköposti tilisi kanssa asetuksissa, jotta voit saada kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"<newIssueLink>Luo uusi issue</newIssueLink> GitHubissa, jotta voimme tutkia tätä ongelmaa.",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot jatkaaksesi.",
"Add Email Address":"Lisää sähköpostiosoite",
"Add Phone Number":"Lisää puhelinnumero",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Suosittelemme <b>poistamaan henkilökohtaiset tietosi</b> identiteettipalvelimelta <idserver /> ennen yhteyden katkaisemista. Valitettavasti identiteettipalvelin <idserver /> on parhaillaan poissa verkosta tai siihen ei saada yhteyttä.",
"You should:":"Sinun tulisi:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"tarkistaa, että selaimen lisäosat (kuten Privacy Badger) eivät estä identiteettipalvelinta",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"ottaa yhteyttä identiteettipalvelimen <idserver /> ylläpitäjiin",
"wait and try again later":"odottaa ja yrittää uudelleen myöhemmin",
"Remove %(count)s messages|one":"Poista yksi viesti",
"Room %(name)s":"Huone %(name)s",
"React":"Reagoi",
"Frequently Used":"Usein käytetyt",
"Smileys & People":"Hymiöt ja ihmiset",
"Animals & Nature":"Eläimet ja luonto",
"Food & Drink":"Ruoka ja juoma",
"Activities":"Aktiviteetit",
"Travel & Places":"Matkustaminen ja paikat",
"Objects":"Esineet",
"Symbols":"Symbolit",
"Flags":"Liput",
"Quick Reactions":"Pikareaktiot",
"Cancel search":"Peruuta haku",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s loi ja määritti huoneen.",
"Jump to first unread room.":"Siirry ensimmäiseen lukemattomaan huoneeseen.",
"Jump to first invite.":"Siirry ensimmäiseen kutsuun.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Tekstiviesti on lähetetty numeroon +%(msisdn)s. Syötä siinä oleva varmistuskoodi.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Captchan julkinen avain puuttuu kotipalvelimen asetuksista. Ilmoita tämä kotipalvelimesi ylläpitäjälle.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Tämä toiminto vaatii oletusidentiteettipalvelimen <server /> käyttämistä sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron validointiin, mutta palvelimella ei ole käyttöehtoja.",
"%(name)s (%(userId)s)":"%(name)s (%(userId)s)",
"My Ban List":"Tekemäni estot",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Tämä on luettelo käyttäjistä ja palvelimista, jotka olet estänyt - älä poistu huoneesta!",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Jotain meni vikaan. Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.",
"Please try again or view your console for hints.":"Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ Nämä asetukset on tarkoitettu edistyneille käyttäjille.",
"eg: @bot:* or example.org":"esim. @bot:* tai esimerkki.org",
"Your email address hasn't been verified yet":"Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä varmistettu",
"Verify the link in your inbox":"Varmista sähköpostiisi saapunut linkki",
"%(count)s unread messages including mentions.|one":"Yksi lukematon maininta.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Tämän sovelman käyttäminen voi jakaa tietoja <helpIcon /> verkkotunnukselle %(widgetDomain)s.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Napsauta Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
"Match system theme":"Käytä järjestelmän teemaa",
"Decline (%(counter)s)":"Hylkää (%(counter)s)",
"Cannot connect to integration manager":"Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
"You are currently ignoring:":"Jätät tällä hetkellä huomiotta:",
"You are not subscribed to any lists":"Et ole liittynyt yhteenkään listaan",
"You are currently subscribed to:":"Olet tällä hetkellä liittynyt:",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Napsauta lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Napsauta sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Olet sivuuttanut tämän käyttäjän, joten hänen viestinsä on piilotettu. <a>Näytä silti.</a>",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s haluaa varmentaa",
"You sent a verification request":"Lähetit varmennuspyynnön",
"Widgets do not use message encryption.":"Sovelmat eivät käytä viestien salausta.",
"More options":"Lisää asetuksia",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen <settings>asetuksissa</settings>.",
"Integrations are disabled":"Integraatiot ovat pois käytöstä",
"Integrations not allowed":"Integraatioiden käyttö on kielletty",
"Remove for everyone":"Poista kaikilta",
"Verification Request":"Varmennuspyyntö",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Automaattisen etsinnän asetusten hakeminen palvelimelta epäonnistui",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Epäkelpo base_url palvelimelle m.homeserver",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Tarkista, että palvelimesi tukee valittua huoneversiota ja yritä uudelleen.",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s poisti estosäännön %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s muokkasi epäkelpoa estosääntöä",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muokkasi käyttäjiä estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muokkasi huoneita estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muokkasi palvelimia estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muokkasi estosääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s loi porttikiellonsäännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s loi huoneita estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s loi palvelimia estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s loi estosäännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti käyttäjiä säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti huoneita säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti palvelimia säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s muutti estosääntöä muodosta %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user":"Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"Varmuuskopiossa on <verify>tuntematon</verify> allekirjoitus käyttäjältä, jonka ID on %(deviceId)s",
"Unencrypted":"Suojaamaton",
"Close preview":"Sulje esikatselu",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> haluaa keskustella",
"Upgrade private room":"Päivitä yksityinen huone",
"Upgrade public room":"Päivitä julkinen huone",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Huoneen päivittäminen on monimutkainen toimenpide ja yleensä sitä suositellaan, kun huone on epävakaa bugien, puuttuvien ominaisuuksien tai tietoturvaongelmien takia.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia %(brand)stisi kanssa, <a>ilmoita virheestä</a>.",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"Turvallisuuden varmistamiseksi tee tämä kasvokkain tai käytä luotettua viestintätapaa.",
"Unable to load session list":"Istuntoluettelon lataaminen ei onnistu",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus tästä istunnosta",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tästä istunnosta",
"Enable desktop notifications for this session":"Ota käyttöön työpöytäilmoitukset tälle istunnolle",
"Enable audible notifications for this session":"Ota käyttöön ääni-ilmoitukset tälle istunnolle",
"Someone is using an unknown session":"Joku käyttää tuntematonta istuntoa",
"%(count)s sessions|other":"%(count)s istuntoa",
"%(count)s sessions|one":"%(count)s istunto",
"Hide sessions":"Piilota istunnot",
"Clear all data in this session?":"Poista kaikki tämän istunnon tiedot?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Kaikkien tämän istunnon tietojen poistaminen on pysyvää. Salatut viestit menetetään, ellei niiden avaimia ole varmuuskopioitu.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Raportoidaksesi Matrixiin liittyvän tietoturvaongelman, lue Matrix.orgin <a>tietoturvaongelmien julkaisukäytäntö</a>.",
"Message search":"Viestihaku",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Tämä huone siltaa viestejä seuraaville alustoille. <a>Lue lisää.</a>",
"Mark all as read":"Merkitse kaikki luetuiksi",
"Accepting…":"Hyväksytään…",
"One of the following may be compromised:":"Jokin seuraavista saattaa olla vaarantunut:",
"Your homeserver":"Kotipalvelimesi",
"Encryption enabled":"Salaus käytössä",
"Encryption not enabled":"Salaus pois käytöstä",
"The encryption used by this room isn't supported.":"Tämän huoneen käyttämää salausta ei tueta.",
"You declined":"Kieltäydyit",
"%(name)s declined":"%(name)s kieltäytyi",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Käyttäjien kutsumisessa meni jotain pieleen.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Emme voineet kutsua kyseisiä käyttäjiä. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua ja yritä uudelleen.",
"Suggestions":"Ehdotukset",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"Vahvista henkilöllisyytesi syöttämällä tilisi salasana alle.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"Syötä tilisi salasana vahvistaaksesi päivityksen:",
"Restore":"Palauta",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.":"Säilytä sitä turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintaohjelmassa tai jopa kassakaapissa.",
"Not currently indexing messages for any room.":"Minkään huoneen viestejä ei tällä hetkellä indeksoida.",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Pyydä tätä käyttäjää vahvistamaan istuntonsa, tai vahvista se manuaalisesti alla.",
"a few seconds from now":"muutama sekunti sitten",
"about a minute from now":"noin minuutti sitten",
"%(num)s minutes from now":"%(num)s minuuttia sitten",
"about an hour from now":"noin tunti sitten",
"%(num)s hours from now":"%(num)s tuntia sitten",
"about a day from now":"noin päivä sitten",
"%(num)s days from now":"%(num)s päivää sitten",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Älä koskaan lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tästä istunnosta",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tässä huoneessa tässä istunnossa",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"VAROITUS: AVAIMEN VARMENTAMINEN EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s istunnon allekirjoitusavain on ”%(fprint)s”, mikä ei täsmää annettuun avaimeen ”%(fingerprint)s”. Tämä voi tarkoittaa, että viestintäänne siepataan!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"Antamasi allekirjoitusavain täsmää käyttäjältä %(userId)s saamaasi istunnon %(deviceId)s allekirjoitusavaimeen. Istunto on varmennettu.",
