"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Проверьте свою электронную почту и нажмите на ссылку в письме. После этого нажмите кнопку Продолжить.",
"Unable to restore session":"Восстановление сеанса не удалось",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Если вы использовали более новую версию %(brand)s, то ваш сеанс может быть несовместим с ней. Закройте это окно и вернитесь к более новой версии.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Вы будете перенаправлены на внешний сайт, чтобы войти в свою учётную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Продолжить?",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Очистка хранилища вашего браузера может устранить проблему, но при этом ваш сеанс будет завершён, и зашифрованная история чата станет нечитаемой.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ. Либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.",
"Upgrade Room Version":"Обновление версии комнаты",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Создадим новую комнату с тем же именем, описанием и аватаром",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Обновим локальные псевдонимы комнат",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Остановим общение пользователей в старой версии комнаты и опубликуем сообщение, в котором пользователям рекомендуется перейти в новую комнату",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Перед отправкой логов необходимо <a>создать GitHub issue</a>, для описания проблемы.",
"Incompatible Database":"Несовместимая база данных",
"Continue With Encryption Disabled":"Продолжить с отключенным шифрованием",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Эти сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Не возможно найти профили для MatrixID, приведенных ниже — все равно желаете их пригласить?",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Для этого вам нужно будет вернуться к более новой версии %(brand)s",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Проверить этого пользователя, чтобы отметить его, как доверенного. Доверенные пользователи дают вам больше уверенности при использовании шифрованных сообщений.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Ранее вы использовали %(brand)s на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, %(brand)s необходимо повторно синхронизировать вашу учётную запись.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Если другая версия %(brand)s все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование %(brand)s на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию о других пользователях только когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
"Sign out and remove encryption keys?":"Выйти и удалить ключи шифрования?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, <a>отправьте нам логи</a>.",
"Missing session data":"Отсутствуют данные сеанса",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Отсутствуют некоторые данные сеанса, в том числе ключи шифрования сообщений. Выйдите и войдите снова, чтобы восстановить ключи из резервной копии.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Этот файл <b>слишком большой</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Эти файлы <b>слишком большие</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Некоторые файлы имеют <b>слишком большой размер</b>, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Предупреждение</b>: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Пожалуйста, расскажите нам что пошло не так, либо, ещё лучше, создайте отчёт в GitHub с описанием проблемы.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:",
"Find others by phone or email":"Найти других по номеру телефона или email",
"Be found by phone or email":"Будут найдены по номеру телефона или email",
"Upload all":"Загрузить всё",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"Отправить повторно %(unsentCount)s реакций",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Попробуйте пролистать ленту сообщений вверх, чтобы увидеть, есть ли более ранние.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Удалить последние сообщения от %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Для большого количества сообщений это может занять некоторое время. Пожалуйста, не обновляйте своего клиента в это время.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. <default>Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s)</default> или управляйте в <settings>Настройках</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в <settings>Настройки</settings>.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) произвел(а) вход через новый сеанс без подтверждения:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Попросите этого пользователя подтвердить сеанс или подтвердите его вручную ниже.",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Эта резервная копия является доверенной, потому что она была восстановлена в этом сеансе",
"Encrypted by a deleted session":"Зашифровано удалённым сеансом",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Подтвердите удаление учётной записи с помощью единой точки входа.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Вы уверены, что хотите деактивировать свою учётную запись? Это необратимое действие.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Напоминание: ваш браузер не поддерживается, возможны непредвиденные проблемы.",
"IRC display name width":"Ширина отображаемого имени IRC",
"Can't find this server or its room list":"Не можем найти этот сервер или его список комнат",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Очистка всех данных в этом сеансе является необратимой. Зашифрованные сообщения будут потеряны, если их ключи не были зарезервированы.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Ранее вы использовали более новую версию %(brand)s через этот сеанс. Чтобы снова использовать эту версию со сквозным шифрованием, вам нужно будет выйти из учётной записи и снова войти.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Подтверждение этого пользователя сделает его сеанс доверенным у вас, а также сделает ваш сеанс доверенным у него.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Подтвердите это устройство, чтобы сделать его доверенным. Доверие этому устройству дает вам и другим пользователям дополнительное спокойствие при использовании зашифрованных сообщений.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.",
"Integrations are disabled":"Интеграции отключены",
"Integrations not allowed":"Интеграции не разрешены",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.",
"Confirm to continue":"Подтвердите, чтобы продолжить",
"Click the button below to confirm your identity.":"Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Пытаясь пригласить пользователей, что-то пошло не так.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Мы не могли пригласить этих пользователей. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.",
"Failed to find the following users":"Не удалось найти этих пользователей",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Следующие пользователи могут не существовать, или быть недействительными и не могут быть приглашены: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged":"Последние прямые сообщения",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Сравните следующие параметры с \"Пользовательскими настройками\" в другом вашем сеансе:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Подтвердите сеанс этого пользователя, сравнив следующие параметры сего \"Пользовательскими настройками\":",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Если они не совпадают, безопасность вашего общения может быть поставлена под угрозу.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Модернизация комнаты — это расширенное действие, которое обычно рекомендуется, когда комната нестабильна из-за ошибок, отсутствующих функций или уязвимостей безопасности.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Обычно это влияет только на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас возникли проблемы с вашим %(brand)s, пожалуйста, <a>сообщите об ошибке</a>.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Ваш сервер не отвечает на некоторые ваши запросы. Ниже приведены вероятные причины.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя или имя пользователя (например, <userId/>).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Пригласите кого-нибудь, используя его имя, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
"Unable to set up keys":"Невозможно настроить ключи",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"Используйте <a>настольное приложение</a>, чтобы просмотреть все зашифрованные файлы",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"Используйте <a>настольное приложение</a> для поиска зашифрованных сообщений",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"Эта версия %(brand)s не поддерживает просмотр некоторых зашифрованных файлов",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"Эта версия %(brand)s не поддерживает поиск зашифрованных сообщений",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Пригласите кого-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты или имя пользователя (например, <userId/>).",
"Invite by email":"Пригласить по электронной почте",
"This widget would like to:":"Этому виджету хотелось бы:",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Предупреждаем: если вы не добавите адрес электронной почты и забудете пароль, вы можете <b>навсегда потерять доступ к своей учётной записи</b>.",
"Allow this widget to verify your identity":"Разрешите этому виджету проверить ваш идентификатор",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Если вы забыли свой ключ безопасности, вы можете <button>настроить новые параметры восстановления</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя ключ безопасности.",
"Not a valid Security Key":"Неправильный ключ безопасности",
"This looks like a valid Security Key!":"Похоже, это правильный ключ безопасности!",
"Enter Security Key":"Введите ключ безопасности",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Если вы забыли секретную фразу, вы можете <button1>использовать ключ безопасности</button1> или <button2>настроить новые параметры восстановления</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя секретную фразу.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этой секретной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этого ключа безопасности: убедитесь, что вы ввели правильный ключ безопасности.",
"Security Key mismatch":"Ключ безопасности не подходит",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Невозможно получить доступ к секретному хранилищу. Убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"Виджет проверит ваш идентификатор пользователя, но не сможет выполнять за вас действия:",
"Unable to start audio streaming.":"Невозможно запустить аудио трансляцию.",
