Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
parent
20454b92ab
commit
4ec1973888
1 changed files with 103 additions and 103 deletions
|
@ -32,14 +32,14 @@
|
|||
"Deactivate Account": "Деактивировать учетную запись",
|
||||
"Deactivate my account": "Деактивировать мою учетную запись",
|
||||
"Decryption error": "Ошибка расшифровки",
|
||||
"Default": "По умолчанию",
|
||||
"Default": "Обычный пользователь",
|
||||
"Deops user with given id": "Снимает полномочия оператора с пользователя с заданным ID",
|
||||
"Device ID": "ID устройства",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Устройства пока не могут дешифровать историю до их входа в комнату",
|
||||
"Display name": "Отображаемое имя",
|
||||
"Displays action": "Отображение действий",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 отпечаток",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Email, имя или matrix ID",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Email-адрес, имя или идентификатор",
|
||||
"Emoji": "Смайлы",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Зашифрованные сообщения не будут видны в клиентах, которые еще не подключили шифрование",
|
||||
"Encrypted room": "Зашифрованная комната",
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
"I have verified my email address": "Я подтвердил свой адрес email",
|
||||
"Import E2E room keys": "Импорт ключей сквозного шифрования",
|
||||
"Invalid Email Address": "Недопустимый адрес email",
|
||||
"Invite new room members": "Пригласить новых участников в комнату",
|
||||
"Invite new room members": "Пригласить в комнату новых участников",
|
||||
"Invites": "Приглашает",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату",
|
||||
"Sign in with": "Войти, используя",
|
||||
|
@ -101,8 +101,8 @@
|
|||
"Return to login screen": "Вернуться к экрану входа",
|
||||
"Send Reset Email": "Отправить письмо со ссылкой для сброса пароля",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"Start a chat": "Начать чат",
|
||||
"Start Chat": "Начать чат",
|
||||
"Start a chat": "Начать разговор",
|
||||
"Start Chat": "Начать разговор",
|
||||
"Unable to add email address": "Не удается добавить адрес email",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Не удалось удалить контактную информацию",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Не удалось проверить адрес email.",
|
||||
|
@ -123,13 +123,13 @@
|
|||
"verified": "проверенный",
|
||||
"Video call": "Видеозвонок",
|
||||
"Voice call": "Голосовой вызов",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-конференция закончилась.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-конференция началась.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Конференц-звонок окончен.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Конференц-звонок начался.",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(предупреждение: отключить будет невозможно!)",
|
||||
"Warning!": "Внимание!",
|
||||
"Who can access this room?": "Кто может получить доступ к этой комнате?",
|
||||
"Who can read history?": "Кто может читать историю?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Кого бы вы хотели добавить в эту комнату?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Кого бы вы хотели пригласить в эту комнату?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "С кем бы вы хотели связаться?",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Вы не можете писать в эту комнату",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы повторно активировать уведомления, войдите снова на каждом из устройств",
|
||||
|
@ -141,41 +141,41 @@
|
|||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s принял приглашение от %(displayName)s.",
|
||||
"Active call": "Активный вызов",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s печатает",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил на звонок.",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил(а) на звонок.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s.",
|
||||
"Call Timeout": "Время ожидания вызова",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил изображение профиля.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровень доступа для %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"Call Timeout": "Нет ответа",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил(а) свой аватар.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил тему на %(topic)s.",
|
||||
"Conference call failed.": "Не удалось выполнить групповой вызов.",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Групповые вызовы находятся в разработке и могут быть нестабильны.",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Групповые вызовы не поддерживаются в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Групповые вызовы в этом клиенте не поддерживаются",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg не команда",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".",
|
||||
"Conference call failed.": "Сбой конференц-звонка.",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Конференц-связь находится в разработке и может не работать.",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференц-связь не поддерживается в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Конференц-связь в этом клиенте не поддерживается",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg — это не команда",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Перетащите сюда для тега %(section)s",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершил звонок.",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершил(а) звонок.",
|
||||
"Existing Call": "Текущий вызов",
|
||||
"Failed to lookup current room": "Не удалось выполнить поиск текущий комнаты",
|
||||
"Failed to lookup current room": "Не удалось найти текущую комнату",
|
||||
"Failed to send request.": "Не удалось отправить запрос.",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Не удалось настроить групповой вызов",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Не удалось сделать конференц-звонок",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не удалось проверить email-адрес: убедитесь, что вы перешли по ссылке в письме",
|
||||
"Failure to create room": "Не удалось создать комнату",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s с %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "для %(userId)s с %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
|
||||
"click to reveal": "нажмите для открытия",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s приглашает %(targetName)s.",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s печатает",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s вошел(ла) в комнату.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s выкинул %(targetName)s.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s покинул комнату.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты с момента их приглашения.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты с момента их входа.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для неизвестного (%(visibility)s).",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s вошёл(-ла) в комнату.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s исключил(а) %(targetName)s из комнаты.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s покинул(а) комнату.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их приглашения.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их входа в комнату.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой в неизвестном режиме (%(visibility)s).",
|
||||
"Missing room_id in request": "Отсутствует room_id в запросе",
|
||||
"Missing user_id in request": "Отсутствует user_id в запросе",
|
||||
"Must be viewing a room": "Необходимо посмотреть комнату",
|
||||
"Must be viewing a room": "Вы должны просматривать комнату",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Связь с сервером потеряна.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Отправленные сообщения будут сохранены, пока соединение не восстановится.",
|
||||
|
@ -197,25 +197,25 @@
|
|||
"Encrypt room": "Шифрование комнаты",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"Upload an avatar:": "Загрузите аватар:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вы должны быть авторизованы.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вы должны войти в систему.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Для этого вы должны иметь возможность приглашать пользователей.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP звонки не поддерживаются в этом браузере.",
|
||||
"You are already in a call.": "Вы уже совершаете вызов.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Звонки не поддерживаются в этом браузере.",
|
||||
"You are already in a call.": "Вы уже сделали звонок.",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Вы пытаетесь получить доступ к %(roomName)s.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете сделать вызов самому себе.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s отозвал %(targetName)s's приглашение.",
|
||||
"Sep": "Сен.",
|
||||
"Jan": "Янв.",
|
||||
"Feb": "Фев.",
|
||||
"Mar": "Мар.",
|
||||
"Apr": "Апр.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самому себе.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s отозвал(а) своё приглашение %(targetName)s.",
|
||||
"Sep": "Сен",
|
||||
"Jan": "Янв",
|
||||
"Feb": "Фев",
|
||||
"Mar": "Мар",
|
||||
"Apr": "Апр",
|
||||
"May": "Май",
|
||||
"Jun": "Июн.",
|
||||
"Jul": "Июл.",
|
||||
"Aug": "Авг.",
|
||||
"Oct": "Окт.",
|
||||
"Nov": "Ноя.",
|
||||
"Dec": "Дек.",
|
||||
"Jun": "Июн",
|
||||
"Jul": "Июл",
|
||||
"Aug": "Авг",
|
||||
"Oct": "Окт",
|
||||
"Nov": "Ноя",
|
||||
"Dec": "Дек",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"Mon": "Пн",
|
||||
"Sun": "Вс",
|
||||
|
@ -224,16 +224,16 @@
|
|||
"Thu": "Чт",
|
||||
"Fri": "Пт",
|
||||
"Sat": "Сб",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш адрес email, кажется, не связан с Matrix ID на этом домашнем сервере.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для того, чтобы использовать эту функцию, просто подождите автозаполнения результатов, а затем используйте клавишу TAB для прокрутки.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s включено сквозное шифрование (algorithm %(algorithm)s).",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш email-адрес не связан ни с одним пользователем на этом сервере.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Чтобы воспользоваться этой функцией, дождитесь загрузки результатов в окне автодополнения, а затем используйте Tab для прокрутки.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s включил(а) в комнате сквозное шифрование (алгоритм %(algorithm)s).",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s.",