"Displays information about a user":"Näyttää tietoa käyttäjästä",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimen %(oldRoomName)s nimeksi %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoiset osoitteet %(addresses)s tälle huoneelle.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoisen osoitteen %(addresses)s tälle huoneelle.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s poisti vaihtoehtoiset osoitteet %(addresses)s tältä huoneelta.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s poisti vaihtoehtoisen osoitteitteen %(addresses)s tältä huoneelta.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s muutti tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"%(senderName)s muutti tämän huoneen pää- sekä vaihtoehtoisia osoitteita.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s muutti tämän huoneen osoitteita.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:",
"How fast should messages be downloaded.":"Kuinka nopeasti viestit pitäisi ladata.",
"Scan this unique code":"Skannaa tämä uniikki koodi",
"Compare unique emoji":"Vertaa uniikkia emojia",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Vertaa kokoelmaa uniikkeja emojeja, jos kummassakaan laitteessa ei ole kameraa",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"Odotetaan käyttäjän %(displayName)s varmennusta…",
"Cancelling…":"Peruutetaan…",
"They match":"Ne täsmäävät",
"They don't match":"Ne eivät täsmää",
"Other users may not trust it":"Muut eivät välttämättä luota siihen",
"Review":"Katselmoi",
"This bridge was provisioned by <user />.":"Tämän sillan tarjoaa käyttäjä <user />.",
"This bridge is managed by <user />.":"Tätä siltaa hallinnoi käyttäjä <user />.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Huoneen vaihtoehtoisten osoitteiden päivittämisessä tapahtui virhe. Palvelin ei ehkä salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät löytävät tämän huoneen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"Your messages are not secure":"Viestisi eivät ole turvassa",
"Enter a server name":"Syötä palvelimen nimi",
"Looks good":"Hyvältä näyttää",
"Can't find this server or its room list":"Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy",
"Use Single Sign On to continue":"Jatka kertakirjautumista käyttäen",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tämän sähköpostiosoitteen lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tämän puhelinnumeron lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"not found locally":"ei paikallisessa välimuistissa",
"exists":"on olemassa",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?":"<code>/help</code> näyttää luettelon käytettävissä olevista komennoista. Oliko tarkoituksesi lähettää se viestinä?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"Vinkki: <code>//</code> aloittaa viestin kauttaviivalla.",
"Published Addresses":"Julkaistut osoitteet",
"Other published addresses:":"Muut julkaistut osoitteet:",
"No other published addresses yet, add one below":"Toistaiseksi ei muita julkaistuja osoitteita, lisää alle",
"New published address (e.g. #alias:server)":"Uusi julkaistu osoite (esim. #alias:palvelin)",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Pyydä käyttäjää %(displayName)s lukemaan koodisi:",
"Sign in with SSO":"Kirjaudu kertakirjautumista käyttäen",
"Welcome to %(appName)s":"Tervetuloa %(appName)s-sovellukseen",
"Verify your other session using one of the options below.":"Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"Varmuuskopiossa on allekirjoitus <verify>tuntemattomasta</verify> istunnosta tunnuksella %(deviceId)s",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"Melkein valmista! Näyttääkö %(displayName)s saman kilven?",
"Message deleted":"Viesti poistettu",
"Message deleted by %(name)s":"%(name)s poisti viestin",
"QR Code":"QR-koodi",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.",
"Restoring keys from backup":"Palautetaan avaimia varmuuskopiosta",
"%(completed)s of %(total)s keys restored":"%(completed)s / %(total)s avainta palautettu",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Tililläsi on ristiinvarmennuksen identiteetti salaisessa tallennustilassa, mutta tämä istunto ei vielä luota siihen.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Varmenna jokainen istunto erikseen, äläkä luota ristiinvarmennettuihin laitteisiin.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana <nativeLink>hakukomponentit</nativeLink>.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Tämä istunto <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.",
"Connect this session to Key Backup":"Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> istunnosta <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> istunnosta <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> istunnosta <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> istunnosta <device></device>",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Tähän varmuuskopioon luotetaan, koska se on palautettu tässä istunnossa",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"Avaimiasi <b>ei varmuuskopioida tästä istunnosta</b>.",
"This user has not verified all of their sessions.":"Tämä käyttäjä ei ole varmentanut kaikkia istuntojaan.",
"You have not verified this user.":"Et ole varmentanut tätä käyttäjää.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Olet varmentanut tämän käyttäjän. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki istuntonsa.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Viestisi ovat turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajalla on avaimet viestien lukemiseen.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Salausta käyttävissä huoneissa viestisi on turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajilla on yksityiset avaimet viestien lukemiseen.",
"Verify User":"Varmenna käyttäjä",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"Lisäturvaksi, varmenna tämä käyttäjä tarkistamalla koodin kummankin laitteella.",
"Verify by scanning":"Varmenna skannaamalla",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Jos et pysty skannaamaan yläpuolella olevaa koodia, varmenna vertaamalla emojia.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Varmenna vertaamalla uniikkia emojia.",
"Verify by emoji":"Varmenna emojilla",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"Varmenna kaikki huoneen käyttäjät varmistaaksesi, että se on turvallinen.",
"You've successfully verified your device!":"Olet onnistuneesti varmentanut laitteesi!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"Olet onnistuneesti varmentanut laitteen %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Olet varmentanut käyttäjän %(displayName)s!",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Ristiinvarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyit ristiinvarmentamaan.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Varmenna tämä laite merkitäksesi sen luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille lisää mielenrauhaa, kun käytätte päästä päähän -salausta.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged":"Viimeaikaiset yksityisviestit",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Osoitetta luotaessa tapahtui virhe. Voi olla, että palvelin ei salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"You don't have permission to delete the address.":"Sinulla ei ole oikeutta poistaa osoitetta.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Osoitetta poistaessa tapahtui virhe. Osoitetta ei ehkä ole enää olemassa tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
"Unexpected server error trying to leave the room":"Huoneesta poistuessa tapahtui odottamaton palvelinvirhe",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.":"Kaikki palvelimet ovat saaneet porttikiellon huoneeseen! Tätä huonetta ei voi enää käyttää.",
"%(creator)s created this DM.":"%(creator)s loi tämän yksityisviestin.",
"Welcome %(name)s":"Tervetuloa, %(name)s",
"No files visible in this room":"Tässä huoneessa ei näy tiedostoja",
"Take a picture":"Ota kuva",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Palvelimesi ei vastaa joihinkin pyynnöistäsi. Alla on joitakin todennäköisimpiä syitä.",
"Server isn't responding":"Palvelin ei vastaa",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.":"Palvelimesi edellyttää, että salaus on käytössä yksityisissä huoneissa.",
"Click to view edits":"Napsauta nähdäksesi muokkaukset",
"Edited at %(date)s":"Muokattu %(date)s",
"Forget Room":"Unohda huone",
"Show previews of messages":"Näytä viestien esikatselut",
"Show rooms with unread messages first":"Näytä ensimmäisenä huoneet, joissa on lukemattomia viestejä",
"This is the start of <roomName/>.":"Tästä alkaa <roomName/>.",
"%(displayName)s created this room.":"%(displayName)s loi tämän huoneen.",
"You created this room.":"Loit tämän huoneen.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.":"<a>Lisää aihe</a>, jotta ihmiset tietävät mistä on kyse.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi käyttäjän <displayName/> kanssa.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"Vain te kaksi olette tässä keskustelussa, ellei jompi kumpi kutsu muita.",
"Remove messages sent by others":"Poista toisten lähettämät viestit",
"Privacy":"Tietosuoja",
"not ready":"ei valmis",
"ready":"valmis",
"unexpected type":"odottamaton tyyppi",
"Algorithm:":"Algoritmi:",
"Failed to save your profile":"Profiilisi tallentaminen ei onnistunut",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.":"Palvelimesi ei vastaa joihinkin <a>pyyntöihin</a>.",
"Unknown caller":"Tuntematon soittaja",
"Use Ctrl + Enter to send a message":"Ctrl + Enter lähettää viestin",
"Use Command + Enter to send a message":"Komento + Enter lähettää viestin",
"%(senderName)s ended the call":"%(senderName)s lopetti puhelun",
"You ended the call":"Lopetit puhelun",
"New version of %(brand)s is available":"%(brand)s-sovelluksesta on saatavilla uusi versio",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.":"Ulkoasuasetukset vaikuttavat vain tähän %(brand)s-istuntoon.",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.":"Aseta käyttöjärjestelmääsi asennetun fontin nimi, niin %(brand)s pyrkii käyttämään sitä.",
"The operation could not be completed":"Toimintoa ei voitu tehdä loppuun asti",
"Return to call":"Palaa puheluun",
"Send stickers to your active room as you":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi tarroja itsenäsi",
"Send stickers to this room as you":"Lähetä tähän huoneeseen tarroja itsenäsi",
"Change the avatar of your active room":"Vaihda aktiivisen huoneesi kuva",
"Change the avatar of this room":"Vaihda huoneen kuva",
"Change the name of your active room":"Muuta aktiivisen huoneesi nimeä",
"Change the name of this room":"Muuta tämän huoneen nimeä",
"Change the topic of your active room":"Muuta aktiivisen huoneesi aihetta",
"Change the topic of this room":"Muuta huoneen aihetta",
"Change which room you're viewing":"Vaihda näytettävää huonetta",
"Send stickers into your active room":"Lähetä tarroja aktiiviseen huoneeseesi",
"British Indian Ocean Territory":"Brittiläinen Intian valtameren alue",
"Brazil":"Brasilia",