"Failed to start livestream":"Не удалось запустить прямую трансляцию",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Обычно это только влияет на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас проблемы с вашим %(brand)s, сообщите об ошибке.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Пригласите кого-нибудь, используя их имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этим пространством</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Пригласите кого-нибудь, используя их имя, учётную запись (как <userId/>) или <a>поделитесь этим пространством</a>.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сеансов, без доверенных пользователей, и скорее всего не сможете просматривать прошлые сообщения.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан",
"You most likely do not want to reset your event index store":"Скорее всего, вы не захотите сбрасывать индексное хранилище событий",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>При обновлении будет создана новая версия комнаты</b>. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Автоматическое приглашение участников из этой комнаты в новую комнату",
"These are likely ones other room admins are a part of.":"Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.",
"Other spaces or rooms you might not know":"Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать",
"Spaces you know that contain this room":"Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
"Search spaces":"Поиск пространств",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его члены могут найти и присоединиться к <RoomName/>.",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Вы удаляете все пространства. Доступ будет по умолчанию только по приглашениям",
"Leave %(spaceName)s":"Покинуть %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Вы являетесь единственным администратором некоторых комнат или пространств, которые вы хотите покинуть. Покинув их, вы оставите их без администраторов.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Вы единственный администратор этого пространства. Если вы его оставите, это будет означать, что никто не имеет над ним контроля.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Вы сможете присоединиться только после повторного приглашения.",
"Invited people will be able to read old messages.":"Приглашенные люди смогут читать старые сообщения.",
"Or send invite link":"Или отправьте ссылку на приглашение",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Некоторые предложения могут быть скрыты в целях конфиденциальности.",
"We couldn't create your DM.":"Мы не смогли создать ваш диалог.",
"You may contact me if you have any follow up questions":"Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы",
"Search for rooms or people":"Поиск комнат или людей",
"Message preview":"Просмотр сообщения",
"Sent":"Отправлено",
"Sending":"Отправка",
"You don't have permission to do this":"У вас нет на это разрешения",
"Want to add an existing space instead?":"Хотите добавить существующее пространство?",
"Private space (invite only)":"Приватное пространство (только по приглашению)",
"Space visibility":"Видимость пространства",
"Add a space to a space you manage.":"Добавьте пространство в пространство, которым вы управляете.",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этому пространству.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Любой сможет найти и присоединиться к этому пространству, а не только члены <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Любой человек в <SpaceName/> сможет найти и присоединиться.",
"To leave the beta, visit your settings.":"Чтобы выйти из бета-версии, зайдите в настройки.",
"Adding spaces has moved.":"Добавление пространств перемещено.",
"Search for rooms":"Поиск комнат",
"Want to add a new room instead?":"Хотите добавить новую комнату?",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте <a>ваши настройки</a> для получения дополнительной информации",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Введите свою секретную фразу или <button> используйте секретный ключ </button> для продолжения.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Восстановите доступ к своей учетной записи и восстановите ключи шифрования, сохранённые в этом сеансе. Без них в любом сеансе вы не сможете прочитать все свои защищённые сообщения.",
"Open in OpenStreetMap":"Открыть в OpenStreetMap",
"Verify other device":"Проверить другое устройство",
"Recent searches":"Недавние поиски",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Для поиска сообщений найдите этот значок <icon/> в верхней части комнаты",
"Other searches":"Другие поиски",
"Public rooms":"Публичные комнаты",
"Use \"%(query)s\" to search":"Используйте \"%(query)s\" для поиска",
"Other rooms in %(spaceName)s":"Прочие комнаты в %(spaceName)s",
"Spaces you're in":"Ваши пространства",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Это сгруппирует ваши чаты с участниками этого пространства. Выключение, скроет эти чаты от вашего просмотра в %(spaceName)s.",
"Sections to show":"Разделы для показа",
"Link to room":"Ссылка на комнату",
"Spaces you know that contain this space":"Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Вы уверены, что хотите завершить этот опрос? Это покажет окончательные результаты опроса и лишит людей возможности голосовать.",
"End Poll":"Завершить опрос",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"Извините, опрос не завершился. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"Failed to end poll":"Не удалось завершить опрос",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"Опрос завершен. Победил ответ: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"Опрос завершен. Ни одного голоса не было.",
"This address had invalid server or is already in use":"Этот адрес имеет недопустимый сервер или уже используется",
"This address does not point at this room":"Этот адрес не указывает на эту комнату",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Отсутствует имя комнаты или разделитель (my-room:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)":"Отсутствует разделитель домена (:domain.org)",
"My current location":"Моё текущее местоположение",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.":"%(brand)s не удаётся отправить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"We couldn't send your location":"Мы не смогли отправить ваше местоположение",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"При остановки передачи информации о вашем местоположении произошла ошибка, попробуйте ещё раз",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again":"При передаче информации о вашем местоположении произошла ошибка, попробуйте ещё раз",
"You are sharing your live location":"Вы делитесь своим местоположением в реальном времени",
"An error occurred whilst sharing your live location":"Произошла ошибка при передаче информации о вашем местоположении в реальном времени",
"An error occurred while stopping your live location":"Произошла ошибка при остановке вашего местоположения в реальном времени",
"Close sidebar":"Закрыть боковую панель",
"View List":"Посмотреть список",
"View list":"Посмотреть список",
"No live locations":"Нет местоположений в реальном времени",
"Live location error":"Ошибка показа местоположения в реальном времени",
"Live until %(expiryTime)s":"В реальном времени до %(expiryTime)s",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Если вы не видите того, кто вам нужен, отправьте ему свою ссылку приглашения.",
"Some results may be hidden for privacy":"Некоторые результаты могут быть скрыты из-за конфиденциальности",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space":"Вы не можете искать комнаты, которые не являются ни комнатой, ни пространством",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"При выходе эти ключи будут удалены с данного устройства и вы больше не сможете прочитать зашифрованные сообщения, если у вас нет ключей для них на других устройствах или резервной копии на сервере.",
"Open room":"Открыть комнату",
"Hide my messages from new joiners":"Скрыть мои сообщения от новых участников",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Ваши старые сообщения по-прежнему будут видны людям, которые их получили, так же, как и электронные письма, которые вы отправляли в прошлом. Хотите скрыть отправленные вами сообщения от людей, которые присоединятся к комнате в будущем?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Вы будете удалены с сервера идентификации: ваши друзья больше не смогут найти вас по вашей электронной почте или номеру телефона",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Вы покинете все комнаты и ЛС, в которых находитесь",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Никто не сможет повторно использовать ваше имя пользователя (MXID), даже вы: это имя пользователя будет оставаться недоступным",
"You will no longer be able to log in":"Вы больше не сможете войти",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Подтвердите, что вы хотите деактивировать свою учётную запись. Если продолжите:",
"You will not be able to reactivate your account":"Вы не сможете повторно активировать свою учётную запись",
"To continue, please enter your account password:":"Для продолжения введите пароль учётной записи:",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Отключите, чтобы удалить системные сообщения о пользователе (изменения членства, редактирование профиля…)",
"Preserve system messages":"Оставить системные сообщения",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?":{
"one":"Вы собираетесь удалить %(count)s сообщение от %(user)s. Это удалит его навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?",
"other":"Вы собираетесь удалить %(count)s сообщений от %(user)s. Это удалит их навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?"
"Remove server “%(roomServer)s”":"Удалить сервер «%(roomServer)s»",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Вы можете использовать пользовательские опции сервера для входа на другие серверы Matrix, указав URL-адрес другого домашнего сервера. Это позволяет использовать %(brand)s с существующей учётной записью Matrix на другом домашнем сервере.",
"%(displayName)s's live location":"Местонахождение %(displayName)s в реальном времени",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую комнату.",
"We'll help you get connected.":"Мы поможем вам подключиться.",
"Online community members":"Участники сообщества в сети",
"You're in":"Вы в",
"Choose a locale":"Выберите регион",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.":"У вас должны быть определённые разрешения, чтобы делиться местоположениями в этой комнате.",
"You don't have permission to share locations":"У вас недостаточно прав для публикации местоположений",
"beta_description":"Что нового в %(brand)s? Labs — это лучший способ получить и испытать новые функции, помогая сформировать их перед выходом в свет.",
"experimental_section":"Предпросмотр",
"experimental_description":"Время экспериментов? Попробуйте наши последние наработки. Эти функции не заверешены; они могут быть нестабильными, постоянно меняющимися, или вовсе отброшенными. <a>Узнайте больше</a>."
"introduction":"Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. ",
"description":"Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или названия комнат, которые вы посетили, с какими элементами пользовательского интерфейса вы взаимодействовали в последний раз, а также имена пользователей других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"matrix_security_issue":"Чтобы сообщить о проблеме безопасности Matrix, пожалуйста, прочитайте <a>Политику раскрытия информации</a> Matrix.org.",
"additional_context":"Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. д., пожалуйста, включите эти данные.",
"personal_messaging_title":"Безопасный обмен сообщениями для друзей и семьи",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip":"Благодаря бесплатному сквозному шифрованному обмену сообщениями и неограниченным голосовым и видеозвонкам, %(brand)s это отличный способ оставаться на связи.",
"personal_messaging_action":"Начните свою первую беседу",
"work_messaging_title":"Безопасный обмен сообщениями для работы",
"community_messaging_description":"Сохраняйте право над владением и контроль над обсуждением в сообществе.\nМасштабируйте, чтобы поддерживать миллионы, с мощной модерацией и функциональной совместимостью.",
"you_made_it":"Вы сделали это!",
"set_up_profile_description":"Убедитесь, что люди знают, что это действительно вы",
"set_up_profile_action":"Ваш профиль",
"set_up_profile":"Настройте свой профиль",
"get_stuff_done":"Добейтесь успеха, найдя своих товарищей по команде",
"find_people":"Найти людей",
"find_friends_description":"Это то, для чего вы здесь, так что давайте приступим к делу",
"find_friends_action":"Найти друзей",
"find_friends":"Найдите и пригласите своих друзей",
"find_coworkers":"Найдите и пригласите своих коллег",
"find_community_members":"Найдите и пригласите участников сообщества",
"enable_notifications_description":"Не пропустите ответ или важное сообщение",
"enable_fallback_ice_server_description":"Только применяется, когда у домашнего сервера нет своего TURN-сервера. Ваш IP-адрес будет виден на время звонка.",
"missing_permissions_prompt":"Отсутствуют разрешения для доступа к камере/микрофону. Нажмите кнопку ниже, чтобы запросить их.",
"request_permissions":"Запросить доступ к медиа устройству",
"bulk_options_accept_all_invites":"Принять все приглашения (%(invitedRooms)s)",
"bulk_options_reject_all_invites":"Отклонить все %(invitedRooms)s приглашения",
"message_search_section":"Поиск по сообщениям",
"analytics_subsection_description":"Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц.",
"encryption_individual_verification_mode":"Отдельно подтверждать каждый сеанс пользователя как доверенный, не доверяя кросс-подписанным устройствам.",
"message_search_enabled":{
"one":"Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из %(rooms)s комнаты.",
"other":"Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из комнат (%(rooms)s)."
},
"message_search_disabled":"Безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска.",
"message_search_unsupported":"Отсутствуют некоторые необходимые компоненты для %(brand)s, чтобы безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально. Если вы хотите попробовать эту возможность, соберите самостоятельно %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавлением поисковых компонентов</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s не может безопасно кэшировать зашифрованные сообщения локально во время работы в веб-браузере. Используйте <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, чтобы зашифрованные сообщения появились в результатах поиска.",
"backup_keys_description":"Сделайте резервную копию ключей шифрования с данными вашей учетной записи на случай, если вы потеряете доступ к своим сеансам. Ваши ключи будут защищены уникальным ключом безопасности.",
"4s_public_key_in_account_data":"в данных учётной записи",
"secret_storage_status":"Секретное хранилище:",
"secret_storage_ready":"готов",
"secret_storage_not_ready":"не готов",
"delete_backup":"Удалить резервную копию",
"delete_backup_confirm_description":"Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
"error_loading_key_backup_status":"Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
"restore_key_backup":"Восстановить из резервной копии",
"key_backup_inactive":"Это сеанс <b>не сохраняет ваши ключи</b>, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.",
"key_backup_connect_prompt":"Подключите этот сеанс к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты доступных только в этом сеансе ключей.",
"key_backup_connect":"Подключить этот сеанс к резервированию ключей",
"rename_form_learn_more_description_1":"Другие пользователи, будучи в личных сообщениях и посещаемых вами комнатах, могут видеть полный перечень ваших сеансов.",
"rename_form_learn_more_description_2":"Это даёт им уверенности в том, с кем они общаются, но также означает, что они могут видеть вводимое здесь название сеанса.",
"session_id":"ID сеанса",
"last_activity":"Последняя активность",
"url":"URL-адрес",
"os":"Операционная система",
"browser":"Браузер",
"ip":"IP-адрес",
"details_heading":"Сведения о сеансе",
"push_toggle":"Push-уведомления для этого сеанса.",
"push_heading":"Уведомления",
"push_subheading":"Получать push-уведомления в этом сеансе.",
"sign_out":"Выйти из этого сеанса",
"hide_details":"Скрыть подробности",
"show_details":"Показать подробности",
"inactive_days":"Неактивен в течение %(inactiveAgeDays)s+ дней",
"verified_sessions":"Заверенные сеансы",
"verified_sessions_explainer_1":"Подтверждённые сеансы — это везде, где вы используете учётную запись после ввода кодовой фразы или идентификации через другой сеанс.",
"verified_sessions_explainer_2":"Это означает наличие у вас всех ключей, необходимых для расшифровки сообщений, и способ другим пользователям понять, что вы доверяете этому сеансу.",
"unverified_sessions":"Незаверенные сеансы",
"unverified_sessions_explainer_1":"Неподтверждённые сеансы — это сеансы, вошедшие с вашими учётными данными, но до сих пор не подтверждённые.",
"unverified_sessions_explainer_2":"Вам следует особенно отметить их наличие, поскольку они могут представлять неавторизованное применение вашей учётной записи.",
"unverified_session":"Незаверенный сеанс",
"unverified_session_explainer_1":"Этот сеанс не поддерживает шифрование, потому и не может быть подтверждён.",
"unverified_session_explainer_2":"Через этот сеанс вы не можете участвовать в комнатах с шифрованием.",
"unverified_session_explainer_3":"Для лучшей безопасности и конфиденциальности, рекомендуется использовать клиенты Matrix с поддержкой шифрования.",
"inactive_sessions":"Неактивные сеансы",
"inactive_sessions_explainer_1":"Неактивные сеансы — это сеансы, которые вы не использовали какое-то время, но продолжающие получать ключи шифрования.",
"inactive_sessions_explainer_2":"Удаление неактивных сеансов улучшает безопасность и производительность, делая своевременным обнаружение любого сомнительного сеанса.",
"desktop_session":"Сеанс рабочего стола",
"mobile_session":"Сеанс мобильного устройства",
"web_session":"Веб-сеанс",
"unknown_session":"Неизвестный тип сеанса",
"device_verified_description_current":"Ваш текущий сеанс готов к защищенной переписке.",
"device_verified_description":"Этот сеанс готов к безопасному обмену сообщениями.",
"verified_session":"Заверенный сеанс",
"device_unverified_description_current":"Заверьте текущий сеанс для усиления защиты переписки.",
"device_unverified_description":"Заверьте или выйдите из этого сеанса для лучшей безопасности и надёжности.",
"verify_session":"Заверить сеанс",
"verified_sessions_list_description":"Для лучшей безопасности выйдите из всех сеансов, которые вы более не признаёте или не используете.",
"unverified_sessions_list_description":"Подтвердите свои сеансы для более безопасного обмена сообщениями или выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.",
"inactive_sessions_list_description":"Сочтите выйти из старых сеансов (%(inactiveAgeDays)s дней и более), которые вы более не используете.",
"no_verified_sessions":"Заверенных сеансов не обнаружено.",
"no_unverified_sessions":"Незаверенных сеансов не обнаружено.",
"no_inactive_sessions":"Неактивных сеансов не обнаружено.",
"no_sessions":"Сеансов не найдено.",
"filter_all":"Все",
"filter_verified_description":"Готовы к безопасному обмену сообщениями",
"filter_unverified_description":"Не готовы к безопасному обмену сообщениями",
"filter_inactive":"Неактивно",
"filter_inactive_description":"Неактивны %(inactiveAgeDays)s дней или дольше",
"n_sessions_selected":{
"one":"%(count)s сеанс выбран",
"other":"Сеансов выбрано: %(count)s"
},
"sign_in_with_qr":"Войти с QR кодом",
"sign_in_with_qr_button":"Показать QR код",
"sign_out_n_sessions":{
"one":"Выйти из %(count)s сеанса",
"other":"Выйти из сеансов: %(count)s"
},
"other_sessions_heading":"Другие сеансы",
"sign_out_all_other_sessions":"Выйти из всех остальных сеансов (%(otherSessionsCount)s)",
"current_session":"Текущий сеанс",
"confirm_sign_out_sso":{
"one":"Подтвердите выход из этого устройства с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность.",
"other":"Подтвердите выход из этих устройств с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность."
