"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Numeroon +%(msisdn)s on lähetetty tekstiviesti. Ole hyvä ja syötä sen sisältämä varmennuskoodi",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Kotipalvelimeen ei saada yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi, varmista että <a>kotipalvelimesi SSL-sertifikaatti</a> on luotettu, ja että mikään selaimen lisäosa ei estä pyyntöjen lähettämistä.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Yhdistäminen kotipalvelimeen HTTP:n avulla ei ole mahdollista, kun selaimen osoitepalkissa on HTTPS-osoite. Käytä joko HTTPS:ää tai <a>salli turvattomat skriptit</a>.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Turvallisuussyistä tämä istunto on kirjattu ulos. Ole hyvä ja kirjaudu uudestaan.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"Turvallusuussyistä uloskirjautuminen poistaa kaikki päästä päähän-salausavaimet tästä selaimesta. Jos haluat purkaa keskustelujen salaukset tulevaisuudessa pitää sinun viedä purkuavaimet ja pitää ne turvallisesti tallessa.",
"Hide read receipts":"Piilota lukukuittaukset",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Piilota tekstinmuotoilutyökalupalkki",
"Homeserver is":"Kotipalvelin on",
"Identity Server is":"Identiteettipalvelin on",
"I have verified my email address":"Olen varmistanut sähköpostiosoitteeni",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Kun salaus on kytketty päälle sitä ei enää voi kytkeä pois (toistaiseksi)",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Salatut viestit eivät näy ohjelmissa joissa salaus ei ole vielä implementoitu",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"Tiedosto ‘%(fileName)s’ ylittää tämän kotipalvelimen maksimitiedostokoon",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"Tiedoston ‘%(fileName)s’ lataaminen epäonnistui",
"This Home Server does not support login using email address.":"Kotipalvelin ei tue kirjatumista sähköpostiosoitteen avulla.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:":"Kutsu lähetettiin sähköpostiosoitteeseen jota ei ole liitetty tähän tiliin:",
"These are experimental features that may break in unexpected ways":"Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia jotka saattavat toimia ennakoimattomilla tavoilla",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"%(senderName)s otti osapuolten välisen salauksen käyttöön (algoritmi %(algorithm)s).",
"Who would you like to communicate with?":"Kenen kanssa haluaisit kommunikoida?",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"Haluatko <acceptText>hyväksyä</acceptText> vai <declineText>hylätä</declineText> kutsun?",
"You already have existing direct chats with this user:":"Sinulla on jo keskusteluja käynnissä tämän käyttäjän kanssa:",
"You are already in a call.":"Sinulla on jo puhelu käynnissä.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta olevan liitetty mihinkään Matrix-tunnukseen tällä kotipalvelimella.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Muutokset koskien ketkä voivat lukea historian koskevat vain uusia viestejä",
"<a>Click here</a> to join the discussion!":"<a>Paina tästä</a> liittyäksesi keskusteluun",
"%(count)s new messages|one":"%(count)s uusi viesti",
"%(count)s new messages|other":"%(count)s uutta viestiä",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Laitteet eivät vielä pysty purkamaan viestejä ajalta ennen kun ne liittyivät huoneseen",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Liity käyttäen <voiceText>ääntä</voiceText> tai <videoText>videota</videoText>.",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Älä koskaan lähetä salattuja viestejä varmentamattomiin laitteisiin tältä laitteelta",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Älä koskaan lähetä salattuja viestejä tässä huoneessa oleviin varmentamattomiin laitteisiin tältä laitteelta",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riotilla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Syöttämäsi allekirjoitusavain vastaa käyttäjän %(userId)s laitteelta %(deviceId)s saamaasi allekirjoitusavainta. Laite on merkitty varmennetuksi.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Salasanan muuttaminen nollaa myös osapuolten välisen salauksen avaimet kaikilla laitteilla. Tällöin vanhojen viestien lukeminen ei ole enää mahdollista, ellet ensin tallenna huoneavaimia ja tuo niitä takaisin jälkeenpäin. Tähän tulee tulevaisuudessa parannusta.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, paina jatka.",
"Power level must be positive integer.":"Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Salasanan palautus nollaa myös osapuolten välisen salauksen avaimet kaikilla laitteilla. Tällöin vanhojen viestien lukeminen ei ole enää mahdollista, ellet ensin tallenna huoneavaimia ja tuo niitä takaisin jälkeenpäin. Tähän tulee parannusta tulevaisuudessa.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu, tai tiedosto on liian suuri",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Käyttääksesi sitä odota vain automaattitäydennyksiä ja selaa niiden läpi.",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"Syötä tiliisi liitetty sähköpostiosoite uudelleenalustaaksesi salasanasi",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sinulla ei ole oikeutta nähdä kyseistä viestiä.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Huoneen aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sitä ei löytynyt.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.":"Ei voida varmistaa että osoite, johon tämä kutsu lähetettiin, vastaa tiliisi liittettyä osoitetta.",
"(could not connect media)":"(mediaa ei voitu yhdistää)",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"VAROITUS: Laite on jo varmennettu mutta avaimet eivät vastaa toisiaan!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"VAROITUS: AVAIMEN VARMENNUS EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s allekirjoitusavain on \"%(fprint)s\" joka ei vastaa annettua avainta \"%(fingerprint)s\". Tämä saattaa tarkoittaa että viestintäsi siepataan!",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"Et ole vielä missään huoneessa! Paina <CreateRoomButton> luodaksesi huoneen tai <RoomDirectoryButton> selatakseski hakemistoa",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"Sinut on kirjattu ulos kaikista laitteista etkä enää saa Push-ilmoituksia. Jotta saisit jälleen ilmoituksia pitää sinun jälleen kirjautua sisään jokaisella laitteella",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"Haluat ehkä kirjautua toiseen tiliin tai lisätä tämän sähköpostiosoitteen tähän tiliin.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Salasanan vaihtaminen onnistui. Et saa push-ilmoituksia muilla laitteilla ennen kuin kirjaudut niihin takaisin",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Käyttäjänimet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä, viivoja ja alaviivoja.",
"To continue, please enter your password.":"Ole hyvä ja syötä salasanasi jatkaaksesi.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"Varmentaa käyttäjän, laitteen ja julkisen avaimen kolmikon",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" sisältä laitteita joita et ole nähnyt aikaisemmin.",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot":"Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa että et ole robotti",
"Please enter the code it contains:":"Ole hyvä ja syötä sen sisältämä koodi:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Jos et syötä sähköpostiosoitetta et voi uudelleenalustaa salasanasi myöhemmin. Oletko varma?",