"Bouvet Island":"Bouvet’nsaari",
"Botswana":"Botswana",
"Bosnia":"Bosnia ja Hertsegovina",
"Bolivia":"Bolivia",
"Bhutan":"Bhutan",
"Bermuda":"Bermuda",
"Benin":"Benin",
"Belize":"Belize",
"Belgium":"Belgia",
"Belarus":"Valko-Venäjä",
"Barbados":"Barbados",
"Bangladesh":"Bangladesh",
"Bahrain":"Bahrain",
"Bahamas":"Bahama",
"Azerbaijan":"Azerbaidžan",
"Austria":"Itävalta",
"Australia":"Australia",
"Aruba":"Aruba",
"Armenia":"Armenia",
"Argentina":"Argentiina",
"Antigua & Barbuda":"Antigua ja Barbuda",
"Antarctica":"Antarktis",
"Anguilla":"Anguilla",
"Angola":"Angola",
"Andorra":"Andorra",
"American Samoa":"Amerikan Samoa",
"Algeria":"Algeria",
"Albania":"Albania",
"Åland Islands":"Ahvenanmaa",
"Afghanistan":"Afganistan",
"United States":"Yhdysvallat",
"United Kingdom":"Iso-Britannia",
"No other application is using the webcam":"Mikään muu sovellus ei käytä kameraa",
"Permission is granted to use the webcam":"Lupa käyttää kameraa myönnetty",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly":"Mikrofoni ja kamera on kytketty ja asennettu oiken",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:":"Puhelu epäonnistui, koska kameraa tai mikrofonia ei voitu käyttää. Tarkista että:",
"Unable to access webcam / microphone":"Kameraa / mikrofonia ei voi käyttää",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"Puhelu epäonnistui, koska mikrofonia ei voitu käyttää. Tarkista, että mikrofoni on kytketty ja asennettu oikein.",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.":"Liitä tiedostoja alalaidan klemmarilla, tai raahaa ja pudota ne mihin tahansa huoneen kohtaan.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Käytä sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Käytä sähköpostiosoitetta, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.":"Tässä olevat viestit on päästä päähän -salattu. Vahvista %(displayName)s profiilistaan napauttamalla profiilikuvaa.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.":"Tämän huoneen viestit on päästä päähän -salattu. Kun ihmisiä liittyy, heidät voi vahvistaa profiilistaan profiilikuvaa napauttamalla.",
"Expand room list section":"Laajenna huoneluettelon osa",
"Collapse room list section":"Supista huoneluettelon osa",
"Use a different passphrase?":"Käytä eri salalausetta?",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>":"Onko sinulla jo tili? <a>Kirjaudu tästä</a>",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"Yhteydessä kotipalvelimeen ilmeni ongelma, yritä myöhemmin uudelleen.",
"This widget would like to:":"Tämä sovelma haluaa:",
"Learn more":"Lue lisää",
"Other homeserver":"Muu kotipalvelin",
"Specify a homeserver":"Määritä kotipalvelin",
"The server has denied your request.":"Palvelin eväsi pyyntösi.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Huomio: jos et lisää sähköpostia ja unohdat salasanasi, saatat <b>menettää pääsyn tiliisi pysyvästi</b>.",
"Homeserver":"Kotipalvelin",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"Palvelimesi ylläpitäjä on poistanut päästä päähän -salauksen oletuksena käytöstä yksityisissä huoneissa ja yksityisviesteissä.",
"%(peerName)s held the call":"%(peerName)s piti puhelua pidossa",
"Send general files as you in your active room":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi yleisiä tiedostoja itsenäsi",
"Send general files as you in this room":"Lähetä tähän huoneeseen yleisiä tiedostoja itsenäsi",
"Send videos as you in your active room":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi videoita itsenäsi",
"Send videos as you in this room":"Lähetä tähän huoneeseen videoita itsenäsi",
"Send images as you in your active room":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi kuvia itsenäsi",
"Send images as you in this room":"Lähetä tähän huoneeseen kuvia itsenäsi",
"Send text messages as you in your active room":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi tekstiviestejä itsenäsi",
"Send text messages as you in this room":"Lähetä tähän huoneeseen tekstiviestejä itsenäsi",
"Send messages as you in your active room":"Lähetä aktiiviseen huoneeseesi viestejä itsenäsi",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"Jos ei ole käytössä, salattujen huoneiden viestejä ei näytetä hakutuloksissa.",
"Dismiss read marker and jump to bottom":"Hylkää lukumerkki ja hyppää pohjaan",
"Toggle the top left menu":"Vaihda vasemman yläkulman valikkoa",
"Unable to query secret storage status":"Salaisen tallennustilan tilaa ei voi kysellä",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Jos peruutat nyt, voit menettää salattuja viestejä ja tietoja, jos menetät pääsyn kirjautumistietoihisi.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"Voit myös ottaa käyttöön suojatun varmuuskopioinnin ja hallita avaimia asetuksista.",
"Save your Security Key":"Tallenna turva-avain",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Tämä istunto salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"",
"Close dialog or context menu":"Sulje valintaikkuna tai pikavalikko",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"%(brand)s tallentaa turvallisesti salattuja viestejä välimuistiin, jotta ne näkyvät hakutuloksissa:",
"Failed to transfer call":"Puhelunsiirto epäonnistui",
"A call can only be transferred to a single user.":"Puhelun voi siirtää vain yhdelle käyttäjälle.",
"Active Widgets":"Aktiiviset sovelmat",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.":"Estä muita kuin palvelimen %(serverName)s jäseniä liittymästä tähän huoneeseen.",
"Continue with %(provider)s":"Jatka käyttäen palveluntarjoajaa %(provider)s",
"Open dial pad":"Avaa näppäimistö",
"Dial pad":"Näppäimistö",
"There was an error looking up the phone number":"Puhelinnumeron haussa tapahtui virhe",
"Unable to look up phone number":"Puhelinnumeroa ei voi hakea",
"Use app":"Käytä sovellusta",
"Use app for a better experience":"Parempi kokemus sovelluksella",
"Change which room, message, or user you're viewing":"Vaihda näytettävää huonetta, viestiä tai käyttäjää",
"Converts the DM to a room":"Muuntaa yksityisviestin huoneeksi",
"Converts the room to a DM":"Muuntaa huoneen yksityisviestiksi",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Kotipalvelimesi hylkäsi kirjautumisyrityksesi. Syynä saattaa olla, että asiat tapahtuvat liian hitaasti. Yritä uudelleen. Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Kotipalvelintasi ei tavoitettu eikä sinua siksi kirjattu sisään. Yritä uudelleen. Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"Lisää tähän käyttäjät ja palvelimet, jotka haluat sivuuttaa. Asteriski täsmää mihin tahansa merkkiin. Esimerkiksi <code>@bot:*</code> sivuuttaa kaikki käyttäjät, joiden nimessä on \"bot\".",
"Show stickers button":"Näytä tarrapainike",
"Expand code blocks by default":"Laajenna koodilohkot oletuksena",
"Show line numbers in code blocks":"Näytä rivinumerot koodilohkoissa",
"Recently visited rooms":"Hiljattain vieraillut huoneet",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.":"Voi olla paikallaan poistaa tämä käytöstä, jos huonetta käyttävät myös ulkoiset tiimit joilla on oma kotipalvelimensa. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.":"Voi olla paikallaan ottaa tämä käyttöön, jos huonetta käyttävät vain sisäiset tiimit kotipalvelimellasi. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.":"Lue lisää: <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> ja <cookiePolicyLink />.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.":"Kotipalvelimeesi yhdistäminen ei onnistunut. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudelleen.",
"Privacy Policy":"Tietosuojakäytäntö",
"Cookie Policy":"Evästekäytäntö",
"Recent changes that have not yet been received":"Tuoreet muutokset, joita ei ole vielä otettu vastaan",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen.",
"Search (must be enabled)":"Haku (pitää olla käytössä)",
"Select a room below first":"Valitse ensin huone alta",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Voit valita kaikki tai yksittäisiä viestejä yritettäväksi uudelleen tai poistettavaksi",
"Sending":"Lähetetään",
"Retry all":"Yritä kaikkia uudelleen",
"Delete all":"Poista kaikki",
"Some of your messages have not been sent":"Osaa viesteistäsi ei ole lähetetty",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Olet ainoa henkilö täällä. Jos lähdet, kukaan ei voi liittyä tulevaisuudessa, et myöskään sinä.",
"Beta":"Beeta",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"Palvelinta ei ole säädetty ilmoittamaan, mikä ongelma on kyseessä (CORS).",
"Invited people will be able to read old messages.":"Kutsutut ihmiset voivat lukea vanhoja viestejä.",
"We couldn't create your DM.":"Yksityisviestiä ei voitu luoda.",
"Want to add a new room instead?":"Haluatko kuitenkin lisätä uuden huoneen?",
"Add existing rooms":"Lisää olemassa olevia huoneita",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one":"Lisätään huonetta...",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Mikrofoniasi ei voitu käyttää. Tarkista selaimesi asetukset ja yritä uudelleen.",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Laitteestasi ei löytynyt mikrofonia. Tarkista asetuksesi ja yritä uudelleen.",
"No microphone found":"Mikrofonia ei löytynyt",
"Unable to access your microphone":"Mikrofonia ei voi käyttää",
"%(seconds)ss left":"%(seconds)s s jäljellä",
"Failed to send":"Lähettäminen epäonnistui",
"You have no ignored users.":"Et ole sivuuttanut käyttäjiä.",
"Warn before quitting":"Varoita ennen lopettamista",
"Manage & explore rooms":"Hallitse ja selaa huoneita",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Identity server":"Identiteettipalvelin",
"Identity server (%(server)s)":"Identiteettipalvelin (%(server)s)",
"Could not connect to identity server":"Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.":"Oletko varma, että haluat lopettaa tietojen viennin? Jos lopetat, joudut aloittamaan alusta.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.":"Kiitos, että kokeilet Spaces-ominaisuuta. Palautteesi auttaa tulevien versioiden kanssa.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s kiinnitti viestin tähän huoneeseen. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.":"%(senderDisplayName)s lähetti tarran.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)":"%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s)",
"The user you called is busy.":"Käyttäjä, jolle soitit, on varattu.",
"User Busy":"Käyttäjä varattu",
"Decide who can join %(roomName)s.":"Päätä ketkä voivat liittyä huoneeseen %(roomName)s.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.":"Yksityiset viestisi salataan normaalisti, mutta tämä huone ei ole salattu. Yleensä tämä johtuu laitteesta, jota ei tueta, tai käytetystä tavasta, kuten sähköpostikutsuista.",
"Want to add an existing space instead?":"Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan avaruuden?",