},
"confirm_sign_out":{
"one":"Подтвердите выход из этого устройства",
"other":"Подтвердите выход из этих устройств"
},
"confirm_sign_out_body":{
"one":"Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этого устройства.",
"other":"Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этих устройств."
},
"confirm_sign_out_continue":{
"one":"Выйти из устройства",
"other":"Выйти из устройств"
},
"security_recommendations":"Рекомендации по безопасности",
"other_sessions_subsection_description":"Для лучшей безопасности заверьте свои сеансы и выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.",
"error_pusher_state":"Не удалось установить состояние push-службы"
"error_saving_profile":"Операция не может быть выполнена",
"error_password_change_403":"Не удалось сменить пароль. Вы правильно ввели текущий пароль?",
"password_change_success":"Ваш пароль успешно изменён.",
"emails_heading":"Адреса электронной почты",
"msisdns_heading":"Телефонные номера",
"password_change_section":"Установите новый пароль…",
"discovery_needs_terms":"Подтвердите условия предоставления услуг сервера идентификации (%(serverName)s), чтобы вас можно было обнаружить по адресу электронной почты или номеру телефона.",
"discovery_msisdn_empty":"Параметры поиска по номеру телефона появятся после его добавления.",
"error_set_name":"Не удалось задать отображаемое имя",
"error_remove_3pid":"Не удалось удалить контактную информацию",
"remove_email_prompt":"Удалить %(email)s?",
"error_invalid_email":"Недопустимый email",
"error_invalid_email_detail":"Похоже, это недействительный адрес email",
"error_add_email":"Не удается добавить email",
"add_email_instructions":"Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста, следуйте указаниям в сообщении, после чего нажмите кнопку ниже.",
"email_address_label":"Адрес электронной почты",
"remove_msisdn_prompt":"Удалить %(phone)s?",
"add_msisdn_instructions":"Текстовое сообщение было отправлено +%(msisdn)s. Пожалуйста, введите проверочный код, который он содержит.",
"metaspaces_subsection":"Пространства для показа",
"metaspaces_description":"Пространства — это способ группировки комнат и людей. Наряду с пространствами, в которых вы находитесь, вы также можете использовать некоторые предварительно созданные пространства.",
"metaspaces_home_description":"Раздел \"Главная\" полезен для получения общего вида.",
"metaspaces_favourites_description":"Сгруппируйте все свои любимые комнаты и людей в одном месте.",
"metaspaces_people_description":"Сгруппируйте всех своих людей в одном месте.",
"generate_security_key_description":"Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.",
"enter_phrase_title":"Введите секретную фразу",
"description":"Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.",
"requires_password_confirmation":"Введите пароль своей учетной записи для подтверждения обновления:",
"requires_key_restore":"Восстановите резервную копию ключа для обновления шифрования",
"requires_server_authentication":"Вам нужно будет пройти аутентификацию на сервере,чтобы подтвердить обновление.",
"session_upgrade_description":"Модернизируйте этот сеанс, чтобы через него можно было подтвердить другие сеансы, предоставляя им доступ к зашифрованным сообщениям и помечая их как доверенные для других пользователей.",
"phrase_strong_enough":"Отлично! Эта контрольная фраза выглядит достаточно сильной.",
"pass_phrase_match_success":"Они совпадают!",
"use_different_passphrase":"Использовать другую кодовую фразу?",
"pass_phrase_match_failed":"Они не совпадают.",
"set_phrase_again":"Задать другой пароль.",
"enter_phrase_to_confirm":"Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.",
"security_key_safety_reminder":"Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.",
"download_or_copy":"%(downloadButton)s или %(copyButton)s",
"secret_storage_query_failure":"Невозможно запросить состояние секретного хранилища",
"cancel_warning":"Если вы отмените сейчас, вы можете потерять зашифрованные сообщения и данные, если потеряете доступ к своим логинам.",
"settings_reminder":"Вы также можете настроить безопасное резервное копирование и управлять своими ключами в настройках.",
"title_upgrade_encryption":"Обновите свое шифрование",
"use_phrase_only_you_know":"Используйте секретную фразу, известную только вам, и при необходимости сохраните ключ безопасности для резервного копирования."
}
},
"key_export_import":{
"export_title":"Экспорт ключей комнаты",
"export_description_1":"Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.",
"phrase_cannot_be_empty":"Мнемоническая фраза не может быть пустой",
"phrase_must_match":"Мнемонические фразы должны совпадать",
"import_title":"Импорт ключей комнаты",
"import_description_1":"Этот процесс позволит вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. Это позволит вам расшифровать историю чата.",
"import_description_2":"Файл экспорта будет защищен кодовой фразой. Для расшифровки файла необходимо будет её ввести.",
"unfederated_label_default_off":"Вы можете включить это, если комната будет использоваться только для совместной работы с внутренними командами на вашем домашнем сервере. Это не может быть изменено позже.",
"unfederated_label_default_on":"Вы можете отключить это, если комната будет использоваться для совместной работы с внешними командами, у которых есть собственный домашний сервер. Это не может быть изменено позже.",
"topic_label":"Тема (опционально)",
"room_visibility_label":"Видимость комнаты",
"join_rule_invite":"Приватная комната (только по приглашению)",
"join_rule_restricted":"Видимая для участников пространства",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.",
"invite_3pid_needs_is_error":"Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.",
"part_unknown_alias":"Нераспознанный адрес комнаты: %(roomAlias)s",
"ignore_dialog_title":"Пользователь добавлен в список игнорирования",
"ignore_dialog_description":"Теперь вы игнорируете %(userId)s",
"unignore_dialog_title":"Пользователь убран из списка игнорирования",
"unignore_dialog_description":"Вы больше не игнорируете %(userId)s",
"verify":"Проверяет пользователя, сеанс и публичные ключи",
"verify_unknown_pair":"Неизвестная пара (пользователь, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"verify_nop":"Сеанс уже подтверждён!",
"verify_nop_warning_mismatch":"ВНИМАНИЕ: сеанс уже заверен, но ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
"verify_mismatch":"ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сеанса %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
"verify_success_title":"Ключ проверен",
"verify_success_description":"Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от пользователя %(userId)s через сеанс %(deviceId)s. Сеанс отмечен как подтверждённый."
"no_permission_conference_description":"У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате",
"default_device":"Устройство по умолчанию",
"failed_call_live_broadcast_title":"Невозможно начать звонок",
"failed_call_live_broadcast_description":"Вы не можете начать звонок, так как вы производите живое вещание. Пожалуйста, остановите вещание, чтобы начать звонок.",
"unable_to_access_audio_input_title":"Не удалось получить доступ к микрофону",
"unable_to_access_audio_input_description":"Мы не смогли получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, проверьте настройки браузера и повторите попытку.",
"no_audio_input_title":"Микрофон не найден",
"no_audio_input_description":"Мы не нашли микрофон на вашем устройстве. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку."
"add_privileged_user_filter_placeholder":"Поиск пользователей в этой комнате…",
"error_unbanning":"Не удалось разблокировать",
"banned_by":"Заблокирован(а) %(displayName)s",
"ban_reason":"Причина",
"error_changing_pl_reqs_title":"Ошибка изменения требования к уровню прав",
"error_changing_pl_reqs_description":"Произошла ошибка при изменении требований к уровню доступа комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.",
"error_changing_pl_title":"Ошибка изменения уровня прав",
"error_changing_pl_description":"Произошла ошибка при изменении уровня прав пользователя. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова."
"join_rule_public_description":"Любой желающий может найти и присоединиться.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Вы уверены, что хотите добавить шифрование в эту публичную комнату?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1":"<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Кто угодно может найти и присоединиться к ним, тем самым позволяя читать сообщения. Вы не получите преимуществ шифрования и при этом не сможете его отключить. Шифрование сообщений в публичной комнате лишь замедлит их получение и отправку.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую зашифрованную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"enable_encryption_confirm_description":"После включения шифрования в комнате оно не может быть отключено. Сообщения, отправленные в шифрованной комнате, смогут прочитать только участники комнаты, но не сервер. Включенное шифрование может помешать корректной работе многим ботам и мостам. <a>Подробнее о шифровании.</a>",
"public_without_alias_warning":"Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.",
"join_rule_description":"Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title":"Вы уверены, что хотите сделать эту зашифрованную комнату публичной?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Не рекомендуется делать зашифрованные комнаты публичными.</b> Это означает, что любой может найти и присоединиться к комнате, а значит, любой может читать сообщения. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования. Шифрование сообщений в публичной комнате сделает получение и отправку сообщений более медленной.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую публичную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
"history_visibility_legend":"Кто может читать историю?",
"guest_access_warning":"Люди с поддерживаемыми клиентами смогут присоединиться к комнате, не имея зарегистрированной учётной записи.",
"title":"Безопасность",
"encryption_permanent":"После включения, шифрование не может быть отключено.",
"history_visibility_shared":"Только участники (с момента выбора этого параметра)",
"history_visibility_invited":"Только участники (с момента их приглашения)",
"history_visibility_joined":"Только участники (с момента их входа)",
"other":"В настоящее время %(count)s пространств имеют доступ",
"one":"В настоящее время пространство имеет доступ"
},
"join_rule_restricted_description":"Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. <a>Укажите здесь, какие пространства могут получить доступ.</a>",
"join_rule_restricted_description_spaces":"Пространства с доступом",
"join_rule_restricted_description_active_space":"Любой человек в <spaceName/> может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.",
"join_rule_restricted_description_prompt":"Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Вы можете выбрать несколько пространств.",
"join_rule_restricted":"Участники пространства",
"join_rule_restricted_upgrade_warning":"Эта комната находится в некоторых пространствах, администратором которых вы не являетесь. В этих пространствах старая комната будет по-прежнему отображаться, но людям будет предложено присоединиться к новой.",
"join_rule_restricted_upgrade_description":"Это обновление позволит участникам выбранных пространств получить доступ в эту комнату без приглашения.",
"publish_toggle":"Опубликовать эту комнату в каталоге комнат %(domain)s?",
"user_url_previews_default_on":"Предпросмотр ссылок по умолчанию <a>включен</a> для вас.",
"user_url_previews_default_off":"Предпросмотр ссылок по умолчанию <a>выключен</a> для вас.",
"default_url_previews_on":"Предпросмотр ссылок по умолчанию включен для участников этой комнаты.",
"default_url_previews_off":"Предпросмотр ссылок по умолчанию выключен для участников этой комнаты.",
"url_preview_encryption_warning":"В зашифрованных комнатах, подобных этой, предварительный просмотр URL-адресов отключен по умолчанию, чтобы гарантировать, что ваш сервер (где создаются предварительные просмотры) не может собирать информацию о ссылках, которые вы видите в этой комнате.",
"url_preview_explainer":"Когда кто-то вставляет URL-адрес в свое сообщение, то можно просмотреть его, чтобы получить дополнительную информацию об этой ссылке, такую как название, описание и изображение с веб-сайта.",
"published_aliases_explainer_space":"Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере для присоединения к вашему пространству.",
"published_aliases_explainer_room":"Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере, чтобы присоединиться к вашей комнате.",
"published_aliases_description":"Чтобы опубликовать адрес, его сначала нужно установить как локальный адрес.",
"local_aliases_explainer_space":"Установите адреса для этого пространства, чтобы пользователи могли найти это пространство через ваш домашний сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_room":"Установить адрес этой комнаты, чтобы пользователи могли найти ее на вашем сервере (%(localDomain)s)",
"error_updating_canonical_alias_title":"Ошибка обновления основного адреса",
"error_updating_canonical_alias_description":"При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.",
"error_updating_alias_description":"Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"error_deleting_alias_title":"Ошибка при удалении адреса",
"error_deleting_alias_description_forbidden":"У вас нет прав для удаления этого адреса.",
"error_deleting_alias_description":"Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
"error_creating_alias_title":"Ошибка при создании адреса",
"error_creating_alias_description":"При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"canonical_alias_field_label":"Главный адрес",
"avatar_field_label":"Аватар комнаты",
"aliases_no_items_label":"Пока нет других публичных адресов, добавьте их ниже",
"error_update_guest_access":"Не удалось обновить гостевой доступ к этому пространству",
"error_update_history_visibility":"Не удалось обновить видимость истории этого пространства",
"guest_access_explainer":"Гости могут присоединиться к пространству, не имея учётной записи.",
"guest_access_explainer_public_space":"Это может быть полезно для публичных пространств.",
"title":"Видимость",
"error_failed_save":"Не удалось обновить видимость этого пространства",
"history_visibility_anyone_space":"Предварительный просмотр пространства",
"history_visibility_anyone_space_description":"Дайте людям возможность предварительно ознакомиться с вашим пространством, прежде чем они присоединятся к нему.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation":"Рекомендуется для публичных пространств.",
"in_person":"Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
"other_party_cancelled":"Другая сторона отменила проверку.",
"complete_title":"Верифицировано!",
"complete_description":"Вы успешно подтвердили этого пользователя.",
"no_support_qr_emoji":"Устройство, которое вы пытаетесь проверить, не поддерживает сканирование QR-кода или проверку смайликов, которые поддерживает %(brand)s. Попробуйте использовать другой клиент.",
"qr_prompt":"Отсканируйте этот уникальный код",
"sas_prompt":"Сравнитe уникальныe смайлики",
"sas_description":"Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств",
"no_key_or_device":"Похоже, у вас нет бумажного ключа, или других сеансов, с которыми вы могли бы свериться. В этом сеансе вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность в этом сеансе, вам нужно будет сбросить свои ключи шифрования.",
"reset_proceed_prompt":"Выполнить сброс",
"verify_using_key_or_phrase":"Проверка с помощью ключа безопасности или фразы",
"verify_using_key":"Заверить бумажным ключом",
"verify_using_device":"Сверить с другим сеансом",
"verification_description":"Подтвердите свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.",
"verification_success_with_backup":"Ваш новый сеанс заверен. Он имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут видеть его как заверенный.",
"verification_success_without_backup":"Ваш новый сеанс заверен. Другие пользователи будут видеть его как заверенный.",
"verification_skip_warning":"Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
"verify_reset_warning_1":"Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.",
"waiting_for_user_accept":"Ожидание принятия от %(displayName)s…",
"old_version_detected_title":"Обнаружены старые криптографические данные",
"old_version_detected_description":"Обнаружены данные из более старой версии %(brand)s. Это приведет к сбою криптографии в более ранней версии. В этой версии не могут быть расшифрованы сообщения, которые использовались недавно при использовании старой версии. Это также может привести к сбою обмена сообщениями с этой версией. Если возникают неполадки, выйдите и снова войдите в систему. Чтобы сохранить журнал сообщений, экспортируйте и повторно импортируйте ключи.",
"description_1":"Обнаружены новая секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений.",
"description_2":"Этот сеанс шифрует историю с помощью нового метода восстановления.",
"warning":"Если вы не задали новый способ восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу же задайте новый способ восстановления в настройках."