|
||||
"Unable to capture screen": "Не удается сделать снимок экрана",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Не удалось включить уведомления",
|
||||
"Upload Failed": "Сбой при отправке",
|
||||
"Upload Failed": "Сбой отправки файла",
|
||||
"Usage": "Использование",
|
||||
"Use with caution": "Использовать с осторожностью",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP не поддерживается",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Звонки не поддерживаются",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстовое сообщение было отправлено на +%(msisdn)s. Введите проверочный код, который оно содержит",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "и %(count)s других...",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "и еще один...",
|
||||
|
@ -301,19 +301,19 @@
|
|||
"OK": "OK",
|
||||
"Only people who have been invited": "Только приглашенные люди",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Пароли не могут быть пустыми",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s выполнил %(callType)s вызов.",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s начал(а) %(callType)s-звонок.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Проверьте свою электронную почту и нажмите на содержащуюся ссылку. После этого нажмите кнопку Продолжить.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Уровень авторизации должен быть положительным целым числом.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Уровень прав должен быть положительным целым числом.",
|
||||
"Profile": "Профиль",
|
||||
"Reason": "Причина",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил приглашение.",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение.",
|
||||
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Удалить контактную информацию?",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s удалил свое отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s удалил свое изображение профиля.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s хочет начать VoIP-конференцию.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s удалил(а) свое отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s удалил(а) свой аватар.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s хочет начать конференц-звонок.",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Сброс пароля на данный момент сбрасывает ключи шифрования на всех устройствах, делая зашифрованную историю чатов нечитаемой. Чтобы избежать этого, экспортируйте ключи комнат и импортируйте их после сброса пароля. В будущем это будет исправлено.",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У Riot нет разрешений на отправку уведомлений - проверьте настройки браузера",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У Riot нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
|
||||
"riot-web version:": "версия riot-web:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Комната %(roomId)s невидима",
|
||||
|
@ -326,8 +326,8 @@
|
|||
"Search failed": "Поиск не удался",
|
||||
"Sender device information": "Информация об устройстве отправителя",
|
||||
"Send Invites": "Отправить приглашения",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s отправил изображение.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s отправил(а) приглашение для %(targetDisplayName)s войти в комнату.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s отправил(а) изображение.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s пригласил(а) %(targetDisplayName)s в комнату.",
|
||||
"Show panel": "Показать панель",
|
||||
"Sign in": "Войти",
|
||||
"Sign out": "Выйти",
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"This email address was not found": "Этот адрес электронной почты не найден",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Необходимо ввести адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Не удалось отправить файл '%(fileName)s'",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Вызываемый абонент не ответил",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Собеседник не ответил на ваш звонок",
|
||||
"This room has no local addresses": "В этой комнате нет локальных адресов",
|
||||
"This room is not recognised.": "Эта комната не опознана.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Это экспериментальные функции, которые могут себя вести неожиданным образом",
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@
|
|||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Вам необходимо предоставить Riot доступ к микрофону или веб-камере вручную",
|
||||
"Anyone": "Все",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Вы уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s удалил имя комнаты.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s удалил(а) имя комнаты.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Смена пароля на данный момент сбрасывает ключи сквозного шифрования на всех устройствах, делая зашифрованную историю чата нечитаемой. Чтобы избежать этого, экспортируйте ключи комнат и импортируйте их после смены пароля. В будущем это будет исправлено.",
|
||||
"Custom level": "Пользовательский уровень",
|
||||
"Device already verified!": "Устройство уже проверено!",
|
||||
|
@ -434,12 +434,12 @@
|
|||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или возникла ошибка.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или что-то пошло не так.",