"Default server":"Oletuspalvelin",
"Home server URL":"Kotipalvelimen URL",
"Identity server URL":"Identiteettipalvelimen URL",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Tästä tulee tilisi nimi <span></span>-kotipalvelimella, tai voit valita <a>toisen palvelimen</a>.",
"Failed to upload image":"Kuvan lataaminen epäonnistui",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>":"Robottitarkistus ei tällä hetkellä toimi työpöytäversiossa. Ole hyvä ja käytä <a>nettiselainta</a>",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Et voi kumota tätä muutosta, koska olet ylentämässä käyttäjää samalle oikeustasolle kuin itsesi.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tämä prosessi mahdollistaa salatuissa huoneissa vastaanottamiesi viestien salausavainten viemisen tiedostoon. Voit myöhemmin tuoda ne toiseen Matrix-asiakasohjelmaan, jolloin myös se voi purkaa viestit.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Viedyn tiedoston avulla kuka tahansa pystyy purkamaan kaikki salatut viestit jotka voit nähdä, joten sinun täytyy säilyttää sitä huolellisesti. Helpottaaksesi tätä, syötä alle salasana jonka avulla viedyt tiedot salataan. Voit myöhemmin tuoda tiedot ainoastaan samalla salasanalla.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Varoitus: henkilöt, jotka lisäät yhteisöön, näkyvät kaikille jotka tietävät yhteisön tunnisteen",
"%(senderName)s removed their profile picture.":"%(senderName)s poisti profiilikuvansa.",
"%(senderName)s set a profile picture.":"%(senderName)s asetti profiilikuvan.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s muutti tulevat viestit näkyviksi kaikille huoneen jäsenille, alkaen kutsusta huoneeseen.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi tuntemattomalle (%(visibility)s).",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Sinut ohjataan kolmannen osapuolen sivustolle, jotta voit autentikoida tilisi käyttääksesi palvelua %(integrationsUrl)s. Haluatko jatkaa?",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"Voit kirjautua toiselle Matrix kotipalvelimelle syöttämällä palvelimen URL-osoite palvelinasetuksissa.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"Tämä mahdollistaa tämän ohjelman käytön olemassa olevan toisella palvelimella sijaitsevan Matrix tilin kanssa.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"Voit myös käyttää toista identiteettipalvelinta mutta tyypillisesti tämä estää sähköpostiosoitteisiin perustuvan kanssakäynnin muiden käyttäjien kanssa.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Kokeile käyttää yhtä näistä kelvollisista osoitetyypeistä: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.":"Olet syöttänyt virheellisen sähköpostiosoitteen.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Oletko varma että haluat poistaa tämän tapahtuman? Huomaa että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutoksen, saattaa muutos kumoutua.",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Yhteisöltäsi puuttuu pitkä kuvaus, HTML-sivu joka näytetään yhteisön jäsenille.<br />Klikkaa tästä avataksesi asetukset ja luodaksesi sivun!",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Viesti on lähetetty osoitteeseen %(emailAddress)s. Klikkaa alla sen jälkeen kun olet seurannut viestin sisältämää linkkiä.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Huoneessa on tuntemattomia laitteita: jos jatkat varmentamatta niitä, joku voi kuunnella puheluasi.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Pienoisohjelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Oletko varma että haluat poistaa pienoisohjelman?",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Varmistaaksesi, että tähän laitteeseen voidaan luottaa, ole yhteydessä laitteen haltijaan jollain muulla tavalla (esim. henkilökohtaisesti tai puhelimitse) ja pyydä heitä varmistamaan, että hänen käyttäjäasetuksissa näkyy laite, jolla on alla oleva avain:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Jos avain täsmää, valitse painike alla. Jos avain ei täsmää, niin joku muu salakuuntelee laitetta ja haluat todennäköisesti painaa estopainiketta.",
"Failed to update keywords":"Avainsanojen päivittäminen epäonnistui",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Seuraaviin avainsanoihin liittyvät ilmoitukset seuraavat sääntöjä joita ei voida näyttää tässä:",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.":"<safariLink>Safari</safariLink> ja <operaLink>Opera</operaLink> ovat myös tuettuja.",
"Please set a password!":"Ole hyvä ja aseta salasana!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Tämä antaa sinun palata tilillesi uloskirjautumisen jälkeen sekä kirjautua muilla laitteilla.",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot käyttää monia edistyneitä ominaisuuksia, joista osaa selaimesi ei tue tai ne ovat kokeellisia.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Muista, että voit aina asettaa sähköpostiosoitteen käyttäjäasetuksissa, jos muutat mielesi.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.":"Asenna <chromeLink>Chrome</chromeLink> tai <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> parhaan käyttökokemuksen saavuttamiseksi.",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"Olet saattanut muuttaa niitä muussa asiakasohjelmassa kuin Riotissa. Et voi muuttaa niitä Riotissa mutta ne pätevät silti",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Voit nyt palata tilillesi kirjauduttuasi ulos, sekä kirjautua muilla laitteilla.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Nykyisellä selaimellasi ohjelman ulkonäkö voi olla täysin virheellinen, ja jotkut tai kaikki ominaisuudet eivät vättämättä toimi. Voit jatkaa jos haluat kokeilla, mutta et voi odottaa saavasi apua mahdollisesti ilmeneviin ongelmiin!",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.":"Voit myös määrittää toisen identiteettipalvelimen, mutta et voi kutsua muita käyttäjiä sähköpostin perusteella tai saada itse kutsua sähköpostin perusteella.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Yksityisyydensuoja on meille tärkeää, joten emme kerää mitään henkilökohtaista tai yksilöivää tietoa analytiikkaamme varten.",
"Send an encrypted reply…":"Lähetä salattu vastaus…",
"Send a reply (unencrypted)…":"Lähetä vastaus (salaamaton)…",
"Send an encrypted message…":"Lähetä salattu viesti…",
"Send a message (unencrypted)…":"Lähetä viesti (salaamaton)…",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Täällä ei ole muita! Haluaisitko <inviteText>kutsua muita</inviteText> tai <nowarnText>poistaa varoituksen tyhjästä huoneesta</nowarnText>?",
"Upgrades a room to a new version":"Päivittää huoneen uuteen versioon",
"Gets or sets the room topic":"Hakee tai asettaa huoneen aiheen",
"This room has no topic.":"Tässä huoneessa ei ole aihetta.",
"Sets the room name":"Asettaa huoneen nimen",
"Opens the Developer Tools dialog":"Avaa kehitystyökalujen dialogin",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s päivitti tämän huoneen.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s salli vieraiden liittyvän huoneeseen.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s on estänyt vieraiden liittymisen huoneeseen.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s lisäsi osoitteet %(addedAddresses)s tähän huoneeseen.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s lisäsi osoitteen %(addedAddresses)s tälle huoneelle.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s poisti osoitteen %(removedAddresses)s tältä huoneelta.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s poisti osoitteet %(removedAddresses)s tältä huoneelta.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s asetti tälle huoneelle pääosoitteen %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s poisti tämän huoneen pääosoitteen.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Ota yhteyttä <a>palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