"Add a space to a space you manage.":"Lisää avaruus hallitsemaasi avaruuteen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.":"Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Kuka tahansa voi löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Kuka tahansa avaruudessa <SpaceName/> voi löytää ja liittyä.",
"Images, GIFs and videos":"Kuvat, GIF:t ja videot",
"Code blocks":"Koodilohkot",
"Keyboard shortcuts":"Pikanäppäimet",
"Displaying time":"Ajan näyttäminen",
"Olm version:":"Olm-versio:",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.":"Käyttöpolettisi (ns. token) antaa täyden pääsyn tilillesi. Älä jaa sitä kenenkään kanssa.",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s poisti viestin kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.",
"Sends the given message as a spoiler":"Lähettää annetun viestin spoilerina",
"I'll verify later":"Vahvistan myöhemmin",
"Skip verification for now":"Ohita vahvistus toistaiseksi",
"Invite with email or username":"Kutsu sähköpostiosoitteella tai käyttäjänimellä",
"Use Ctrl + F to search timeline":"Ctrl + F hakee aikajanalta",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s poisti <a>viestin</a> kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki <b>kiinnitetyt viestit</b>.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s kiinnitti <a>viestin</a> tähän huoneeseen. Katso kaikki <b>kiinnitetyt viestit</b>.",
"Silence call":"Hiljennä puhelu",
"Sound on":"Ääni päällä",
"Don't miss a reply":"Älä jätä vastauksia huomiotta",
"Current Timeline":"Nykyinen aikajana",
"Specify a number of messages":"Määritä viestien lukumäärä",
"From the beginning":"Alusta lähtien",
"Are you sure you want to exit during this export?":"Haluatko varmasti poistua tämän viennin aikana?",
"This room is suggested as a good one to join":"Tähän huoneeseen liittymistä suositellaan",
"View in room":"Näytä huoneessa",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Huomaa, että päivittäminen tekee huoneesta uuden version.</b> Kaikki nykyiset viestit pysyvät tässä arkistoidussa huoneessa.",
"Leave some rooms":"Poistu joistakin huoneista",
"Leave all rooms":"Poistu kaikista huoneista",
"Don't leave any rooms":"Älä poistu mistään huoneesta",
"Or send invite link":"Tai lähetä kutsulinkki",
"Export Chat":"Vie keskustelu",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.":"Vienti onnistui. Se löytyy Lataukset-kansiosta.",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s":"Viestimäärän täytyy olla luku väliltä %(min)s…%(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB":"Koon täytyy olla luku väliltä %(min)s…%(max)s Mt",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s":"Anna luku väliltä %(min)s…%(max)s",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Viestihaun alustus epäonnistui. Lisätietoa <a>asetuksissa</a>.",
"Use Command + F to search timeline":"Komento + F hakee aikajanalta",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.":"Tämä on huoneen <roomName/> viennin alku. Vienyt <exporterDetails/> %(exportDate)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s":"%(senderName)s antoi porttikiellon käyttäjälle %(targetName)s: %(reason)s",
"Sidebar":"Sivupalkki",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.":"Hallitse sisäänkirjattuja laitteitasi alapuolella. Laitteen nimi näkyy kaikille, joiden kanssa olet yhteydessä.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Jaa anonyymia tietoa auttaaksesi ongelmien tunnistamisessa. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia osapuolia.",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.":"Katso kaikki pikanäppäimet <a>napsauttamalla tästä</a>.",
"You aren't signed into any other devices.":"Et ole kirjautunut yhdellekään muulle laitteelle.",
"Sign out %(count)s selected devices|one":"Kirjaa ulos %(count)s valittu laite",
"Sign out %(count)s selected devices|other":"Kirjaa ulos %(count)s valittua laitetta",
"Devices without encryption support":"Laitteet ilman salaustukea",
"Select all":"Valitse kaikki",
"Deselect all":"Älä valitse mitään",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one":"Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi tämän laitteen uloskirjauksen.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other":"Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi näiden laitteiden uloskirjauksen.",
"Unable to load device list":"Laitelistan lataaminen ei onnistu",
"Your homeserver does not support device management.":"Kotipalvelimesi ei tue laitehallintaa.",
"Add some details to help people recognise it.":"Lisää joitain tietoja, jotta ihmiset tunnistavat sen.",
"Pin to sidebar":"Kiinnitä sivupalkkiin",
"Quick settings":"Pika-asetukset",
"All rooms you're in will appear in Home.":"Kaikki huoneet, joissa olet, näkyvät etusivulla.",
"Show all rooms in Home":"Näytä kaikki huoneet etusivulla",
"Use a more compact 'Modern' layout":"Käytä entistä kompaktimpaa, \"Modernia\", asettelua",
"Experimental":"Kokeellinen",
"Themes":"Teemat",
"Other rooms":"Muut huoneet",
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero":"%(spaceName)s",
"You cannot place calls without a connection to the server.":"Et voi soittaa puheluja ilman yhteyttä palvelimeen.",
"Connectivity to the server has been lost":"Yhteys palvelimeen on katkennut",
"You cannot place calls in this browser.":"Et voi soittaa puheluja tässä selaimessa.",
"Calls are unsupported":"Puhelut eivät ole tuettuja",
"Rename":"Nimeä uudelleen",
"Sign Out":"Kirjaudu ulos",
"Where you're signed in":"Missä olet sisäänkirjautuneena",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?":"Mistä asioista haluat puhua avaruudessa %(spaceName)s?",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.":"Valitse lisättävät huoneet tai keskustelut. Tämä avaruus on vain sinulle, kenellekään ei tiedoteta siitä. Voit lisätä lisää myöhemmin.",
"Failed to create initial space rooms":"Tapahtui virhe luodessa huoneita uutta avaruutta varten",
"Your server does not support showing space hierarchies.":"Palvelimesi ei tue avaruushierarkioiden esittämistä.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Tämä avaruus ei ole julkinen. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua.",
"Other rooms in %(spaceName)s":"Muut huoneet avaruudessa %(spaceName)s",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Tämä ryhmittelee yksityisviestisi avaruuden jäsenten kanssa. Tämän poistaminen päältä piilottaa kyseiset keskustelut sinun näkymästäsi avaruudessa %(spaceName)s.",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Valitse, millä avaruuksilla on pääsyoikeus tähän huoneeseen. Jos avaruus valitaan, sen jäsenet voivat löytää ja liittyä huoneeseen <RoomName/>.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Olet ainoa ylläpitäjä joissain huoneissa tai avaruuksissa, joista haluat lähteä. Niistä lähteminen jättää ne ilman yhtään ylläpitäjää.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Olet tämän avaruuden ainoa ylläpitäjä. Avaruudesta lähteminen tarkoittaa, että kenelläkään ei ole oikeuksia hallita sitä.",
"Adding spaces has moved.":"Avaruuksien lisääminen on siirtynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä avaruudessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Aseta osoitteita tälle avaruudelle, jotta käyttäjät löytävät tämän avaruuden kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses":"Tällä avaruudella ei ole paikallista osoitetta",
"%(spaceName)s menu":"%(spaceName)s-valikko",
"You do not have permissions to add rooms to this space":"Sinulla ei ole oikeuksia lisätä huoneita tähän avaruuteen",
"You do not have permissions to invite people to this space":"Sinulla ei ole oikeuksia kutsua ihmisiä tähän avaruuteen",
"Invite to space":"Kutsu avaruuteen",
"Select the roles required to change various parts of the space":"Valitse roolit, jotka vaaditaan avaruuden eri osioiden muuttamiseen",
"Manage rooms in this space":"Hallinnoi huoneita tässä avaruudessa",
"Change main address for the space":"Vaihda avaruuden pääosoite",
"Rooms outside of a space":"Huoneet, jotka eivät kuulu mihinkään avaruuteen",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.":"Näytä kaikki huoneesi etusivulla, vaikka ne olisivat jossain muussa avaruudessa.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Tämä päivitys antaa valittujen avaruuksien jäsenten liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Tämä huone on joissain avaruuksissa, joissa et ole ylläpitäjänä. Ne avaruudet tulevat edelleen näyttämään vanhan huoneen, mutta ihmisiä kehotetaan liittymään uuteen.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä. Voit valita monta avaruutta.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"Kuka tahansa avaruudessa <spaceName/> voi löytää ja liittyä. Voit valita muitakin avaruuksia.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"Kuka tahansa avaruuden jäsen voi löytää ja liittyä. <a>Muokkaa millä avaruuksilla on pääsyoikeus täällä.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|one":"Tällä hetkellä yhdellä avaruudella on pääsyoikeus",
"Currently, %(count)s spaces have access|other":"Tällä hetkellä %(count)s avaruudella on pääsyoikeus",
"Failed to update the visibility of this space":"Avaruuden näkyvyyden muuttaminen epäonnistui",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other":"%(spaceName)s ja %(count)s muuta",
"Consult first":"Tiedustele ensin",
"Transfer":"Siirrä",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Jotkut ehdotukset voivat olla piilotettu yksityisyyden takia.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän nimeä tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.",
"a new master key signature":"uusi pääsalasanan avaintunnus",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Haluatko varmasti päättää tämän kyselyn? Päättäminen näyttää lopulliset tulokset ja estää äänestämisen.",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Vastaanota ilmoitukset maininnoista ja asiasanoista <a>asetuksissa</a> määrittämälläsi tavalla",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s":"Komento epäonnistui: Huonetta %(roomId)s ei löydetty",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s":"Huoneen osoitetta %(roomAlias)s ei tunnistettu",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.":"Annettua päivämäärää (%(inputDate)s) ei ymmärretty. Anna aika muodossa YYYY-MM-DD.",
"Command error: Unable to handle slash command.":"Määräys virhe: Ei voitu käsitellä / komentoa",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Lähetimme toisille, alla lista henkilöistä joita ei voitu kutsua <RoomName/>",
"Location":"Sijainti",
"%(count)s votes|one":"%(count)s ääni",
"%(count)s votes|other":"%(count)s ääntä",
"Based on %(count)s votes|one":"Perustuu %(count)s ääneen",
