"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"S’u arrit të verifikohej adresë email: sigurohuni se keni klikuar lidhjen te email-i",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Nëse po përdorni apo jo mënyrën Richtext të Përpunuesit të Teksteve të Pasur",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"Të dhënat që na dërgohen për të na ndihmuar ta bëjmë më të mirë Riot.im-in përfshijnë:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Kur kjo faqe përfshin të dhëna të identifikueshme, të tilla si një ID dhome përdoruesi apo grupi, këto të dhëna hiqen përpara se të dërgohet te shërbyesi.",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Në këtë dhomë ka pajisje të panjohura: nëse vazhdoni pa i verifikuar ato, për dikë do të jetë e mundur të përgjojë thirrjen tuaj.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Kujdes: cilido person që shtoni te një bashkësi do të jetë publikisht i dukshëm për cilindo që di ID-në e bashkësisë",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"T’u shfaqen këto dhoma te faqja e bashkësisë dhe lista e dhomave atyre që s’janë anëtarë?",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot-i s’ka leje t’ju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj",
"This email address was not found":"Kjo adresë email s’u gjet",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Adresa juaj email s’duket të jetë e përshoqëruar me një ID Matrix në këtë shërbyes Home.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Për ta përdorur, thjesht pritni që të ngarkohen përfundimet e vetëplotësimit dhe shihini një nga një.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"Që të riktheheni te llogaria juaj në të ardhmen, lypset të <u>caktoni një fjalëkalim</u>",
"Forget":"Harroje",
"World readable":"E lexueshme nga bota",
"Mute":"Pa Zë",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"S’mund ta fshini këtë figurë. (%(code)s)",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Njoftimet e shkaktuara nga fjalëkyçet vijuese ndjekin rregulla që s’mund të shfaqen këtu:",
"Please set a password!":"Ju lutemi, caktoni një fjalëkalim!",
"powered by Matrix":"bazuar në Matrix",
"You have successfully set a password!":"Caktuat me sukses një fjalëkalim!",
"Collecting app version information":"Po grumbullohen të dhëna versioni aplikacioni",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?":"Të fshihet aliasi i dhomës %(alias)s dhe të hiqet %(name)s nga drejtoria?",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Kjo do t’ju lejojë të riktheheni te llogaria juaj pasi të keni bërë daljen, dhe të hyni që nga pajisje të tjera.",
"Keywords":"Fjalëkyçe",
"Unpin Message":"Shfiksojeni Mesazhin",
"Enable notifications for this account":"Aktivizo njoftime për këtë llogari",
"Remove":"Hiqe",
"Invite to this community":"Ftojeni te kjo bashkësi",
"Search…":"Kërkoni…",
"Messages containing <span>keywords</span>":"Mesazhe që përmbajnë <span>fjalëkyçe</span>",
"Error saving email notification preferences":"Gabim në ruajtje parapëlqimesh për njoftime me email",
"Tuesday":"E martë",
"Enter keywords separated by a comma:":"Jepni fjalëkyçe ndarë me presje:",
"Forward Message":"Përcille Mesazhin",
"You have successfully set a password and an email address!":"Keni caktuar me sukses një fjalëkalim dhe një adresë email!",
"Remove %(name)s from the directory?":"Të hiqet %(name)s prej drejtorisë?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot-i përdor mjaft veçori të përparuara të shfletuesve, disa prej të cilave s’janë gati ose janë eksperimentale në shfletuesin tuaj të tanishëm.",
"Event sent!":"Akti u dërgua!",
"Preparing to send logs":"Po përgatitet për dërgim regjistrash",
"Unnamed room":"Dhomë e paemërtuar",
"Dismiss":"Mos e merr parasysh",
"Explore Account Data":"Eksploroni të Dhëna Llogarie",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Mos harroni, mundeni përherë të caktoni një adresë email te rregullimet e përdoruesit, nëse ndërroni mendje.",
"Direct Chat":"Fjalosje e Drejtpërdrejtë",
"The server may be unavailable or overloaded":"Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar",
"Online":"Në linjë",
"Failed to set Direct Message status of room":"S’u arrit të caktohej gjendje Mesazhesh të Drejtpërdrejtë në dhomë",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Regjistrat e diagnostikimeve përmbajnë të dhëna përdorimi të aplikacioneve, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID ose aliase të dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Nuk përmbajnë mesazhe.",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(Gjendje HTTP %(httpStatus)s)",
"Failed to forget room %(errCode)s":"S’u arrit të harrohej dhoma %(errCode)s",
"Show message in desktop notification":"Shfaq mesazh në njoftim për desktop",
"You must specify an event type!":"Duhet të përcaktoni një lloj akti!",
"Unhide Preview":"Shfshihe Paraparjen",
"Unable to join network":"S’arrihet të hyhet në rrjet",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"Mund t’i keni formësuar në një tjetër klient nga Riot-i. S’mund t’i sintonizoni në Riot, por ata janë ende të vlefshëm",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.":"Na ndjeni, shfletuesi juaj <b>nuk</b> është në gjendje të xhirojë Riot-in.",
"Messages in group chats":"Mesazhe në fjalosje në grup",
"Yesterday":"Dje",
"Error encountered (%(errorDetail)s).":"U has gabim (%(errorDetail)s).",
"Event Type":"Lloj Akti",
"Low Priority":"Përparësi e Ulët",
"What's New":"Ç’ka të Re",
"Set Password":"Caktoni Fjalëkalim",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"Ndodhi një gabim teksa ruheshin parapëlqimet tuaja për njoftime me email.",
"remove %(name)s from the directory.":"hiqe %(name)s prej drejtorie.",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Mund të ktheheni te llogaria juaj, pasi të keni bërë daljen, dhe të bëni hyrjen nga pajisje të tjera.",
"Continue":"Vazhdo",
"Enable email notifications":"Aktivizo njoftime me email",
"No rooms to show":"S’ka dhoma për shfaqje",
"Add rooms to this community":"Shtoni dhoma te kjo bashkësi",
"Pin Message":"Fiksojeni Mesazhin",
"Failed to change settings":"S’u arrit të ndryshoheshin rregullimet",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Me shfletuesin tuaj të tanishëm, pamja dhe ndjesitë nga aplikacioni mund të jenë plotësisht të pasakta, dhe disa nga ose krejt veçoritë të mos funksionojnë. Nëse doni ta provoni sido qoftë, mund të vazhdoni, por mos u ankoni për çfarëdo problemesh që mund të hasni!",
"Checking for an update...":"Po kontrollohet për një përditësim…",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.":"%(senderName)s kërkoi një konferencë VoIP.",
"VoIP conference started.":"Konferenca VoIP filloi.",
"VoIP conference finished.":"Konferenca VoIP përfundoi.",
"Someone":"Dikush",
"(no answer)":"(s’ka përgjigje)",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur janë ftuar.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur morën pjesë.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për këdo.",
"Use compact timeline layout":"Përdorni skemë grafike kompakte për rrjedhën kohore",
"Always show message timestamps":"Shfaq përherë vula kohore për mesazhet",
"Room Colour":"Ngjyrë Dhome",
"unknown caller":"thirrës i panjohur",
"Decline":"Hidhe poshtë",
"Accept":"Pranoje",
"Incorrect verification code":"Kod verifikimi i pasaktë",
"Submit":"Parashtroje",
"Phone":"Telefon",
"Add":"Shtojeni",
"Upload new:":"Ngarko të re:",
"No display name":"S’ka emër shfaqjeje",
"New passwords don't match":"Fjalëkalimet e reja s’përputhen",
"Passwords can't be empty":"Fjalëkalimet s’mund të jenë të zbrazët",
"Export E2E room keys":"Eksporto kyçe dhome E2E",
"Do you want to set an email address?":"Doni të caktoni një adresë email?",
"Current password":"Fjalëkalimi i tanishëm",
"Password":"Fjalëkalim",
"New Password":"Fjalëkalim i Ri",
"Confirm password":"Ripohoni frazëkalimin",
"Change Password":"Ndryshoni Fjalëkalimin",
"Authentication":"Mirëfilltësim",
"Delete %(count)s devices|one":"Fshije pajisjen",
"Device ID":"ID Pajisjeje",
"Last seen":"Parë së fundi më",
"Disable Notifications":"Çaktivizo Njoftimet",
"Enable Notifications":"Aktivizo Njoftimet",
"Invalid alias format":"Format i pavlefshëm aliasesh",
"not specified":"e papërcaktuar",
"Remote addresses for this room:":"Adresa të largëta për këtë dhomë:",
"Local addresses for this room:":"Adresa vendore për këtë dhomë:",
"This room has no local addresses":"Kjo dhomë s’ka adresë vendore",
"Invalid community ID":"ID bashkësie e pavlefshme",
"URL Previews":"Paraparje URL-sh",
"Add a widget":"Shtoni një widget",
"Drop File Here":"Hidheni Kartelën Këtu",
"Drop file here to upload":"Hidheni kartelën këtu që të ngarkohet",
" (unsupported)":" (e pambuluar)",
"%(senderName)s sent an image":"%(senderName)s dërgoi një figurë",
"%(senderName)s sent a video":"%(senderName)s dërgoi një video",
"Options":"Mundësi",
"Key request sent.":"Kërkesa për kyç u dërgua.",
"Encrypted by an unverified device":"Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar",
"Unencrypted message":"Mesazh i pafshehtëzuar",
"Please select the destination room for this message":"Ju lutemi, përzgjidhni dhomën vendmbërritje për këtë mesazh",
"Blacklisted":"Në Listë të Zezë",
"device id: ":"ID pajisjeje: ",
"Kick":"Përzëre",
"Kick this user?":"Të përzihet ky përdorues?",
"Unban":"Hiqja dëbimin",
"Ban":"Dëboje",
"Ban this user?":"Të dëbohet ky përdorues?",
"Are you sure?":"Jeni i sigurt?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, ngaqë po e promovoni përdoruesin të ketë të njëjtën shkallë pushteti si ju vetë.",
"No devices with registered encryption keys":"S’ka pajisje me kyçe fshehtëzimi të regjistruar",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"Shtuat një pajisje të re '%(displayName)s', e cila po kërkon kyçe fshehtëzimi.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Pajisja juaj e paverifikuar '%(displayName)s' po kërkon kyçe fshehtëzimi.",
"Start verification":"Fillo verifikimin",
"Share without verifying":"Ndajeni me të tjerë pa e verifikuar",
"Ignore request":"Shpërfille kërkesën",
"Loading device info...":"Po ngarkohen të dhëna pajisjeje…",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other":"Disa nga mesazhet tuaj s’janë dërguar.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Mesazhi juaj s’u dërgua.",
"Active call":"Thirrje aktive",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Duket se jeni në një thirrje, jeni i sigurt se doni të dilet?",
"Search failed":"Kërkimi shtoi",
"No more results":"Jo më tepër përfundime",
"Room":"Dhomë",
"Clear filter":"Pastroje filtrin",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other":"Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s të tjera",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero":"Po ngarkohet %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one":"Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s tjetër",
"Light theme":"Temë e çelët",
"Dark theme":"Temë e errët",
"Sign out":"Dilni",
"Success":"Sukses",
"Cryptography":"Kriptografi",
"Device ID:":"ID Pajisjeje:",
"Device key:":"Kyç pajisjeje:",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot-i grumbullon të dhëna analitike anonime që të na lejojë ta përmirësojmë aplikacionin.",
"Check for update":"Kontrollo për përditësime",
"No media permissions":"S’ka leje mediash",
"No Microphones detected":"S’u pikasën Mikrofona",
"No Webcams detected":"S’u pikasën kamera",
"Default Device":"Pajisje Parazgjedhje",
"Microphone":"Mikrofon",
"Camera":"Kamerë",
"Email":"Email",
"Profile":"Profil",
"Account":"Llogari",
"Access Token:":"Token Hyrjesh:",
"Identity Server is":"Shërbyes Identitetesh është",
"riot-web version:":"Version riot-web:",
"olm version:":"version olm:",
"The email address linked to your account must be entered.":"Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.",
"Return to login screen":"Kthehuni te skena e hyrjeve",
"Send Reset Email":"Dërgo Email Ricaktimi",
"Incorrect username and/or password.":"Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë.",
"The phone number entered looks invalid":"Numri i telefonit që u dha duket i pavlefshëm",
"Passphrases must match":"Frazëkalimet duhet të përputhen",
"Passphrase must not be empty":"Frazëkalimi s’mund të jetë i zbrazët",
"Export room keys":"Eksporto kyçe dhome",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje t’i fshehtëzojë këto mesazhe.",
"Enter passphrase":"Jepni frazëkalimin",
"Confirm passphrase":"Ripohoni frazëkalimin",
"Export":"Eksporto",
"Import room keys":"Importo kyçe dhome",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Ky proces ju lejon të importoni kyçe fshehtëzimi që keni eksportuar më parë nga një tjetër klient Matrix. Mandej do të jeni në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhesh që mund të shfshehtëzojë ai klient tjetër.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Kartela e eksportit është e mbrojtur me një frazëkalim. Që të shfshehtëzoni kartelën, duhet ta jepni frazëkalimin këtu.",
"Missing room_id in request":"Mungon room_id te kërkesa",
"Missing user_id in request":"Mungon user_id te kërkesa",
"Failed to join room":"S’u arrit të hyhej në dhomë",
"Mirror local video feed":"Pasqyro prurje vendore videoje",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Mos dërgo kurrë mesazhe të fshehtëzuar, nga kjo pajisje te pajisje të paverifikuara",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Mos dërgo kurrë mesazhe të fshehtëzuar, nga kjo pajisje te pajisje të paverifikuara në këtë dhomë",
"Incoming voice call from %(name)s":"Thirrje audio ardhëse nga %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s":"Thirrje video ardhëse nga %(name)s",
"Incoming call from %(name)s":"Thirrje ardhëse nga %(name)s",
"Failed to upload profile picture!":"S’u arrit të ngarkohej foto profili!",
"Unable to load device list":"S’arrihet të ngarkohet listë pajisjesh",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Adresë e re (p.sh. #foo:%(localDomain)s)",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"ID bashkësie të re (p.sh. +foo:%(localDomain)s)",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.":"Thirrje konference që po zhvillohet%(supportedText)s.",
"Failed to kick":"S’u arrit të përzihej",
"Unban this user?":"Të hiqet dëbimi për këtë përdorues?",
"Failed to ban user":"S’u arrit të dëbohej përdoruesi",
"Failed to mute user":"S’u arrit t’i hiqej zëri përdoruesit",
"Failed to change power level":"S’u arrit të ndryshohej shkalla e pushtetit",
"Unmute":"Ktheji zërin",
"Invited":"I ftuar",
"Hangup":"Mbylle Thirrjen",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Fshih Panel Formatimi Tekstesh",
"Members only (since the point in time of selecting this option)":"Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)",
"Members only (since they were invited)":"Vetëm anëtarë (që kur qenë ftuar)",
"Members only (since they joined)":"Vetëm anëtarë (që kur janë bërë pjesë)",
"Jump to first unread message.":"Hidhu te mesazhi i parë i palexuar.",
"Failed to copy":"S’u arrit të kopjohej",
"Message removed by %(userId)s":"Mesazhi u hoq nga %(userId)s",
"Message removed":"Mesazhi u hoq",
"To continue, please enter your password.":"Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.",
"Token incorrect":"Token i pasaktë",
"Remove from community":"Hiqe prej bashkësie",
"Remove this user from community?":"Të hiqet ky përdoruesin prej bashkësisë?",
"Failed to withdraw invitation":"S’u arrit të tërhiqej mbrapsht ftesa",
"Failed to remove user from community":"S’u arrit të hiqej përdoruesi nga bashkësia",
"Failed to remove room from community":"S’u arrit të hiqej dhoma nga bashkësia",
"Minimize apps":"Minimizoji aplikacionet",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(oneUser)sndryshoi avatarin e vet",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Që të verifikoni se kësaj pajisje mund t’i zihet besë, ju lutemi, lidhuni me të zotët e saj përmes ndonjë rruge tjetër (p.sh., personalisht, ose përmes një thirrjeje telefonike) dhe kërkojuni nëse kyçi që shohin te Rregullime të tyret të Përdoruesit për këtë pajisje përputhet me kyçin më poshtë:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Nëse përputhet, shtypni butonin e verifikimit më poshtë. Nëse jo, atëherë dikush tjetër po e përgjon këtë pajisje dhe duhet ta kaloni në listë të zezë.",
"I verify that the keys match":"Verifikoj se kyçet përputhen",
"Unable to restore session":"S’arrihet të rikthehet sesioni",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.",
"Unable to add email address":"S’arrihet të shtohet adresë email",
"Unable to verify email address.":"S’arrihet të verifikohet adresë email.",
"To get started, please pick a username!":"Që t’ia filloni, ju lutemi, zgjidhni një emër përdoruesi!",
"There are no visible files in this room":"S’ka kartela të dukshme në këtë dhomë",
"Failed to upload image":"S’u arrit të ngarkohej figurë",
"Failed to update community":"S’u arrit të përditësohej bashkësia",
"Unable to accept invite":"S’arrihet të pranohet ftesë",
"Unable to reject invite":"S’arrihet të hidhet tej ftesa",
"Featured Rooms:":"Dhoma të Zgjedhura:",
"Featured Users:":"Përdorues të Zgjedhur:",
"Failed to load %(groupId)s":"S’u arrit të ngarkohej %(groupId)s",
"Failed to reject invitation":"S’u arrit të hidhej poshtë ftesa",
"Failed to leave room":"S’u arrit të braktisej",
"Scroll to bottom of page":"Rrëshqit te fundi i faqes",
"Message not sent due to unknown devices being present":"Mesazhi s’u dërgua, për shkak të pranisë së pajisjeve të panjohura",
"Unknown room %(roomId)s":"Dhomë e panjohur %(roomId)s",
"Fill screen":"Mbushe ekranin",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"U provua të ngarkohej një pikë të dhënë prej rrjedhës kohore në këtë dhomë, por s’u arrit të gjendej.",
"Failed to load timeline position":"S’u arrit të ngarkohej pozicion rrjedhe kohore",
"Unable to remove contact information":"S’arrihet të hiqen të dhëna kontakti",
"Failed to set display name":"S’u arrit të caktohej emër ekrani",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias":"'%(alias)s' s’është format i vlefshëm aliasesh",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID":"'%(groupId)s' s’është ID i vlefshëm bashkësish",
"Cannot add any more widgets":"S’mund të shtohen më tepër widget-e",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Rikërkoni kyçe fshehtëzimi</requestLink> prej pajisjesh tuaja të tjera.",
"Error decrypting audio":"Gabim në shfshehtëzim audioje",
"Download %(text)s":"Shkarko %(text)s",
"Error decrypting image":"Gabim në shfshehtëzim figure",
"Error decrypting video":"Gabim në shfshehtëzim videoje",
"Removed or unknown message type":"Lloj mesazhi i hequr ose i panjohur",
"An email has been sent to %(emailAddress)s":"U dërgua një email te %(emailAddress)s",
"Delete Widget":"Fshije Widget-in",
"Delete widget":"Fshije widget-in",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one":"%(severalUsers)shynë dhe dolën",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one":"%(oneUser)shyri dhe doli",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one":"%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one":"%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e tyre",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one":"%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one":"%(oneUser)sndryshoi emrin e vet",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(severalUsers)sndryshuan avatarët e tyre",
"And %(count)s more...|other":"Dhe %(count)s të tjerë…",
"ex. @bob:example.com":"p.sh., @bob:example.com",
"An error occurred: %(error_string)s":"Ndodhi një gabim: %(error_string)s",
"Connectivity to the server has been lost.":"Humbi lidhja me shërbyesin.",
"Click to mute video":"Klikoni që të heshtet videoja",
"Click to mute audio":"Klikoni që të heshtet audioja",
"<not supported>":"<nuk mbulohet>",
"A new password must be entered.":"Duhet dhënë një fjalëkalim i ri.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Te %(emailAddress)s u dërgua një email. Pasi të ndiqni lidhjen që përmban, klikoni më poshtë.",
"Displays action":"Shfaq veprimin",
"Define the power level of a user":"Përcaktoni shkallë pushteti të një përdoruesi",
"Deops user with given id":"I heq cilësinë e operatorit përdoruesit me ID-në e dhënë",
"Changes your display nickname":"Ndryshon nofkën tuaj në ekran",
"Failed to set direct chat tag":"S’u arrit të caktohej etiketa e fjalosjes së drejtpërdrejtë",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Nuk e shpërfillni më %(userId)s",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"%(senderName)s caktoi për veten emër ekrani %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).":"%(senderName)s hoqi emrin e tij në ekran (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s ndryshoi foton e vet të profilit.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.":"%(senderName)s hoqi dëbimin për %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.":"%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës në %(roomName)s.",
"(not supported by this browser)":"(s’mbulohet nga ky shfletues)",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s dërgoi një ftesë për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s e kaloi historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për të panjohurit (%(visibility)s).",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s":"Widget-i %(widgetName)s u hoq nga %(senderName)s",
"Authentication check failed: incorrect password?":"Dështoi kontrolli i mirëfilltësimit: fjalëkalim i pasaktë?",
"Message Pinning":"Fiksim Mesazhi",
"Autoplay GIFs and videos":"Vetëluaj GIF-e dhe video",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni shërbimin, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...":"S’u arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.":"Na ndjeni, shërbyesi juaj Home është shumë i vjetër për të marrë pjesë në këtë dhomë.",
"Please contact your homeserver administrator.":"Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"Send analytics data":"Dërgo të dhëna analitike",
"This event could not be displayed":"Ky akt s’u shfaq dot",
"underlined":"nënvizuar",
"inline-code":"kod brendazi",
"numbered-list":"listë e numërtuar",
"The conversation continues here.":"Biseda vazhdon këtu.",
"System Alerts":"Sinjalizime Sistemi",
"Muted Users":"Përdorues të Heshtur",
"Only room administrators will see this warning":"Këtë sinjalizim mund ta shohin vetëm përgjegjësit e dhomës",
"Hide Stickers":"Fshihi Ngjitësat",
"Show Stickers":"Shfaq Ngjitës",
"The email field must not be blank.":"Fusha email s’duhet të jetë e zbrazët.",
"The phone number field must not be blank.":"Fusha numër telefoni s’duhet të jetë e zbrazët.",
"The password field must not be blank.":"Fusha fjalëkalim s’duhet të jetë e zbrazët.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet të Përdoruesve Aktivë Mujorë, ndaj <b>disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj <b>disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
"Failed to remove widget":"S’u arrit të hiqej widget-i",
"Popout widget":"Widget flluskë",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (<b>Kujdes</b>: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)",
"To continue, please enter your password:":"Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:",
"Incompatible local cache":"Fshehtinë vendore e papërputhshme",
"Updating Riot":"Riot-i po përditësohet",
"Failed to upgrade room":"S’u arrit të përmirësohej dhoma",
"The room upgrade could not be completed":"Përmirësimi i dhomës s’u plotësua",
"Upgrade Room Version":"Përmirësoni Versionin e Dhomës",
"Send Logs":"Dërgo regjistra",
"Refresh":"Rifreskoje",
"Link to most recent message":"Lidhje për te mesazhet më të freskët",
"Link to selected message":"Lidhje për te mesazhi i përzgjedhur",
"Join this community":"Bëhuni pjesë e kësaj bashkësie",
"Leave this community":"Braktiseni këtë bashkësi",
"Who can join this community?":"Cilët mund të bëhen pjesë e kësaj bashkësie?",
"Everyone":"Cilido",
"Terms and Conditions":"Terma dhe Kushte",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %(homeserverDomain)s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.",
"Review terms and conditions":"Shqyrtoni terma & kushte",
"Failed to reject invite":"S’u arrit të hidhet tej ftesa",
"Legal":"Ligjore",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Your device resolution":"Qartësi e pajisjes tuaj",
"A call is currently being placed!":"Është duke u bërë një thirrje!",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"S’keni leje për të nisur një thirrje konferencë këtë në këtë dhomë",
"Missing roomId.":"Mungon roomid.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si një adresë për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresë për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s hoqi adresën kryesore për këtë dhomë.",
"deleted":"u fshi",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive.",
"At this time it is not possible to reply with an emote.":"Sot për sot s’është e mundur të përgjigjeni me një <em>emote</em>.",
"Share room":"Ndani dhomë me të tjerë",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"Hëpërhë, s’keni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësesh",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës në <img/>",
"This room is a continuation of another conversation.":"Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other":"%(oneUser)shyri dhe doli %(count)s herë",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other":"%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other":"%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e vet %(count)s herë",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other":"Për %(severalUsers)s u hodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other":"Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one":"U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s",
"Community IDs cannot be empty.":"ID-të e bashkësisë s’mund të jenë të zbrazëta.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merrni pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.",
"Upgrade this room to version %(version)s":"Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s",
"Share Room":"Ndani Dhomë Me të Tjerë",
"Share Community":"Ndani Bashkësi Me të Tjerë",
"Share Room Message":"Ndani Me të Tjerë Mesazh Dhome",
"Share Message":"Ndani Mesazh me të tjerë",
"Collapse Reply Thread":"Tkurre Rrjedhën e Përgjigjeve",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:":"S’u arrit të ftoheshin përdoruesit vijues te përmbledhja e %(groupId)s:",
"Unable to join community":"S’arrihet të bëhet pjesë e bashkësisë",
"Unable to leave community":"S’arrihet të braktiset bashkësia",
"Claimed Ed25519 fingerprint key":"U pretendua për shenja gishtash Ed25519",
"Every page you use in the app":"Çdo faqe që përdorni te aplikacioni",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.":"%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s dhe hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s nga %(fromPowerLevel)s në %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s ndryshoi shkallën e pushtetit të %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting":"Aktivizo pikasje të vetvetishme të gjuhës për theksim sintakse",
"Automatically replace plain text Emoji":"Zëvendëso automatikisht emotikone tekst të thjeshtë me Emoji",
"Enable URL previews for this room (only affects you)":"Aktivizo paraparje URL-sh për këtë dhomë (prek vetëm ju)",
"Enable URL previews by default for participants in this room":"Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh për pjesëmarrësit në këtë dhomë",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"Te %(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"S’u arrit të hiqej '%(roomName)s' nga %(groupId)s",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Fshirja e një widget-i e heq atë për krejt përdoruesit në këtë dhomë. Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget?",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room":"Ndodhi një gabim teksa provohej të hiqej widget-i nga dhoma",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Përpara se të parashtroni regjistra, duhet <a>të krijoni një çështje në GitHub issue</a> që të përshkruani problemin tuaj.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'":"ID-të e bashkësive mund të përmbajnë vetëm shenjat a-z, 0-9, ose '=_-./'",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Krijoni një dhomë të re me po atë emër, përshkrim dhe avatar",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" përmban pajisje që s’i keni parë më parë.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML për faqen e bashkësisë tuaj</h1>\n<p>\n Përshkrimin e gjatë përdoreni për t’u paraqitur përdoruesve të rinj bashkësinë, ose për të dhënë\n një a disa <a href=\"foo\">lidhje</a> të rëndësishme\n</p>\n<p>\n Mund të përdorni madje etiketa 'img'\n</p>\n",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:":"S’u arrit të shtoheshin dhomat vijuese te përmbledhja e %(groupId)s:",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s":"S’u arrit të hiqej dhoma prej përmbledhjes së %(groupId)s",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s":"S’u arrit të hiqej një përdorues nga përmbledhja e %(groupId)s",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Ndryshimet e bëra te <bold1>emri</bold1> dhe <bold2>avatari</bold2> i bashkësisë tuaj mund të mos shihen nga përdoruesit e tjera para deri 30 minutash.",
"Can't leave Server Notices room":"Dhoma Njoftime Shërbyesi, s’braktiset dot",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe riimportoni kyçet tuaj.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"E dinit se: mund t’i përdorni bashkësitë për të filtruar punimin tuaj në Riot.im?",
"Error whilst fetching joined communities":"Gabim teksa silleshin bashkësitë ku merret pjesë",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Shfaq pajisje</showDevicesText>, <sendAnywayText>dërgoje sido qoftë</sendAnywayText> ose <cancelText>anuloje</cancelText>.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Ridërgojini krejt</resendText> ose <cancelText>anulojini krejt</cancelText> tani. Për ridërgim ose anulim, mundeni edhe të përzgjidhni mesazhe individualë.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Ridërgojeni mesazhin</resendText> ose <cancelText>anulojeni mesazhin</cancelText> tani.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"S’lidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose <a>aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"S’lidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që <a>dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home</a> besohet, dhe që s’ka ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"S’u arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma",
"Failed to add tag %(tagName)s to room":"S’u arrit të shtohej në dhomë etiketa %(tagName)s",
"Enable widget screenshots on supported widgets":"Aktivizo foto ekrani widget-esh për widget-e që e mbulojnë",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Ndryshimi i fjalëkalimit do të sjellë zerimin e çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet, duke e bërë të palexueshëm historikun e fshehtëzuar të bisedave, hiq rastin kur i eksportoni më parë kyçet tuaj të dhomës dhe i ri-importoni ata më pas. Në të ardhmen kjo do të përmirësohet.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Merrni pjesë me <voiceText>zë</voiceText> ose me <videoText>video</videoText>.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Kërkesat për ndarje kyçesh dërgohen automatikisht te pajisjet tuaja të tjera. Nëse s’e pranuat ose e hodhët tej kërkesën për ndarje kyçesh në pajisjet tuaja të tjera, klikoni këtu që të rikërkoni kyçe për këtë sesion.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Nëse pajisjet tuaja të tjera nuk kanë kyçin për këtë mesazh, s’do të jeni në gjendje ta shfshehtëzoni.",
"Demote yourself?":"Të zhgradohet vetvetja?",
"Demote":"Zhgradoje",
"Failed to toggle moderator status":"S’u arrit të këmbehet gjendje moderatori",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"Shërbyesi është i pakapshëm, i mbingarkuar, ose diç tjetër shkoi ters.",
"No users have specific privileges in this room":"S’ka përdorues me privilegje të caktuara në këtë dhomë",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?":"Të bëhet publike kjo dhomë te drejtoria e dhomave %(domain)s?",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"Në dhoma të fshehtëzuara, si kjo, paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje, për të garantuar që shërbyesi juaj home (ku edhe prodhohen paraparjet) të mos grumbullojë të dhëna rreth lidhjesh që shihni në këtë dhomë.",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni rregullat e këtij shërbyesi home:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Nëse nuk përcaktoni një adresë email, s’do të jeni në gjendje të bëni ricaktime të fjalëkalimit tuaj. Jeni i sigurt?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Heqja e një dhome nga bashkësia do ta heqë atë edhe nga faqja e bashkësisë.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar <UsageDataLink>të dhëna anonime përdorimi</UsageDataLink>. Për këtë do të përdoret një cookie (ju lutemi, shihni <PolicyLink>Rregullat tona mbi Cookie-t</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar <UsageDataLink>të dhëna anonime përdorimi</UsageDataLink>. Për këtë do të përdoret një cookie.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.":"Ju lutemi, që të shtohet ky kufi, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit</a>.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Nëse versioni tjetër i Riot-it është ende i hapur në një skedë tjetër, ju lutemi, mbylleni, ngaqë përdorimi njëkohësisht i Riot-it në të njëjtën strehë, në njërën anë me <em>lazy loading</em> të aktivizuar dhe në anën tjetër të çaktivizuar do të shkaktojë probleme.",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Riot-i tani përdor 3 deri 5 herë më pak kujtesë, duke ngarkuar të dhëna mbi përdorues të tjerë vetëm kur duhen. Ju lutemi, prisni, teksa njëkohësojmë të dhënat me shërbyesin!",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Vendosni në krye të dhomës së re një lidhje për te dhoma e vjetër, që njerëzit të mund të shohin mesazhet e vjetër",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Nëse më herët keni përdorur një version më të freskët të Riot-it, sesioni juaj mund të jetë i papërputhshëm me këtë version. Mbylleni këtë dritare dhe kthehuni te versioni më i ri.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Pastrimi i gjërave të depozituara në shfletuesin tuaj mund ta ndreqë problemin, por kjo do të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogari dhe do ta bëjë të palexueshëm çfarëdo historiku të fshehtëzuar të bisedës.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Nëse keni tashmë një llogari Matrix, mund <a>të bëni hyrjen</a>.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Krijoni një bashkësi që bëni tok përdorues dhe dhoma! Krijoni një faqe hyrëse vetjake, që të ravijëzoni hapësirën tuaj në universin Matrix.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Nëse parashtruar një të metë përmes GitHub-it, regjistrat e diagnostikimit mund të na ndihmojnë të ndjekim problemin. Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Në to nuk përmbahen mesazhet.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Privatësia është e rëndësishme për ne, ndaj nuk grumbullojmë ndonjë të dhënë personale apo të identifikueshme për analizat tona.",
"Learn more about how we use analytics.":"Mësoni më tepër se si i përdorim analizat.",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s",
"New passwords must match each other.":"Fjalëkalimet e rinj duhet të përputhen me njëri-tjetrin.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Ju lutemi, kini parasysh se jeni futur te shërbyesi %(hs)s, jo te matrix.org.",
"You need to register to do this. Would you like to register now?":"Për ta bërë këtë, lypset të regjistroheni. Doni të regjistroheni që tani?",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"Resht shpërfilljen e një përdoruesi, duke i shfaqur mesazhet e tij të dërgohen",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"Verifikon një përdorues, pajisje dhe një set kyçesh publikë",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"KUJDES: Pajisje tashmë e verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe pajisjen %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përpythet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga pajisja e %(userId)s %(deviceId)s. Pajisja u shënua si e verifikuar.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"Shfletuesi juaj nuk mbulon zgjerimet kriptografike të domosdoshme",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Vulat kohore shfaqi në formatin 12 orësh (p.sh. 2:30pm)",
"Enable inline URL previews by default":"Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh brendazi",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Në këtë dhomë është shtuar tashmë numri maksimum i lejuar për widget-et.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Kërkesa juaj për shkëmbim kyçesh u dërgua - ju lutemi, kontrolloni pajisjet tuaja të tjera për kërkesa shkëmbimi kyçesh.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.",
"Jump to read receipt":"Hidhuni te leximi i faturës",
"Unable to reply":"S’arrihet të përgjigjet",
"Unknown for %(duration)s":"I panjohur për %(duration)s",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"Kjo dhomë nuk është e përdorshme nga shërbyes Matrix të largët",
"Stickerpack":"Paketë ngjitësish",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"E keni <a>aktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"E keni <a>çaktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e aktivizuar, si parazgjedhje.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Kur dikush vë një URL në mesazh, për të dhënë rreth lidhjes më tepër të dhëna, të tilla si titulli, përshkrimi dhe një figurë e sajtit, do të shfaqet një paraparje e URL-së.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Ju ndan një hap nga shpënia te një sajt palë e tretë, që kështu të mund të mirëfilltësoni llogarinë tuaj me %(integrationsUrl)s. Doni të vazhdohet?",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"Dukshmëria e '%(roomName)s' te %(groupId)s s’u përditësua dot.",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin bashkësitë tuaja.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"S’arrihet të ngarkohet akti të cilit iu përgjigj, ose nuk ekziston, ose s’keni leje ta shihni.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Provoni të përdorni një nga llojet e vlefshme të adresave më poshtë: %(validTypesList)s.",
"Something went wrong whilst creating your community":"Diç shkoi ters teksa krijohej bashkësia juaj",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.":"Më parë përdornit Riot në %(host)s me <em>lazy loading</em> anëtarësh të aktivizuar. Në këtë version <em>lazy loading</em> është çaktivizuar. Ngaqë fshehtina vendore s’është e përputhshme mes këtyre dy rregullimeve, Riot-i lyp të rinjëkohësohet llogaria juaj.",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Përditësoni çfarëdo aliasesh dhomash vendore që të shpien te dhoma e re",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Ndalojuni përdoruesve të flasin në versionin e vjetër të dhomës, dhe postoni një mesazh që u këshillon atyre të hidhen te dhoma e re",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Hasëm një gabim teksa provohej të rikthehej sesioni juaj i dikurshëm.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Kjo do t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe të merrni njoftime.",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Ky do të jetë emri i llogarisë tuaj te <span></span> shërbyesi home, ose mund të zgjidhni një <a>shërbyes tjetër</a>.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Po kaloni në listë të zezë pajisje të paverifikuara; që të dërgoni mesazhe te këto pajisje, duhet t’i verifikoni.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Këshillojmë të përshkoni procesin e verifikimit për çdo pajisje, që t’u bindur se u takojnë të zotëve të ligjshëm, por, nëse parapëlqeni, mund ta dërgoni mesazhin pa verifikuar gjë.",
"You must join the room to see its files":"Duhet të hyni në dhomë, pa të shihni kartelat e saj",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.":"Dhoma '%(roomName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.":"Përdoruesi '%(displayName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"Jeni një përgjegjës i kësaj bashkësie. S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë nga një tjetër përgjegjës.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Këto dhoma u shfaqen anëtarëve të bashkësisë te faqja e bashkësisë. Anëtarët e bashkësisë mund të marrin pjesë në dhoma duke klikuar mbi to.",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Bashkësia juaj s’ka ndonjë Përshkrim të Gjatë, një faqe HTML për t’ua shfaqur anëtarëve të bashkësisë.<br />Klikoni këtu që të hapni rregullimet dhe t’i krijoni një të tillë!",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Kjo dhomë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj s’mund ta braktisni.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Që të ndërtoni një filtër, tërhiqeni avatarin e një bashkësie te paneli i filtrimeve në skajin e majtë të ekranit. Për të parë vetëm dhomat dhe personat e përshoqëruar asaj bashkësie, mund të klikoni në çfarëdo kohe mbi një avatar te panelit të filtrimeve.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"S’mund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me <consentLink>termat dhe kushtet tona</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"S’ka njeri këtu! Do të donit të <inviteText>ftoni të tjerë</inviteText> apo <nowarnText>të reshtet së njoftuari për dhomë të zbrazët</nowarnText>?",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Nuk do të merrni njoftime push në pajisjet tuaja të tjera, veç në hyfshi sërish në llogarinë tuaj në to",
"Start automatically after system login":"Nisu vetvetiu pas hyrjes në sistem",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"Lypset të lejoni dorazi Riot-in të përdorë mikrofonin/kamerën tuaj web",
"No Audio Outputs detected":"S’u pikasën Sinjale Audio Në Dalje",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Ky shërbyes home nuk ofron ndonjë mënyrë hyrjesh që mbulohet nga ky klient.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Kartela e eksportuar do t’i lejojë kujtdo që e lexon të shfshehtëzojë çfarëdo mesazhesh të fshehtëzuar që mund të shihni, ndaj duhet të jeni i kujdesshëm për ta mbajtur të parrezikuar. Si ndihmë për këtë, duhet të jepni më poshtë një frazëkalim, që do të përdoret për të fshehtëzuar të dhënat e eksportuara. Importimi i të dhënave do të jetë i mundur vetëm duke përdorur të njëjtin frazëkalim.",
"Not a valid Riot keyfile":"S’është kartelë kyçesh Riot e vlefshme",
"Revoke Moderator":"Shfuqizoje Si Moderator",
"Historical":"Të dikurshme",
"Flair":"Simbole",
"Showing flair for these communities:":"Shfaqen simbole për këto bashkësi:",
"This room is not showing flair for any communities":"Kjo dhomë nuk shfaq simbole për ndonjë bashkësi",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni krejt rregullat e këtij shërbyesi home",
"Display your community flair in rooms configured to show it.":"Shfaqni simbolet e bashkësisë tuaj në dhoma të formësuara për t’i shfaqur ato.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) ky akt? Mbani parasysh se nëse fshini emrin e një dhome ose ndryshimin e temës, kjo mund të sjellë zhbërjen e ndryshimit.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this":"Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i Riot-it",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ":"Më parë përdorët një version më të ri të Riot-it në %(host)s. Që ta përdorni sërish këtë version me fshehtëzim skaj-më-skaj, duhet të dilni dhe rihyni te llogaria juaj. ",
"Incompatible Database":"Bazë të dhënash e Papërputhshme",
"Continue With Encryption Disabled":"Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded",
"Delete Backup":"Fshije Kopjeruajtjen",
"Unable to load key backup status":"S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.":"Si masë sigurie, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Kyçi juaj i Fshehtëzimeve është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Kyçi juaj i Fshehtëzimeve gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Shtypeni</b> dhe ruajeni diku pa rrezik",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Ruajeni</b> në një diskth USB ose disk kopjeruajtjesh",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopjojeni</b> te depoja juaj personale në re",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.":"Pa ujdisur Rimarrje të Sigurt Mesazhesh, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
"Set up Secure Message Recovery":"Rregulloni Rimarrje të Sigurt Mesazhesh",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve</button1> ose <button2>rregulloni mundësi të reja rimarrjesh</button2>",
"This looks like a valid recovery key!":"Ky duket si kyç i vlefshëm rimarrjesh!",
"Not a valid recovery key":"Kyç rimarrjesh jo i vlefshëm",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rimarrjeve.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>":"Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button>",
"Use a few words, avoid common phrases":"Përdorni ca fjalë, shmangni fraza të rëndomta",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters":"S’ka nevojë për simbole, shifra apo shkronja të mëdha",
"Use a longer keyboard pattern with more turns":"Përdorni një rregullsi më të gjatë tastiere, me më tepër kthesa",
"Avoid repeated words and characters":"Shmangi përsëritje fjalësh dhe përsëritje shkronjash",
"Avoid sequences":"Shmangi togfjalësha",
"Avoid recent years":"Shmangni vitet e fundit",
"Avoid years that are associated with you":"Shmangni vite që kanë lidhje me ju",
"Avoid dates and years that are associated with you":"Shmangni data dhe vite që kanë lidhje me ju",
"Capitalization doesn't help very much":"Shkrimi i shkronjës së parë me të madhe nuk ndihmon kushedi çë",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase":"Fjalë shkruar krejt me të mëdha janë thuajse po aq të lehta për t’i hamendësuar sa ato me krejt të vogla",
"Reversed words aren't much harder to guess":"Fjalët së prapthi s’janë të vështira për t’i marrë me mend",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much":"Zëvendësime të parashikueshme, të tilla si '@', në vend të 'a', nuk ndihmojnë kushedi çë",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Shtoni një a dy fjalë të tjera. Fjalë jo të rëndomta janë më të përshtatshme.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Përsëritje të tilla si \"aaa\" janë të lehta për t’u hamendësuar",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Përsëritje të tilla si \"abcabcabc\" janë vetëm pak më të vështira për t’u hamendësuar se sa \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess":"Sekuenca të tilla si abc ose 6543 janë të lehta për t’u hamendsuar",
"Recent years are easy to guess":"Vitet tani afër janë të lehtë për t’u hamendësuar",
"Dates are often easy to guess":"Datat shpesh janë të lehta për t’i gjetur",
"This is a top-10 common password":"Ky fjalëkalim është nga 10 më të rëndomtët",
"This is a top-100 common password":"Ky fjalëkalim është nga 100 më të rëndomtët",
"This is a very common password":"Ky është një fjalëkalim shumë i rëndomtë",
"This is similar to a commonly used password":"Ky është i ngjashëm me një fjalëkalim të përdorur rëndom",
"A word by itself is easy to guess":"Një fjalë më vete është e lehtë të hamendësohet",
"Names and surnames by themselves are easy to guess":"Emrat dhe mbiemrat në vetvete janë të lehtë për t’i hamendësuar",
"Common names and surnames are easy to guess":"Emra dhe mbiemra të rëndomtë janë të kollajtë për t’u hamendësuar",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.":"Si masë sigurie, mund ta përdorni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar.",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms":"Shfaq një kujtues për aktivizim Rimarrjeje Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Pa ujdisur Rimarrje të Sigurt Mesazhesh, do të humbni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen nga llogaria.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim <validity>të vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"S’arrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohet, sido qoftë?",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)":"Nëse jeni apo jo të futur në llogarinë tuaj (nuk e regjistrojmë emrin tuaj të përdoruesit)",
"Upgrades a room to a new version":"E kalon një dhomë te një version i ri i përmirësuar",
"Sets the room name":"Cakton emrin e dhomës",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s e përmirësoi këtë dhomë.",
"%(displayName)s is typing …":"%(displayName)s po shtyp …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other":"%(names)s dhe %(count)s të tjerë po shtypin …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one":"%(names)s dhe një tjetër po shtypin …",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …":"%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin …",
"Render simple counters in room header":"Vizato numëratorë të thjeshtë te kryet e dhomës",
"Enable Emoji suggestions while typing":"Aktivizo sugjerime emoji-sh teksa shtypet",
"Show a placeholder for removed messages":"Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)":"Fshihi mesazhet e hyrjeve/daljeve (kjo nuk prek mesazhe ftesash/përzëniesh/dëbimesh )",
"Enable Community Filter Panel":"Aktivizo Panel Filtrash Bashkësie",
"Messages containing my username":"Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit",
"The other party cancelled the verification.":"Pala tjetër e anuloi verifikimin.",
"Verified!":"U verifikua!",
"You've successfully verified this user.":"E verifikuat me sukses këtë përdorues.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe të palexueshëm nga palë të treta.",
"Got It":"E kuptova",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e numrit vijues në skenën e tyre.",
"Yes":"Po",
"No":"Jo",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Ju kemi dërguar një email që të verifikoni adresën tuaj. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme dhe mandej klikoni butonin më poshtë.",
"All keys backed up":"U kopjeruajtën krejt kyçet",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.":"Kopjeruajtja ka nënshkrim nga pajisje <verify>e panjohur</verify> me ID %(deviceId)s.",
"Add an email address to configure email notifications":"Shtoni një adresë email që të formësoni njoftime me email",
"Unable to verify phone number.":"S’arrihet të verifikohet numër telefoni.",
"Verification code":"Kod verifikimi",
"Phone Number":"Numër Telefoni",
"Profile picture":"Foto profili",
"Upload profile picture":"Ngarkoni foto profili",
"Display Name":"Emër Në Ekran",
"Room information":"Të dhëna dhome",
"Internal room ID:":"ID e brendshme dhome:",
"Room version":"Version dhome",
"Room version:":"Version dhome:",
"Developer options":"Mundësi zhvilluesi",
"General":"Të përgjithshme",
"Room Addresses":"Adresa Dhomash",
"Set a new account password...":"Caktoni një fjalëkalim të rri llogarie…",
"Email addresses":"Adresa email",
"Phone numbers":"Numra telefonash",
"Language and region":"Gjuhë dhe rajon",
"Theme":"Temë",
"Account management":"Administrim llogarish",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!":"Çaktivizimi i llogarisë tuaj është një veprim i pakthyeshëm - hapni sytë!",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.":"Për ndihmë rreth përdorimit të Riot-it, klikoni <a>këtu</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Për ndihmë rreth përdorimit të Riot-it, klikoni <a>këtu</a>, ose nisni një fjalosje me robotin tonë duke përdorur butonin më poshtë.",
"To link to this room, please add an alias.":"Që të bëni lidhje për te kjo dhomë, ju lutemi, shtoni një alias.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet.",
"Security & Privacy":"Siguri & Privatësi",
"Encryption":"Fshehtëzim",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.",
"Encrypted":"I fshehtëzuar",
"Ignored users":"Përdorues të shpërfillur",
"Bulk options":"Veprime masive",
"Key backup":"Kopjeruajtje kyçi",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"Mungojnë leje mediash, klikoni mbi butonin më poshtë që të kërkohen.",
"Request media permissions":"Kërko leje mediash",
"Voice & Video":"Zë & Video",
"Share Link to User":"Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi",
"Main address":"Adresë kryesore",
"Room avatar":"Avatar dhome",
"Upload room avatar":"Ngarkoni avatar dhome",
"No room avatar":"S’ka avatar dhome",
"Room Name":"Emër Dhome",
"Room Topic":"Temë Dhome",
"Join":"Bëhuni pjesë",
"Use Legacy Verification (for older clients)":"Përdor Verifikim të Dikurshëm (për klientë të vjetër)",
"Verify by comparing a short text string.":"Verifikoje duke krahasuar një varg të shkurtër teksti.",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.":"Për siguri maksimale, këshillojmë ta bëni këtë në prani të vetë personit, ose të përdorni një tjetër kanal të besuar komunikimesh.",
"Begin Verifying":"Po verifikohet",
"Waiting for partner to accept...":"Po pritet pranimi nga partneri…",
"Use two-way text verification":"Përdor verifikim të anasjelltë me tekst",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Verifikojeni këtë përdorues që t’i vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.":"Verifikimi i këtij përdoruesi do të shënojë pajisjen e tij si të besuar, dhe tuajën si të besuar kundrejt tyre.",
"Waiting for partner to confirm...":"Po pritet ripohimi nga partneri…",
"Incoming Verification Request":"Kërkesë Verifikimi e Ardhur",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Për të na ndihmuar të shmangim çështje të përsëdytura, ju lutemi, së pari <existingIssuesLink>shihni çështjet ekzistuese</existingIssuesLink> (dhe shtoni një +1) ose <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink>, nëse nuk gjeni gjë.",
"Report bugs & give feedback":"Njoftoni të meta & jepni përshtypjet",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.":"Nuk u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë kyç: ju lutemi, verifikoni që dhatë kyçin e duhur të rimarrjeve.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Mund të përdorni mundësitë mbi shërbyes vetjak, për të bërë hyrjen në shërbyes të tjerë Matrix, duke dhënë URL-në e një tjetër shërbyesi Home. Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion në një tjetër shërbyes Home, me një llogari ekzistuese Matrix.",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Jepni vendndodhjen e shërbyesit tuaj Home Modular. Mund të përdorë emrin e përkatësisë tuaj ose të jetë një nënpërkatësi e <a>modular.im</a>.",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Janë pikasur një frazëkalim dhe kyç i ri rimarrjesh për Mesazhe të Sigurt.",
"This device is encrypting history using the new recovery method.":"Kjo pajisje e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rimarrjesh.",
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.":"Kjo pajisje ka pikasur se frazëkalimi dhe kyçi juaj i rimarrjeve për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.":"Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë pajisje, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të pajisjes me një metodë të re rimarrjesh.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
"Gets or sets the room topic":"Merr ose cakton temën e dhomës",
"This room has no topic.":"Kjo dhomë s’ka temë.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e tyre.",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.":"S’u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë frazëkalim: ju lutemi, verifikoni që dhatë frazëkalimin e duhur të rimarrjeve.",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se s’jeni robot.",
"Change":"Ndërroje",
"Couldn't load page":"S’u ngarkua dot faqja",
"This homeserver does not support communities":"Ky shërbyes Home s’mbulon bashkësi",
"Your password has been reset.":"Fjalëkalimi juaj u ricaktua.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Jeni nxjerrë jashtë prej krejt pajisjeve dhe s’do të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje.",
"This homeserver does not support login using email address.":"Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"Në këtë shërbyes Home regjistrimi është çaktivizuar.",
"Unable to query for supported registration methods.":"S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s e bëri dhomën publike për këdo që di lidhjen.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s e bëri dhomën vetëm me ftesa.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s ndryshoi rregullin e pjesëmarrjes në %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s ka lejuar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s ka penguar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s ndryshoi hyrjen për vizitorë në %(rule)s",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Gruponi & filtroni dhoma sipas etiketash vetjake (që të hyjnë në fuqi ndryshimet, rifreskojeni)",
"Unable to find a supported verification method.":"S’arrihet të gjendet metodë verifikimi e mbuluar.",
"Santa":"Babagjyshi i Vitit të Ri",
"Hourglass":"Klepsidër",
"Key":"Kyç",
"This backup is trusted because it has been restored on this device":"Kjo kopjeruajtje është e besuar, ngaqë është rikthyer në këtë pajisje",
"Some devices in this encrypted room are not trusted":"Disa pajisje në këtë dhomë të fshehtëzuar s’janë të besuara",
"All devices in this encrypted room are trusted":"Krejt pajisjet në këtë dhomë të fshehtëzuar janë të besuara",
"Disinvite":"Hiqi ftesën",
"Disinvite this user from community?":"T’i hiqet ftesa për në bashkësi këtij përdoruesi?",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Te mesazhet tuaj do të dërgohet një email verifikimi, për të ripohuar caktimin e fjalëkalimit tuaj të ri.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Jeni i sigurt? Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse kopjeruajtja për kyçet tuaj nuk bëhet si duhet.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Mesazhet e fshehtëzuar sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.",
"Restore from Backup":"Riktheje prej Kopjeruajtje",
"This device is backing up your keys. ":"Kjo pajisje po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja. ",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"Kopjeruajini kyçet tuaj, përpara se të dilni, që të shmangni humbjen e tyre.",
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.":"Kyçet tuaj <b>nuk po kopjeruhen nga kjo pajisje</b>.",
"Start using Key Backup":"Fillo të përdorësh Kopjeruajtje Kyçesh",
"Never lose encrypted messages":"Mos humbni kurrë mesazhe të fshehtëzuar",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Mesazhet në këtë dhomë janë të siguruar përmes fshehtëzimi skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>":"Kopjeruajini kyçet tuaj në mënyrë të sigurt, për të shmangur humbjen e tyre. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"Not now":"Jo tani",
"Don't ask me again":"Mos më pyet sërish",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.":"S’duket gjë? Jo të tërë klientët mbulojnë verifikim ndërveprues ende. <button>Përdorni verifikimin në stil të vjetër</button>.",
"I don't want my encrypted messages":"Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar",
"Manually export keys":"Eksporto dorazi kyçet",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Do të humbni hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar",
"Are you sure you want to sign out?":"Jeni i sigurt se doni të dilni?",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
"Hide":"Fshihe",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.":"Do të depozitojmë në shërbyesin tonë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj. Mbrojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim, për ta mbajtur të parrezikuar.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Për maksimumin e sigurisë, ky do të duhej të ishte i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.":"Kyçi juaj i rimarrjeve është një masë sigurie - mund ta përdorni për rimarrje hyrjeje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)":"Mbajeni kyçin tuaj të rikthimeve diku në një vend shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë)",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Kyçet tuaj po kopjeruhen (kopjeruajtja e parë mund të hajë disa minuta).",
"Secure your backup with a passphrase":"Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim",
"Confirm your passphrase":"Ripohoni frazëkalimin tuaj",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Nëse hasni çfarëdo të mete apo keni përshtypje për të na dhënë, ju lutemi, na i bëni të ditura në GitHub.",
"Changes your display nickname in the current room only":"Bën ndryshimin e emrit tuaj në ekran vetëm në dhomën e tanishme",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s aktivizoi flair-in për %(groups)s në këtë grup.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s çaktivizoi flair-in për %(groups)s në këtë dhomë.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s aktivizoi flair-in për %(newGroups)s dhe çaktivizoi flair-in për %(oldGroups)s në këtë dhomë.",
"Show read receipts sent by other users":"Shfaq dëftesa leximi dërguar nga përdorues të tjerë",
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent":"Renditi dhomat te lista e dhomave sipas më të rëndësishmeve së pari, në vend se më të freskëtave",
"Scissors":"Gërshërë",
"Pin":"Fiksoje",
"Error updating main address":"Gabim gjatë përditësimit të adresës kryesore",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Pati një gabim në përditësimin e adresës kryesore të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
"Error creating alias":"Gabim në krijim aliasi",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Pati një gabim gjatë krijimit të atij alias-i. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një dështim i përkohshëm.",
"Error removing alias":"Gabim në heqje aliasi",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Pati një gabim gjatë heqjes së atij aliasi. Mund të mos ekzistojë më, ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
"Error updating flair":"Gabim gjatë përditësimit të flair-it",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"Pati një gabim me përditësimin e flair-it për këtë dhomë. Shërbyesi mund të mos e lejojë ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'":"Emri i përdoruesit mund të përmbajë vetëm shkronja të vogla, numra dhe '=_-./'",
"Share Permalink":"Permalidhje Ndarjeje Me të Tjerë",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit në dhomë. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave. <a>Mësoni më tepër rreth fshehtëzimit.</a>",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>":"Doni më shumë se një bashkësi? <a>Merrni një shërbyes tuajin</a>",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Për funksionimin më të mirë, ju lutemi, instaloni <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ose <safariLink>Safari</safariLink>.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.":"Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available":"S’u nis dot një thirrje konferencë, ngaqë shërbyesi i integrimit s’është i kapshëm",
"Replying With Files":"Përgjigje Me Kartela",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'.",
"Name or Matrix ID":"Emër ose ID Matrix-i",
"Email, name or Matrix ID":"Email, emër ose ID matrix",
"Changes your avatar in this current room only":"Ndryshon avatarin tuaj vetëm në dhomën e tanishme",
"Unbans user with given ID":"I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë",
"You cannot modify widgets in this room.":"S’mund të ndryshoni widget-e në këtë dhomë.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s shfuqizoi ftesën për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.",
"No homeserver URL provided":"S’u dha URL shërbyesi Home",
"When rooms are upgraded":"Kur përmirësohen dhomat",
"Connect this device to Key Backup":"Lidheni këtë pajisje me Kopjeruajtje Kyçesh",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
"Enable desktop notifications for this device":"Aktivizo njoftime desktop për këtë pajisje",
"Enable audible notifications for this device":"Aktivizo njoftime audio për këtë pajisje",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës",
"this room":"këtë dhomë",
"View older messages in %(roomName)s.":"Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.",
"Joining room …":"Po hyhet në dhomë …",
"Loading …":"Po ngarkohet …",
"Rejecting invite …":"Po hidhet poshtë ftesa …",
"Join the conversation with an account":"Merrni pjesë në bisedë me një llogari",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Jepni numër telefoni (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)",
"Doesn't look like a valid phone number":"S’duket si numër telefoni i vlefshëm",
"Enter username":"Jepni emër përdoruesi",
"Some characters not allowed":"Disa shenja nuk lejohen",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />":"Krijoni llogarinë tuaj Matrix te <underlinedServerName />",
"Riot failed to get the public room list.":"Riot-i s’arriti të merrte listën e dhomave publike.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"Shërbyesi Home mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar.",
"Add room":"Shtoni dhomë",
"Your profile":"Profili juaj",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />":"Llogaria juaj Matrix te <underlinedServerName />",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"S’u arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Nëse përdorni apo jo veçorinë 'breadcrumbs' (avatarë sipër listës së dhomës)",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Hëpërhë s’është e mundur përgjigja me një kartelë. Do të donit ta ngarkoni këtë kartelë pa u përgjigjur?",
"The server does not support the room version specified.":"Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës.",
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.":"Përmirësimi i një dhome mund të jetë shkatërrimtar dhe s’është i nevojshëm përherë.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.":"Përmirësimet e dhomave zakonisht janë të këshilluara kur një version dhome konsiderohet <i>i paqëndrueshëm</i>. Versionet e paqëndrueshëm të dhomave mund të kenë të meta, mungesa veçorish, ose cenueshmëri sigurie.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.":"Përmirësimi i dhomave zakonisht prek vetëm pjesën <i>më anë të shërbyesit</i> të dhomës. Nëse keni probleme me klientin tuaj Riot , ju lutemi, parashtroni një problem me <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Kujdes</b>: Përmirësimi i një dhome <i>s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i dhomës.</i> Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomë një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e saj.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Ju lutemi, ripohoni se do të donit të ecej më tej me përmirësimin e kësaj dhome nga <oldVersion /> te <newVersion />.",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e dhomës.",
"Show hidden events in timeline":"Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura",
"Low bandwidth mode":"Mënyrë gjerësi e ulët bande",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Kjo pajisje <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.":"Lidheni këtë pajisje me kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s",
"You can only join it with a working invite.":"Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.",
"You can still join it because this is a public room.":"Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë, ngaqë është një dhomë publike.",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"%(roomName)s s’mund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, <issueLink>parashtroni një njoftim të mete</issueLink>.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Kjo dhomë gjendet nën versionin <roomVersion /> e dhomës, të cilin shërbyesi e ka shënuar si <i>të paqëndrueshëm</i>.",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"S’u shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose s’keni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>reagoi me %(shortName)s</reactedWith>",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., ç’po bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, <a>dërgonani regjistra</a>.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Kjo kartelë është <b>shumë e madhe</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Këto kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Disa kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
"A widget would like to verify your identity":"Një widget do të donte të verifikonte identitetin tuaj",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Një widget që gjendet te %(widgetUrl)s do të donte të verifikonte identitetin tuaj. Përmes lejimit të kësaj, widget-i do të jetë në gjendje të verifiojë ID-në tuaj të përdoruesit, por pa mundur të kryejë veprime në këmbë tuajën.",
"Unable to validate homeserver/identity server":"S’arrihet të vleftësohet shërbyesi Home/shërbyesi i identiteteve",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"Riot-i s’arriti të merrte listë protokollesh nga shërbyesi Home. Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për mbulim rrjetesh nga palë të treta.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"URL-ja e shërbyesit të identiteteve s’duket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh",
"Show recently visited rooms above the room list":"Dhomat e vizituara së fundi shfaqi sipër listës së dhomave",
"Uploaded sound":"U ngarkua tingull",
"Sounds":"Tinguj",
"Notification sound":"Tingull njoftimi",
"Set a new custom sound":"Caktoni një tingull të ri vetjak",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Sigurohuni se keni një lidhje të qëndrueshme internet, ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit",
"Your Riot is misconfigured":"Riot-i juaj është i keqformësuar",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Kërkojini përgjegjësit të Riot-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
"Cannot reach identity server":"S’kapet dot shërbyesi i identiteteve",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a>Bëni hyrjen</a> te llogaria juaj e re.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.":"Tani mund ta mbyllni këtë dritare ose <a>të bëni hyrjen</a> në llogarinë tuaj të re.",
"Registration Successful":"Regjistrim i Suksesshëm",
"Upload all":"Ngarkoji krejt",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Llogaria juaj e re (%(newAccountId)s) është e regjistruar, por jeni i futur në një tjetër llogari (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account":"Vazhdoni me llogarinë e mëparshme",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Përmirësimi i kësaj dhome lyp mbylljen e instancës së tanishme të dhomës dhe krijimin e një dhome të re në vend të saj. Për t’u dhënë anëtarëve të dhomës më të mirën, do të:",
"Failed to start chat":"S’u arrit të nisej fjalosje",
"Messages":"Mesazhe",
"Actions":"Veprime",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"Shfaq listë urdhrash me shembuj përdorimesh dhe përshkrime",
"Deactivate account":"Çaktivizoje llogarinë",
"Always show the window menu bar":"Shfaqe përherë shtyllën e menusë së dritares",
"Unable to revoke sharing for email address":"S’arrihet të shfuqizohet ndarja për këtë adresë email",
"Unable to share email address":"S’arrihet të ndahet adresë email",
"Revoke":"Shfuqizoje",
"Share":"Ndaje me të tjerë",
"Unable to revoke sharing for phone number":"S’arrihet të shfuqizohet ndarja për numrin e telefonit",
"Unable to share phone number":"S’arrihet të ndahet numër telefoni",
"Please enter verification code sent via text.":"Ju lutemi, jepni kod verifikimi të dërguar përmes teksti.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Ju lutemi, na tregoni ç’shkoi keq ose, akoma më mirë, krijoni në GitHub një çështje që përshkruan problemin.",
"Removing…":"Po hiqet…",
"Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Spastrimi i krejt të dhënave prej kësaj pajisjeje është përfundimtar. Mesazhet e fshehtëzuar do të humbin, veç në qofshin kopjeruajtur kyçet e tyre.",
"Share User":"Ndani Përdorues",
"Command Help":"Ndihmë Urdhri",
"Identity Server":"Shërbyes Identitetesh",
"Find others by phone or email":"Gjeni të tjerë përmes telefoni ose email-i",
"Be found by phone or email":"Bëhuni i gjetshëm përmes telefoni ose email-i",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs":"Përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish",
"Terms of Service":"Kushte Shërbimi",
"Service":"Shërbim",
"Summary":"Përmbledhje",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.":"S’ka të formësuar shërbyes identitetesh: shtoni një të tillë te rregullimet e shërbyesit që të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
"This account has been deactivated.":"Kjo llogari është çaktivizuar.",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi, për shkak të një problemi me shërbyesin Home",
"Failed to re-authenticate":"S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.":"Rifitoni hyrjen te llogaria juaj dhe rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar në këtë pajisje. Pa ta, s’do të jeni në gjendje të lexoni krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Jepni fjalëkalimin tuaj që të bëhet hyrja dhe të rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.",
"Forgotten your password?":"Harruat fjalëkalimin tuaj?",
"Sign in and regain access to your account.":"Bëni hyrjen dhe rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"S’mund të bëni hyrjen në llogarinë tuaj. Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"Clear personal data":"Spastro të dhëna personale",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.":"Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.",
"Spanner":"Çelës",
"Identity Server URL must be HTTPS":"URL-ja e Shërbyesit të Identiteteve duhet të jetë HTTPS",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)":"Shërbyes Identitetesh i pavlefshëm (kod gjendjeje %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server":"S’u lidh dot me Shërbyes Identitetesh",
"Checking server":"Po kontrollohet shërbyesi",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Të shkëputet prej shërbyesit të identiteteve <idserver />?",
"Disconnect":"Shkëputu",
"Identity Server (%(server)s)":"Shërbyes Identitetesh (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Jeni duke përdorur <server></server> për të zbuluar dhe për t’u zbuluar nga kontakte ekzistues që njihni. Shërbyesin tuaj të identiteteve mund ta ndryshoni më poshtë.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një email.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.",
"Call failed due to misconfigured server":"Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (<code>%(homeserverDomain)s</code>) të formësojë një shërbyes TURN.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te <code>turn.matrix.org</code>, por kjo s’do të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do t’i bëhet e njohur atij shërbyesi. Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet.",
"Try using turn.matrix.org":"Provo të përdorësh turn.matrix.org",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)":"Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh turn.matrix.org kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do t’i bëhet e ditur)",
"ID":"ID",
"Public Name":"Emër Publik",
"Identity server has no terms of service":"Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"S’janë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.",
"Enter a new identity server":"Jepni një shërbyes të ri identitetesh",
"Integration Manager":"Përgjegjës Integrimesh",
"A device's public name is visible to people you communicate with":"Emri publik i një pajisjeje është i dukshëm për personat me të cilët komunikoni",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:":"Që të verifikohet se kjo pajisje mund të besohet, ju lutemi, kontrolloni që kyçi që shihni te Rregullime Përdoruesi në atë pajisje të përputhet me kyçin më poshtë:",
"You do not have the required permissions to use this command.":"S’keni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.",
"Multiple integration managers":"Përgjegjës të shumtë integrimesh",
"Accept <policyLink /> to continue:":"Që të vazhdohet, pranoni <policyLink />:",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Nëse s’doni të përdoret <server /> për të zbuluar dhe për të qenë i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, jepni më poshtë një tjetër shërbyes identitetesh.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Përdorimi i një shërbyesi identitetesh është opsional. Nëse zgjidhni të mos përdoret një shërbyes identitetesh, s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me anë email-esh apo telefoni.",
"Do not use an identity server":"Mos përdor shërbyes identitetesh",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të shërbyesit të identiteteve (%(serverName)s) që të lejoni veten të jetë e zbulueshme me anë adrese email ose numri telefoni.",
"Discovery":"Zbulueshmëri",
"Upgrade the room":"Përmirësoni dhomën",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Caktoni një email për rimarrje llogarie. Përdorni email ose telefon që të jeni, në daçi, i zbulueshëm nga kontakte ekzistues.",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Caktoni një email për rimarrje llogarie. Përdorni email që të jeni, në daçi, i zbulueshëm nga kontakte ekzistues.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>":"Jepni URL-në e shërbyesit tuaj vetjak Home <a>Ç’do të thotë kjo?</a>",
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>":"Jepni URL-në e shërbyesit tuaj vetjak të identiteteve <a>Ç’do të thotë kjo?</a>",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. <default>Përdorni parazgjedhjen (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ose administrojeni që nga <settings>Rregullimet</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Administrojeni që nga <settings>Rregullimet</settings>.",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"E dërgon një mesazh si tekst të thjeshtë, pa interpretuar elementët Markdown",
"Use an identity server":"Përdor një shërbyes identiteti",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Përdor një shërbyes identiteti për ftesa me email. Klikoni që të vazhdohet të përdoret shërbyesi parazgjedhje i identiteteve (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni te Rregullimet.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Përdorni një shërbyes identitetesh për ftesa me email. Administrojeni te Rregullimet.",
"Deactivate user?":"Të çaktivizohet përdoruesi?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Çaktivizimi i këtij përdoruesi do të sjellë nxjerrjen e tij nga llogaria përkatëse dhe do të pengojë rihyrjen e tij. Veç kësaj, do të braktisë krejt dhomat ku ndodhet. Ky veprim s’mund të prapësohet. Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet ky përdorues?",
"Deactivate user":"Çaktivizoje përdoruesin",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"U shkaktua një gabim (%(errcode)s) teksa provohej të vleftësohej ftesa juaj. Mund të provonit t’ia jepni një përgjegjësi dhome këtë informacion.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.":"Që të merrni ftesa drejt e në Riot, lidheni këtë email me llogarinë tuaj, te Rregullimet.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.":"Që të merrni ftesa drejt e në Riot, përdorni një shërbyes identitetesh, te Rregullimet.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.":"Që të merrni ftesa drejt e te Riot, ndajeni me të tjerët këtë email, te Rregullimet.",
"Error changing power level":"Gabim në ndryshimin e shkallës së pushtetit",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të shkallës së pushtetit të përdoruesit. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)":"Dërgo dëftesa leximi për mesazhe (lyp shërbyes Home të përputhshëm për çaktivizim)",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Të shkëputet më mirë nga shërbyesi i identiteteve <current /> dhe të lidhet me <new />?",
"Disconnect identity server":"Shkëpute shërbyesin e identiteteve",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Ende <b>ndani të dhëna tuajat personale</b> në shërbyesin e identiteteve <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Këshillojmë që të hiqni prej shërbyesit të identiteteve adresat tuaj email dhe numrat tuaj të telefonave përpara se të bëni shkëputjen.",
"Disconnect anyway":"Shkëputu, sido qoftë",
"Error changing power level requirement":"Gabim në ndryshimin e domosdoshmërisë për shkallë pushteti",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të domosdoshmërive për shkallë pushteti në dhomë. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.",
"No recent messages by %(user)s found":"S’u gjetën mesazhe së fundi nga %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Provoni të ngjiteni sipër në rrjedhën kohore, që të shihni nëse ka patur të tillë më herët.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Hiq mesazhe së fundi nga %(user)s",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other":"Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo s’mund të zhbëhet. Doni të vazhdohet?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Për një sasi të madhe mesazhesh, kjo mund të dojë ca kohë. Ju lutemi, mos e rifreskoni klientin tuaj gjatë kësaj kohe.",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)":"Gjeni një dhomë… (p.sh. %(exampleRoom)s)",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.":"Nëse s’gjeni dot dhomën që po kërkoni, kërkoni një ftesë ose <a>Krijoni një dhomë të re</a>.",
"Changes the avatar of the current room":"Ndryshon avatarin e dhomës së atëçastshme",
"Read Marker lifetime (ms)":"Kohëzgjatje e Shenjës së Leximit (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)":"Kohëzgjatje Shenje Leximi jashtë ekrani (ms)",
"Verify the link in your inbox":"Verifikoni lidhjen te mesazhet tuaj",
"Room alias":"Alias dhome",
"e.g. my-room":"p.sh., dhoma-ime",
"Please provide a room alias":"Ju lutemi, jepni një alias dhome",
"This alias is available to use":"Ky alias është i lirë të përdoret",
"This alias is already in use":"Ky alias është i përdorur tashmë",
"Close dialog":"Mbylle dialogun",
"Please enter a name for the room":"Ju lutemi, jepni një emër për dhomën",
"Set a room alias to easily share your room with other people.":"Caktoni një alias dhome për t’ua dhënë lehtësisht dhomën tuaj personave të tjerë.",
"This room is private, and can only be joined by invitation.":"Kjo dhomë është private dhe në të mund të hyhet vetëm me ftesë.",
"Create a public room":"Krijoni një dhomë publike",
"Create a private room":"Krijoni një dhomë private",
"Topic (optional)":"Temë (në daçi)",
"Make this room public":"Bëje publike këtë dhomë",
"Hide advanced":"Fshihi të mëtejshmet",
"Show advanced":"Shfaqi të mëtejshmet",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)":"Bllokojua hyrjen në këtë dhomë përdoruesve prej shërbyesish Matrix të tjerë Home (Ky rregullim s’mund të ndryshohet më vonë!)",
"Please fill why you're reporting.":"Ju lutemi, plotësoni arsyen pse po raportoni.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Raportoni Lëndë te Përgjegjësi i Shërbyesit Tuaj Home",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Raportimi i këtij mesazhi do të shkaktojë dërgimin e 'ID-së së aktit' unike te përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home. Nëse mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen, përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home s’do të jetë në gjendje të lexojë tekstin e mesazhit apo të shohë çfarëdo kartelë apo figurë.",
"Send report":"Dërgoje raportin",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Që të vazhdohet, lypset të pranoni kushtet e këtij shërbimi.",
"Community Autocomplete":"Vetëplotësim Nga të Bashkësisë",
"Add Email Address":"Shtoni Adresë Email",
"Add Phone Number":"Shtoni Numër Telefoni",
"Use the new, faster, composer for writing messages":"Përdorni për shkrim mesazhesh hartuesin e ri, më të shpejtë",
"Show previews/thumbnails for images":"Shfaq për figurat paraparje/miniatura",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Përpara shkëputjes, duhet <b>të hiqni të dhënat tuaja personale</b> nga shërbyesi i identiteteve <idserver />. Mjerisht, shërbyesi i identiteteve <idserver /> hëpërhë është jashtë funksionimi dhe s’mund të kapet.",
"You should:":"Duhet:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"të kontrolloni shtojcat e shfletuesit tuaj për çfarëdo që mund të bllokojë shërbyesin e identiteteve (bie fjala, Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"të lidheni me përgjegjësit e shërbyesit të identiteteve <idserver />",
"wait and try again later":"të prisni dhe të riprovoni më vonë",
"Clear cache and reload":"Të pastroni fshehtinën dhe të ringarkoni",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Për verifkim, klikoni lidhjen te email që morët dhe mandej vazhdoni sërish.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one":"Ju ndan një hap nga heqja e 1 mesazhi prej %(user)s. Kjo s’mund të zhbëhet. Doni të vazhdohet?",
"Remove %(count)s messages|one":"Hiq 1 mesazh",
"%(count)s unread messages including mentions.|other":"%(count)s mesazhe të palexuar, përfshi përmendje.",
"%(count)s unread messages.|other":"%(count)s mesazhe të palexuar.",
"Unread mentions.":"Përmendje të palexuara.",
"Show image":"Shfaq figurë",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Ju lutemi, <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink> në GitHub, që të mund ta hetojmë këtë të metë.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Mungon kyç publik captcha-je te formësimi i shërbyesit Home. Ju lutemi, njoftojani këtë përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home.",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s krijoi dhe formësoi dhomën.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Ky veprim lyp hyrje te shërbyesi parazgjedhje i identiteteve <server /> për të vlerësuar një adresë email ose një numër telefoni, por shërbyesi nuk ka ndonjë kusht shërbimesh.",
"Trust":"Besim",
"%(name)s (%(userId)s)":"%(name)s (%(userId)s)",
"Show tray icon and minimize window to it on close":"Me mbylljen, shfaq ikonë paneli dhe minimizo dritaren",
"Room %(name)s":"Dhoma %(name)s",
"Recent rooms":"Dhoma së fundi",
"%(count)s unread messages including mentions.|one":"1 përmendje e palexuar.",
"%(count)s unread messages.|one":"1 mesazh i palexuar.",
"Unread messages.":"Mesazhe të palexuar.",
"Failed to deactivate user":"S’u arrit të çaktivizohet përdorues",
"This client does not support end-to-end encryption.":"Ky klient nuk mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"Mesazhet në këtë dhomë nuk janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.",
"React":"Reagoni",
"Message Actions":"Veprime Mesazhesh",
"You verified %(name)s":"Verifikuat %(name)s",
"You cancelled verifying %(name)s":"Anuluat verifikimin e %(name)s",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s dëshiron të verifikojë",
"You sent a verification request":"Dërguat një kërkesë verifikimi",
"Frequently Used":"Përdorur Shpesh",
"Smileys & People":"Emotikone & Persona",
"Animals & Nature":"Kafshë & Natyrë",
"Food & Drink":"Ushqim & Pije",
"Activities":"Veprimtari",
"Travel & Places":"Udhëtim & Vende",
"Objects":"Objekte",
"Symbols":"Simbole",
"Flags":"Flamuj",
"Quick Reactions":"Reagime të Shpejta",
"Cancel search":"Anulo kërkimin",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.":"S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj s’mund të shtoni një adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.",
"Jump to first unread room.":"Hidhu te dhoma e parë e palexuar.",
"Try out new ways to ignore people (experimental)":"Provoni rrugë të reja për shpërfillje personash (eksperimentale)",
"My Ban List":"Lista Ime e Dëbimeve",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Kjo është lista juaj e përdoruesve/shërbyesve që keni bllokuar - mos dilni nga dhoma!",
"Ignored/Blocked":"Të shpërfillur/Të bllokuar",
"Error adding ignored user/server":"Gabim shtimi përdoruesi/shërbyesi të shpërfillur",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni ose, për ndonjë ide, shihni konsolën tuaj.",
"Error subscribing to list":"Gabim pajtimi te lista",
"Please verify the room ID or alias and try again.":"Ju lutemi, verifikoni ID-në ose aliasin e dhomës dhe riprovoni.",
"Error removing ignored user/server":"Gabim në heqje përdoruesi/shërbyes të shpërfillur",
"Error unsubscribing from list":"Gabim shpajtimi nga lista",
"Please try again or view your console for hints.":"Ju lutemi, riprovoni, ose shihni konsolën tuaj, për ndonjë ide.",
"None":"Asnjë",
"Ban list rules - %(roomName)s":"Rregulla liste dëbimesh - %(roomName)s",
"Server rules":"Rregulla shërbyesi",
"User rules":"Rregulla përdoruesi",
"You have not ignored anyone.":"S’keni shpërfillur ndonjë.",
"You are currently ignoring:":"Aktualisht shpërfillni:",
"You are not subscribed to any lists":"S’jeni pajtuar te ndonjë listë",
"Unsubscribe":"Shpajtohuni",
"View rules":"Shihni rregulla",
"You are currently subscribed to:":"Jeni i pajtuar te:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ Këto rregullime janë menduar për përdorues të përparuar.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"Shtoni këtu përdorues dhe shërbyes që doni të shpërfillen. Që Riot të kërkojë për përputhje me çfarëdo shkronjash, përdorni yllthin. Për shembull, <code>@bot:*</code> do të shpërfillë krej përdoruesit që kanë emrin 'bot' në çfarëdo shërbyesi.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Shpërfillja e personave kryhet përmes listash dëbimi, të cilat përmbajnë rregulla se cilët të dëbohen. Pajtimi te një listë dëbimesh do të thotë se përdoruesit/shërbyesit e bllokuar nga ajo listë do t’ju fshihen juve.",
"Personal ban list":"Listë personale dëbimesh",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"Lista juaj personale e dëbimeve mban krejt përdoruesit/shërbyesit prej të cilëve ju personalisht s’dëshironi të shihni mesazhe. Pas shpërfilljes së përdoruesit/shërbyesit tuaj të parë, te lista juaj e dhomave do të shfaqet një dhomë e re e quajtur 'Lista Ime e Dëbimeve' - qëndroni në këtë dhomë që ta mbani listën e dëbimeve në fuqi.",
"Server or user ID to ignore":"Shërbyes ose ID përdoruesi për t’u shpërfillur",
"eg: @bot:* or example.org":"p.sh.: @bot:* ose example.org",
"Subscribed lists":"Lista me pajtim",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"Pajtimi te një listë dëbimesh do të shkaktojë pjesëmarrjen tuaj në të!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Nëse kjo s’është ajo çka doni, ju lutemi, përdorni një tjetër mjet për të shpërfillur përdorues.",
"Room ID or alias of ban list":"ID dhome ose alias e listës së dëbimeve",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"E keni shpërfillur këtë përdorues, ndaj mesazhi i tij është fshehur. <a>Shfaqe, sido qoftë.</a>",
"Custom (%(level)s)":"Vetjak (%(level)s)",
"Trusted":"E besuar",
"Not trusted":"Jo e besuar",
"Hide verified Sign-In's":"Fshihi Hyrjet e verifikuara",
"%(count)s verified Sign-In's|other":"%(count)s Hyrje të verifikuara",
"%(count)s verified Sign-In's|one":"1 Hyrje e verifikuar",
"Direct message":"Mesazh i Drejtpërdrejtë",
"Unverify user":"Hiqi verifikimin përdoruesit",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s":"<strong>%(role)s</strong> në %(roomName)s",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"Mesazhet në këtë dhomë janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.",
"Any of the following data may be shared:":"Mund të ndahen me të tjerët cilado prej të dhënave vijuese:",
"Your display name":"Emri juaj në ekran",
"Your avatar URL":"URL-ja e avatarit tuaj",
"Your user ID":"ID-ja juaj e përdoruesit",
"Your theme":"Tema juaj",
"Riot URL":"URL Riot-i",
"Room ID":"ID dhome",
"Widget ID":"ID widget-i",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.":"Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & Përgjegjësin tuaj të Integrimeve.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s.",
"This widget may use cookies.":"Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.":"Dërgo kërkesa verifikimi në mesazhe të drejtpërdrejtë, përfshi një UX të ri verifikimesh te paneli i anëtarit.",
"Connecting to integration manager...":"Po lidhet me përgjegjës integrimesh…",
"Cannot connect to integration manager":"S’lidhet dot te përgjegjës integrimesh",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Përgjegjësi i integrimeve s’është në linjë ose s’kap dot shërbyesin tuaj Home.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Përdorni një Përgjegjës Integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Manage integrations":"Administroni integrime",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Përgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
"Failed to connect to integration manager":"S’u arrit të lidhet te përgjegjës integrimesh",
"Widgets do not use message encryption.":"Widget-et s’përdorin fshehtëzim mesazhesh.",
"More options":"Më tepër mundësi",
"Integrations are disabled":"Integrimet janë të çaktivizuara",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.":"Që të bëhet kjo, aktivizoni “Administroni Integrime”, te Rregullimet.",
"Integrations not allowed":"Integrimet s’lejohen",
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.":"Riot-i juah nuk ju lejon të përdorni një Përgjegjës Integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
"Error upgrading room":"Gabim në përditësim dhome",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Rikontrolloni që shërbyesi juaj e mbulon versionin e zgjedhur për dhomën dhe riprovoni.",
"%(senderName)s placed a voice call.":"%(senderName)s bëri një thirrje zanore.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)",
"%(senderName)s placed a video call.":"%(senderName)s bëri një thirrje video.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)":"",
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)":"Aktivizoni indeksim aktesh vendore dhe kërkim E2EE (lyp rinisje)",
"Match system theme":"Përputhe me temën e sistemit",
"Send cross-signing keys to homeserver":"",
"Cross-signing public keys:":"",
"on device":"në pajisje",
"not found":"s’u gjet",
"in secret storage":"në depozitë të fshehtë",
"Secret storage public key:":"Kyç publik depozite të fshehtë:",
"in account data":"në të dhëna llogarie",
"Clear notifications":"Spastro njoftimet",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.":"Përshtateni punimin tuaj me veçori eksperimentale. <a>Mësoni më tepër</a>.",
"This message cannot be decrypted":"Ky mesazh s'mund të shfshehtëzohet",
"Unencrypted":"Të pafshehtëzuara",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> dëshiron të bisedojë",
"Start chatting":"Filloni të bisedoni",
"Reactions":"Reagime",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith> reagoi me %(content)s</reactedWith>",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Përmirësimi i një dhome është një veprim i thelluar dhe zakonisht rekomandohet kur një dhomë është e papërdorshme, për shkak të metash, veçorish që i mungojnë ose cenueshmëri sigurie.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.":"Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me Riot-in, ju lutemi, <a>njoftoni një të metë</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Do ta përmirësoni këtë dhomë nga <oldVersion /> në <newVersion />.",
"Upgrade":"Përmirësoje",
"Enter secret storage passphrase":"Jepni frazëkalim për te depozitë e fshehtë",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.":"S’arrihet të hyhet te depozitë e fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se dhatë frazëkalimin e saktë.",
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.":"<b>Kujdes</b>: Duhet të hyni në depozitën e fshehtë vetëm nga një kompjuter i besuar.",
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.":"Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjes</button1> ose <button2>të ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button2>.",
"Enter secret storage recovery key":"Jepni kyç rimarrjeje për depozitë të fshehtë",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.":"S’arrihet të hyhet te depozitë e fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se dhatë kyç të saktë rimarrjeje.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.":"Nëse keni harruar kyçin tuaj të rimarrjeve, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>":"Nëse keni harruar kyçin tuaj të rimarrjeve, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>",
"Notification settings":"Rregullime njoftimesh",
"User Status":"Gjendje Përdoruesi",
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.":"<b>Kujdes</b>: Duhet të ujdisni një depozitë të fshehtë vetëm nga një kompjuter i besuar.",
"Set up with a recovery key":"Rregullojeni me një kyç rimarrjesh",
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.":"Si masë sigurie, mund ta përdorni për të rifituar hyrjen tuaj te mesazhe të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.":"Si një masë sigurie, mund ta përdorni për të rifituar hyrjen tuaj te mesazhe të fshehtëzuar.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).":"Mbajeni kyçin tuaj të rimarrjeve diku në një vend shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë).",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Kyçi juaj i rimarrjeve është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Kyçi juaj i rimarrjeve gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
"Your access to encrypted messages is now protected.":"Hyrja juaj te mesazhe të fshehtëzuar tani është e mbrojtur.",
"Set up secret storage":"Ujdisni depozitë të fshehtë",
"Secure your encrypted messages with a passphrase":"Sigurojini mesazhet tuaj të fshehtëzuar me një frazëkalim",
"Storing secrets...":"Po depozitohen të fshehta…",
"Unable to set up secret storage":"S’u arrit të ujdiset depozitë e fshehtë",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s":"%(senderName)s hoqi rregullin për dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s":"%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon dhoma që kanë përputhje me %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon shërbyes që kanë përputhje me %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s hoqi një rregull dëbimi mbi përputhje me %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s përditësoi një rregull të pavlefshëm dëbimesh",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s përditësoi rregullin mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s krijoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte përdorues me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte dhoma me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte shërbyes me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimesh mbi përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"The message you are trying to send is too large.":"Mesazhi që po rrekeni të dërgoni është shumë i madh.",
"New DM invite dialog (under development)":"Dialog ftese të re për MD (në zhvillim)",
"not stored":"e padepozituar",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej këtij përdoruesi",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej këtij përdoruesi",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim nga një përdorues i <verify>panjohur</verify> me ID %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s":"Kopjeruajtja ka një nënshkrim nga një pajisje e <verify>panjohur</verify> me ID %(deviceId)s",
"Backup key stored: ":"Kyç kopjeruajtjeje i depozituar: ",
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage":"Fillo të përdorësh Kopejruajtje Kyçesh me Depozitim Kyçi të Fshehtë",
"This user has not verified all of their devices.":"Ky përdorues s’ka verifikuar krejt pajisjet e tij.",
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.":"S’e keni verifikuar këtë përdorues. Ky përdorues ka verifikuar krejt pajisjet e veta.",
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.":"E keni verifikuar këtë përdorues. Ky përdorues ka verifikuar krejt pajisjet e veta.",
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.":"Disa përdorues në këtë dhomë të fshehtëzuar nuk janë verifikuar nga ju ose nuk kanë verifikuar pajisjet e tyre.",
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.":"Krejt përdorues në këtë dhomë të fshehtëzuar janë verifikuar nga ju dhe kanë verifikuar pajisjet e tyre.",
"Close preview":"Mbylle paraparjen",
"Hide verified sessions":"Fshih sesione të verifikuar",
"%(count)s verified sessions|other":"%(count)s sesione të verifikuar",
"%(count)s verified sessions|one":"1 sesion i verifikuar",
"Language Dropdown":"Menu Hapmbyll Gjuhësh",
"Show more":"Shfaq më tepër",
"Recent Conversations":"Biseda Së Fundi",
"Direct Messages":"Mesazhe të Drejtpërdrejtë",
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.":"Nëse s’gjeni dot dikë, kërkojuni emrin e përdoruesit, ose jepuni emrin tuaj të përdoruesit (%(userId)s) ose <a>profile link</a>.",
"Go":"Shko",
"Help":"Ndihmë",
"Country Dropdown":"Menu Hapmbyll Vendesh",
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details.Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup":"Depozita e Fshehtë do të ujdiset duke përdorur hollësitë tuaja ekzistuese për kopjeruajtje kyçesh.Frazëkalimi juaj për në depozitën e fshehtë dhe kyçi i rimarrjes do të jenë të njëjtë me ata për kopjeruajtjen tuaj të kyçeve",
"Migrate from Key Backup":"Migroji prej Kopjeruajtje Kyçesh"