"Avoid repeated words and characters":"Vältä toistettuja sanoja ja merkkejä",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Toistot, kuten ”aaa”, ovat helppoja arvata",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”",
"A word by itself is easy to guess":"Yksittäinen sana on helppo arvata",
"Please contact your homeserver administrator.":"Otathan yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava emoji ilmestyy heidän ruudulleen.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava luku ilmestyy heidän ruudulleen.",
"Security & Privacy":"Turvallisuus ja yksityisyys",
"Roles & Permissions":"Roolit ja käyttöoikeudet",
"Room Name":"Huoneen nimi",
"Room Topic":"Huoneen aihe",
"Developer options":"Kehittäjävalinnat",
"Room version":"Huoneen versio",
"Room version:":"Huoneen versio:",
"Room information":"Huoneen tiedot",
"Room Settings":"Huoneen asetukset",
"Room Addresses":"Huoneen osoitteet",
"Share room":"Jaa huone",
"Share Room":"Jaa huone",
"Report bugs & give feedback":"Ilmoita ongelmista ja anna palautetta",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Jos törmäsit ongelmiin tai haluat antaa palautetta, ota meihin yhteys GitHubin kautta.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Luo yhteisö tuodaksesi yhteen käyttäjät ja huoneet! Luo mukautettu kotisivu rajataksesi paikkasi Matrix-universumissa.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Kun joku asettaa osoitteen linkiksi viestiinsä, URL-esikatselu voi näyttää tietoja linkistä kuten otsikon, kuvauksen ja kuvan verkkosivulta.",
"Link to most recent message":"Linkitä viimeisimpään viestiin",
"Always show encryption icons":"Näytä aina salauskuvakkeet",
"Encryption":"Salaus",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä.",
"Continue With Encryption Disabled":"Jatka salaus poistettuna käytöstä",
"Log out and remove encryption keys?":"Kirjaudutaanko ulos ja poistetaan salausavaimet?",
"Encrypted":"Salattu",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Muutokset historian lukuoikeuksiin pätevät vain tuleviin viesteihin tässä huoneessa. Nykyisen historian näkyvyys pysyy muuttumattomana.",
"Failed to send logs: ":"Lokien lähettäminen epäonnistui: ",
"Logs sent":"Lokit lähetetty",
"Preparing to send logs":"Valmistaudutaan lokien lähettämiseen",
"Invite anyway":"Kutsu silti",
"Invite anyway and never warn me again":"Kutsu silti, äläkä varoita minua enää uudelleen",
"That doesn't look like a valid email address":"Tämä ei vaikuta kelvolliselta sähköpostiosoitteelta",
"Join":"Liity",
"Picture":"Kuva",
"Yes, I want to help!":"Kyllä, haluan auttaa!",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Auta parantamaan Riot.im:ää lähettämällä <UsageDataLink>käyttötietoja anonyymisti</UsageDataLink>. Tässä hyödynnetään evästettä.",
"Failed to load group members":"Ryhmän jäsenten lataaminen epäonnistui",
"Click here to see older messages.":"Napsauta tästä nähdäksesi vanhemmat viestit.",
"This room is a continuation of another conversation.":"Tämä huone on jatkumo toisesta keskustelusta.",
"Click here to upgrade to the latest room version.":"Napsauta tästä päivittääksesi uusimpaan huoneversioon.",
"Don't ask me again":"Älä kysy uudelleen",
"Not now":"Ei nyt",
"Joining room...":"Liitytään huoneeseen...",
"The conversation continues here.":"Keskustelu jatkuu tässä.",
"Share Link to User":"Jaa linkki käyttäjälle",
"Muted Users":"Mykistetyt käyttäjät",
"Timeline":"Aikajana",
"Submit debug logs":"Lähetä vianjäljityslokit",
"Upgrade room to version %(ver)s":"Päivitä huone versioon %(ver)s",
"Display Name":"Näyttönimi",
"Phone Number":"Puhelinnumero",
"Restore from Backup":"Palauta varmuuskopiosta",
"Delete Backup":"Poista varmuuskopio",
"Email Address":"Sähköpostiosoite",
"Yes":"Kyllä",
"No":"Ei",
"Your homeserver does not support device management.":"Kotipalvelimesi ei tue laitehallintaa.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Auta parantamaan Riot.im:ää lähettämällä <UsageDataLink>käyttötietoja anonyymisti</UsageDataLink>. Tämä vaatii toimiakseen evästeen (lue <PolicyLink>evästekäytäntö</PolicyLink>).",
"Elephant":"Norsu",
"This device is backing up your keys. ":"Tämä laite on varmuuskopioimassa avaimiasi. ",
"Add an email address to configure email notifications":"Lisää sähköpostiosoite määrittääksesi sähköposti-ilmoitukset",
"Chat with Riot Bot":"Keskustele Riot-botin kanssa",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Tämän huoneen päivittäminen vaatii nykyisen huoneen sulkemisen ja uuden huoneen luomisen sen paikalle. Antaaksemme huoneen jäsenille mahdollisimman hyvän kokemuksen, teemme seuraavaa:",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"luomme uuden huoneen samalla nimellä, kuvauksella ja kuvalla",
"Update any local room aliases to point to the new room":"päivitämme kaikki huoneen aliakset osoittamaan uuteen huoneeseen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"estämme käyttäjiä puhumasta vanhassa huoneessa ja lähetämme viestin, joka ohjeistaa käyttäjiä siirtymään uuteen huoneeseen",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"pistämme linkin vanhaan huoneeseen uuden huoneen alkuun, jotta ihmiset voivat nähdä vanhat viestit",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Törmäsimme ongelmaan yrittäessämme palauttaa edellistä istuntoasi.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Jos olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa versiota Riotista, istuntosi voi olla epäyhteensopiva tämän version kanssa. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudemman version kanssa.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Kohdissa, joissa tämä sivu sisältää yksilöivää tietoa, kuten huoneen, käyttäjän tai ryhmän tunnuksen, kyseinen tieto poistetaan ennen palvelimelle lähettämistä.",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available":"Konferenssipuhelua ei voitu aloittaa, koska integraatiopalvelin ei ole käytettävissä",
"A call is currently being placed!":"Puhelua ollaan aloittamassa!",
"A call is already in progress!":"Puhelu on jo meneillään!",
"Permission Required":"Lisäoikeuksia tarvitaan",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.",
"You need to register to do this. Would you like to register now?":"Tämä toiminto edellyttää rekisteröitymistä. Haluaisitko rekisteröityä?",
"Failed to invite users to the room:":"Käyttäjien kutsuminen huoneeseen epäonnistui:",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s muutti huoneeseen pääsyn vaatimaan kutsun.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s vaihtoi liittymisen ehdoksi säännön %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s vaihtoi vieraiden pääsyn tilaan %(rule)s",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.":"%(senderName)s lisäsi osoitteet %(addedAddresses)s ja poisti osoitteet %(removedAddresses)s tältä huoneelta.",
"%(displayName)s is typing …":"%(displayName)s kirjoittaa…",
"Avoid years that are associated with you":"Vältä vuosia, jotka voi yhdistää sinuun",