"Based on %(count)s votes|other":"Perustuu %(count)s ääneen",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one":"%(count)s ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other":"%(count)s ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset",
"No votes cast":"Ääniä ei annettu",
"Final result based on %(count)s votes|one":"Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella",
"Final result based on %(count)s votes|other":"Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.":"Valitettavasti ääntäsi ei rekisteröity. Yritä uudelleen.",
"Vote not registered":"Ääntä ei rekisteröity",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?":"Melkein valmista! Näyttääkö toinen laitteesi saman kilven?",
"Remove from room":"Poista huoneesta",
"Failed to remove user":"Käyttäjän poistaminen epäonnistui",
"Remove them from everything I'm able to":"Poista kaikesta mihin pystyn",
"Remove from %(roomName)s":"Poista huoneesta %(roomName)s",
"Yours, or the other users' session":"Sinun tai toisen osapuolen istunto",
"Yours, or the other users' internet connection":"Sinun tai toisen osapuolen internet-yhteys",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"Julkaistujen osoitteiden avulla kuka tahansa millä tahansa palvelimella voi liittyä huoneeseesi.",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s":"%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s",
"Message didn't send. Click for info.":"Viestiä ei lähetetty. Lisätietoa napsauttamalla.",
"Poll":"Kysely",
"You do not have permission to start polls in this room.":"Sinulla ei ole oikeutta aloittaa kyselyitä tässä huoneessa.",
"Voice Message":"Ääniviesti",
"Hide stickers":"Piilota tarrat",
"You can't see earlier messages":"Et voi nähdä aiempia viestejä",
"Encrypted messages before this point are unavailable.":"Tätä aiemmat salatut viestit eivät ole saatavilla.",
"You don't have permission to view messages from before you joined.":"Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen liittymistäsi.",
"You don't have permission to view messages from before you were invited.":"Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen kutsumistasi.",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"Käyttäjät, joilla on tuettu asiakasohjelma, voivat liittyä huoneeseen ilman rekisteröityä käyttäjätiliä.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.":"Vältä nämä ongelmat luomalla <a>uusi julkinen huone</a> aikomallesi keskustelulle.",
"Remove users":"Poista käyttäjiä",
"Send reactions":"Lähetä reaktioita",
"Get notified for every message":"Vastaanota ilmoitus joka viestistä",
"Show tray icon and minimise window to it on close":"Näytä ilmaisinalueen kuvake ja pienennä ikkuna siihen suljettaessa",
"Keyboard":"Näppäimistö",
"IRC (Experimental)":"IRC (kokeellinen)",
"Large":"Suuri",
"Access":"Pääsy",
"sends rainfall":"lähettää vesisadetta",
"Sends the given message with rainfall":"Lähettää viestin vesisateen kera",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)":"Näytä liittymis- ja poistumisviestit (ei vaikutusta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin)",
"Use new room breadcrumbs":"Käytä uusia huoneen leivänmuruja",
"Message Previews":"Viestien esikatselut",
"Room members":"Huoneen jäsenet",
"Back to chat":"Takaisin keskusteluun",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>":"Jaa anonyymiä tietoa ongelmien tunnistamiseksi. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia tahoja. <LearnMoreLink>Lue lisää</LearnMoreLink>",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.":"Olet aiemmin suostunut jakamaan anonyymiä käyttötietoa kanssamme. Päivitämme jakamisen toimintaperiaatteita.",
"That's fine":"Sopii",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one":"%(count)s tapahtuma viety %(seconds)s sekunnissa",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other":"%(count)s tapahtumaa viety %(seconds)s sekunnissa",
"Export successful!":"Vienti onnistui!",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one":"%(count)s tapahtuma noudettu %(seconds)s sekunnissa",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other":"%(count)s tapahtumaa noudettu %(seconds)s sekunnissa",
"Processing event %(number)s out of %(total)s":"Käsitellään tapahtumaa %(number)s / %(total)s",
"Fetched %(count)s events so far|one":"%(count)s tapahtuma noudettu tähän mennessä",
"Fetched %(count)s events so far|other":"%(count)s tapahtumaa noudettu tähän mennessä",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one":"%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other":"%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu",
"Generating a ZIP":"Luodaan ZIPiä",
"Light high contrast":"Vaalea, suuri kontrasti",
"%(senderName)s has ended a poll":"%(senderName)s on lopettanut kyselyn",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s":"%(senderName)s on aloittanut kyselyn - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has shared their location":"%(senderName)s on jakanut sijaintinsa",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation":"%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s":"%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun: %(reason)s",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"Kysely on päättynyt. Suosituin vastaus: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"Kysely on päättynyt. Ääniä ei annettu.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other":"Olet poistamassa käyttäjän %(user)s %(count)s viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?",
"To leave the beta, visit your settings.":"Poistu beetasta asetuksista.",
"You can turn this off anytime in settings":"Tämän voi poistaa käytöstä koska tahansa asetuksista",
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties":"<Bold>Emme</Bold> jaa tietoja kolmansille tahoille",
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data":"<Bold>Emme</Bold> tallenna tai profiloi tilin tietoja",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>":"Voit lukea kaikki ehdot <PrivacyPolicyUrl>tästä</PrivacyPolicyUrl>",
"This address does not point at this room":"Tämä osoite ei osoita tähän huoneeseen",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Puuttuva huoneen nimi tai erotin, esim. (oma-huone:verkkotunnus.org)",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.":"Kyselyä, jota yritit luoda, ei valitettavasti julkaistu.",
"Failed to post poll":"Kyselyn julkaiseminen epäonnistui",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(oneUser)svaihtoi huoneen <a>kiinnitettyjä viestejä</a>",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(oneUser)svaihtoi huoneen <a>kiinnitettyjä viestejä</a> %(count)s kertaa",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(severalUsers)svaihtoivat huoneen <a>kiinnitettyjä viestejä</a>",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(severalUsers)svaihtoivat huoneen <a>kiinnitettyjä viestejä</a> %(count)s kertaa",
"Backspace":"Askelpalautin",
"We couldn't send your location":"Emme voineet lähettää sijaintiasi",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.":"%(brand)s ei saanut lupaa noutaa sijaintiasi. Salli sijainnin käyttäminen selaimen asetuksista.",
"Unable to load map":"Kartan lataaminen ei onnistu",
"Expand map":"Laajenna kartta",
"Unable to find event at that date. (%(code)s)":"Päivämäärän kohdalta ei löydy tapahtumaa. (%(code)s)",
"Are you sure you're at the right place?":"Oletko varma, että olet oikeassa paikassa?",
"There's no preview, would you like to join?":"Esikatselua ei ole. Haluaisitko liittyä?",
"This invite was sent to %(email)s":"Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %(email)s",
"You were banned by %(memberName)s":"%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon",
"You were removed by %(memberName)s":"%(memberName)s poisti sinut",
"Loading preview":"Ladataan esikatselua",
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one":"Poistetaan parhaillaan viestejä yhdessä huoneessa",
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other":"Poistetaan parhaillaan viestejä %(count)s huoneesta",
"Busy":"Varattu",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"Tämän salatun viestin aitoutta ei voida taata tällä laitteella.",
"Developer tools":"Kehittäjätyökalut",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:":"Varmista, että alla olevat emojit näkyvät molemmilla laitteilla samassa järjestyksessä:",
"Video":"Video",
"Show polls button":"Näytä kyselypainike",
"Failed to join":"Liittyminen epäonnistui",
"The person who invited you has already left.":"Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut.",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.":"Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut tai hänen palvelimensa on poissa verkosta.",
"There was an error joining.":"Liittymisessä tapahtui virhe.",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"%(brand)s on mobiiliselaimissa kokeellinen. Paremman kokemuksen ja uusimmat ominaisuudet saat ilmaisella mobiilisovelluksellamme.",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.":"Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty kunnolla näyttämään karttoja tai valittu karttapalvelin saattaa olla tavoittamattomissa.",
"This homeserver is not configured to display maps.":"Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty näyttämään karttoja.",
"User may or may not exist":"Käyttäjä on tai ei ole olemassa",
"User does not exist":"Käyttäjää ei ole olemassa",
"User is already in the room":"Käyttäjä on jo huoneessa",
"User is already invited to the room":"Käyttäjä on jo kutsuttu huoneeseen",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s":"%(space1Name)s ja %(space2Name)s",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"Käyttäjien kutsuminen huoneeseen %(roomName)s epäonnistui",
"Open user settings":"Avaa käyttäjäasetukset",
"Redo edit":"Tee uudelleen muokkaus",
"Undo edit":"Kumoa muokkaus",
"Jump to last message":"Siirry viimeiseen viestiin",
"Jump to first message":"Siirry ensimmäiseen viestiin",
"Accessibility":"Saavutettavuus",
"Toggle webcam on/off":"Kamera päälle/pois",
"[number]":"[numero]",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Laitteella on pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.",
"Verify with another device":"Vahvista toisella laitteella",
"The email address doesn't appear to be valid.":"Sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta.",
"Device verified":"Laite vahvistettu",
"Verify this device":"Vahvista tämä laite",
"Unable to verify this device":"Tätä laitetta ei voitu vahvistaa",
"Failed to load list of rooms.":"Huoneluettelon lataaminen epäonnistui.",
"Click for more info":"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja",
"This is a beta feature":"Tämä on beetaominaisuus",
"Start audio stream":"Käynnistä äänen suoratoisto",
"Unable to start audio streaming.":"Äänen suoratoiston aloittaminen ei onnistu.",
"Open in OpenStreetMap":"Avaa OpenStreetMapissa",
"No verification requests found":"Vahvistuspyyntöjä ei löytynyt",
"Observe only":"Tarkkaile ainoastaan",
"Requester":"Pyytäjä",
"Methods":"Menetelmät",
"Timeout":"Aikakatkaisu",
"Phase":"Vaihe",
"Transaction":"Transaktio",
"Cancelled":"Peruttu",
"Started":"Käynnistetty",
"Ready":"Valmis",
"Requested":"Pyydetty",
"Edit setting":"Muokkaa asetusta",
"Edit values":"Muokkaa arvoja",
"Failed to save settings.":"Asetusten tallentaminen epäonnistui.",
"Number of users":"Käyttäjämäärä",
"Server":"Palvelin",
"Failed to load.":"Lataaminen epäonnistui.",
"Capabilities":"Kyvykkyydet",
"Doesn't look like valid JSON.":"Ei vaikuta kelvolliselta JSON:ilta.",
"Verify other device":"Vahvista toinen laite",
"Use <arrows/> to scroll":"Käytä <arrows/> vierittääksesi",
"Clear":"Tyhjennä",
"Join %(roomAddress)s":"Liity %(roomAddress)s",
"Link to room":"Linkitä huoneeseen",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.":"Matrix.org on maailman suurin julkinen kotipalvelin, joten se on hyvä valinta useimmille.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Kutsu jäsenet tästä huoneesta automaattisesti uuteen huoneeseen",
"Spam or propaganda":"Roskapostitusta tai propagandaa",
"Toxic Behaviour":"Myrkyllinen käyttäytyminen",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!":"Palaute lähetetty. Kiitos, arvostamme sitä!",
"You don't have permission to do this":"Sinulla ei ole lupaa tehdä tätä",
"Failed to end poll":"Kyselyn päättäminen epäonnistui",
"Hide my messages from new joiners":"Piilota viestini uusilta liittyjiltä",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Vanhat viestisi näkyvät silti niiden vastaanottajille samaan tapaan kuin lähettämäsi sähköpostiviestit. Haluaisitko piilottaa lähettämäsi viestit huoneeseen myöhemmin liittyviltä ihmisiltä?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Sinut poistetaan identiteettipalvelimelta. Kaverisi eivät voi enää löytää sinua sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Poistut kaikista huoneista ja yksityisviesteistä, joissa olet",
"You will no longer be able to log in":"Et voi enää kirjautua",
"To continue, please enter your account password:":"Jatka kirjoittamalla tilisi salasana:",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.":"Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. SIllat ja useimmat botit eivät vielä toimi.",
"Preserve system messages":"Säilytä järjestelmän viestit",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one":"Olet poistamassa käyttäjän %(user)s yhtä viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?",
"Click to read topic":"Lue aihe napsauttamalla",
"Edit topic":"Muokkaa aihetta",
"What location type do you want to share?":"Minkä sijaintityypin haluat jakaa?",
"Call declined":"Puhelu hylätty",
"Ban from room":"Anna porttikielto huoneeseen",
"Unban from room":"Poista porttikielto huoneeseen",
"Joining…":"Liitytään…",
"To view %(roomName)s, you need an invite":"Huoneen %(roomName)s katseluun tarvitaan kutsu",
"You can still join here.":"Voit edelleen liittyä tänne.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"Kutsusi validointiyritys palautti virheen (%(errcode)s). Voit koettaa välittää tämän tiedon ihmiselle, joka kutsui sinut.",
"Something went wrong with your invite.":"Kutsussasi meni jotain vikaan.",
"Private room":"Yksityinen huone",
"Video room":"Videohuone",
"Read receipts":"Lukukuittaukset",
"Seen by %(count)s people|one":"Nähnyt yksi ihminen",
"Seen by %(count)s people|other":"Nähnyt %(count)s ihmistä",
"%(members)s and %(last)s":"%(members)s ja %(last)s",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Ei ole suositeltavaa tehdä salausta käyttävistä huoneista julkisia.</b> Se tarkoittaa, että kuka vain voi löytää huoneen, joten kuka vain voi lukea viestejä. Salauksesta ei siis ole hyötyä. Viestien salaaminen julkisessa huoneessa hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.":"Vältä nämä ongelmat luomalla <a>uusi salausta käyttävä huone</a> keskustelua varten.",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)":"Ota laitteistokiihdytys käyttöön (käynnistä %(appName)s uudelleen, jotta asetus tulee voimaan)",
"Your password was successfully changed.":"Salasanasi vaihtaminen onnistui.",
"Turn on camera":"Laita kamera päälle",
"Turn off camera":"Sammuta kamera",
"Video devices":"Videolaitteet",
"Unmute microphone":"Poista mikrofonin mykistys",
"Mute microphone":"Mykistä mikrofoni",
"Audio devices":"Äänilaitteet",
"%(count)s people joined|one":"%(count)s ihminen liittyi",
"%(count)s people joined|other":"%(count)s ihmistä liittyi",
"sends hearts":"lähettää sydämiä",
"Sends the given message with hearts":"Lähettää viestin sydämien kera",
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.":"Lähetä ilman markdownia laittamalla viestin alkuun <code>/plain</code> ja lähetä markdownilla laittamalla viestin alkuun <code>/md</code>.",
"Enable Markdown":"Ota Markdown käyttöön",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message":"Lisää kaksoispiste käyttäjän maininnan perään viestin alussa",
"Developer":"Kehittäjä",
"Connection lost":"Yhteys menetettiin",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.":"Kotipalvelimesi on liian vanha osallistumaan tänne.",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room":"Lähetä <b>%(eventType)s</b>-tapahtumia aktiiviseen huoneeseesi itsenäsi",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room":"Lähetä <b>%(eventType)s</b>-tapahtumia tähän huoneeseen itsenäsi",
"%(value)sh":"%(value)s t",
"%(value)sd":"%(value)s vrk",
"Scroll down in the timeline":"Vieritä alas aikajanalla",
"Scroll up in the timeline":"Vieritä ylös aikajanalla",
"Someone already has that username, please try another.":"Jollakin on jo kyseinen käyttäjätunnus. Valitse eri käyttäjätunnus.",
"We'll create rooms for each of them.":"Luomme huoneet jokaiselle niistä.",
"What projects are your team working on?":"Minkä projektien parissa tiimisi työskentelee?",
"Verification requested":"Vahvistus pyydetty",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.":"Jollakin on jo kyseinen käyttäjätunnus. Valitse eri käyttäjätunnus, tai jos kyseessä on tilisi, kirjaudu alta.",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.":"Ei voitu tarkistaa, onko käyttäjätunnus jo käytössä. Yritä myöhemmin uudelleen.",
"Resent!":"Lähetetty uudelleen!",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>":"Etkö saanut sitä? <a>Lähetä uudelleen</a>",
"Check your email to continue":"Tarkista sähköpostisi jatkaaksesi",
"Click the button below to confirm setting up encryption.":"Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi salauksen asettamisen.",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Unohtanut tai kadottanut kaikki palautustavat? <a>Nollaa kaikki</a>",
"Open room":"Avaa huone",
"You will not be able to reactivate your account":"Et voi ottaa tiliäsi uudelleen käyttöön",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Vahvista, että haluat deaktivoida eli poistaa tilisi. Jos jatkat:",
"Shared a location: ":"Jakoi sijainnin: ",
"Shared their location: ":"Jakoi sijaintinsa: ",
"Expand quotes":"Laajenna lainaukset",
"Collapse quotes":"Supista lainaukset",
"Could not connect media":"Ei voitu yhdistää mediaa",
"Remove from space":"Poista avaruudesta",
"Pinned":"Kiinnitetty",
"Set my room layout for everyone":"Aseta minun huoneen asettelu kaikille",
"Open thread":"Avaa ketju",
"This room or space does not exist.":"Tätä huonetta tai avaruutta ei ole olemassa.",
"Forget this space":"Unohda tämä avaruus",
"You do not have permissions to add spaces to this space":"Sinulla ei ole oikeuksia lisätä avaruuksia tähän avaruuteen",
"Recently viewed":"Äskettäin katsottu",
"%(members)s and more":"%(members)s ja enemmän",
"Copy link to thread":"Kopioi linkki ketjuun",
"From a thread":"Ketjusta",
"View older version of %(spaceName)s.":"Näe avaruuden %(spaceName)s vanhempi versio.",
"Upgrade this space to the recommended room version":"Päivitä tämä avaruus suositeltuun huoneversioon",
"Group all your favourite rooms and people in one place.":"Ryhmitä kaikki suosimasi huoneet ja henkilöt yhteen paikkaan.",
"Home is useful for getting an overview of everything.":"Koti on hyödyllinen, sillä sieltä näet yleisnäkymän kaikkeen.",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!":"Tilin deaktivointi on peruuttamaton toiminto — ole varovainen!",
"Confirm signing out these devices|one":"Vahvista uloskirjautuminen tältä laitteelta",
"Confirm signing out these devices|other":"Vahvista uloskirjautuminen näiltä laitteilta",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.":"Ristiinvarmennus on valmis, mutta avaimia ei ole varmuuskopioitu.",
"Search %(spaceName)s":"Etsi %(spaceName)s",
"Call":"Soita",
"Dial":"Yhdistä",
"Messaging":"Viestintä",
"Back to thread":"Takaisin ketjuun",
"The user's homeserver does not support the version of the space.":"Käyttäjän kotipalvelin ei tue avaruuden versiota.",
"User is already in the space":"Käyttäjä on jo avaruudessa",
"User is already invited to the space":"Käyttäjä on jo kutsuttu avaruuteen",
"You do not have permission to invite people to this space.":"Sinulla ei ole oikeutta kutsua ihmisiä tähän avaruuteen.",
"See videos posted to your active room":"Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt videot",
"See videos posted to this room":"Näe tähän huoneeseen lähetetyt videot",
"See images posted to your active room":"Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt kuvat",
"See images posted to this room":"Näe tähän huoneeseen lähetetyt kuvat",
"See text messages posted to this room":"Näe tähän huoneeseen lähetetyt tekstiviestit",
"See messages posted to your active room":"Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt viestit",
"See messages posted to this room":"Näe tähän huoneeseen lähetetyt viestit",
"See when the name changes in this room":"Näe milloin nimi muuttuu tässä huoneessa",
"%(senderName)s has updated the room layout":"%(senderName)s on päivittänyt huoneen asettelun",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.":"%(senderDisplayName)s muutti asetusta, ketkä voivat liittyä tähän huoneeseen.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.":"%(senderDisplayName)s muutti asetusta, ketkä voivat liittyä tähän huoneeseen. <a>Näytä asetukset</a>.",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Kirjoita turvalause tai <button>käytä turva-avain</button> jatkaaksesi.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"Talleta turva-avaimesi turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin, sillä sitä käytetään salaamasi datan suojaamiseen.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"Luomme sinulle turva-vaimen talletettavaksi jonnekin turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin.",
"Generate a Security Key":"Luo turva-avain",
"Make a copy of your Security Key":"Tee kopio turva-avaimestasi",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Turva-avaimesi on <b>Lataukset</b>-kansiossa.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Turva-avaimesi on <b>kopioitu leikepöydälle</b>, liitä se:",
"Your Security Key":"Turva-avaimesi",
"Set up with a Security Key":"Määritä turva-avaimella",
"Not a valid Security Key":"Ei kelvollinen turva-avain",
"This looks like a valid Security Key!":"Tämä vaikuttaa kelvolliselta turva-avaimelta!",
"Enter Security Key":"Anna turva-avain",
"Use your Security Key to continue.":"Käytä turva-avain jatkaaksesi.",
"Verify with Security Key":"Vahvista turva-avaimella",
"Verify this device by completing one of the following:":"Vahvista tämä laite suorittamalla yksi seuraavista:",
"Waiting for you to verify on your other device…":"Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…":"Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.":"Vahvista tämä laite toteamalla, että seuraava numero näkyy sen näytöllä.",
"Image size in the timeline":"Kuvan koko aikajanalla",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.":"Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella.",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.":"Käytä haluamaasi Matrix-kotipalvelinta, tai isännöi omaa palvelinta.",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.":"Kutsumme \"kotipalvelimiksi\" paikkoja, missä voit isännöidä tiliäsi.",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.":"Jokin meni pieleen henkilöllisyyttä vahvistaessa. Peruuta ja yritä uudelleen.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Vahvista tilin deaktivointi todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one":"Vahvista tämän laitteen uloskirjaaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other":"Vahvista näiden laitteiden uloskirjaaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
"Switch to space by number":"Vaihda avaruuteen numerolla",
"Navigate up in the room list":"Liiku ylös huoneluettelossa",
"Navigate down in the room list":"Liiku alas huoneluettelossa",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.":"Ketjut auttavat pitämään keskustelut asiayhteyteen sopivina ja helposti seurattavina.",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!":"Jos joku pyysi kopioimaan ja liittämään jotakin tänne, on mahdollista että sinua yritetään huijata!",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.":"Luo tili avaamalla osoitteeseen %(emailAddress)s lähetetyssä viestissä oleva linkki.",
"Thread options":"Ketjun valinnat",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.":"Eivätkö tulokset vastaa odotuksia? Anna <a>meille palautetta</a>.",
"Start a group chat":"Aloita ryhmäkeskustelu",
"Other options":"Muut vaihtoehdot",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Jos et löydä etsimääsi huonetta, pyydä kutsu tai luo uusi huone.",
"Some results may be hidden":"Jotkin tulokset saatetaan piilottaa",
"Copy invite link":"Kopioi kutsulinkki",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Jos et löydä etsimääsi henkilöä, lähetä hänelle kutsulinkki.",
"Some results may be hidden for privacy":"Jotkin tulokset saatetaan piilottaa tietosuojan takia",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space":"Et voi etsiä huoneita, jotka eivät ole huoneita tai avaruuksia",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.":"Vahvista tämä istunto tai kirjaudu ulos siitä tietoturvan ja luotettavuuden parantamiseksi.",
"Unverified session":"Vahvistamaton istunto",
"This session is ready for secure messaging.":"Tämä istunto on valmis turvallista viestintää varten.",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days":"Passiivinen %(inactiveAgeDays)s+ päivää",
"Sign out of this session":"Kirjaudu ulos tästä istunnosta",
"Receive push notifications on this session.":"Vastaanota push-ilmoituksia tässä istunnossa.",
"Push notifications":"Push-ilmoitukset",
"Session details":"Istunnon tiedot",
"IP address":"IP-osoite",
"Browser":"Selain",
"Operating system":"Käyttöjärjestelmä",
"Model":"Malli",
"Device":"Laite",
"URL":"Verkko-osoite",
"Version":"Versio",
"Application":"Sovellus",
"Last activity":"Viimeisin toiminta",
"Rename session":"Nimeä istunto uudelleen",
"Current session":"Nykyinen istunto",
"You do not have sufficient permissions to change this.":"Oikeutesi eivät riitä tämän muuttamiseen.",
"Group all your people in one place.":"Ryhmitä kaikki ihmiset yhteen paikkaan.",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"Parhaan turvallisuuden varmistamiseksi vahvista istuntosi ja kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"Other sessions":"Muut istunnot",
"Sessions":"Istunnot",
"Share your activity and status with others.":"Jaa toimintasi ja tilasi muiden kanssa.",
"Presence":"Läsnäolo",
"Spell check":"Oikeinkirjoituksen tarkistus",
"Enable notifications for this device":"Ota ilmoitukset käyttöön tälle laitteelle",
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions":"Poista käytöstä, niin kaikkien laitteiden ja istuntojen ilmoitukset ovat pois päältä",
"Enable notifications for this account":"Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille",
"Only %(count)s steps to go|one":"Vain %(count)s vaihe jäljellä",
"Only %(count)s steps to go|other":"Vain %(count)s vaihetta jäljellä",
"Welcome to %(brand)s":"Tervetuloa, tämä on %(brand)s",
"Find your people":"Löydä ihmiset",
"Community ownership":"Yhteisön omistajuus",
"Find your co-workers":"Löydä työkaverisi",
"Secure messaging for work":"Turvallista viestintää työelämään",
"Start your first chat":"Aloita ensimmäinen keskustelu",
"Secure messaging for friends and family":"Turvallista viestintää kavereiden ja perheen kanssa",
"We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.":"Arvostamme mielipidettäsi ja palautettasi %(brand)siin liittyen.",
"How are you finding %(brand)s so far?":"Mitä mieltä olet %(brand)sistä?",
"Welcome":"Tervetuloa",
"Enable notifications":"Käytä ilmoituksia",
"Don’t miss a reply or important message":"Älä anna vastauksen tai tärkeän viestin jäädä huomiotta",
"Turn on notifications":"Ota ilmoitukset käyttöön",
"Your profile":"Profiilisi",
"Make sure people know it’s really you":"Varmista että ihmiset tietävät, että se todella olet sinä",
"Set up your profile":"Aseta profiilisi",
"Download apps":"Lataa sovellukset",
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you":"Älä jää mistään paitsi, ota %(brand)s mukaasi",
"Download %(brand)s":"Lataa %(brand)s",
"Find and invite your community members":"Etsi ja kutsu yhteisöjäseniä",
"Find people":"Etsi ihmisiä",
"Get stuff done by finding your teammates":"Saa asiat hoidetuksi löytämällä tiimikaverisi",
"Find and invite your co-workers":"Etsi ja kutsu työkavereita",
"Find friends":"Etsi kavereita",
"It’s what you’re here for, so lets get to it":"Sen vuoksi olet täällä, joten aloitetaan",
"Find and invite your friends":"Etsi ja kutsu ystäviä",
"Sorry — this call is currently full":"Pahoittelut — tämä puhelu on täynnä",
"New session manager":"Uusi istunnonhallinta",
"Send read receipts":"Lähetä lukukuittaukset",
"Can I use text chat alongside the video call?":"Voinko käyttää tekstikeskustelua videopuhelussa?",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one":"Kutsutaan %(user)s ja 1 muu",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other":"Kutsutaan %(user)s ja %(count)s muuta",
"Inviting %(user1)s and %(user2)s":"Kutsutaan %(user1)s ja %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others|one":"%(user)s ja 1 muu",
"%(user)s and %(count)s others|other":"%(user)s ja %(count)s muuta",
"%(user1)s and %(user2)s":"%(user1)s ja %(user2)s",
"Force complete":"Pakota täydennys",
"Open this settings tab":"Avaa tämä asetusvälilehti",
"Jump to end of the composer":"Hyppää viestimuokkaimen loppuun",
"Jump to start of the composer":"Hyppää viestimuokkaimen alkuun",
"Toggle Link":"Linkki päälle/pois",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one":"Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Varmuuskopioi salausavaimesi tilisi datan kanssa siltä varalta, että menetät pääsyn istuntoihisi. Avaimesi turvataan yksilöllisellä turva-avaimella.",
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.":"Palvelimesi ei tue lukukuittausten lähettämisen poistamista käytöstä.",
"Next recently visited room or space":"Seuraava vierailtu huone tai avaruus",
"Previous recently visited room or space":"Edellinen vierailtu huone tai avaruus",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"Ryhmitä kaikki huoneesi, jotka eivät ole osa avaruutta, yhteen paikkaan.",
"Toggle Code Block":"Koodilohko päälle/pois",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Voit käyttää esiluotuja avaruuksia niiden avaruuksien lisäksi, joissa jo olet.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Vianjäljityslokit sisältävät sovelluksen käyttödataa mukaan lukien käyttäjänimen, vierailemiesi huoneiden ID-tunnisteet tai aliasnimet, tiedon minkä käyttöliittymäelementtien kanssa olet viimeksi ollut vuorovaikutuksessa ja muiden käyttäjien käyttäjänimet. Vianjäljityslokit eivät sisällä viestejä.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ":"Jos olet tehnyt ilmoituksen ohjelmistovirheestä GitHubiin, vianjäljityslokit voivat auttaa ongelman selvittämisessä. ",
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.":"Et vastaanota push-ilmoituksia muilla laitteilla, ennen kuin kirjaudut uudelleen sisään niihin.",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.":"Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Minkälaisen avaruuden sinä haluat luoda? Voit muuttaa tätä asetusta myöhemmin.",
"Automatically send debug logs on decryption errors":"Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti salauksen purkuun liittyvien virheiden tapahtuessa",
"Automatically send debug logs on any error":"Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti minkä tahansa virheen tapahtuessa",
"Have greater visibility and control over all your sessions.":"Aiempaa parempi näkyvyys ja hallittavuus kaikkiin istuntoihisi.",
"Use new session manager":"Käytä uutta istuntohallintaa",
"New group call experience":"Uusi ryhmäpuhelukokemus",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.":"Kyllä, keskustelun aikajana esitetään videon yhteydessä.",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.":"Uusi tapa keskustella äänen ja videon välityksellä %(brand)sissä.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one":"Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other":"Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>":"Vastaanota ilmoitukset <a>asetuksissa</a> määrittämälläsi tavalla",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"Vinkki: Jos teet virheilmoituksen, lähetä <debugLogsLink>vianjäljityslokit</debugLogsLink> jotta ongelman ratkaiseminen helpottuu.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.":"Katso ensin <existingIssuesLink>aiemmin raportoidut virheet Githubissa</existingIssuesLink>. Eikö samanlaista virhettä löydy? <newIssueLink>Tee uusi ilmoitus virheestä</newIssueLink>.",