},
"recovery_method_removed":{
"title":"Метод восстановления удален",
"description_1":"Этот сеанс обнаружил, что ваши секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений были удалены.",
"description_2":"Если вы сделали это по ошибке, вы можете настроить защищённые сообщения в этом сеансе, что снова зашифрует историю сообщений в этом сеансе с помощью нового метода восстановления.",
"warning":"Если вы не убрали метод восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу задайте новый способ восстановления в настройках."
"consent_migration":"Ранее вы давали согласие на передачу нам анонимных данных об использовании. Мы изменили порядок предоставления этих данных.",
"learn_more":"Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц. <LearnMoreLink>Узнать больше</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями <PrivacyPolicyUrl>здесь</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data":"Помогите нам выявить проблемы и улучшить %(analyticsOwner)s, поделившись анонимными данными об использовании. Чтобы понять, как люди используют несколько устройств, мы генерируем случайный идентификатор, общий для всех ваших устройств.",
"bullet_1":"Мы <<Bold>не</Bold> записываем и <Bold>не</Bold> профилируем любые данные учетной записи",
"bullet_2":"Мы <Bold>не</Bold> передаем информацию третьим лицам",
"server_picker_matrix.org":"Matrix.org — крупнейший в мире домашний публичный сервер, который подходит многим.",
"server_picker_intro":"Мы называем места, где вы можете разместить свою учётную запись, 'домашними серверами'.",
"server_picker_custom":"Другой домашний сервер",
"server_picker_explainer":"Если вы предпочитаете домашний сервер Matrix, используйте его. Вы также можете настроить свой собственный домашний сервер, если хотите.",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
"sso_failed_missing_storage":"Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз.",
"oidc":{
"error_title":"Нам не удалось войти в систему"
},
"reset_password_email_not_found_title":"Этот адрес электронной почты не найден",
"misconfigured_body":"Попросите администратора %(brand)s проверить <a>конфигурационный файл</a > на наличие неправильных или повторяющихся записей.",
"failed_connect_identity_server":"Не удаётся связаться с сервером идентификации",
"failed_connect_identity_server_register":"Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_other":"Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"no_hs_url_provided":"URL-адрес домашнего сервера не указан",
"autodiscovery_unexpected_error_hs":"Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера",
"autodiscovery_unexpected_error_is":"Неопределённая ошибка при разборе параметра сервера идентификации",
"other_devices_logout_warning_1":"При выходе из устройств удаляются хранящиеся на них ключи шифрования сообщений, что сделает зашифрованную историю чатов нечитаемой.",
"other_devices_logout_warning_2":"Если вы хотите сохранить доступ к истории общения в зашифрованных комнатах, настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи сообщений с одного из других ваших устройств, прежде чем продолжить.",
"password_not_entered":"Введите новый пароль.",
"passwords_mismatch":"Новые пароли должны совпадать.",
"sign_out_other_devices":"Выйти из всех сеансов",
"reset_successful":"Ваш пароль был сброшен.",
"devices_logout_success":"Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Для повторного включения уведомлений снова войдите на каждом устройстве.",
"missing_reason":"Пожалуйста, заполните, почему вы сообщаете.",
"ignore_user":"Игнорировать пользователя",
"hide_messages_from_user":"Выберите, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя.",
"nature_disagreement":"То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"nature_illegal":"Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.",
"nature_spam":"Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"report_to_homeserver_encrypted":"Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.",
"nature_other":"Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"nature":"Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.",
"disagree":"Не согласен",
"toxic_behaviour":"Токсичное поведение",
"illegal_content":"Незаконный контент",
"spam_or_propaganda":"Спам или пропаганда",
"report_entire_room":"Сообщить обо всей комнате",
"report_content_to_homeserver":"Сообщите о содержании своему администратору домашнего сервера",
"description":"Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения."
"platform_username":"Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.",
"may_contact_label":"Вы можете связаться со мной, за дальнейшими действиями или помощью с испытанием идей",
"pro_type":"СОВЕТ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ: если вы запустите ошибку, отправьте <debugLogsLink>журналы отладки</debugLogsLink>, чтобы помочь нам отследить проблему.",
"existing_issue_link":"Пожалуйста, сначала просмотрите <existingIssuesLink>существующие ошибки на Github</existingIssuesLink>. Нет совпадений? <newIssueLink>Сообщите о новой</newIssueLink>.",
"failed_already_recording_title":"Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"failed_insufficient_permission_title":"Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"failed_others_already_recording_title":"Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"failed_already_recording_description":"Вы уже записываете голосовую трансляцию. Пожалуйста, завершите текущую голосовую трансляцию, чтобы начать новую.",
"failed_insufficient_permission_description":"У вас нет необходимых разрешений, чтобы начать голосовую трансляцию в этой комнате. Свяжитесь с администратором комнаты для получения разрешений.",
"failed_others_already_recording_description":"Кто-то уже записывает голосовую трансляцию. Ждите окончания их голосовой трансляции, чтобы начать новую.",
"live_enable_heading":"Отправка местонахождения в реальном времени",
"live_enable_description":"Обратите внимание: это временная реализация функции. Это означает, что вы не сможете удалить свою историю местоположений, а опытные пользователи смогут просмотреть вашу историю местоположений даже после того, как вы перестанете делиться своим местоположением в этой комнате.",
"advanced_warning":"⚠ Эти настройки рассчитаны для опытных пользователей.",
"explainer_1":"%(brand)sДобавьте сюда пользователей и сервера, которые вы хотите игнорировать. Используйте звездочки, чтобы %(brand)s соответствовали любым символам. Например, <code>@bot:*</code> будет игнорировать всех пользователей, имеющих имя \" bot \" на любом сервере.",
"explainer_2":"Игнорирование людей реализовано через списки правил блокировки. Подписка на список блокировки приведёт к сокрытию от вас пользователей и серверов, которые в нём перечислены.",
"personal_heading":"Личный список блокировки",
"personal_new_label":"Сервер или ID пользователя для игнорирования",
"personal_new_placeholder":"например: @bot:* или example.org",
"lists_heading":"Подписанные списки",
"lists_description_1":"При подписке на список блокировки вы присоединитесь к нему!",
"lists_description_2":"Если вас это не устраивает, попробуйте другой инструмент для игнорирования пользователей.",
"name_required":"Пожалуйста, введите название пространства",
"explainer":"Пространства — это новый способ организации комнат и людей. Какой вид пространства вы хотите создать? Вы можете изменить это позже.",
"public_description":"Открытое пространство для всех, лучший вариант для сообществ",
"private_description":"Только по приглашениям, лучший вариант для себя или команды",
"public_heading":"Ваше публичное пространство",
"private_heading":"Ваше приватное пространство",
"add_details_prompt":"Добавьте некоторые подробности, чтобы помочь людям узнать его.",
"failed_create_initial_rooms":"Не удалось создать первоначальные комнаты пространства",
"skip_action":"Пропустить сейчас",
"creating_rooms":"Создание комнат…",
"add_existing_rooms_heading":"Что вы хотели бы организовать?",
"add_existing_rooms_description":"Выберите комнаты или разговоры для добавления. Это просто место для вас, никто не будет проинформирован. Вы можете добавить больше позже.",
"share_heading":"Поделиться %(name)s",
"share_description":"Сейчас здесь только ты, с другими будет ещё лучше.",
"done_action_first_room":"Перейти в мою первую комнату",
"done_action":"В моё пространство",
"private_personal_heading":"С кем вы работаете?",
"private_personal_description":"Убедитесь, что правильные люди имеют доступ к %(name)s",
"personal_space":"Только я",
"personal_space_description":"Приватное пространство для организации ваших комнат",
"private_space":"Я и мои товарищи по команде",
"private_space_description":"Приватное пространство для вас и ваших товарищей по команде",
"failed_invite_users":"Не удалось пригласить следующих пользователей в ваше пространство: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_heading":"Пригласите своих товарищей по команде",
"invite_teammates_description":"Убедитесь, что правильные люди имеют доступ. Вы можете пригласить больше людей позже.",
"invite_teammates_by_username":"Пригласить по имени пользователя",
"setup_rooms_community_heading":"Какие вещи вы хотите обсуждать в %(spaceName)s?",
"setup_rooms_community_description":"Давайте создадим для каждого из них отдельную комнату.",
"setup_rooms_description":"Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.",
"setup_rooms_private_heading":"Над какими проектами ваша команда работает?",
"empty_description":"У вас нет видимых уведомлений."
},
"console_scam_warning":"Если кто-то сказал вам скопировать/вставить что-то здесь, велика вероятность, что вас пытаются обмануть!",
"console_dev_note":"Если вы знаете, что делаете, Element с открытым исходным кодом, обязательно зайдите на наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) и внесите свой вклад!",
"room":{
"drop_file_prompt":"Перетащите файл сюда для отправки",
"intro":{
"send_message_start_dm":"Отправьте свое первое сообщение, чтобы пригласить <displayName/> в чат",
"start_of_dm_history":"Это начало вашей беседы с <displayName/>.",
"dm_caption":"В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.",
"topic_edit":"Тема: %(topic)s (<a>изменить</a>)",
"topic":"Тема: %(topic)s ",
"no_topic":"<a>Добавьте тему</a>, чтобы люди знали, о чём комната.",
"you_created":"Вы создали эту комнату.",
"user_created":"%(displayName)s создал(а) эту комнату.",
"room_invite":"Пригласить только в эту комнату",
"no_avatar_label":"Добавьте фото, чтобы люди могли легко заметить вашу комнату.",
"start_of_room":"Это начало <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning":"Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашения по электронной почте.",
"enable_encryption_prompt":"Включите шифрование в настройках.",
"unencrypted_warning":"Сквозное шифрование не включено"
"join_title":"Присоединяйтесь к комнате для участия",
"join_title_account":"Присоединиться к разговору с учётной записью",
"join_button_account":"Зарегистрироваться",
"loading_preview":"Загрузка предпросмотра",
"kicked_from_room_by":"%(memberName)s удалил(а) вас из %(roomName)s",
"kicked_by":"%(memberName)s исключил(а) вас",
"kick_reason":"Причина: %(reason)s",
"forget_space":"Забыть это пространство",
"forget_room":"Забыть эту комнату",
"rejoin_button":"Пере-присоединение",
"banned_from_room_by":"Вы были забанены %(memberName)s с %(roomName)s",
"banned_by":"%(memberName)s заблокировал(а) вас",
"3pid_invite_error_title_room":"Что-то пошло не так с вашим приглашением в %(roomName)s",
"3pid_invite_error_title":"С приглашением произошла какая-то ошибка.",
"3pid_invite_error_description":"При попытке проверить ваше приглашение была возвращена ошибка (%(errcode)s). Вы можете попытаться передать эту информацию пригласившему вас лицу.",
"3pid_invite_error_invite_subtitle":"Вы можете присоединиться к ней только с рабочим приглашением.",
"3pid_invite_error_invite_action":"Постарайся присоединиться в любом случае",
"3pid_invite_error_public_subtitle":"Вы всё ещё можете присоединиться сюда.",
"join_the_discussion":"Войти в комнату",
"3pid_invite_email_not_found_account_room":"Приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s, но этот адрес не связан с вашей учётной записью",
"3pid_invite_email_not_found_account":"Это приглашение отправлено на %(email)s, которая не связана с вашей учетной записью",
"link_email_to_receive_3pid_invite":"Свяжите этот адрес с вашей учетной записью в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в %(brand)s.",
"invite_sent_to_email_room":"Это приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s",
"invite_sent_to_email":"Это приглашение было отправлено на %(email)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle":"Используйте сервер идентификации в Настройках для получения приглашений непосредственно в %(brand)s.",
"invite_email_mismatch_suggestion":"Введите адрес эл.почты в Настройках, чтобы получать приглашения прямо в %(brand)s.",
"dm_invite_title":"Хотите пообщаться с %(user)s?",
"dm_invite_subtitle":"<userName/> хочет поговорить",
"dm_invite_action":"Начать беседу",
"invite_title":"Хотите присоединиться к %(roomName)s?",
"invite_subtitle":"<userName/> пригласил(а) вас",
"invite_reject_ignore":"Отклонить и заигнорировать пользователя",
"no_peek_join_prompt":"%(roomName)s не может быть предварительно просмотрена. Вы хотите присоединиться к ней?",
"no_peek_no_name_join_prompt":"Предварительного просмотра нет, хотите присоединиться?",
"not_found_title_name":"%(roomName)s не существует.",
"not_found_title":"Такой комнаты или пространства не существует.",
"not_found_subtitle":"Вы уверены, что находитесь в нужном месте?",
"inaccessible_name":"%(roomName)s на данный момент недоступна.",
"inaccessible":"Эта комната или пространство в данный момент недоступны.",
"inaccessible_subtitle_1":"Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты или пространства проверить, есть ли у вас доступ.",
"inaccessible_subtitle_2":"При попытке получить доступ к комнате или пространству была возвращена ошибка %(errcode)s. Если вы думаете, что вы видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink>отправьте отчет об ошибке</issueLink>.",
"join_failed_needs_invite":"Для просмотра %(roomName)s необходимо приглашение",
"view_failed_enable_video_rooms":"Для просмотра сначала включите видеокомнаты в лаборатории",
"upgrade_warning_bar":"Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновлённую комнату с тем же названием.",
"status_bar":{
"requires_consent_agreement":"Вы не можете отправлять сообщения до тех пор, пока вы не примете <consentLink>наши правила и положения</consentLink>.",
"monthly_user_limit_reached":"Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"homeserver_blocked":"Ваше сообщение не отправлено, поскольку домашний сервер заблокирован его администратором. <a>Обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить её использование.",
"exceeded_resource_limit":"Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"some_messages_not_sent":"Некоторые из ваших сообщений не были отправлены",
"delete_all":"Удалить все",
"retry_all":"Повторить все",
"select_messages_to_retry":"Вы можете выбрать все или отдельные сообщения для повторной попытки или удаления",
"server_connectivity_lost_title":"Связь с сервером потеряна.",
"server_connectivity_lost_description":"Отправленные сообщения будут сохранены, пока соединение не восстановится."
"identity_server_no_terms_title":"Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг",
"identity_server_no_terms_description_1":"Это действие требует по умолчанию доступа к серверу идентификации <server/> для подтверждения адреса электронной почты или номера телефона, но у сервера нет никакого пользовательского соглашения.",
"error_missing_user_id_request":"Отсутствует user_id в запросе"
},
"cannot_reach_homeserver":"Не удаётся связаться с сервером",
"cannot_reach_homeserver_detail":"Убедитесь, что у вас есть стабильное подключение к интернету, или свяжитесь с администратором сервера",
"error":{
"mau":"Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
"hs_blocked":"Доступ к этому домашнему серверу заблокирован вашим администратором.",
"resource_limits":"Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
"admin_contact":"Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использовать этот сервис.",
"connection":"Возникла проблема при обмене данными с домашним сервером. Повторите попытку позже.",
"mixed_content":"Не удается подключиться к домашнему серверу через HTTP, так как в адресной строке браузера указан адрес HTTPS. Используйте HTTPS или <a>включите небезопасные скрипты</a>.",
"tls":"Не удается подключиться к домашнему серверу — проверьте подключение, убедитесь, что ваш <a>SSL-сертификат домашнего сервера</a> является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.",
"admin_contact_short":"Обратитесь к <a>администратору сервера</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"Ваш сервер не отвечает на некоторые <a>запросы</a>.",
"toast_title":"Используйте приложение для лучшего опыта",
"toast_description":"%(brand)s работает в экспериментальном режиме в мобильном браузере. Для лучших впечатлений и новейших функций используйте наше родное бесплатное приложение.",
"toast_accept":"Использовать приложение"
},
"chat_card_back_action_label":"Назад в чат",
"room_summary_card_back_action_label":"Информация о комнате",
"error_connecting":"Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.",
"use_im_default":"Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и наклейками.",
"use_im":"Используйте менеджер интеграций для управления ботами, виджетами и наклейками.",
"manage_title":"Управление интеграциями",
"explainer":"Менеджеры по интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени."
},
"identity_server":{
"url_not_https":"URL-адрес идентификационного сервер должен начинаться с HTTPS",
"error_invalid":"Недействительный идентификационный сервер (код состояния %(code)s)",
"error_connection":"Не удалось подключиться к серверу идентификации",
"checking":"Проверка сервера",
"change":"Изменить сервер идентификации",
"change_prompt":"Отключиться от сервера идентификации <current /> и вместо этого подключиться к <new />?",
"error_invalid_or_terms":"Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.",
"no_terms":"Сервер идентификации, который вы выбрали, не имеет никаких условий обслуживания.",
"disconnect_server":"Отсоединиться от сервера идентификации <idserver />?",
"disconnect_offline_warning":"Вы должны <b> удалить свои личные данные </b> с сервера идентификации <idserver /> перед отключением. К сожалению, идентификационный сервер <idserver /> в данный момент отключен или недоступен.",
"suggestions":"Вам следует:",
"suggestions_1":"проверяйте плагины браузера на наличие всего, что может заблокировать сервер идентификации (например, Privacy Badger)",
"suggestions_2":"связаться с администраторами сервера идентификации <idserver />",
"suggestions_3":"Подождите и повторите попытку позже",
"disconnect_anyway":"Отключить в любом случае",
"disconnect_personal_data_warning_1":"Вы все еще <b> делитесь своими личными данными </b> на сервере идентификации <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"Мы рекомендуем вам удалить свои адреса электронной почты и номера телефонов с сервера идентификации перед отключением.",
"url":"Идентификационный сервер (%(server)s)",
"description_connected":"В настоящее время вы используете <server></server> для поиска вами ваших контактов а также вас вашими оппонентами. Вы можете изменить ваш сервер идентификации ниже.",
"change_server_prompt":"Если вы не хотите использовать <server /> для обнаружения вас и быть обнаруженным вашими существующими контактами, введите другой идентификационный сервер ниже.",
"description_disconnected":"Вы в настоящее время не используете сервер идентификации. Чтобы найти известные вам контакты, и чтобы они могли найти вас, укажите сервер ниже.",
"disconnect_warning":"Отключение от сервера идентификации будет означать, что другие пользователи не смогут вас обнаружить, и вы не сможете приглашать других по электронной почте или по телефону.",
"description_optional":"Использование сервера идентификации не обязательно. Если вы решите не использовать сервер идентификации, другие пользователи не смогут обнаружить вас, и вы не сможете пригласить других по электронной почте или телефону.",
"do_not_use":"Не использовать сервер идентификации",
"url_field_label":"Введите новый идентификационный сервер"
"error_revoke_3pid_invite_title":"Не удалось отменить приглашение",
"error_revoke_3pid_invite_description":"Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла вре́менная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.",
"jump_to_rr_button":"Перейти к последнему прочтённому",
"share_button":"Поделиться ссылкой на пользователя",
"demote_self_confirm_title":"Понизить самого себя?",
"demote_self_confirm_description_space":"Вы не сможете отменить это изменение, поскольку вы понижаете свои права, если вы являетесь последним привилегированным пользователем в пространстве, будет невозможно восстановить привилегии вбудущем.",
"demote_self_confirm_room":"После понижения своих привилегий вы не сможете это отменить. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в этой комнате, выдать права кому-либо заново будет невозможно.",
"demote_button":"Понижение",
"disinvite_button_space":"Отозвать приглашение в пространство",
"kick_button_space":"Исключить из пространства",
"disinvite_button_room":"Отозвать приглашение в комнату",
"kick_button_room":"Удалить из комнаты",
"disinvite_button_room_name":"Отменить приглашение из %(roomName)s",
"kick_button_room_name":"Удалить из %(roomName)s",
"kick_button_space_everything":"Удалить их отовсюду, где я могу",
"kick_space_specific":"Удалить их из некоторых мест, где я могу",
"kick_space_warning":"Они по-прежнему смогут получить доступ ко всему, где вы не являетесь администратором.",
"error_kicking_user":"Не удалось удалить пользователя",
"redact_button":"Удалить последние сообщения",
"unban_button_space":"Разблокировать в пространстве",
"ban_button_space":"Заблокировать в пространстве",
"unban_button_room":"Разблокировать в комнате",
"ban_button_room":"Заблокировать в комнате",
"unban_room_confirm_title":"Разблокировать в %(roomName)s",
"ban_room_confirm_title":"Заблокировать в %(roomName)s",
"unban_space_everything":"Разблокировать их везде, где я могу это сделать",
"ban_space_everything":"Заблокировать их везде, где я могу это сделать",
"unban_space_specific":"Разблокировать их из определённых мест, где я могу это сделать",
"ban_space_specific":"Заблокировать их в определённых местах, где я могу это сделать",
"unban_space_warning":"Они не смогут получить доступ к тем местам, где вы не являетесь администратором.",
"error_ban_user":"Не удалось заблокировать пользователя",
"error_mute_user":"Не удалось заглушить пользователя",
"promote_warning":"Вы не сможете отменить это действие, так как этот пользователь получит уровень прав, равный вашему.",
"deactivate_confirm_description":"Деактивация этого пользователя приведет к его выходу из системы и запрету повторного входа. Кроме того, они оставит все комнаты, в которых он участник. Это действие безповоротно. Вы уверены, что хотите деактивировать этого пользователя?",
"confirmation":"Уверены, что хотите отклонить приглашение?",
"failed":"Не удалось отклонить приглашение"
},
"quit_warning":{
"file_upload_in_progress":"Похоже, вы сейчас отправляете файлы. Уверены, что хотите выйти?",
"call_in_progress":"Звонок не завершён. Уверены, что хотите выйти?"
},
"no_more_results":"Больше никаких результатов",
"left_panel":{
"open_dial_pad":"Открыть панель набора номера"
},
"leave_room_dialog":{
"last_person_warning":"Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.",
"space_rejoin_warning":"Это пространство не публично. Вы не сможете вновь войти без приглашения.",
"room_rejoin_warning":"Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
"leave_space_question":"Уверены, что хотите покинуть пространство \"%(spaceName)s\"?",
"leave_room_question":"Уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?"
},
"error_dialog":{
"forget_room_failed":"Не удалось забыть комнату: %(errCode)s",
"copy_room_link_failed":{
"title":"Не удалось скопировать ссылку на комнату",
"description":"Не удалось скопировать ссылку на комнату в буфер обмена."
},
"search_failed":{
"title":"Поиск не удался",
"server_unavailable":"Сервер может быть недоступен, перегружен или поиск прекращен по тайм-ауту :("
},
"error_loading_user_profile":"Не удалось загрузить профиль пользователя"
},
"console_wait":"Подождите!",
"cant_load_page":"Невозможно загрузить страницу",
"Invalid homeserver discovery response":"Неверный ответ при попытке обнаружения домашнего сервера",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Неверный base_url для m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"URL-адрес домашнего сервера не является допустимым домашним сервером Matrix",
"Invalid identity server discovery response":"Неверный ответ на запрос идентификации сервера",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Неверный base_url для m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"URL-адрес сервера идентификации не является действительным сервером идентификации",