"Avoid dates and years that are associated with you":"Vältä päivämääriä ja vuosia, jotka liittyvät sinuun",
"Capitalization doesn't help very much":"Isolla alkukirjaimella aloittaminen ei erityisesti hyödytä",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase":"Pelkästään isoilla kirjaimilla kirjoitettu on melkein yhtä helppo arvata kuin kokonaan pienellä kirjoitettu",
"Dates are often easy to guess":"Päivämäärät ovat usein helppoja arvata",
"This is a top-10 common password":"Tämä on kymmenen yleisimmän salasanan joukossa",
"This is a top-100 common password":"Tämä on sadan yleisimmän salasanan joukossa",
"This is a very common password":"Tämä on erittäin yleinen salasana",
"This is similar to a commonly used password":"Tämä on samankaltainen kuin yleisesti käytetty salasana",
"Names and surnames by themselves are easy to guess":"Nimet ja sukunimet yksinään ovat helppoja arvata",
"Common names and surnames are easy to guess":"Yleiset nimet ja sukunimet ovat helppoja arvata",
"Straight rows of keys are easy to guess":"Näppäimistössä peräkkäin olevat merkit ovat helppoja arvata",
"Short keyboard patterns are easy to guess":"Lyhyet näppäinsarjat ovat helppoja arvata",
"There was an error joining the room":"Huoneeseen liittymisessä tapahtui virhe",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.":"Kotipalvelimesi on liian vanha liittyäkseen tähän huoneeseen.",
"Custom user status messages":"Mukautetut käyttäjän tilaviestit",
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)":"Näytä viimeaikaiset huoneen hahmokuvat huonelistan yläpuolella (päivitä ottaaksesi muutokset käyttöön)",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs":"Kysy varmistus ennen kutsujen lähettämistä mahdollisesti epäkelpoihin Matrix ID:hin",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Turvalliset viestit tämän käyttäjän kanssa ovat salattuja päästä päähän, eivätkä kolmannet osapuolet voi lukea niitä.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja klikkaa sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Salatut viestit turvataan kahdenkeskisellä salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.":"Varmuuskopiossa on allekirjoitus <verify>tuntemattomasta</verify> laitteesta ID:llä %(deviceId)s.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device":"Varmuuskopiossa on <validity>pätevä</validity> allekirjoitus tästä laitteesta",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>pätevä</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> laitteesta <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>pätevä</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> laitteesta <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> laitteesta <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> laitteesta <device></device>",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Saadaksesi apua Riotin käytössä, klikkaa <a>tästä</a> tai aloita keskustelu bottimme kanssa alla olevasta painikkeesta.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Jos olet ilmoittanut virheestä Githubin kautta, debug-lokit voivat auttaa meitä ongelman jäljittämisessä. Debug-lokit sisältävät sovelluksen käyttödataa sisältäen käyttäjätunnuksen, vierailemiesi huoneiden tai ryhmien tunnukset tai aliakset ja muiden käyttäjien käyttäjätunnukset. Debug-lokit eivät sisällä viestejä.",
"Changes your display nickname in the current room only":"Vaihtaa näyttönimesi vain nykyisessä huoneessa",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Ryhmittele ja suodata huoneita tagien perusteella (päivitä ottaaksesi muutokset käyttöön)",
"Render simple counters in room header":"Näytä yksinkertaiset laskurit huoneen yläpalkissa",
"Show a placeholder for removed messages":"Näytä paikanpitäjä poistetuille viesteille",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.":"Parhaan turvallisuuden takaamiseksi suosittelemme, että teet tämän kasvotusten tai muun luotetun viestintäkeinon avulla.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Pakottaa hylkäämään nykyisen ulospäin suuntautuvan ryhmäistunnon salatussa huoneessa",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s otti käyttöön tyylin ryhmille %(groups)s tässä huoneessa.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s poisti käytöstä tyylin ryhmille %(groups)s tässä huoneessa.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s otti käyttöön tyylin ryhmille %(newGroups)s ja poisti käytöstä tyylin ryhmiltä %(oldGroups)s.",
"Enable widget screenshots on supported widgets":"Ota sovelmien kuvankaappaukset käyttöön tuetuissa sovelmissa",
"Legal":"Lakitekstit",
"Close button should minimize window to tray":"Sulkupainikkeen pitäisi pienentää ikkuna ilmoitusalueelle",
"To notify everyone in the room, you must be a":"Ilmoittaaksesi kaikille huoneessa, sinun pitää olla",
"%(user)s is a %(userRole)s":"%(user)s on %(userRole)s",
"Some devices in this encrypted room are not trusted":"Jotkut laitteet tässä salatussa huoneessa eivät ole luotettuja",
"All devices for this user are trusted":"Kaikki tämän käyttäjän laitteista ovat luotettuja",
"All devices in this encrypted room are trusted":"Kaikki laitteet tässä salatussa huoneessa ovat luotettuja",
"This event could not be displayed":"Tätä tapahtumaa ei voitu näyttää",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Avaimen jakopyyntösi on lähetetty. Tarkista muut laitteesi avaimen jakopyyntöä varten.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Avaimen jakopyynnöt lähetetään automaattisesti muihin laitteisiin. Jos olet hylännyt tai jättänyt huomiotta avaimen jakopyynönn toisella laitteellasi, klikkaa tästä pyytääksesi avaimia tälle istunnolle uudestaan.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Jos muut laitteesi eivät sisällä avainta tälle viestille, et pysty purkamaan viestin salausta.",
"Key request sent.":"Avainpyyntö lähetetty.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Pyydä uudelleen salausavaimia</requestLink> muilta laitteiltasi.",
"Demote yourself?":"Alenna itsesi?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Demote":"Alenna",
"deleted":"poistettu",
"underlined":"alleviivattu",
"inline-code":"koodinpätkä",
"block-quote":"lainaus",
"bulleted-list":"lista",
"numbered-list":"numeroitu lista",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.":"Tällä hetkellä ei ole mahdollista lähettää vastausta tiedostolla, joten tämä lähetetään ilman, että se on vastaus.",
"The following files cannot be uploaded:":"Seuraavia tiedostoja ei voitu lähettää:",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.",
"Unable to reply":"Vastaaminen on mahdotonta",
"At this time it is not possible to reply with an emote.":"Emojilla vastaaminen ei ole nyt mahdollista.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Tämän huoneen viestit on turvattu osapuolten välisellä salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.":"Tämä huone käyttää epävakaata huoneen versiota. Jos et odottanut tätä, päivitä huoneesi.",
"There is a known vulnerability affecting this room.":"Tunnettu haavoittuvuus vaikuttaa tähän huoneesen.",
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.":"Tämä huone on haavoittuvainen pahantahtoisille huoneen tilan muokkauksille.",
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.":"Klikkaa tästä päivittääksesi uusimpaan huoneen versioon ja varmistaaksesi, että huoneen eheys on suojattu.",
"Only room administrators will see this warning":"Vain huoneen ylläpitäjät näkevät tämän varoituksen",
"Add some now":"Lisää muutamia",
"Error updating main address":"Pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Huoneen pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palevlimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"Error creating alias":"Aliaksen luonnissa tapahtui virhe",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Aliaksen luonnissa tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palvelimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"Error removing alias":"Aliaksen poistossa tapahtui virhe",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Aliaksen poistossa tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole enää olemassa tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"Error updating flair":"Tyylin päivittämisessä tapahtui virhe",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"Tyylin päivittämisessä tapahtui virhe. Palveline ei välttämättä salli sitä tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"Salatuissa huoneissa, kuten tässä, osoitteiden esikatselut ovat oletuksena pois käytöstä, jotta kotipalvelimesi (missä osoitteiden esikatselut luodaan) ei voi kerätä tietoa siitä, mitä linkkejä näet tässä huoneessa.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.":"<a>Ota yhteyttä ylläpitäjääsi</a> tämän rajan kasvattamiseksi.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Salausta ei voi ottaa pois käytöstä käyttöönoton jälkeen. Viestejä, jotka on lähetetty salattuun huoneeseen, voidaan lukea vain huoneen jäsenten, ei palvelimen, toimesta. Salauksen käyttöönotto saattaa haitata bottien ja siltojen toimivuutta. <a>Lisää tietoa salauksesta.</a>",
"Power level":"Oikeuksien taso",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Tapahtuman, johon oli vastattu, lataaminen epäonnistui. Se joko ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsoa sitä.",
"The following users may not exist":"Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Alla luetelluille Matrix ID:ille ei löytynyt profiileja. Haluaisitko kutsua ne siitä huolimatta?",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Debug-lokit sisältävät sovelluksen käyttödataa, kuten käyttäjätunnuksesi, vierailemiesi huoneiden ja ryhmien tunnukset tai aliakset, sekä muiden käyttäjien käyttäjätunnukset. Ne eivät sisällä viestejä.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy <a>luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma)</a>, joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"Commitin tietojen hakeminen epäonnistui: %(msg)s",
"Community IDs cannot be empty.":"Yhteisön ID:t eivät voi olla tyhjänä.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this":"Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa Riotin versiota tätä varten",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ":"Olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa Riotin versiota koneella %(host)s. Jotta voit käyttää tätä versiota osapuolten välisellä salauksella, sinun täytyy kirjautua ulos ja kirjautua takaisin sisään. ",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään, eikä kukaan voi rekisteröidä samaa käyttäjätunnusta. Tilisi poistuu kaikista huoneista, joihin se on liittynyt, ja tilisi tiedot poistetaan identiteettipalvelimeltasi. <b>Tämä toimenpidettä ei voi kumota.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"Tilisi poistaminen käytöstä <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä.</b> Jos haluaisit meidän unohtavan viestisi, rastita alla oleva ruutu.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Vaikka se, että unohdamme viestisi, tarkoittaa, ettei viestejäsi jaeta enää uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille, käyttäjät, jotka ovat jo saaneet viestisi pystyvät lukemaan jatkossakin omaa kopiotaan viesteistäsi.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu käytöstä (b>Varoitus:</b> tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät epätäydellisen version keskusteluista)",
"Waiting for partner to accept...":"Odotetaan, että toinen osapuoli hyväksyy...",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.":"Näytölle ei ilmesty mitään? Kaikki asiakasohjelmat eivät vielä tue interaktiivista varmentamista. <button>Käytä vanhentunutta varmennusta</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...":"Odotetaan, että %(userId)s hyväksyy...",
"Use two-way text verification":"Käytä kahdensuuntaista tekstivarmennusta",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi osapuolten välistä salausta.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.":"Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee heidän laitteensa luotetuiksi, sekä merkitsee sinun laitteesi luotetuiksi tälle käyttäjälle.",
"Waiting for partner to confirm...":"Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.":"Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Jos sinulla on toinen Riotin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska Riotin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
"Incompatible local cache":"Yhteensopimaton paikallinen välimuisti",
"Clear cache and resync":"Tyhjennä välimuisti ja hae tiedot uudelleen",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Riot käyttää nyt 3-5 kertaa vähemmän muistia, koska se lataa tietoa muista käyttäjistä vain tarvittaessa. Odotathan, kun haemme tarvittavat tiedot palvelimelta!",
"I don't want my encrypted messages":"En halua salattuja viestejäni",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Välttääksesi saman ongelman ilmoittamista kahdesti, <existingIssuesLink>katso ensin olemassaolevat issuet</existingIssuesLink> (ja lisää +1, mikäli löydät issuen joka koskee sinuakin) tai <newIssueLink>luo uusi issue</newIssueLink> mikäli et löydä ongelmaasi.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaa sinut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'":"Käyttäjätunnus voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”=_-./”",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Estät tällä hetkellä varmentamattomia laitteita; jotta voit lähettää viestejä näihin laitteisiin, sinun täytyy varmentaa ne.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Suosittelemme, että käyt varmennusprosessin läpi jokaisella laitteella varmistaaksesi, että ne kuuluvat oikeille omistajilleen, mutta voit lähettää viestin uudelleen varmentamatta, jos niin haluat.",
"Unable to load backup status":"Varmuuskopioinnin tilan lataaminen epäonnistui",
"Recovery Key Mismatch":"Palautusavaimet eivät täsmää",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.":"Varmuuskopiota ei voitu purkaa tällä avaimella. Tarkastathan, että syötit oikean palautusavaimen.",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.":"Varmuuskopiota ei voitu purkaa tällä salalauseella. Tarkastathan, että syötit oikean palautuksen salalauseen.",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!":"%(failedCount)s istunnon purkaminen epäonnistui!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulta tietokoneelta.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>":"Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button>",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Voit käyttää mukautettuja palvelinasetuksia kirjautuaksesi toiselle Matrix-palvelimelle. Tämä sallii tämän sovelluksen käytön toisella kotipalvelimella olevalla Matrix-tilillä.",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Syötä Modular-kotipalvelimesi sijainti. Se voi käyttää omaa verkkotunnustasi tai olla <a>modular.im</a>:n aliverkkotunnus.",
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.":"Käytä sähköpostia tilisi palauttamiseen. Muut käyttäjät voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystiedoillasi.",
"Join millions for free on the largest public server":"Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
"Premium":"Premium",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>":"Premium-ylläpitoa organisaatioille. <a>Lue lisää</a>",
"Other":"Muut",
"Find other public servers or use a custom server":"Etsi muita julkisia palvelimia tai käytä mukautettua palvelinta",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Parhaan käyttökokemuksen saa <chromeLink>Chromella</chromeLink>, <firefoxLink>Firefoxilla</firefoxLink> tai <safariLink>Safarilla</safariLink>.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML-kuvaus yhteisösi etusivulle</h1>\n<p>\n Käytä pitkää kuvausta esitelläksesi yhteisöäsi uusille jäsenille tai jakaaksesi tärkeitä\n <a href=\"foo\">linkkejä</a>\n</p>\n<p>\n Voit jopa käyttää 'img'-tageja\n</p>\n",
"Unable to join community":"Yhteisöön liittyminen epäonnistui",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"Olet tämän yhteisön ylläpitäjä. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua toiselta ylläpitäjältä.",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Muutokset, jotka on tehty yhteisösi <bold1>nimeen</bold1>ja <bold2>kuvaan</bold2> eivät välttämättä näy muille käyttäjille jopa 30 minuuttiin.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Nämä huoneet näytetään yhteisön jäsenille yhteisösivulla. Yhteisön jäsenet voivat liittyä näihin huoneisiin klikkaamalla niitä.",
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name":"Epäkelpo asetus: ei voitu toimittaa oletuksena olevaa kotipalvelimen osoitetta ja oletuksena olevaa palvelimen nimeä",
"Can't leave Server Notices room":"Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Jatkaaksesi kotipalvelimen %(homeserverDomain)s käyttöä, sinun täytyy lukea ja hyväksyä käyttöehtomme.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Asettaaksesi suodattimen, vedä yhteisön kuva vasemmalla olevan suodatinpaneelin päälle. Voit klikata suodatinpaneelissa olevaa yhteisön kuvaa, jotta näet vain huoneet ja henkilöt, jotka liittyvät kyseiseen yhteisöön.",
"Search for a room like #example":"Etsi huoneita tyyliin #esimerkki",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Näytä laitteet</showDevicesText>, <sendAnywayText>lähetä silti</sendAnywayText> tai <cancelText>peruuta</cancelText>.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Et voi lähettää viestejä ennen kuin luet ja hyväksyt <consentLink>käyttöehtomme</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on ylittänyt resurssirajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Lähetä kaikki uudelleen</resendText> tai <cancelText>peruuta kaikki</cancelText>. Voit myös valita yksittäisiä viestejä uudelleenlähetettäväksi tai peruutettavaksi.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Lähetä viesti uudelleen</resendText> tai <cancelText>peruuta viesti</cancelText>.",
"Could not load user profile":"Käyttäjäprofiilia ei voitu ladata",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Olet kirjautunut ulos kaikista laitteista etkä enää saa push-ilmoituksia. Laittaaksesi ilmoitukset uudestaan päälle, kirjaudu uudelleen kullekin laitteelle.",
"General failure":"Yleinen virhe",
"This homeserver does not support login using email address.":"Tämä kotipalvelin ei tue sähköpostiosoitteella kirjautumista.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"<a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
"Try the app first":"Kokeile ensin sovellusta",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"Rekisteröityminen on poistettu käytöstä tällä kotipalvelimella.",
"Unable to query for supported registration methods.":"Tuettuja rekisteröitymistapoja ei voitu kysellä.",
"You need to enter a username.":"Sinun täytyy syöttää käyttäjänimi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.",
"Great! This passphrase looks strong enough.":"Mahtavaa! Salasana näyttää tarpeeksi vahvalta.",
"Keep going...":"Jatka...",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.":"Tallennamme salatun kopion avaimistasi palvelimellemme. Suojaa varmuuskopio salasanalla.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Parhaan turvallisuuden takaamiseksi tämän tulisi olla eri kuin tilisi salasana.",
"Go back to set it again.":"Palaa asettamaan se uudelleen.",
"Repeat your passphrase...":"Toista salasana...",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Tulosta se</b> ja säilytä sitä turvallisessa paikassa",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Tallenna se</b> muistitikulle tai varmuuskopiolevylle",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopioi se</b> henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Ottaaksesi käyttöön uuden salasanasi, seuraa ohjeita sinulle lähetettävässä vahvistussähköpostissa.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.":"Huonepäivityksiä suositellaan yleensä silloin, kun huoneen versio katsotaan <i>epävakaaksi</i>. Epävakaissa versioissa saattaa olla virheitä, puuttuvia ominaisuuksia tai tietoturvahaavoittuvuuksia.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.":"Huonepäivitykset yleensä vaikuttavat vain huoneen <i>palvelinpuolen</i> käsittelyyn. Jos sinulla on ongelmia Riot-asiakasohjelmasi kanssa, tee virheilmoitus osoitteessa <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Varoitus</b>: huoneen päivittäminen <i>ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon.</i> Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata linkkiä liittyäkseen uuteen huoneeseen.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />":"Varmista, että haluat edelleen päivittää tämän huoneen versiosta <oldVersion /> versioon <newVersion />",
"Upgrade":"Päivitä",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Lisää sovelman osoitteen alkuun https:// tai http://",
"You cannot modify widgets in this room.":"Et voi muokata tämän huoneen sovelmia.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s kumosi henkilön %(targetDisplayName)s kutsun liittyä tähän huoneeseen.",
"Enable desktop notifications for this device":"Ota käyttöön työpöytäilmoitukset tälle laitteelle",
"Enable audible notifications for this device":"Ota käyttöön ääntä toistavat ilmoitukset tälle laitteelle",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Päivitä tämä huone suositeltuun huoneversioon",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Tämä huone pyörii versiolla <roomVersion />, jonka tämä kotipalvelin on merkannut <i>epävakaaksi</i>.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Huoneen päivittäminen sulkee huoneen nykyisen instanssin ja luo päivitetyn huoneen samalla nimellä.",
"Failed to revoke invite":"Kutsun kumoaminen epäonnistui",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Kutsun kumoaminen epäonnistui. Kyseessä saattaa olla väliaikainen ongelma tai sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia kutsun kumoamiseen.",
"Revoke invite":"Kumoa kutsu",
"Invited by %(sender)s":"Kutsuttu henkilön %(sender)s toimesta",
"Maximize apps":"Suurenna sovellukset",
"Error showing you your room":"Virhe näyttää sinulle huoneesi",
"Riot has run into a problem which makes it difficult to show you your messages right now. Nothing has been lost and reloading the app should fix this for you. In order to assist us in troubleshooting the problem, we'd like to take a look at your debug logs. You do not need to send your logs unless you want to, but we would really appreciate it if you did. We'd also like to apologize for having to show this message to you - we hope your debug logs are the key to solving the issue once and for all. If you'd like more information on the bug you've accidentally run into, please visit <a>the issue</a>.":"Riot on kohdannut ongelman, jonka takia sen on vaikea näyttää sinulle viestisi tällä hetkellä. Mitään viestejä ei ole menetetty, ja sivun päivittämisen pitäisi korjata tämän ongelman. Auttaaksesi meitä tämän ongelman tutkimisessa, haluaisimme nähdä debug-lokisi. Sinun ei tarvitse lähettää lokejasi tahtomattasi, mutta arvostaisimme, jos teet niin. Pahoittelemme, että näet tämään viestin — toivomme, että debug-lokit ovat ratkaisu tämän ongelman ratkaisuun lopullisesti. Jos haluat enemmän tietoa ongelmasta, johon olet vahingossa törmännyt, käy lukemassa <a>tämä tapahtuma</a>.",
"Send debug logs and reload Riot":"Lähetä debug-lokit ja päivitä Riot",
"Reload Riot without sending logs":"Päivitä Riot lähettämättä lokeja",
"A widget would like to verify your identity":"Sovelma haluaisi vahvistaa identiteettisi",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Sovelma osoitteessa %(widgetUrl)s haluaisi todentaa henkilöllisyytesi. Jos sallit tämän, sovelma pystyy todentamaan käyttäjätunnuksesi, muttei voi toimia nimissäsi.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta Riotin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu osapuolten välisellä salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.",
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.":"Kiitos, että vahvistit sähköpostiosoitteesi! Tili, johon olet kirjautuneena sisään (%(sessionUserId)s) näyttäisi olevan eri kuin tili (%(verifiedUserId)s), jonka osoitteen vahvistit. Jos haluat kirjautua sisään tiliin %(verifiedUserId2)s, kirjaudu ensin ulos nykyisestä tilistä.",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"Riot epäonnistui protokollalistan hakemisessa kotipalvelimelta. Kotipalvelin saattaa olla liian vanha tukeakseen kolmannen osapuolen verkkoja.",
"Riot failed to get the public room list.":"Riot epäonnistui julkisen huonelistan haussa.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"Kotipalvelin saattaa olla saavuttamattomissa tai ylikuormitettuna.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"Sinulla on %(count)s lukematonta ilmoitusta huoneen edellisessä versiossa.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"Sinulla on %(count)s lukematon ilmoitus huoneen edellisessä versiossa.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.":"Salasanan vaihtaminen nollaa osapuolten välisen salauksen avaimet kaikilla laitteillasi, estäen sinua lukemasta keskusteluhistoriaasi. Ota käyttöön avainvarmuuskopio tai ota talteen huoneavaimesi toiselta laitteelta ennen kuin palautat salasanasi.",
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.":"Kotipalvelimen %(hsUrl)s osoite ei vaikuta oikealta osoitteelta. Syötä kelvollinen osoite, sisältäen protokollan.",
"Sign in instead":"Kirjaudu sisään",
"Your password has been reset.":"Salasanasi on nollattu.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Tämä kotipalvelin ei tarjoa yhtään kirjautumistapaa, jota tämä asiakasohjelma tukisi.",
"Set up with a Recovery Key":"Ota palautusavain käyttöön",
"Please enter your passphrase a second time to confirm.":"Syötä salalauseesi toisen kerran varmistukseksi.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.":"Voit käyttää sitä turvaverkkona palauttaaksesi salatun keskusteluhistoriasi, mikäli unohdat palautuksen salalauseesi.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.":"Voit käyttää sitä turvaverkkona palauttaaksesi salatun keskusteluhistoriasi.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.":"Palautusavaimesi on turvaverkko – voit käyttää sitä palauttaaksesi pääsyn salattuihin viesteihisi, mikäli unohdat salalauseesi.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)":"Pidä palautusavaimesi jossain hyvin turvallisessa paikassa, kuten salasananhallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)",
"Your Recovery Key":"Palautusavaimesi",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Palautusavaimesi on <b>kopioitu leikepöydälle</b>, liitä se:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Palautusavaimesi on <b>Lataukset</b>-kansiossasi.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.":"Mikäli et ota käyttöön salattujen viestien palautusta, et voi palauttaa salattua keskusteluhistoriaasi, jos kirjaudut ulos tai käytät toista laitetta.",
"Set up Secure Message Recovery":"Ota käyttöön salattujen viestien palautus",
"Secure your backup with a passphrase":"Turvaa varmuuskopiosi salalauseella",
"Confirm your passphrase":"Varmista salalauseesi",
"Create Key Backup":"Luo avainvarmuuskopio",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Mikäli et ota käyttöön salattujen viestien palautusta, menetät salatun viestihistoriasi, kun kirjaudut ulos.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.":"Jos et halua ottaa tätä käyttöön nyt, voit tehdä sen myöhemmin asetuksissa.",
"Set up":"Ota käyttöön",
"New Recovery Method":"Uusi palautustapa",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Uusi palautuksen salalause ja avain salatuille viesteille on löydetty.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.":"Tämä laite on huomannut, että palautuksen salalauseesi ja avaimesi salatuille viesteille on poistettu.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.":"Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön salatut viestit tälle laitteelle, mikä uudelleensalaa tämän laitteen keskusteluhistorian uudella palautustavalla.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Käytätkö 'leivänmuruja' (kuvia huonelistan yläpuolella) vai et",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Tiedostolla vastaaminen ei onnistu tällä erää. Haluatko ladata tiedoston vastaamatta?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Tiedoston '%(fileName)s' lataaminen ei onnistunut.",
"The server does not support the room version specified.":"Palvelin ei tue määritettyä huoneversiota.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Vahvista, että haluat päivittää huoneen versiosta <oldVersion /> versioon <newVersion />.",
"Changes your avatar in this current room only":"Vaihtaa kuvasi vain nykyisessä huoneessa",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Lähettää viestin sateenkaaren väreissä",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Lähettää emoten sateenkaaren väreissä",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"Käyttäjän kotipalvelin ei tue huoneen versiota.",
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)":"Muokkaa viestejä niiden lähettämisen jälkeen (päivitä saattaaksesi muutokset voimaan)",
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)":"Reagoi viesteihin emojeilla (päivitä saattaaksesi muutokset voimaan)",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Tämä laite <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sinulla on olemassa varmuuskopio palauttamista ja lisäämistä varten.",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device":"Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tältä laitteelta",
"this room":"tämä huone",
"View older messages in %(roomName)s.":"Näytä vanhemmat viestit huoneessa %(roomName)s.",
"Joining room …":"Liitytään huoneeseen …",
"Loading …":"Latataan …",
"Join the conversation with an account":"Liity keskusteluun tilin avulla",
"Sign Up":"Rekisteröidy",
"Sign In":"Kirjaudu",
"Reason: %(reason)s":"Syy: %(reason)s",
"Forget this room":"Unohda tämä huone",
"Re-join":"Liity uudelleen",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s":"%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon huoneeseen %(roomName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Jotain meni vikaan kutsussasi huoneeseen %(roomName)s",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"Kutsusi validointi palautti virhekoodin %(errcode)s. Voit koettaa välittää tiedon huoneen ylläpitäjälle.",
"You can only join it with a working invite.":"Voit liittyä siihen vain toimivalla kutsulla.",
"You can still join it because this is a public room.":"Voit silti liittyä siihen, koska huone on julkinen.",
"Join the discussion":"Liity keskusteluun",
"Try to join anyway":"Yritä silti liittyä",
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account":"Kutsua huoneeseen %(roomName)s ei lähetetty tilillesi",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.":"Kirjaudu eri tilillä, pyydä uutta kutsua tai lisää sähköpostiosoite %(email)s tähän tiliin.",
"Do you want to chat with %(user)s?":"Haluatko keskustella käyttäjän %(user)s kanssa?",
"Do you want to join %(roomName)s?":"Haluatko liittyä huoneeseen %(roomName)s?",
"<userName/> invited you":"<userName/> kutsui sinut",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Esikatselet huonetta %(roomName)s. Haluatko liittyä siihen?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"Huonetta %(roomName)s ei voi esikatsella. Haluatko liittyä siihen?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?":"Tätä huonetta ei ole olemassa. Oletko varma, että olet oikeassa paikassa?",
"This room has already been upgraded.":"Tämä huone on jo päivitetty.",
"Rotate Left":"Kierrä vasempaan",
"Rotate counter-clockwise":"Kierrä vastapäivään",
"Rotate Right":"Kierrä oikeaan",
"Rotate clockwise":"Kierrä myötäpäivään",
"View Servers in Room":"Näytä huoneessa olevat palvelimet",
"Sign out and remove encryption keys?":"Kirjaudu ulos ja poista salausavaimet?",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Selaimesi luultavasti poisti tämän datan, kun levytila oli vähissä.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Lataa tiedostot (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files":"Lataa tiedostot",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Lataa %(count)s muuta tiedostoa",
"Upload %(count)s other files|one":"Lataa %(count)s muu tiedosto",
"Some characters not allowed":"Osaa merkeistä ei sallita",
"Use an email address to recover your account.":"Palauta tilisi sähköpostiosoitteen avulla.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details.":"Muut käyttäjät voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystietojesi avulla.",
"Error loading Riot":"Virhe Riotin lataamisessa",
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.":"Jos et odottanut tätä, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan tai tekniseen tukeen.",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"Kotipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen Matrix-kotipalvelin",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"Identiteettipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen identiteettipalvelin",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available":"Konferenssipuhelua ei voitu aloittaa, koska integraatiopalvelin ei ole käytettävissä",
"When rooms are upgraded":"Kun huoneet päivitetään",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.":"Yhdistä tämä laite avainten varmuuskopiointiin ennen kuin kirjaudut ulos, jotta et menetä mahdollisia vain tällä laitteella olevia avaimia.",
"Rejecting invite …":"Hylätään kutsua …",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s":"%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Tiedosto on <b>liian iso</b> ladattavaksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />":"Kirjaudu Matrix-tilillesi palvelimella <underlinedServerName />",
"Show hidden events in timeline":"Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla",
"Connect this device to Key Backup":"Yhdistä tämä laite avainten varmuuskopiointiin",
"GitHub issue":"GitHub-issue",
"Notes":"Huomautukset",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.",
"Unable to validate homeserver/identity server":"Kotipalvelinta/identiteettipalvelinta ei voida validoida",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />":"Luo Matrix-tili palvelimelle <underlinedServerName />",
"Cannot reach identity server":"Identiteettipalvelinta ei voida tavoittaa",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Varmista, että internet-yhteytesi on vakaa, tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Pyydä Riot-ylläpitäjääsi tarkistamaan, onko <a>asetuksissasi</a>virheellisiä tai toistettuja merkintöjä.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit rekisteröityä, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit palauttaa salasanasi, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia",
"Show recently visited rooms above the room list":"Näytä hiljattain vieraillut huoneet huonelistan yläpuolella",
"No integrations server configured":"Integraatiopalvelinta ei ole määritetty",
"This Riot instance does not have an integrations server configured.":"Tälle Riot-instanssille ei ole määritetty integraatiopalvelinta.",
"Connecting to integrations server...":"Yhdistetään integraatiopalvelimelle...",
"Cannot connect to integrations server":"Integraatiopalvelimeen ei saada yhteyttä",
"The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.":"Integraatiopalvelin on pois toiminnasta tai ei saa yhteyttä kotipalvelimeesi.",
"Unnamed microphone":"Nimetön mikrofoni",
"Unnamed audio output":"Nimetön äänilähtö",
"Unnamed camera":"Nimetön kamera",
"Uploaded sound":"Ladattu ääni",
"Sounds":"Äänet",
"Notification sound":"Ilmoitusääni",
"Reset":"Palauta alkutilaan",
"Set a new custom sound":"Aseta uusi mukautettu ääni",
"Browse":"Selaa",
"Failed to connect to integrations server":"Integraatiopalvelimelle yhdistäminen epäonnistui",
"No integrations server is configured to manage stickers with":"Tarrojen hallintaa varten ei ole määritetty integraatiopalvelinta",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Käytä ainoastaan pieniä kirjaimia, numeroita, ajatusviivoja ja alaviivoja",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Uusi tilisi (%(newAccountId)s) on rekisteröity, mutta olet jo kirjautuneena toisella tilillä (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account":"Jatka aiemmalla tilillä",
"Sign out of previous account":"Kirjaudu ulos aiemmasta tilistä",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a>Kirjaudu</a> uudelle tilillesi.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.":"Voit nyt sulkea tämän ikkunan tai <a>kirjautua</a> uudelle tilillesi.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Yritä myöhemmin uudelleen tai pyydä huoneen ylläpitäjää tarkistamaan, onko sinulla pääsy sinne.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Huoneeseen pyrkiminen palautti virhekoodin %(errcode)s. Jos epäilet, että saat tämän viestin erheellisesti, <issueLink>lähetä vikailmoitus</issueLink>.",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Muokattu %(date)s. Klikkaa nähdäksesi muokkaukset.",
"Message edits":"Viestin muokkaukset",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",