"Search for":"Etsittävät kohteet",
"To join, please enable video rooms in Labs first":"Liittyäksesi ota videohuoneet käyttöön laboratorion kautta",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.":"Videohuoneet ovat huoneisiin upotettuja, aina päällä olevia VoIP-kanavia %(brand)sissä.",
"Home options":"Etusivun valinnat",
"Change server ACLs":"Muuta palvelimen pääsynvalvontalistoja",
"Reset bearing to north":"Aseta suunta pohjoiseen",
"See when anyone posts a sticker to your active room":"Näe kun kuka tahansa lähettää tarran aktiiviseen huoneeseen",
"See when a sticker is posted in this room":"Näe kun tarra lähetetään tähän huoneeseen",
"See when people join, leave, or are invited to your active room":"Näe kun ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi aktiiviseen huoneeseen",
"See when the avatar changes in your active room":"Näe kun kuva vaihtuu aktiivisessa huoneessa",
"See when the topic changes in your active room":"Näe kun aihe vaihtuu aktiivisessa huoneessa",
"See when the topic changes in this room":"Näe kun aihe vaihtuu tässä huoneessa",
"Next unread room or DM":"Seuraava lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous unread room or DM":"Edellinen lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous room or DM":"Edellinen huone tai yksityisviesti",
"Next room or DM":"Seuraava huone tai yksityisviesti",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager":"Talleta asiakasohjelmiston nimi, versio ja URL-osoite tunnistaaksesi istunnot istuntohallinnassa",
"Show current avatar and name for users in message history":"Näytä käyttäjien nykyinen kuva ja nimi viestihistoriassa",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Sinut on kirjattu ulos kaikilta laitteilta, etkä enää vastaanota push-ilmoituksia. Ota ilmoitukset uudelleen käyttöön kirjautumalla jokaiselle haluamallesi laitteelle.",
"Toggle push notifications on this session.":"Push-ilmoitukset tälle istunnolle päälle/pois.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä huone</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä avaruus</a>.",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Etsi viesteistä huoneen yläosassa olevalla kuvakkeella <icon/>",
"Use \"%(query)s\" to search":"Etsitään \"%(query)s\"",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas":"Voitte olla yhteydessä minuun, jos haluatte keskustella palautteesta tai antaa minun testata tulevia ideoita",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.":"Alustasi ja käyttäjänimesi huomataan, jotta palautteesi on meille mahdollisimman käyttökelpoista.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"Voice broadcasts":"Äänen yleislähetykset",
"Voice broadcast":"Äänen yleislähetys",
"pause voice broadcast":"keskeytä äänen yleislähetys",
"resume voice broadcast":"palaa äänen yleislähetykseen",
"play voice broadcast":"toista äänen yleislähetys",
"Stop live broadcasting?":"Pysäytetäänkö liveyleislähetys?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.":"Joku toinen tallentaa jo äänen yleislähetystä. Odota äänen yleislähetyksen päättymistä, jotta voit aloittaa uuden.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.":"Tallennat jo äänen yleislähetystä. Lopeta nykyinen äänen yleislähetys aloittaaksesi uuden.",
"Can't start a new voice broadcast":"Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)":"Komentovirhe: Renderöintityyppiä (%(renderingType)s) ei löydy",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.":"Ota huomioon, että istuntojen nimet näkyvät ihmisille, joiden kanssa olet yhteydessä.",
"Automatically adjust the microphone volume":"Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta automaattisesti",
"Voice settings":"Ääniasetukset",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one":"Haluatko varmasti kirjautua ulos %(count)s istunnosta?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other":"Haluatko varmasti kirjautua ulos %(count)s istunnosta?",
"Reply in thread":"Vastaa ketjuun",
"That e-mail address or phone number is already in use.":"Tämä sähköpostiosoite tai puhelinnumero on jo käytössä.",
"Exporting your data":"Tietojen vienti",
"You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.":"Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. Huone salataan, mutta siihen upotettu puhelu ei ole salattu.",
"Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.":"Google Play ja the Google Play -logo ovat Google LLC.:n tavaramerkkejä",
"App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.":"App Store® ja Apple logo® ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä",
"Joining the beta will reload %(brand)s.":"Beetaan liittyminen lataa %(brand)sin uudelleen.",
"Leaving the beta will reload %(brand)s.":"Beetasta poistuminen lataa %(brand)sin uudelleen.",
"Drop a Pin":"Sijoita karttaneula",
"Click to drop a pin":"Napsauta sijoittaaksesi karttaneulan",
"Click to move the pin":"Napsauta siirtääksesi karttaneulaa",
"Show details":"Näytä yksityiskohdat",
"Hide details":"Piilota yksityiskohdat",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.":"%(brand)s on päästä päähän salattu, mutta on tällä hetkellä rajattu pienelle määrälle käyttäjiä.",
"Echo cancellation":"Kaiunpoisto",
"When enabled, the other party might be able to see your IP address":"Kun käytössä, toinen osapuoli voi mahdollisesti nähdä IP-osoitteesi",
"Verify your email to continue":"Vahvista sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.":"<b>%(homeserver)s</b> lähettää sinulle vahvistuslinkin, jotta voit nollata salasanasi.",
"Enter your email to reset password":"Kirjoita sähköpostiosoitteesi nollataksesi salasanasi",
"Send email":"Lähetä sähköpostia",
"Verification link email resent!":"Vahvistuslinkin sisältävä sähköposti lähetetty uudelleen!",
"Did not receive it?":"Etkö vastaanottanut viestiä?",
"Unable to decrypt message":"Viestin salauksen purkaminen ei onnistu",
"Change layout":"Vaihda asettelua",
"This message could not be decrypted":"Tämän viestin salausta ei voitu purkaa",
"Some messages could not be decrypted":"Joidenkin viestien salausta ei voitu purkaa",
"View your device list":"Näytä laiteluettelo",
"Verify this device to access all messages":"Vahvista tämä laite saadaksesi pääsyn kaikkiin viesteihisi",
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.":"Odota, kun yritämme purkaa viestiesi salausta. Tämä saattaa kestää hetken.",
"Improve your account security by following these recommendations.":"Paranna tilisi tietoturvaa seuraamalla näitä suosituksia.",
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.":"Tämä istunto ei tue salausta, joten sitä ei voi vahvistaa.",
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.":"Parhaan tietoturvan ja yksityisyyden vuoksi on suositeltavaa käyttää salausta tukevia Matrix-asiakasohjelmistoja.",
"Upcoming features":"Tulevat ominaisuudet",
"Apply":"Toteuta",
"Search users in this room…":"Etsi käyttäjiä tästä huoneesta…",
"Failed to read events":"Tapahtumien lukeminen epäonnistui",
"Failed to send event":"Tapahtuman lähettäminen epäonnistui",
"%(minutes)sm %(seconds)ss":"%(minutes)s min %(seconds)s s",
"%(minutes)sm %(seconds)ss left":"%(minutes)s min %(seconds)s s jäljellä",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.":"Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Yritä uudelleen, kun %(timeout)s on kulunut.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.":"Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Odota hetki, ennen kuin yrität uudelleen.",
"Ban them from everything I'm able to":"Anna porttikielto kaikkeen, mihin pystyn",
"Unban them from everything I'm able to":"Poista porttikielto kaikesta, mihin pystyn",
"Underline":"Alleviivaus",
"Italic":"Kursivointi",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Tämä kutsu lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi",
"Spotlight":"Valokeila",
"Freedom":"Vapaus",
"There's no one here to call":"Täällä ei ole ketään, jolle voisi soittaa",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.":"Harkitse vanhoista (%(inactiveAgeDays)s tai useamman päivän ikäisistä), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.",
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.":"Käyttäessäsi tätä istuntoa et voi osallistua huoneisiin, joissa salaus on käytössä.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room":"Ota %(brand)s käyttöön puheluiden lisävaihtoehtona tässä huoneessa",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Julkisten huoneiden salaamista ei suositella.</b> Kuka vain voi löytää julkisen huoneen ja liittyä siihen, joten kuka vain voi lukea sen viestejä. Salauksesta ei ole hyötyä eikä sitä voi poistaa käytöstä myöhemmin. Julkisen huoneen viestien salaaminen hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.",
"Early previews":"Ennakot",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.":"Jos haluat säilyttää pääsyn keskusteluhistoriaasi salausta käyttävissä huoneissa, vie ensin huoneen avaimesi ja tuo ne sen jälkeen takaisin.",
"You made it!":"Onnistui!",
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)":"Salli varalla puhelun apupalvelin (turn.matrix.org)",
"Noise suppression":"Kohinanvaimennus",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls":"Salli vertaisyhteydet kahdenvälisissä puheluissa",
"Defaults to room member list.":"Oletusarvoisesti huoneen jäsenluettelo.",
"Show HTML representation of room topics":"Näytä huoneiden aiheiden HTML-esitys",
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.":"Moderointia tukevissa huoneissa väärinkäytökset voi ilmoittaa Ilmoita-painikkeella huoneen moderaattoreille.",
"Report to moderators":"Ilmoita moderaattoreille",
"Currently experimental.":"Tällä hetkellä kokeellinen.",
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.":"Ilmaisen päästä päähän -salauksen sekä rajoittamattomien ääni- ja videopuhelujen myötä %(brand)s on oiva tapa pysyä yhteydessä.",
"%(senderName)s ended a voice broadcast":"%(senderName)s lopetti äänen yleislähetyksen",
"You ended a voice broadcast":"Lopetit äänen yleislähetyksen",
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>":"%(senderName)s lopetti <a>äänen yleislähetyksen</a>",
"You ended a <a>voice broadcast</a>":"Lopetit <a>äänen yleislähetyksen</a>",
"Connection error":"Yhteysvirhe",
"%(senderName)s started a voice broadcast":"%(senderName)s aloitti äänen yleislähetyksen",
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss":"%(hours)s t %(minutes)s min %(seconds)s s",
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss":"%(days)s pv %(hours)s t %(minutes)s min %(seconds)s s"