Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.8% (2334 of 2338 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
parent
e2f3de5efd
commit
6721de44e0
1 changed files with 235 additions and 11 deletions
|
@ -1718,21 +1718,21 @@
|
|||
"Show rooms with unread notifications first": "Показывать в начале комнаты с непрочитанными уведомлениями",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Показывать ссылки на недавние комнаты над списком комнат",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Подтверждать все удалённые сессии вручную",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ваш домашний сервер не поддерживает кросс-подпись.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Кросс-подпись и хранилище секретов разрешены.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ваш домашний сервер не поддерживает кросс-подписи.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Кросс-подпись и секретное хранилище разрешены.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Попробуйте экспериментальные возможности. <a>Подробнее</a>.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Кросс-подпись и хранилище секретов ещё не настроены.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Сбросить кросс-подпись и хранилище секретов",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Кросс-подпись и секретное хранилище ещё не настроены.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Сбросить кросс-подпись и секретное хранилище",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Публичные ключи для кросс-подписи:",
|
||||
"in memory": "в памяти",
|
||||
"not found": "не найдено",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Приватные ключи для кросс-подписи:",
|
||||
"in secret storage": "в хранилище секретов",
|
||||
"in secret storage": "в секретном хранилище",
|
||||
"cached locally": "сохранено локально",
|
||||
"not found locally": "не найдено локально",
|
||||
"User signing private key:": "Приватный ключ подписи пользователей:",
|
||||
"Session backup key:": "Резервная копия сессионного ключа:",
|
||||
"Secret storage public key:": "Публичный ключ хранилища секретов:",
|
||||
"Secret storage public key:": "Публичный ключ секретного хранилища:",
|
||||
"in account data": "в данных учётной записи",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Поддержка со стороны домашнего сервера:",
|
||||
"exists": "существует",
|
||||
|
@ -1782,7 +1782,7 @@
|
|||
"Toggle right panel": "Переключить правую панель",
|
||||
"Toggle this dialog": "Переключить этот диалог",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Отменить автодополнение",
|
||||
"Esc": "",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|one": "Удалить %(count)s сессий",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Воспользуйтесь единой точкой входа для продолжения",
|
||||
|
@ -1798,8 +1798,8 @@
|
|||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Подтвердите эту сессию, убедившись, что следующее число отображается на экране.",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Ожидание других ваших сессий, %(deviceName)s %(deviceId)s, для подтверждения…",
|
||||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "От %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "У вашей учётной записи есть кросс-подпись в хранилище секретов, но она пока не является доверенной в этой сессии.",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Инициализировать кросс-подпись и хранилище секретов",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "У вашей учётной записи есть кросс-подпись в секретное хранилище, но она пока не является доверенной в этой сессии.",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Инициализация кросс-подпись и секретного хранилища",
|
||||
"well formed": "корректный",
|
||||
"unexpected type": "непредвиденный тип",
|
||||
"Self signing private key:": "Самоподписанный приватный ключ:",
|
||||
|
@ -1962,7 +1962,7 @@
|
|||
"Send a bug report with logs": "Отправить отчёт об ошибке с логами",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Отдельно подтверждать каждую сессию пользователя как доверенную, не доверяя кросс-подписанным устройствам.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они выводились в результатах поиска, используя: ",
|
||||
" to store messages from ": " чтобы сохранить сообщения от ",
|
||||
" to store messages from ": " хранить сообщения от ",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Отсутствуют некоторые необходимые компоненты для %(brand)s, чтобы безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально. Если вы хотите попробовать эту возможность, соберите самостоятельно %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавлением поисковых компонентов</nativeLink>.",
|
||||
"not stored": "не сохранено",
|
||||
|
@ -2175,5 +2175,229 @@
|
|||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Напоминание: ваш браузер не поддерживается, возможны непредвиденные проблемы.",
|
||||
"Notification settings": "Настройки уведомлений",
|
||||
"Switch to light mode": "Переключить в светлый режим",
|
||||
"Switch to dark mode": "Переключить в тёмный режим"
|
||||
"Switch to dark mode": "Переключить в тёмный режим",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "Пригласивший вас человек уже покинул комнату.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Пригласивший вас человек уже покинул комнату, либо сервер оффлайн.",
|
||||
"Change notification settings": "Изменить настройки уведомлений",
|
||||
"IRC display name width": "Ширина отображаемого имени IRC",
|
||||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Ваш сервер не отвечает на некоторые <a>запросы</a>.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "%(brand)sДобавьте сюда пользователей и сервера, которые вы хотите игнорировать. Используйте звездочки, чтобы %(brand)s соответствовали любым символам. Например, <code>@bot:*</code> будет игнорировать всех пользователей, имеющих имя \" bot \" на любом сервере.",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "ID комнаты или адрес списка блокировок",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Запросы на общий доступ к ключам автоматически отправляются в другие сеансы. Если вы отклонили или отклонили запрос на общий доступ к ключам в других сеансах, нажмите здесь, чтобы снова запросить ключи для этого сеанса.",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Подлинность этого зашифрованного сообщения не может быть гарантирована на этом устройстве.",
|
||||
"No recently visited rooms": "Нет недавно посещенных комнат",
|
||||
"Use default": "Использовать по умолчанию",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Не можем найти этот сервер или его список комнат",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись.",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Очистка всех данных из этого сеанса является мгновенным и необратимым действием. Зашифрованные сообщения будут потеряны, если их ключи не будут сохранены.",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Ранее вы использовали более новую версию %(brand)s в этом сеансе. Чтобы снова использовать эту версию с сквозным шифрованием, вам нужно будет выйти из системы и снова войти в нее.",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Возникла проблема со связью с сервером. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "Сервер не требует проверки подлинности",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "Сервер не вернул существующую аутентификационную информацию.",
|
||||
"Verification Requests": "Запрос на проверку",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Проверка этого пользователя пометит его сеанс как доверенный, а также пометит ваш сеанс как доверенный им.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Проверьте это устройство, чтобы отметить его как доверенное. Доверие к этому устройству дает вам и другим пользователям дополнительное спокойствие при использовании сквозных зашифрованных сообщений.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Интеграции отключены",
|
||||
"Integrations not allowed": "Интеграции не разрешены",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
"Confirm to continue": "Подтвердите, чтобы продолжить",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Не удалось пригласить в чат этих пользователей: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Мы не смогли создать ваши ЛС. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Пытаясь пригласить пользователей, что-то пошло не так.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Мы не могли пригласить этих пользователей. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Не удалось найти этих пользователей",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Следующие пользователи могут не существовать или быть недействительными и не могут быть приглашены: %(csvNames)s",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Недавно отправленные личные сообщения",
|
||||
"Go": "Вперёд",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Пригласите кого-нибудь, используя свое имя, имя пользователя (например, <userId/>), адрес электронной почты или <a>поделиться этой комнатой</a>.",
|
||||
"a new master key signature": "новая подпись мастер-ключа",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "новый ключ подписи для кросс-подписи",
|
||||
"a device cross-signing signature": "подпись устройства для кросс-подписи",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s обнаружил ошибку при загрузке файла:",
|
||||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Подтвердите это, сравнив следующие параметры с настройками пользователя в другом сеансе:",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Подтвердите сеанс этого пользователя, сравнив следующие параметры с их пользовательскими настройками:",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Если они не совпадают, безопасность вашего общения может быть поставлена под угрозу.",
|
||||
"Your password": "Ваш пароль",
|
||||
"This session, or the other session": "Этот сеанс или другой сеанс",
|
||||
"The internet connection either session is using": "Подключение к интернету используется в любом сеансе",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Мы рекомендуем вам немедленно изменить свой пароль и ключ восстановления в настройках",
|
||||
"New session": "Новый сеанс",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Используйте этот сеанс для проверки вашего нового сеанса, предоставляя ему доступ к зашифрованным сообщениям:",
|
||||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Если вы не входили в этот сеанс, ваша учетная запись может быть скомпрометирована.",
|
||||
"This wasn't me": "Это был не я",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Используйте свою учетную запись для входа в последнюю версию приложения по адресу <a />",
|
||||
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Вы уже вошли в систему и можете остаться здесь, но вы также можете получить последние версии приложения на всех платформах по адресу <a>element.io/get-started</a>.",
|
||||
"Go to Element": "Перейти к Element",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Мы рады сообщить, что Riot теперь стал Element!",
|
||||
"Learn more at <a>element.io/previously-riot</a>": "Узнайте больше на сайте <a>element.io/previously-riot</a>",
|
||||
"Automatically invite users": "Автоматически приглашать пользователей",
|
||||
"Upgrade private room": "Улучшить приватную комнату",
|
||||
"Upgrade public room": "Улучшить публичную комнату",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Обновление комнаты - это расширенное действие, которое обычно рекомендуется, когда комната нестабильна из-за ошибок, отсутствующих функций или уязвимостей безопасности.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Обычно это влияет только на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас возникли проблемы с вашим %(brand)s, пожалуйста, <a>сообщите об ошибке</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Вы обновите эту комнату с <oldVersion /> до <newVersion/>.",
|
||||
"You're all caught up.": "Вы в курсе.",
|
||||
"Server isn't responding": "Сервер не отвечает",
|
||||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Ваш сервер не отвечает на некоторые ваши запросы. Ниже приведены некоторые из наиболее вероятных причин.",
|
||||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Сервер (%(serverName)s) слишком долго не отвечал.",
|
||||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Ваш брандмауэр или антивирус блокирует запрос.",
|
||||
"A browser extension is preventing the request.": "Расширение браузера предотвращает запрос.",
|
||||
"The server is offline.": "Сервер оффлайн.",
|
||||
"The server has denied your request.": "Сервер отклонил ваш запрос.",
|
||||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ваш регион испытывает трудности с подключением к интернету.",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "При попытке связаться с сервером произошла ошибка подключения.",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Сервер не настроен для указания того, в чем заключается проблема (CORS).",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Последние изменения, которые еще не были получены",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Это позволит вам вернуться в свою учетную запись после выхода из системы и войти в другие сеансы.",
|
||||
"Verify other session": "Проверьте другой сеанс",
|
||||
"Verification Request": "Запрос на подтверждение",
|
||||
"Wrong file type": "Неправильный тип файла",
|
||||
"Looks good!": "Выглядит неплохо!",
|
||||
"Wrong Recovery Key": "Неверный ключ восстановления",
|
||||
"Invalid Recovery Key": "Неверный ключ восстановления",
|
||||
"Security Phrase": "Защитная фраза",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Невозможно получить доступ к секретному хранилищу. Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильную парольную фразу восстановления.",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Введите свою защитную фразу или <button>Используйте ваш ключ безопасности</button>, чтобы продолжить.",
|
||||
"Security Key": "Ключ безопасности",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Чтобы продолжить, используйте свой ключ безопасности.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Восстановление ключей из резервной копии",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Получение ключей с сервера...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s из %(total)s ключей восстановлено",
|
||||
"Recovery key mismatch": "Несоответствие ключа восстановления",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Резервная копия не может быть расшифрована с помощью этого ключа восстановления: пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильный ключ восстановления.",
|
||||
"Incorrect recovery passphrase": "Неверная парольная фраза восстановления",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Резервная копия не может быть расшифрована с помощью этой парольной фразы восстановления: пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильную парольную фразу восстановления.",
|
||||
"Keys restored": "Ключи восстановлены",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Успешно восстановлено %(sessionCount)s ключей",
|
||||
"Enter recovery key": "Введите ключ восстановления",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Предупреждение</b>: вы должны настроивать резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Если вы забыли свой ключ восстановления, вы можете <button>настроить новые параметры восстановления</button>",
|
||||
"Address (optional)": "Адрес (необязательно)",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Подтвердите свою личность, введя пароль учетной записи ниже.",
|
||||
"Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>element.io</a>.": "Укажите путь к вашему серверу Element Matrix Services. Он может использовать ваше собственное доменное имя или быть поддоменом <a>element.io</a>.",
|
||||
"Sign in with SSO": "Вход с помощью SSO",
|
||||
"Self-verification request": "Запрос на самоконтроль",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Удалить адрес комнаты %(alias)s и удалить %(name)s из каталога?",
|
||||
"delete the address.": "удалить адрес.",
|
||||
"Switch theme": "Сменить тему",
|
||||
"User menu": "Меню пользователя",
|
||||
"Verify this login": "Проверьте этот сеанс",
|
||||
"Session verified": "Сессия подтверждена",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Изменение пароля приведет к сбросу всех сквозных ключей шифрования на всех ваших сеансах, что сделает зашифрованную историю чата нечитаемой. Перед сбросом пароля настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи от комнат из другого сеанса.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Вы вышли из всех сеансов и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы повторно включить уведомления, войдите в систему еще раз на каждом устройстве.",
|
||||
"Syncing...": "Синхронизация…",
|
||||
"Signing In...": "Выполняется вход...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Если вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Используйте ключ восстановления или парольную фразу",
|
||||
"Use Recovery Key": "Используйте ключ восстановления",
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Подтвердите свою личность, проверив этот сеанс из одного из ваших других сеансов, предоставив ему доступ к зашифрованным сообщениям.",
|
||||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Для этого требуется последняя версия %(brand)s на других ваших устройствах:",
|
||||
"%(brand)s Web": "Веб-версия %(brand)s",
|
||||
"%(brand)s Desktop": "Настольный клиент %(brand)s",
|
||||
"%(brand)s iOS": "iOS клиент %(brand)s",
|
||||
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X для Android",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "или другой, поддерживаемый кросс-подпись Matrix клиент",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новый сеанс теперь проверен. Он имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут считать его надежным.",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Ваш новый сеанс теперь проверен. Другие пользователи будут считать его надежным.",
|
||||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Без завершения защиты в этом сеансе он не будет иметь доступа к зашифрованным сообщениям.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Восстановите доступ к своей учетной записи и восстановите ключи шифрования, хранящиеся в этом сеансе. Без них вы не сможете прочитать все ваши защищенные сообщения ни в одном сеансе.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Предупреждение: ваши личные данные (включая ключи шифрования) все еще хранятся в этом сеансе. Очистите его, если вы хотите закончить использовать этот сеанс или хотите войти в другую учетную запись.",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Подтвердите настройку шифрования",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить настройку шифрования.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.",
|
||||
"Generate a Security Key": "Создание ключа безопасности",
|
||||
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Введите защитную фразу",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Используйте секретную фразу, известную только вам, и при необходимости сохраните ключ безопасности для резервного копирования.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Введите пароль своей учетной записи для подтверждения обновления:",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Восстановите резервную копию ключа для обновления шифрования",
|
||||
"Restore": "Восстановление",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Вам нужно будет пройти аутентификацию на сервере,чтобы подтвердить обновление.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Обновите этот сеанс, чтобы он мог проверять другие сеансы, предоставляя им доступ к зашифрованным сообщениям и помечая их как доверенные для других пользователей.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Введите фразу безопасности, известную только вам, поскольку она используется для защиты ваших данных. Чтобы быть в безопасности, вы не должны повторно использовать пароль своей учетной записи.",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Используйте другой пароль?",
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Подтвердите пароль для восстановления",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.",
|
||||
"Copy": "Копировать",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "Невозможно запросить состояние секретного хранилища",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Если вы отмените сейчас, вы можете потерять зашифрованные сообщения и данные, если потеряете доступ к своим логинам.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Вы также можете настроить безопасное резервное копирование и управлять своими ключами в настройках.",
|
||||
"Set up Secure backup": "Настройка безопасного резервного копирования",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Обновите свое шифрование",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Установите защитную фразу",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Подтвердите защитную фразу",
|
||||
"Save your Security Key": "Сохраните свой ключ безопасности",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Невозможно настроить секретное хранилище",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Мы будем хранить зашифрованную копию ваших ключей на нашем сервере. Защитите свою резервную копию с помощью пароля восстановления.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Настройка с помощью ключа восстановления",
|
||||
"Repeat your recovery passphrase...": "Настройка с помощью ключа восстановления повторите свой пароль восстановления...",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Ваш ключ восстановления - это защитная сетка - вы можете использовать его для восстановления доступа к зашифрованным сообщениям, если забудете пароль восстановления.",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Храните его копию в надежном месте, например, в менеджере паролей или даже в сейфе.",
|
||||
"Your recovery key": "Ваш ключ восстановления",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ваш ключ восстановления был <b>скопирован в буфер обмена</b>, вставьте его в:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ваш ключ восстановления находится в папке <b>Загрузки</b>.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Без настройки безопасного восстановления сообщений вы не сможете восстановить свою зашифрованную историю сообщений, если выйдете из системы или воспользуетесь другим сеансом.",
|
||||
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Защитите свою резервную копию с помощью пароля восстановления",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Сделайте копию вашего ключа восстановления",
|
||||
"Create key backup": "Создать резервную копию ключа",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Этот сеанс шифрует историю с помощью нового метода восстановления.",
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Этот сеанс обнаружил, что ваша парольная фраза восстановления и ключ для защищенных сообщений были удалены.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Если вы сделали это случайно, вы можете настроить безопасные сообщения на этом сеансе, который будет повторно шифровать историю сообщений этого сеанса с помощью нового метода восстановления.",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Если этот параметр отключен, сообщения из зашифрованных комнат не будут отображаться в результатах поиска.",
|
||||
"Disable": "Отключить",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "В настоящее время не индексируются сообщения ни для одной комнаты.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "В настоящее время идёт индексация: %(currentRoom)s",
|
||||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s надежно кэширует зашифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска:",
|
||||
"Space used:": "Занято места:",
|
||||
"Indexed messages:": "Индексированные сообщения:",
|
||||
"Indexed rooms:": "Индексированные комнаты:",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s из %(totalRooms)s",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Время сна для загрузки сообщений (в ms)",
|
||||
"Navigation": "Навигация",
|
||||
"Calls": "Звонки",
|
||||
"Room List": "Список комнат",
|
||||
"Autocomplete": "Автозаполнение",
|
||||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Alt Gr": "Правый Alt",
|
||||
"Shift": "Shift",
|
||||
"Super": "Super/Meta",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Toggle Bold": "Жирный шрифт",
|
||||
"Toggle Italics": "Курсивный шрифт",
|
||||
"Toggle Quote": "Цитата",
|
||||
"New line": "Новая строка",
|
||||
"Navigate recent messages to edit": "Перейдите к последним сообщениям для редактирования",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "Переход к началу/концу составителя",
|
||||
"Navigate composer history": "Навигация по истории составителя",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Отмена ответа на сообщение",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Переключатель отключения микрофона",
|
||||
"Toggle video on/off": "Переключатель включения/выключения видео",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Прокрутка вверх/вниз по временной шкале",
|
||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Отклонить маркер прочтения и перейти к основанию",
|
||||
"Jump to oldest unread message": "Перейти к самому старому непрочитанному сообщению",
|
||||
"Upload a file": "Загрузить файл",
|
||||
"Jump to room search": "Перейти к поиску комнат",
|
||||
"Navigate up/down in the room list": "Перемещайтесь вверх/вниз по списку комнат",
|
||||
"Select room from the room list": "Выберите комнату из списка комнат",
|
||||
"Collapse room list section": "Свернуть секцию списка комнат",
|
||||
"Expand room list section": "Раскрыть раздел списка комнат",
|
||||
"Clear room list filter field": "Очистить поле фильтра списка комнат",
|
||||
"Previous/next unread room or DM": "Предыдущая/следующая непрочитанная комната или ЛС",
|
||||
"Previous/next room or DM": "Предыдущая/следующая комната или ЛС",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Переключение верхнего левого меню",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Закройте диалоговое окно или контекстное меню",
|
||||
"Move autocomplete selection up/down": "Перемещение выбора автозаполнения вверх/вниз",
|
||||
"Page Up": "Page Up",
|
||||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"Space": "Пробел",
|
||||
"End": "End"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue