"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Для обеспечения безопасности ваша сессия была завершена. Пожалуйста, войдите снова.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Не удалось проверить email: убедитесь, что вы перешли по ссылке в письме",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их приглашения.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их входа в комнату.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой в неизвестном режиме (%(visibility)s).",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Ваш email не связан ни с одним пользователем на этом сервере.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Чтобы воспользоваться этой функцией, дождитесь загрузки результатов в окне автодополнения, а затем используйте Tab для прокрутки.",
"Passwords can't be empty":"Пароли не могут быть пустыми",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Проверьте свою электронную почту и нажмите на содержащуюся ссылку. После этого нажмите кнопку Продолжить.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"У %(brand)s нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Не удается подключиться к домашнему серверу через HTTP, так как в адресной строке браузера указан адрес HTTPS. Используйте HTTPS или <a>включите небезопасные скрипты</a>.",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"%(brand)s собирает анонимные данные, позволяющие нам улучшить приложение.",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Вам необходимо предоставить %(brand)s доступ к микрофону или веб-камере вручную",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как запрошенный элемент не найден.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Вы не сможете отменить это действие, так как этот пользователь получит уровень прав, равный вашему.",
"Please select the destination room for this message":"Выберите, куда отправить это сообщение",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Экспортированный файл позволит любому пользователю расшифровать и зашифровать сообщения, которые вы видите, поэтому вы должны быть крайне осторожны и держать файл в надежном месте. Чтобы поспособствовать этому, ниже вы должны ввести пароль, который будет использоваться для шифрования ключей. Вы сможете импортировать ключи только зная этот пароль.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Этот процесс позволит вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. Это позволит вам расшифровать историю чата.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Файл экспорта будет защищен паролем. Для расшифровки файла необходимо ввести пароль.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Вы действительно хотите удалить это событие? Обратите внимание, что если это смена названия комнаты или темы, то удаление отменит это изменение.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Если вы использовали более новую версию %(brand)s, то ваша сессия может быть несовместима с текущей. Закройте это окно и вернитесь к использованию более новой версии.",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Вы уверены?",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Вы будете перенаправлены на внешний сайт, чтобы войти в свою учётную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Продолжить?",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Это будет имя вашей учётной записи на <span></span> домашнем сервере, либо вы можете выбрать <a>другой сервер</a>.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Присоединиться <voiceText>с голосом</voiceText> или <videoText>с видео</videoText>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Не удается подключиться к домашнему серверу - проверьте подключение, убедитесь, что ваш <a>SSL-сертификат домашнего сервера</a> является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Максимально допустимое количество виджетов уже добавлено в эту комнату.",
"To get started, please pick a username!":"Чтобы начать, выберите имя пользователя!",
"Unable to create widget.":"Не удалось создать виджет.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Попробуйте использовать один из следующих допустимых типов адресов: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.":"Введен неправильный адрес.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Предупреждение: любой, кого вы добавляете в сообщество, будет виден всем, кто знает ID этого сообщества",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Исключение комнаты из сообщества также уберет еесо страницы сообщества.",
"Error whilst fetching joined communities":"Ошибка при загрузке сообществ",
"Create a new community":"Создать новое сообщество",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Создайте сообщество для объединения пользователей и комнат! Создайте собственную домашнюю страницу, чтобы выделить свое пространство во вселенной Matrix.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Удаление виджета действует для всех участников этой комнаты. Вы действительно хотите удалить этот виджет?",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Сообщение отправлено на %(emailAddress)s. После перехода по ссылке в отправленном вам письме, щелкните ниже.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Эти комнаты отображаются для участников сообщества на странице сообщества. Участники сообщества могут присоединиться к комнатам, щелкнув на них.",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Следует ли показывать эти комнаты посторонним на странице сообщества и в списке комнат?",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML для страницы вашего сообщества</h1>\n<p>\n Используйте подробное описание для представления вашего сообщества новым участникам, или\n поделитесь чем-нибудь важным, например <a href=\"foo\">ссылками</a>\n</p>\n<p>\n Также вы можете использовать теги 'img'\n</p>\n",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"У вашего сообщества нет подробного описания HTML-страницы для показа участникам.<br />Щелкните здесь, чтобы открыть параметры и добавить его!",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Здесь никого нет! Хотите <inviteText>пригласить кого-нибудь</inviteText> или <nowarnText>выключить предупреждение о пустой комнате</nowarnText>?",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Этот домашний сервер не поддерживает метод входа, поддерживаемый клиентом.",
"Call Failed":"Звонок не удался",
"Send":"Отправить",
"collapse":"свернуть",
"expand":"развернуть",
"Old cryptography data detected":"Обнаружены старые криптографические данные",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Обнаружены данные из более старой версии %(brand)s. Это приведет к сбою криптографии в более ранней версии. В этой версии не могут быть расшифрованы сообщения, которые использовались недавно при использовании старой версии. Это также может привести к сбою обмена сообщениями с этой версией. Если возникают неполадки, выйдите и снова войдите в систему. Чтобы сохранить журнал сообщений, экспортируйте и повторно импортируйте ключи.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"После понижения своих привилегий вы не сможете это отменить. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в этой комнате, выдать права кому-либо заново будет невозможно.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Ваше сообщение не было отправлено.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Отправить все</resendText> или <cancelText>отменить все</cancelText> сейчас. Можно также выбрать отдельные сообщения для отправки или отмены.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Отправить</resendText> или <cancelText>отменить</cancelText> сообщение сейчас.",
"Send an encrypted reply…":"Отправить зашифрованный ответ…",
"Send an encrypted message…":"Отправить зашифрованное сообщение…",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Конфиденциальность важна для нас, поэтому мы не собираем никаких личных или идентифицирующих данных для нашей аналитики.",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:":"Информация, которая отправляется нам для улучшения %(brand)s, включает в себя:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Если на этой странице встречаются сведения личного характера, например имя комнаты, имя пользователя или группы, они удаляются перед отправкой на сервер.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Чтобы настроить фильтр, перетащите аватар сообщества на панель фильтров в левой части экрана. Вы можете нажать на аватар в панели фильтров в любое время, чтобы увидеть только комнаты и людей, связанных с этим сообществом.",
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!":"Знаете ли вы: вы можете использовать сообщества, чтобы фильтровать в %(brand)s!",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам выявить проблему. Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, а также имена других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"Unable to join community":"Не удалось присоединиться к сообществу",
"Unable to leave community":"Не удалось покинуть сообщество",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Изменения <bold1>имени</bold1> и <bold2>аватара</bold2>, внесенные в ваше сообщество, могут не отображаться другим пользователям в течение 30 минут.",
"Join this community":"Присоединиться к сообществу",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Уведомления по этим ключевым словам соответствуют правилам, которые нельзя отобразить здесь:",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"%(brand)s использует многие передовые возможности браузера, некоторые из которых недоступны или являются экспериментальным в вашем текущем браузере.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Помните, что вы всегда сможете задать email в настройках пользователя, если передумаете.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, а также имена других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Теперь вы сможете вернуться к своей учётной записи после выхода и войти на других устройствах.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"В текущем браузере внешний вид приложения может быть полностью неверным, а некоторые или все функции могут не работать. Если вы хотите попробовать в любом случае, то можете продолжить, но с теми проблемами, с которыми вы можете столкнуться вам придется разбираться самостоятельно!",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Очистка хранилища вашего браузера может устранить проблему, но при этом ваша сессия будет завершена, и зашифрованная история чата станет нечитаемой.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ. Либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Для продолжения использования сервера %(homeserverDomain)s вы должны ознакомиться и принять условия и положения.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Ваша учётная запись будет заблокирована. Вы не сможете войти в систему, и никто не сможет в дальнейшем заререгистрироваться под этим именем пользователя. В результате ваша учётная запись выйдет из всех комнат, в которых она находится, ас сервера идентификации будут удалены все связанные с ней данные. <b>Это действие необратимо.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"По умолчанию деактивация вашей учётной записи <b>не приведёт к удалению всех ваших сообщений.</b> Если вы хотите, чтобы мы удалили ваши сообщения, поставьте отметку в поле ниже.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут видны новым или незарегистрированным пользователям, но зарегистрированные пользователи, у которых уже есть доступ к этим сообщениям, по-прежнему будут иметь доступ к своей копии.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Удалить все мои сообщения после деактивации учётной записи. (<b>Внимание:</b> разговоры с другими пользователями будут выглядеть неполными)",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Эта комната используется для важных сообщений от сервера, поэтому вы не можете ее покинуть.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"В зашифрованных комнатах, подобных этой, предварительный просмотр URL-адресов отключен по умолчанию, чтобы гарантировать, что ваш сервер (где создаются предварительные просмотры) не может собирать информацию о ссылках, которые вы видите в этой комнате.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Когда кто-то вставляет URL-адрес в свое сообщение, то можно просмотреть его, чтобы получить дополнительную информацию об этой ссылке, такую как название, описание и изображение с веб-сайта.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Вы не можете отправлять сообщения до тех пор, пока вы не примете <consentLink>наши правила и положения</consentLink>.",
"Only room administrators will see this warning":"Только администраторы комнат увидят это предупреждение",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использование сервиса.",
"Upgrade Room Version":"Обновление версии комнаты",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Создадим новую комнату с тем же именем, описанием и аватаром",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Обновим локальные псевдонимы комнат",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Остановим общение пользователей в старой версии комнаты и опубликуем сообщение, в котором пользователям рекомендуется перейти в новую комнату",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использовать этот сервис.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату",
"Show avatar changes":"Показывать изменения аватара",
"Show display name changes":"Показывать изменения отображаемого имени",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms":"Напоминать включить Безопасное Восстановление Сообщений в зашифрованных комнатах",
"Show avatars in user and room mentions":"Показывать аватары в упоминаниях пользователей и комнат",
"Enable big emoji in chat":"Включить большие смайлики в чате",
"Send typing notifications":"Оправлять уведомления о наборе текста",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Подтвердите пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Перед отправкой логов необходимо <a>создать GitHub issue</a>, для описания проблемы.",
"Incompatible Database":"Несовместимая база данных",
"Continue With Encryption Disabled":"Продолжить с отключенным шифрованием",
"Set up Secure Messages":"Настроить безопасные сообщения",
"Recovery Method Removed":"Метод восстановления удален",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Обнаружена новая парольная фраза восстановления и ключ для безопасных сообщений.",
"New Recovery Method":"Новый метод восстановления",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.":"Это можно сделать позже в настройках.",
"Set up Secure Message Recovery":"Настройка безопасного восстановления сообщений",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Скопируйте</b> в персональное облачное хранилище",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Группировать и фильтровать комнаты по пользовательским тэгам (обновите для применения изменений)",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Выполняется резервная копия ключей (первый раз это может занять несколько минут).",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Размер файла '%(fileName)s' превышает допустимый размер для этого сервера",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения",
"Changes your display nickname in the current room only":"Изменяет ваш псевдоним только для текущей комнаты",
"Gets or sets the room topic":"Читает или устанавливает тему комнаты",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s делает комнату публичной для всех кто знает ссылку.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s делает комнату доступной только по приглашению.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s меняет правило входа на \"%(rule)s\"",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s разрешает гостям присоединяться к комнате.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s запрещает гостям присоединяться к комнате.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s меняет гостевой доступ на \"%(rule)s\"",
"User %(userId)s is already in the room":"Пользователь %(userId)s уже находится в комнате",
"The user must be unbanned before they can be invited.":"Пользователь должен быть разблокирован прежде чем может быть приглашён.",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls":"Разрешить прямое соединение (p2p) для прямых звонков (один на один)",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Проверьте собеседника, убедившись, что на его экране отображаются следующие символы (смайлы).",
"Unable to find a supported verification method.":"Невозможно определить поддерживаемый метод верификации.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Защищённые сообщения с этим пользователем зашифрованы сквозным шифрованием и недоступны третьим лицам.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста, следуйте указаниям в сообщении, после чего нажмите кнопку ниже.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
"Unable to load key backup status":"Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
"Restore from Backup":"Восстановить из резервной копии",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"Отсутствуют разрешения для доступа к камере/микрофону. Нажмите кнопку ниже, чтобы запросить их.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.":"Для получения помощи по использованию %(brand)s, нажмите <a>здесь</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Для получения помощи по использованию %(brand)s, нажмите <a>здесь</a> или начните чат с нашим ботом с помощью кнопки ниже.",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'":"Имя пользователя может содержать только буквы нижнего регистра, цифры и знаки '=_-./'",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Используете ли вы функцию \"хлебные крошки\" (аватары над списком комнат) или нет",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"На данный момент не возможнo ответить с файлом. Хотите загрузить этот файл без ответа?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
"The server does not support the room version specified.":"Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
"Name or Matrix ID":"Имя или Matrix ID",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Предупреждение</b>: Обновление номера <i>не приведет к автоматическому переходу участников комнаты на новую версию комнаты.</i> Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты - участники комнаты должны будут нажать эту ссылку для присоединения к новой комнате.",
"Changes your avatar in this current room only":"Меняет ваш аватар только в этой комнате",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Пожалуйста, укажите https:// или http:// адрес URL виджета",
"You cannot modify widgets in this room.":"Вы не можете изменять виджеты в этой комнате.",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Посылает сообщение, окрашенное в цвет радуги",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Посылает данную эмоцию, окрашенную в цвет радуги",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s отозвал/а приглашение %(targetDisplayName)s присоединиться к комнате.",
"No homeserver URL provided":"URL-адрес домашнего сервера не указан",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"Домашний сервер пользователя не поддерживает версию комнаты.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"После включения шифрования в комнате оно не может быть отключено. Сообщения, отправленные в шифрованной комнате, смогут прочитать только участники комнаты, но не сервер. Включенное шифрование может помешать корректной работе многим ботам и мостам. <a>Подробнее о шифровании.</a>",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s включено для %(groups)s в этой комнате.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s выключено для %(groups)s в этой комнате.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s включено для %(newGroups)s и отключено для %(oldGroups)s в этой комнате.",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?":"Эта комната не существует. Вы уверены, что находитесь в правильном месте?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты проверить, есть ли у вас доступ.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"%(errcode)s был возвращен при попытке доступа в комнату. Если вы считаете, что видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink> отправьте отчет об ошибке </issueLink>.",
"Never lose encrypted messages":"Никогда не теряйте зашифрованные сообщения",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием. Только у вас и получателя(ей) есть ключи для чтения этих сообщений.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>":"Надежно сохраните резервную копию ваших ключей, чтобы избежать их потери. <a>Подробнее</a>",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновлённую комнату с тем же именем.",
"This room has already been upgraded.":"Эта комната уже была обновлена.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Эта комната работает под управлением версии комнаты <roomVersion />, которую этот сервер пометил как <i>unstable</i>.",
"Add some now":"Добавить сейчас",
"Failed to revoke invite":"Не удалось отменить приглашение",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла вре́менная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.",
"Error updating flair":"Ошибка обновления стиля",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"При обновлении стиля для этой комнаты произошла ошибка. Сервер может не разрешить это или произошла временная ошибка.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>отреагировал с %(shortName)s</reactedWith>",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Не удалось найти профили для перечисленных ниже Matrix ID. Вы всё равно хотите их пригласить?",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. д., пожалуйста, включите эти данные.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Для этого вам нужно будет вернуться к более новой версии %(brand)s",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Проверьте этого пользователя, чтобы отметить его как доверенного. Доверенные пользователи дают вам больше уверенности при использовании шифрованных сообщений.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Ранее вы использовали %(brand)s на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, %(brand)s необходимо повторно синхронизировать вашу учётную запись.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Если другая версия %(brand)s все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование %(brand)s на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию о других пользователях только когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Если вы заметили ошибку или хотите оставить отзыв, пожалуйста, сообщите нам на GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала <existingIssuesLink>просмотрите существующие задачи</existingIssuesLink> (и добавьте +1), либо <newIssueLink>создайте новую задачу</newIssueLink>, если вы не можете ее найти.",
"Sign out and remove encryption keys?":"Выйти и удалить ключи шифрования?",
"Low bandwidth mode":"Режим низкой пропускной способности",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, <a>отправьте нам логи</a>.",
"Missing session data":"Отсутствуют данные сессии",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Отсутствуют некоторые данные сессии, в том числе ключи шифрования сообщений. Выйдите и войдите, чтобы восстановить ключи из резервной копии.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Этот файл <b>слишком большой</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Эти файлы <b>слишком большие</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Некоторые файлы имеют <b>слишком большой размер</b>, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Загрузка %(count)s других файлов",
"Upload %(count)s other files|one":"Загрузка %(count)s другого файла",
"Cancel All":"Отменить все",
"Upload Error":"Ошибка загрузки",
"A widget would like to verify your identity":"Виджет хотел бы проверить вашу личность",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Виджет расположенный в %(widgetUrl)s, хотел бы подтвердить вашу личность. Разрешая это, виджет сможет проверять ваш ID пользователя, но не выполнять действия как вы.",
"Remember my selection for this widget":"Запомнить мой выбор для этого виджета",
"Deny":"Отказать",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!":"Не удалось расшифровать %(failedCount)s сессии!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Предупреждение</b>: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя пароль для восстановления.",
"Next":"Далее",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете <button1>использовать свой ключ восстановления</button1> или <button2>, чтобы настроить новые параметры восстановления</button2>",
"This looks like a valid recovery key!":"Это похоже на действительный ключ восстановления!",
"Not a valid recovery key":"Недействительный ключ восстановления",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя свой ключ восстановления.",
"Share Permalink":"Поделиться постоянной ссылкой",
"Clear status":"Удалить статус",
"Update status":"Обновить статус",
"Set status":"Установить статус",
"Set a new status...":"Установка нового статуса...",
"Hide":"Скрыть",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:",
"Unable to validate homeserver/identity server":"Невозможно проверить сервер/сервер идентификации",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Введите местоположение вашего Modula homeserver. Он может использовать ваше собственное доменное имя или быть поддоменом <a>modular.im</a>.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
"Doesn't look like a valid phone number":"Не похоже на действительный номер телефона",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Пожалуйста, установите <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> или <safariLink>Safari</safariLink> для наилучшего результата.",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"Вы являетесь администратором этого сообщества. Вы не сможете вернуться без приглашения от другого администратора.",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>":"Хотите больше, чем просто сообщество? <a>Получите свой собственный сервер</a>",
"This homeserver does not support communities":"Этот сервер не поддерживает сообщества",
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"%(brand)s не смог получить список протоколов с сервера.Сервер может быть слишком старым для поддержки сетей сторонних производителей.",
"%(brand)s failed to get the public room list.":"%(brand)s не смог получить список публичных комнат.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"Сервер может быть недоступен или перегружен.",
"Add room":"Добавить комнату",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"У вас есть %(count)s непрочитанных уведомлений в предыдущей версии этой комнаты.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"В предыдущей версии этой комнаты у вас есть непрочитанное уведомление %(count)s.",
"Guest":"Гость",
"Your profile":"Ваш профиль",
"Could not load user profile":"Не удалось загрузить профиль пользователя",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Письмо с подтверждением будет отправлено на ваш почтовый ящик, чтобы подтвердить установку нового пароля.",
"Sign in instead":"Войдите, вместо этого",
"Your password has been reset.":"Ваш пароль был сброшен.",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Неверный base_url для m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"URL-адрес сервера не является действительным URL-адресом сервера Матрица",
"Invalid identity server discovery response":"Неверный ответ на запрос идентификации сервера",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Неверный base_url для m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"URL-адрес сервера идентификации не является действительным сервером идентификации",
"General failure":"Общая ошибка",
"This homeserver does not support login using email address.":"Этот сервер не поддерживает вход с использованием адреса электронной почты.",
"Failed to perform homeserver discovery":"Не удалось выполнить обнаружение сервера",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Для максимальной безопасности он должен отличаться от пароля вашей учётной записи.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Распечатайте его</b> и храните в безопасном месте",
"Success!":"Успешно!",
"Unable to create key backup":"Невозможно создать резервную копию ключа",
"Retry":"Попробуйте снова",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Без настройки безопасного восстановления сообщений при выходе из системы вы потеряете историю защищенных сообщений.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Если вы не задали новый способ восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу же задайте новый способ восстановления в настройках.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Если вы не убрали метод восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу задайте новый способ восстановления в настройках.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Убедитесь, что у вас есть стабильное подключение к интернету, или свяжитесь с администратором сервера",
"Your %(brand)s is misconfigured":"Ваш %(brand)s неправильно настроен",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Попросите администратора %(brand)s проверить <a>конфигурационный файл</a > на наличие неправильных или повторяющихся записей.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Отредактировано в %(date)s. Нажмите, чтобы посмотреть историю редактирования.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other":"%(severalUsers)sне внёс изменений %(count)s раз",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one":"%(severalUsers)sне внёс изменений",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other":"%(oneUser)sне внёс изменений %(count)s раз",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one":"%(oneUser)sне внёс изменений",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Пожалуйста, расскажите нам что пошло не так, либо, ещё лучше, создайте отчёт в GitHub с описанием проблемы.",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"Ваш сервер похоже не поддерживает эту возможность.",
"Message edits":"Правки сообщения",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:",
"Identity Server":"Сервер идентификаций",
"Find others by phone or email":"Найти других по номеру телефона или email",
"Be found by phone or email":"Будут найдены по номеру телефона или email",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs":"Использовать боты, мосты, виджеты и наборы стикеров",
"Terms of Service":"Условия использования",
"Service":"Сервис",
"Summary":"Сводка",
"Upload all":"Загрузить всё",
"Resend edit":"Отправить исправление повторно",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"Отправить повторно %(unsentCount)s реакций",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Учётная запись (%(newAccountId)s) зарегистрирована, но вы уже вошли в другую учётную запись (%(loggedInUserId)s).",
"Sign in and regain access to your account.":"Войти и восстановить доступ к учётной записи.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Не удаётся войти в учётную запись. Пожалуйста, обратитесь к администратору домашнего сервера за подробностями.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Попросите администратора вашего домашнего сервера (<code>%(homeserverDomain)s</code>) настроить сервер TURN для надежной работы звонков.",
"You do not have the required permissions to use this command.":"У вас нет необходимых разрешений для использования этой команды.",
"Accept <policyLink /> to continue:":"Примите <policyLink /> для продолжения:",
"ID":"ID",
"Public Name":"Публичное имя",
"Identity Server URL must be HTTPS":"URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)":"Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server":"Не смог подключиться к серверу идентификации",
"Checking server":"Проверка сервера",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.",
"Identity server has no terms of service":"Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"Сервер идентификации, который вы выбрали, не имеет никаких условий обслуживания.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Продолжайте, только если доверяете владельцу сервера.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Отсоединиться от сервера идентификации <idserver />?",
"Disconnect":"Отключить",
"Identity Server (%(server)s)":"Сервер идентификации (%(server)s)",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу <code> turn.matrix.org </code>, но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
"Use an identity server":"Используйте сервер идентификации",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)":"Разрешить резервный вызов поддержки сервера turn.matrix.org, когда ваш домашний сервер не предлагает такой поддержки (ваш IP-адрес будет использоваться во время вызова)",
"Add Email Address":"Добавить адрес Email",
"Add Phone Number":"Добавить номер телефона",
"Changes the avatar of the current room":"Меняет аватарку текущей комнаты",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.":"Если не удаётся найти комнату, то можно запросить приглашение или <a>Создать новую комнату</a>.",
"Create a public room":"Создать публичную комнату",
"Create a private room":"Создать приватную комнату",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)":"Отправлять подтверждения о прочтении сообщений (требуется совместимый домашний сервер для отключения)",
"Show previews/thumbnails for images":"Показать превью / миниатюры для изображений",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Отключиться от сервера идентификации <current /> и вместо этого подключиться к <new />?",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Вы все еще <b> делитесь своими личными данными </b> на сервере идентификации <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Мы рекомендуем вам удалить свои адреса электронной почты и номера телефонов с сервера идентификации перед отключением.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"В настоящее время вы используете <server></server> для поиска вами ваших контактов а также вас вашими оппонентами. Вы можете изменить ваш сервер идентификации ниже.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Если вы не хотите использовать <server /> для обнаружения вас и быть обнаруженным вашими существующими контактами, введите другой идентификационный сервер ниже.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Вы в настоящее время не используете сервер идентификации. Чтобы найти известные вам контакты, и чтобы они могли найти вас, укажите сервер ниже.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Отключение от сервера идентификации будет означать, что другие пользователи не смогут вас обнаружить, и вы не сможете приглашать других по электронной почте или по телефону.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Использование сервера идентификации не обязательно. Если вы решите не использовать сервер идентификации, другие пользователи не смогут обнаружить вас, и вы не сможете пригласить других по электронной почте или телефону.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Подтвердите условия предоставления услуг сервера идентификации (%(serverName)s), чтобы вас можно было обнаружить по адресу электронной почты или номеру телефона.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Вы должны <b> удалить свои личные данные </b> с сервера идентификации <idserver /> перед отключением. К сожалению, идентификационный сервер <idserver /> в данный момент отключен или недоступен.",
"You should:":"Вам следует:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"проверяйте плагины браузера на наличие всего, что может заблокировать сервер идентификации (например, Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"связаться с администраторами сервера идентификации <idserver />",
"wait and try again later":"Подождите и повторите попытку позже",
"Error changing power level requirement":"Ошибка изменения требования к уровню прав",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Произошла ошибка при изменении требований к уровню доступа комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.",
"Error changing power level":"Ошибка изменения уровня прав",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Произошла ошибка при изменении уровня прав пользователя. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.",
"Unable to revoke sharing for email address":"Не удается отменить общий доступ к адресу электронной почты",
"Unable to share email address":"Невозможно поделиться адресом электронной почты",
"Your email address hasn't been verified yet":"Ваш адрес электронной почты еще не проверен",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Нажмите на ссылку в электронном письме, которое вы получили, чтобы подтвердить, и затем нажмите продолжить снова.",
"Verify the link in your inbox":"Проверьте ссылку в вашем почтовом ящике(папка \"Входящие\")",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Текстовое сообщение было отправлено +%(msisdn)s. Пожалуйста, введите проверочный код, который он содержит.",
"No recent messages by %(user)s found":"Последние сообщения от %(user)s не найдены",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Попробуйте прокрутить вверх по временной шкале, чтобы увидеть, есть ли более ранние.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Удалить последние сообщения от %(user)s",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other":"Вы собираетесь удалить %(count)s сообщений от %(user)s. Это безповоротно. Вы хотите продолжить?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one":"Вы собираетесь удалить 1 сообщение от %(user)s. Это безповоротно. Вы хотите продолжить?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Для большого количества сообщений это может занять некоторое время. Пожалуйста, не обновляйте своего клиента в это время.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Деактивация этого пользователя приведет к его выходу из системы и запрету повторного входа. Кроме того, они оставит все комнаты, в которых он участник. Это действие безповоротно. Вы уверены, что хотите деактивировать этого пользователя?",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"При попытке подтвердить приглашение была возвращена ошибка (%(errcode)s). Вы можете попробовать передать эту информацию администратору комнаты.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s, но этот адрес не связан с вашей учётной записью",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Свяжите этот адрес с вашей учетной записью в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в %(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Используйте сервер идентификации в Настройках для получения приглашений непосредственно в %(brand)s.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Введите адрес эл.почты в Настройках, чтобы получать приглашения прямо в %(brand)s.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other":"%(count)s непрочитанные сообщения, включая упоминания.",
"Failed to deactivate user":"Не удалось деактивировать пользователя",
"This client does not support end-to-end encryption.":"Этот клиент не поддерживает сквозное шифрование.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"Сообщения в этой комнате не шифруются сквозным шифрованием.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Пожалуйста, <newIssueLink> создайте новую проблему/вопрос </newIssueLink> на GitHub, чтобы мы могли расследовать эту ошибку.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. <default> Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) </default> или управляйте в <settings> Настройках</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в <settings>Настройки</settings>.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)":"Запретить пользователям других Matrix-Серверов присоединяться к этой комнате (этот параметр нельзя изменить позже!)",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Отсутствует Капча открытого ключа в конфигурации домашнего сервера. Пожалуйста, сообщите об этом администратору вашего домашнего сервера.",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Задайте адрес электронной почты для восстановления учетной записи. Чтобы знакомые могли вас найти, задайте адрес почты или номер телефона.",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Задайте адрес электронной почты для восстановления учетной записи. Чтобы знакомые могли вас найти, задайте адрес почты.",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)":"Найди комнату... (напр. %(exampleRoom)s)",
"Explore rooms":"Исследуйте комнаты",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.":"Идентификационный сервер не настроен: добавьте его в настройки сервера, чтобы сбросить пароль.",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.":"Сервер идентификации не настроен, поэтому вы не можете добавить адрес электронной почты, чтобы в будущем сбросить пароль.",
"Jump to first unread room.":"Перейти в первую непрочитанную комнату.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Это действие требует по умолчанию доступа к серверу идентификации <server/> для подтверждения адреса электронной почты или номера телефона, но у сервера нет никакого пользовательского соглашения.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Используйте Менеджер интеграциями для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Manage integrations":"Управление интеграциями",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Менеджеры интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
"Session already verified!":"Сессия уже подтверждена!",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные сессий из этой сессии",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные сессии в эту комнату из этой сессии",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"Ваши ключи <b>не резервируются с этой сессии</b>.",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Дважды проверьте, что ваш сервер поддерживает версию комнаты и попробуйте снова.",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!":"ВНИМАНИЕ:Сессия уже подтверждена, но ключи НЕ совпадают!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сессии %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от %(userId)s's сессии %(deviceId)s. Сессия отмечена как подтверждена.",
"%(senderName)s placed a voice call.":"%(senderName)s сделал голосовой вызов.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s сделал голосовой вызов. (не поддерживается этим браузером)",
"%(senderName)s placed a video call.":"%(senderName)s сделал видео вызов.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)",
"a few seconds from now":"несколько секунд назад",
"about a minute from now":"примерно через минуту",
"%(num)s minutes from now":"%(num)s минут спустя",
"about an hour from now":"примерно через час",
"%(num)s hours from now":"%(num)s часов спустя",
"about a day from now":"примерно через день",
"%(num)s days from now":"%(num)s дней спустя",
"Show info about bridges in room settings":"Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
"Enable message search in encrypted rooms":"Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах",
"How fast should messages be downloaded.":"Как быстро сообщения должны быть загружены.",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали - не покидайте комнату!",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Если вы не экспортируете ключи для этой комнаты и не импортируете их в будущем, смена пароля приведёт к сбросу всех ключей сквозного шифрования и сделает невозможным чтение истории чата. В будущем это будет улучшено.",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism":"Используете ли вы %(brand)s на устройстве с тач-дисплеем в качестве основного способа ввода",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App":"Используете ли вы %(brand)s в виде установленного прогрессивного веб-приложения",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown":"Отправить сообщение как html, не интерпретируя его как markdown",
"Displays information about a user":"Показать информацию о пользователе",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты с %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s изменил(а) альтернативные адреса для этой комнаты.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"%(senderName)s изменил(а) главный и альтернативные адреса для этой комнаты.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s изменил(а) адреса для этой комнаты.",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s удалил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s удалил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s обновил(а) неверное правило блокировки",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s обновил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s обновил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s обновил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s создал(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s создал(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s создал(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s создал(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s изменил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s изменил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s изменил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"Not Trusted":"Недоверенное",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) начал(а) новую сессию без её подтверждения:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Попросите этого пользователя подтвердить сессию или подтвердите её вручную ниже.",
"Manually Verify by Text":"Ручная проверка с помощью текста",
"Your homeserver does not support session management.":"Ваш домашний сервер не поддерживает управление сессиями.",
"Unable to load session list":"Не удалось загрузить список сессий",
"Enable":"Разрешить",
"Connecting to integration manager...":"Подключение к менеджеру интеграций...",
"Cannot connect to integration manager":"Не удалось подключиться к менеджеру интеграций",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Эта сессия <b>не сохраняет ваши ключи</b>, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Подключите эту сессию к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты ключей, которые могут быть доступны только в этой сессии.",
"Connect this session to Key Backup":"Подключить эту сессию к резервированию ключей",
"Backup is not signed by any of your sessions":"Резервная копия не подписана ни одной из ваших сессий",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Эта резервная копия является доверенной, потому что она была восстановлена в этой сессии",
"Clear notifications":"Убрать уведомления",
"Invalid theme schema.":"Неверная схема темы.",
"Error downloading theme information.":"Ошибка при загрузке информации темы.",
"Theme added!":"Тема добавлена!",
"Add theme":"Добавить тему",
"Keyboard Shortcuts":"Горячие клавиши",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Что-то пошло не так. Попробуйте снова или поищите подсказки в консоли.",
"Error unsubscribing from list":"Не удалось отписаться от списка",
"None":"Нет",
"Server rules":"Правила сервера",
"User rules":"Правила пользователей",
"You have not ignored anyone.":"Вы никого не игнорируете.",
"You are currently ignoring:":"Вы игнорируете:",
"You are not subscribed to any lists":"Вы не подписаны ни на один список",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.":"Сессия, которую вы подтверждаете, не поддерживает проверку с помощью сканирования QR-кодов или смайлов, как в %(brand)s. Попробуйте другой клиент.",
"Verify by scanning":"Подтверждение сканированием",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Попросите %(displayName)s отсканировать ваш код:",
"Verify by emoji":"Подтверждение с помощью смайлов",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Если вы не можете отсканировать код выше, попробуйте сравнить уникальные смайлы.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Подтверждение сравнением уникальных смайлов.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"Подтвердите всех пользователей в комнате, чтобы обеспечить безопасность.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.":"В зашифрованных комнатах проверьте всех пользователей, чтобы обеспечить безопасность.",
"Verified":"Подтверждено",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Вы успешно подтвердили %(displayName)s!",
"Use Single Sign On to continue":"Воспользуйтесь единой точкой входа для продолжения",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Подтвердите добавление этого почтового адреса с помощью единой точки входа.",
"Click the button below to confirm adding this email address.":"Нажмите кнопку ниже для подтверждения этого почтового адреса.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Подтвердите добавление этого номера телефона с помощью единой точки входа.",
"Confirm adding phone number":"Подтвердите добавление номера телефона",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"Нажмите кнопку ниже для добавления этого номера телефона.",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s запрашивает проверку",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:":"Убедитесь, что смайлики ниже отображаются в обеих сессиях в том же порядке:",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.":"Подтвердите эту сессию, убедившись, что следующее число отображается на экране.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…":"Ожидание других ваших сессий, %(deviceName)s %(deviceId)s, для подтверждения…",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"У вашей учётной записи есть кросс-подпись в хранилище секретов, но она пока не является доверенной в этой сессии.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other":"Подтвердите удаление этих сессий с помощью единой точки входа.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one":"Подтвердите удаление этой сессии с помощью единой точки входа.",
"Confirm deleting these sessions":"Подтвердите удаление этих сессий",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other":"Нажмите кнопку ниже для удаления этих сессий.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one":"Нажмите кнопку ниже для удаления этой сессии.",
"Delete sessions":"Удалить сессии",
"rooms.":"комнаты.",
"Manage":"Управление",
"Custom theme URL":"Ссылка на стороннюю тему",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ Эти настройки рассчитаны для опытных пользователей.",
"eg: @bot:* or example.org":"например: @bot:* или example.org",
"Session ID:":"ID сессии:",
"Session key:":"Ключ сессии:",
"Message search":"Поиск по сообщениям",
"Cross-signing":"Кросс-подпись",
"Bridges":"Мосты",
"This user has not verified all of their sessions.":"Этот пользователь не подтвердил все свои сессии.",
"You have not verified this user.":"Вы не подтвердили этого пользователя.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Вы подтвердили этого пользователя. Пользователь подтвердил все свои сессии.",
"Someone is using an unknown session":"Кто-то использует неизвестную сессию",
"This room is end-to-end encrypted":"Эта комната зашифрована сквозным шифрованием",
"Everyone in this room is verified":"Все в этой комнате подтверждены",
"Mod":"Модератор",
"This message cannot be decrypted":"Не удалось расшифровать это сообщение",
"Encrypted by an unverified session":"Зашифровано неподтверждённой сессией",
"Unencrypted":"Не зашифровано",
"Encrypted by a deleted session":"Зашифровано удалённой сессией",
"Invite only":"Только по приглашениям",
"Scroll to most recent messages":"Перейти к последним сообщениям",
"Close preview":"Закрыть предпросмотр",
"Send a reply…":"Отправить ответ…",
"Send a message…":"Отправить сообщение…",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> хочет поговорить",
"Failed to connect to integration manager":"Не удалось подключиться к менеджеру интеграций",
"Mark all as read":"Отметить всё как прочитанное",
"Local address":"Локальный адрес",
"Published Addresses":"Публичные адреса",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Публичные адреса позволяют кому угодно зайти в вашу комнату с любого сервера. Чтобы опубликовать адрес, сначала задайте его в качестве локального адреса.",
"Other published addresses:":"Прочие публичные адреса:",
"No other published addresses yet, add one below":"Пока нет других публичных адресов, добавьте их ниже",
"New published address (e.g. #alias:server)":"Новый публичный адрес (напр. #alias:server)",
"Local Addresses":"Локальные адреса",
"Waiting for you to accept on your other session…":"Ожидание принятия в другой вашей сессии…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"Ожидание принятия от %(displayName)s…",
"Accepting…":"Принятие…",
"Start Verification":"Начать проверку",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"Сообщения в этой комнате зашифрованы сквозным шифрованием.",
"Verify User":"Подтвердить пользователя",
"Your messages are not secure":"Ваши сообщения не защищены",
"Your homeserver":"Ваш домашний сервер",
"The homeserver the user you’re verifying is connected to":"Домашний сервер пользователя, которого вы подтверждаете",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Игнорирование людей реализовано через списки правил блокировки. Подписка на список блокировки приведёт к сокрытию от вас пользователей и серверов, которые в нём перечислены.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"Ваш личный список блокировки содержит всех пользователей и серверы, сообщения которых вы не хотите видеть. После внесения туда первого пользователя/сервера в списке комнат появится новая комната 'Мой список блокировки' — не покидайте эту комнату, чтобы список блокировки работал.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"При подписке на список блокировки вы присоединитесь к нему!",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Подтвердите удаление учётной записи с помощью единой точки входа.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Вы уверены, что хотите деактивировать свою учётную запись? Это необратимое действие.",
"Your account is not secure":"Ваша учётная запись не в безопасности",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user":"У резервной копии <validity>верная</validity> подпись этого пользователя",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user":"У резервной копии <validity>неверная</validity> подпись этого пользователя",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"У резервной копии подпись <verify>неизвестного</verify> пользователя с ID %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"У резервной копии подпись <verify>неизвестной</verify> сессии с ID %(deviceId)s",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Если вас это не устраивает, попробуйте другой инструмент для игнорирования пользователей.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.":"<requestLink>Перезапросить ключи шифрования</requestLink> у других ваших сессий.",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"Совет: поставьте <code>//</code> в начале сообщения, чтобы начать егос косой черты.",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?":"Почти готово! Отображается ли такой же щит в другой вашей сессии?",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"Почти готово! Отображает ли %(displayName)s такой же щит?",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"Вы успешно подтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.":"Вы не сможете его отключить в дальнейшем. Мосты и большинство ботов пока что не будут работать.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Установить адрес этой комнаты, чтобы пользователи могли найти ее на вашем сервере (%(localDomain)s)",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.":"Начните диалог с кем-нибудь по его имени, имени пользователя (например, <userId/>) или адресу почты.",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.":"Введите пароль восстановления повторно для подтверждения.",
"If you cancel now, you won't complete your operation.":"Если вы отмените операцию сейчас, она не завершится.",
"Failed to set topic":"Не удалось установить тему",
"Could not find user in room":"Не удалось найти пользователя в комнате",
"Please supply a widget URL or embed code":"Укажите URL или код вставки виджета",
"Send a bug report with logs":"Отправить отчёт об ошибке с логами",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Отдельно подтверждать каждую сессию пользователя как доверенную, не доверяя кросс-подписанным устройствам.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ":"Кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они выводились в результатах поиска, используя: ",
" to store messages from ":" чтобы сохранить сообщения от ",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"Отсутствуют некоторые необходимые компоненты для %(brand)s, чтобы безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально. Если вы хотите попробовать эту возможность, соберите самостоятельно %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавлением поисковых компонентов</nativeLink>.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"У резервной копии <validity>верная</validity> подпись этой сессии",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"У резервной копии <validity>неверная</validity> подпись этой сессии",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"У резервной копии <validity>верная</validity>подпись <verify>проверенной</verify> сессии <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"У резервной копии <validity>верная</validity>подпись <verify>непроверенной</verify> сессии <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"У резервной копии <validity>неверная</validity>подпись <verify>проверенной</verify> сессии <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"У резервной копии <validity>неверная</validity> подпись <verify>непроверенной</verify> сессии <device></device>",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them":"Ваш пароль был успешно изменён. Вы не будете получать уведомления в других сессия, пока вы не войдёте в них",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Эта комната пересылает сообщения с помощью моста на следующие платформы. <a>Подробнее</a>",
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>":"Эта комната не пересылает никуда сообщения с помощью моста. <a>Подробнее</a>",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.":"Запрос ключа был отправлен - проверьте другие ваши сессии на предмет таких запросов.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Вы не сможете расшифровать это сообщение в других сессиях, если у них нет ключа для него.",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"Для дополнительной безопасности подтвердите этого пользователя, сравнив одноразовый код на ваших устройствах.",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s":"<strong>%(role)s</strong>в %(roomName)s",
"Start verification again from their profile.":"Начните подтверждение заново в профиле пользователя.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.":"Сообщения в этой комнате зашифрованы сквозным шифрованием. Посмотрите подробности и подтвердите пользователя в его профиле.",