|
||||
"Session ID": "ID сессии",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил изображение профиля.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил(а) себе аватар.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"Signed Out": "Выполнен выход",
|
||||
"Tagged as: ": "Теги: ",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Предоставленный ключ подписи соответствует ключу, полученному от %(userId)s с устройства %(deviceId)s. Устройство помечено как проверенное.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' превышает предельный размер, допустимый к отправке на этом домашнем сервере",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Предоставленный вами ключ совпадает с ключом, полученным от %(userId)s с устройства %(deviceId)s. Это устройство помечено как проверенное.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' слишком большой для отправки на этот сервер",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Этот домашний сервер не поддерживает авторизацию с использованием адреса электронной почты.",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Видимость существующей истории не изменится",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна с удаленных серверов Matrix",
|
||||
|
@ -447,11 +447,11 @@
|
|||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как запрошенный элемент не найден.",
|
||||
"Unable to load device list": "Не удалось загрузить список устройств",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара (пользователь, устройство):",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара пользователь-устройство:",
|
||||
"Unmute": "Включить звук",
|
||||
"Unrecognised command:": "Нераспознанная команда:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Нераспознанный псевдоним комнаты:",
|
||||
"Verified key": "Проверенный ключ",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Нераспознанное имя комнаты:",
|
||||
"Verified key": "Ключ проверен",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было проверено, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ПРОВЕРКИ КЛЮЧЕЙ! Ключ подписи пользователя %(userId)s на устройстве %(deviceId)s — \"%(fprint)s\", и он не соответствует предоставленному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваше общение перехватывается!",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Предварительный просмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@
|
|||
"Start new chat": "Начать новый чат",
|
||||
"Failed to invite": "Пригласить не удалось",
|
||||
"Failed to invite user": "Не удалось пригласить пользователя",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(roomName)s:",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не удалось пригласить этих пользователей в %(roomName)s:",
|
||||
"Confirm Removal": "Подтвердите удаление",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы действительно хотите удалить это событие? Обратите внимание, что если это смена названия комнаты или темы, то удаление отменит это изменение.",
|
||||
"Unknown error": "Неизвестная ошибка",
|
||||
|
@ -621,9 +621,9 @@
|
|||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s выгнал вас из %(roomName)s.",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "При желании вы можете войти в систему с другой учетной записью или добавить этот адрес email в эту учетную запись.",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "Ваш домашний сервер не поддерживает управление устройствами.",
|
||||
"(could not connect media)": "(подключение к СМИ не может быть установлено)",
|
||||
"(could not connect media)": "(сбой подключения)",
|
||||
"(no answer)": "(нет ответа)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(неизвестная ошибка: %(reason)s",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(неизвестная ошибка: %(reason)s)",
|
||||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Отключить Peer-to-Peer для 1:1 звонков",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Недействительный файл ключа Riot",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш браузер не поддерживает требуемые криптографические расширения",
|
||||
|
@ -653,8 +653,8 @@
|
|||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Включить автоматическое определение языка для подсветки синтаксиса",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Скрыть сообщения о входе/выходе (не применяется к приглашениям/выкидываниям/банам)",
|
||||
"Integrations Error": "Ошибка интеграции",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "ДП",
|
||||
"PM": "ПП",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "ПРИМЕЧАНИЕ: приложения не защищены сквозным шифрованием",
|
||||
"Revoke widget access": "Отозвать доступ к виджетам",
|
||||
"Sets the room topic": "Задать тему комнаты",
|
||||
|
@ -662,8 +662,8 @@
|
|||
"To get started, please pick a username!": "Чтобы начать, выберите имя пользователя!",
|
||||
"Unable to create widget.": "Не удалось создать виджет.",
|
||||
"Unbans user with given id": "Разбанить пользователя с заданным ID",
|
||||
"You are not in this room.": "Вас нет в этой комнате.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "У вас нет разрешения на это в этой комнате.",
|
||||
"You are not in this room.": "Вас сейчас нет в этой комнате.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "У вас нет разрешения на это в данной комнате.",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Проверка пользователя, устройства и открытого ключа",
|
||||
"Autocomplete Delay (ms):": "Задержка автозаполнения (мс):",
|
||||
"Loading device info...": "Загрузка информации об устройстве...",
|
||||
|
@ -674,11 +674,11 @@
|
|||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматически заменять обычный текст на Emoji",
|
||||
"Failed to upload image": "Не удалось загрузить изображение",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Скрыть аватары в упоминаниях пользователей и комнат",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, добавленный %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, удаленный %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Виджет %(widgetName)s был добавлен %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Виджет %(widgetName)s был удалён %(senderName)s",
|
||||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Проверка робота в настоящее время недоступна на компьютере - пожалуйста, используйте <a>браузер</a>",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Опубликовать эту комнату для пользователей в %(domain)s каталоге комнат?",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, измененный %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Виджет %(widgetName)s был изменён %(senderName)s",
|
||||
"Copied!": "Скопировано!",
|
||||
"Failed to copy": "Не удалось скопировать",
|
||||
"Advanced options": "Дополнительные параметры",
|
||||
|
@ -690,8 +690,8 @@
|
|||
"User Options": "Параметры пользователя",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Теперь вы игнорируете %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Вы больше не игнорируете %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "Неигнорируемый пользователь",
|
||||
"Ignored user": "Игнорируемый пользователь",
|
||||
"Unignored user": "Пользователь убран из списка игнорирования",
|
||||
"Ignored user": "Пользователь добавлен в список игнорирования",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Прекращает игнорирование пользователя, показывая их будущие сообщения",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Игнорирует пользователя, скрывая сообщения от вас",
|
||||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Отключить предложения Emoji при наборе текста",
|
||||
|
@ -712,10 +712,10 @@
|
|||
"To change the topic, you must be a": "Чтобы изменить тему, необходимо быть",
|
||||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Чтобы изменить виджеты в комнате, необходимо быть",
|
||||
"Description": "Описание",
|
||||
"Name or matrix ID": "Имя или matrix ID",
|
||||
"Name or matrix ID": "Имя или идентификатор Matrix",
|
||||
"Unable to accept invite": "Невозможно принять приглашение",
|
||||
"Leave": "Покинуть",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить этих пользователей в %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Не удалось удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Вы действительно хотите удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s?",
|
||||
"Jump to read receipt": "Перейти к подтверждению о прочтении",
|
||||
|
@ -731,9 +731,9 @@
|
|||
"Add to summary": "Добавить в сводку",
|
||||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?",
|
||||
"Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним",
|
||||
"Room name or alias": "Название или идентификатор комнаты",
|
||||
"Pinned Messages": "Закрепленные сообщения",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил закрепленные сообщения для этой комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закрепленные в этой комнате сообщения.",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить комнату из сводки %(groupId)s",
|
||||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Комнату '%(roomName)s' не удалось удалить из сводки.",
|
||||
|
@ -742,7 +742,7 @@
|
|||
"Light theme": "Светлая тема",
|
||||
"Dark theme": "Темная тема",
|
||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не удалось добавить эти комнаты в %(groupId)s:",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix ID комнаты",
|
||||
"email address": "адрес email",
|
||||
|
@ -760,11 +760,11 @@
|
|||
"Community Settings": "Настройки сообщества",
|
||||
"Invite to Community": "Пригласить в сообщество",
|
||||
"Add to community": "Добавить в сообщество",
|
||||
"Add rooms to the community": "Добавление комнат в сообщество",
|
||||
"Add rooms to the community": "Добавить комнаты в сообщество",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Какие комнаты вы хотите добавить в это сообщество?",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Кого бы вы хотели добавить в это сообщество?",
|
||||
"Invite new community members": "Пригласить новых членов сообщества",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: любой, кого вы добавляете в сообщество, будет виден всем, кто знает ID сообщества",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Кого бы вы хотели пригласить в это сообщество?",
|
||||
"Invite new community members": "Пригласить в сообщество новых участников",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: любой, кого вы приглашаете в сообщество, будет виден всем, кто знает имя этого сообщества",
|
||||
"Add rooms to this community": "Добавить комнаты в это сообщество",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Не удалось пригласить пользователей в сообщество",
|
||||
"Communities": "Сообщества",
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@
|
|||
"Community Invites": "Приглашения в сообщества",
|
||||
"Notify the whole room": "Уведомить всю комнату",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Эти комнаты отображаются для участников сообщества на странице сообщества. Участники сообщества могут присоединиться к комнатам, щелкнув на них.",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Следует ли показывать эти комнаты посторонним на странице сообщества и в комнате?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Следует ли показывать эти комнаты посторонним на странице сообщества и в списке комнат?",
|
||||
"Sign in to get started": "Войдите, чтобы начать",
|
||||
"Visibility in Room List": "Видимость в списке комнат",
|
||||
"Visible to everyone": "Видимый для всех",
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@
|
|||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Включить просмотр URL-адресов для этой комнаты (влияет только на вас)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Включить просмотр URL-адресов по умолчанию для участников этой комнаты",
|
||||
"Status.im theme": "Тема status.im",
|
||||
"Restricted": "Ограничен",
|
||||
"Restricted": "Ограниченный пользователь",
|
||||
"Username on %(hs)s": "Имя пользователя на %(hs)s",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видимость '%(roomName)s' в %(groupId)s не удалось обновить.",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s отклонили приглашения %(count)s раз",
|
||||
|
@ -923,11 +923,11 @@
|
|||
"Select devices": "Выбрать устройства",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Этот домашний сервер не поддерживает метод входа, поддерживаемый клиентом.",
|
||||
"Call Failed": "Звонок не удался",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "В этой комнате есть неизвестные устройства: если вы продолжите без их проверки, имейте в виду, что кто-то посторонний может вас прослушать.",
|
||||
"Review Devices": "Обзор устройств",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "В этой комнате есть неизвестные устройства: если вы решите их не проверять, имейте в виду, что кто-то, возможно, вас прослушивает.",
|
||||
"Review Devices": "Проверка устройств",
|
||||
"Call Anyway": "Позвонить в любом случае",
|
||||
"Answer Anyway": "Ответить в любом случае",
|
||||
"Call": "Вызов",
|
||||
"Call": "Позвонить",
|
||||
"Answer": "Ответить",
|
||||
"Send": "Отправить",
|
||||
"Addresses": "Адреса",
|
||||
|
@ -955,23 +955,23 @@
|
|||
"Minimize apps": "Свернуть приложения",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Конфиденциальность важна для нас, поэтому мы не собираем никаких личных или идентифицируемых данных для нашей аналитики.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Подробнее о том, как мы используем аналитику.",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Информация направляемая нам, чтобы помочь сделать Riot.im лучше включает в себя:",
|
||||
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Мы также записываем каждую страницу, которую вы используете в приложении (в данный момент <CurrentPageHash>), ваш пользовательский агент (<CurrentUserAgent>) и разрешение экрана вашего устройства (<CurrentDeviceResolution>).",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Если на этой странице содержатся идентифицируемые сведения, например номер, идентификатор пользователя или группы, эти данные удаляются перед отправкой на сервер.",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Информация, отправляемая нам, чтобы помочь нам сделать Riot.im лучше, включает в себя:",
|
||||
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Мы также записываем, какими страницами в приложении вы пользуетесь (сейчас — <CurrentPageHash>), ваш User-Agent (<CurrentUserAgent>) и разрешение экрана вашего устройства (<CurrentDeviceResolution>).",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Если на этой странице встречаются сведения личного характера, например имя комнаты, имя пользователя или группы, они удаляются перед отправкой на сервер.",
|
||||
"The platform you're on": "Используемая платформа",
|
||||
"The version of Riot.im": "Версия Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Вошли вы в систему или нет (мы не храним ваше имя пользователя)",
|
||||
"Your language of choice": "Выбранный язык",
|
||||
"Your homeserver's URL": "URL-адрес домашнего сервера",
|
||||
"Your identity server's URL": "URL-адрес вашего идентификационного сервера",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||||
"Your homeserver's URL": "URL-адрес сервера",
|
||||
"Your identity server's URL": "URL-адрес сервера идентификации",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Каким официально поддерживаемым клиентом вы пользуетесь (если пользуетесь)",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Используете ли вы режим Richtext в редакторе Rich Text Editor",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Показать устройства</showDevicesText>, <sendAnywayText>отправить в любом случае</sendAnywayText> или <cancelText>отменить</cancelText>.",
|
||||
"Community IDs cannot not be empty.": "ID сообществ не могут быть пустыми.",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В ответ на</a> <pill>",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Не удалось установить тег прямого чата",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue