"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.",
"Joins room with given alias":"Entra na sala com o nome informado",
"Kicks user with given id":"Remove usuário com o identificador informado",
"Labs":"Laboratório",
"Leave room":"Sair da sala",
"Logout":"Sair",
"Low priority":"Baixa prioridade",
"Manage Integrations":"Gerenciar integrações",
"Moderator":"Moderador/a",
"Name":"Nome",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Nunca envie mensagens criptografada para um dispositivo não verificado a partir deste dispositivo",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala a partir deste dispositivo",
"New passwords must match each other.":"As novas senhas informadas precisam ser idênticas.",
"none":"nenhum",
"Notifications":"Notificações",
"<not supported>":"<não suportado>",
"NOT verified":"NÃO verificado",
"No users have specific privileges in this room":"Nenhum/a usuário/a possui privilégios específicos nesta sala",
"Only people who have been invited":"Apenas pessoas que tenham sido convidadas",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.",
"Who can access this room?":"Quem pode acessar esta sala?",
"Who can read history?":"Quem pode ler o histórico da sala?",
"Who would you like to communicate with?":"Com quem você gostaria de se comunicar?",
"You do not have permission to post to this room":"Você não tem permissão de postar nesta sala",
"You have no visible notifications":"Voce não possui notificações visíveis",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações em outros dispositivos até que você logue novamente por eles",
"Sun":"Dom",
"Mon":"Seg",
"Tue":"Ter",
"Wed":"Qua",
"Thu":"Qui",
"Fri":"Sex",
"Sat":"Sáb",
"Jan":"Jan",
"Feb":"Fev",
"Mar":"Mar",
"Apr":"Abr",
"May":"Mai",
"Jun":"Jun",
"Jul":"Jul",
"Aug":"Ago",
"Sep":"Set",
"Oct":"Out",
"Nov":"Nov",
"Dec":"Dez",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s":"%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s às %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s":"%(weekDayName)s às %(time)s",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email",
"Failure to create room":"Não foi possível criar a sala",
"%(targetName)s joined the room.":"%(targetName)s entrou na sala.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.":"%(senderName)s removeu %(targetName)s da sala.",
"%(targetName)s left the room.":"%(targetName)s saiu da sala.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando foram convidados.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando entraram.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todas as pessoas da sala.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para qualquer pessoa.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para desconhecido (%(visibility)s).",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, verifique as configurações do seu navegador",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, tente novamente",
"Room %(roomId)s not visible":"A sala %(roomId)s não está visível",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.",
"%(senderName)s set a profile picture.":"%(senderName)s definiu uma imagem de perfil.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"%(senderName)s definiu seu nome público para %(displayName)s.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Para usar esta funcionalidade, espere o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.",
"Autoplay GIFs and videos":"Reproduzir automaticamente GIFs e videos",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s":"%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então <a>habilite scripts não seguros no seu navegador</a>.",
"Change Password":"Alterar senha",
"Click to mute audio":"Clique para colocar o áudio no mudo",
"Click to mute video":"Clique para desabilitar imagens de vídeo",
"Click to unmute video":"Clique para voltar a mostrar imagens de vídeo",
"Click to unmute audio":"Clique para retirar áudio do mudo",
"Command error":"Erro de comando",
"Decrypt %(text)s":"Descriptografar %(text)s",
"Devices":"Dispositivos",
"Direct chats":"Conversas pessoais",
"Disinvite":"Desconvidar",
"Download %(text)s":"Baixar %(text)s",
"Failed to ban user":"Não foi possível banir o/a usuário/a",
"Failed to change power level":"Não foi possível mudar o nível de permissões",
"Failed to join room":"Não foi possível ingressar na sala",
"Failed to kick":"Não foi possível remover usuária/o",
"Failed to load timeline position":"Não foi possível carregar a posição na linha do tempo",
"Failed to mute user":"Não foi possível remover notificações da/do usuária/o",
"Failed to reject invite":"Não foi possível rejeitar o convite",
"Failed to set display name":"Houve falha ao definir o nome público",
"Failed to toggle moderator status":"Houve falha ao alterar o status de moderador/a",
"Fill screen":"Tela cheia",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Ocultar a barra de formatação de texto",
"Incorrect verification code":"Código de verificação incorreto",
"Invalid alias format":"Formato de alias é inválido",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias":"'%(alias)s' não é um formato válido para um alias",
"Join Room":"Ingressar na sala",
"Jump to first unread message.":"Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.",
"Kick":"Remover",
"Local addresses for this room:":"Endereço local desta sala:",
"Markdown is disabled":"A formatação 'Markdown' está desabilitada",
"Markdown is enabled":"A formatação 'Markdown' está habilitada",
"Message not sent due to unknown devices being present":"A mensagem não foi enviada por causa da presença de dispositivos desconhecidos",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Novo endereço (p.ex: #algo:%(localDomain)s)",
"not specified":"não especificado",
"No devices with registered encryption keys":"Não há dispositivos com chaves de criptografia registradas",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.",
"Always show message timestamps":"Sempre mostrar as datas das mensagens",
"Authentication":"Autenticação",
"An error has occurred.":"Ocorreu um erro.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Alterar a senha irá atualmente apagar todas as chaves de criptografia ponta-a-ponta em todos os dispositivos, fazendo com que o histórico da conversa fique ilegível, a não ser que você exporte antes as chaves de sala e então as reimporte depois. No futuro, isso vai melhorar.",
"Email":"Email",
"Email address":"Endereço de email",
"Error decrypting attachment":"Erro ao descriptografar o anexo",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot coleta informações anônimas de uso para nos permitir melhorar o sistema.",
"Passphrases must match":"As senhas têm que ser iguais",
"Passphrase must not be empty":"A senha não pode estar vazia",
"Export room keys":"Exportar chaves de sala",
"Enter passphrase":"Entre com a senha",
"Confirm passphrase":"Confirme a senha",
"Import room keys":"Importar chaves de sala",
"File to import":"Arquivo para importar",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"O arquivo exportado será protegido com uma senha. Você deverá inserir a senha aqui para poder descriptografar o arquivo futuramente.",
"You must join the room to see its files":"Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"Rejeitar todos os %(invitedRooms)s convites",
"Failed to invite":"Falha ao enviar o convite",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"Falha ao convidar as(os) seguintes usuárias(os) para a sala %(roomName)s:",
"Confirm Removal":"Confirmar a remoção",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Você tem certeza que quer apagar este evento? Note que se você apaga o nome de uma sala ou uma mudança de tópico, esta ação não poderá ser desfeita.",
"Unknown error":"Erro desconhecido",
"Incorrect password":"Senha incorreta",
"To continue, please enter your password.":"Para continuar, por favor insira a sua senha.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Para verificar que este dispositivo é confiável, por favor entre em contato com a(o) sua(seu) dona(o) usando outros meios, como por exemplo pessoalmente ou por uma chamada telefônica, e pergunte a esta pessoa se a chave que ela está vendo nas suas configurações de usuário para este dispositivo é igual a esta:",
"Device name":"Nome do dispositivo",
"Device key":"Chave do dispositivo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Se a chave for a mesma, clique no botão \"verificar\" abaixo. Se não for a mesma, então alguma outra pessoa está interceptando este dispositivo e você provavelmente vai querer clicar no botão \"colocar na lista negra\".",
"Verify device":"Verificar o dispositivo",
"I verify that the keys match":"Eu confirmo que as chaves são iguais",
"Unable to restore session":"Não foi possível restaurar a sessão",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Se você já usou antes uma versão mais recente do Riot, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Você está atualmente bloqueando dispositivos não verificados. Para enviar mensagens para estes dispositivos, você necessita antes verificá-los.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada dispositivo para confirmar que eles pertencem às pessoas que efetivamente são suas donas, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar isso, se assim o desejar.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" contém dispositivos que você não viu antes.",
"Unknown devices":"Dispositivos desconhecidos",
"Unknown Address":"Endereço desconhecido",
"Unblacklist":"Tirar da lista de bloqueados",
"Blacklist":"Colocar na lista de bloqueados",
"Unverify":"Des-verificar",
"Verify...":"Verificar...",
"ex. @bob:example.com":"p.ex: @joao:exemplo.com",
"Add User":"Adicionar usuária(o)",
"Custom Server Options":"Opções para Servidor Personalizado",
"Dismiss":"Descartar",
"Please check your email to continue registration.":"Por favor, verifique o seu e-mail para continuar o processo de registro.",
"Token incorrect":"Token incorreto",
"Please enter the code it contains:":"Por favor, entre com o código que está na mensagem:",
"powered by Matrix":"rodando a partir do Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Se não especificar um endereço de e-mail, você não poderá redefinir sua senha. Tem certeza?",
"Error decrypting audio":"Erro ao descriptografar o áudio",
"Error decrypting image":"Erro ao descriptografar a imagem",
"Error decrypting video":"Erro ao descriptografar o vídeo",
"Add an Integration":"Adicionar uma integração",
"Removed or unknown message type":"Mensagem removida ou de tipo desconhecido",
"URL Previews":"Pré-visualização de links",
"Drop file here to upload":"Arraste um arquivo aqui para enviar",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"Start automatically after system login":"Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?",
"Device already verified!":"Dispositivo já verificado!",
"Export":"Exportar",
"Import":"Importar",
"Incorrect username and/or password.":"Nome de usuária(o) e/ou senha incorreto.",
"Invited":"Convidada(o)",
"Results from DuckDuckGo":"Resultados de DuckDuckGo",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"A chave de assinatura que você forneceu é a mesma que a chave de assinatura que você recebeu do dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s . O dispositivo foi portanto marcado como verificado.",
"Unrecognised command:":"Comando não reconhecido:",
"Unrecognised room alias:":"Apelido de sala não reconhecido:",
"Use compact timeline layout":"Usar o layout de linha do tempo compacta",
"Verified key":"Chave verificada",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"ATENÇÃO: O dispositivo já foi verificado, mas as chaves NÃO SÃO IGUAIS!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"ATENÇÃO: VERIFICAÇÃO DE CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para a(o) usuária(o) %(userId)s e dispositivo %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", que não é igual à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estão sendo interceptadas!",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"Você talvez precise autorizar manualmente que o Riot acesse seu microfone e webcam",
"Default Device":"Dispositivo padrão",
"Microphone":"Microfone",
"Camera":"Câmera de vídeo",
"Add a topic":"Adicionar um tópico",
"Anyone":"Qualquer pessoa",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?":"Você tem certeza que deseja sair da sala '%(roomName)s'?",
"Custom level":"Nível personalizado",
"Device ID:":"ID do dispositivo:",
"device id: ":"id do dispositivo: ",
"Device key:":"Chave do dispositivo:",
"Register":"Registre-se",
"Remote addresses for this room:":"Endereços remotos para esta sala:",
"Save":"Salvar",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"Você <a>desabilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"Você <a>habilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"No display name":"Sem nome público de usuária(o)",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Este será seu nome de conta no Servidor de Base <span></span>, ou então você pode escolher um <a>servidor diferente</a>.",
"Incoming voice call from %(name)s":"Chamada de voz de %(name)s recebida",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Se você já tem uma conta Matrix, pode também fazer <a>login</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o <a>certificado SSL do Servidor de Base</a> é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.",
"Encrypted by an unverified device":"Criptografado por um dispositivo não verificado",
"Unencrypted message":"Mensagem não criptografada",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Participar por <voiceText>voz</voiceText> ou por <videoText>vídeo</videoText>.",
"You are not in this room.":"Não se encontra nesta sala.",
"You do not have permission to do that in this room.":"Não tem permissão para fazer isso nesta sala.",
"Copied!":"Copiado!",
"Failed to copy":"Falha ao copiar",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"Verifica um utilizador, o dispositivo e o tuplo da chave pública",
"Check for update":"Procurar atualizações",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"O seu browser não suporta as extensões de criptografia necessárias",
"Not a valid Riot keyfile":"Não é um ficheiro de chaves Riot válido",
"Authentication check failed: incorrect password?":"Erro de autenticação: palavra-passe incorreta?",
"Do you want to set an email address?":"Deseja definir um endereço de e-mail?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Isto irá permitir-lhe redefinir a sua palavra-passe e receber notificações.",
"Skip":"Saltar",
"Start verification":"Iniciar verificação",
"Share without verifying":"Partilhar sem verificar",
"Ignore request":"Ignorar pedido",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"Adicionou um novo dispositivo '%(displayName)s', que está a pedir chaves de encriptação.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"O seu dispositivo não verificado '%(displayName)s' está a pedir chaves de encriptação.",
"Encryption key request":"Pedido de chave de encriptação",
"Loading device info...":"A carregar as informações do dispositivo...",
"All notifications are currently disabled for all targets.":"Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os casos.",
"delete the alias.":"apagar o apelido da sala.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"Para voltar à sua conta no futuro, necessita de <u>definir uma palavra-passe</u>",
"Forget":"Esquecer",
"World readable":"Público",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"Não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
"Cancel Sending":"Cancelar o envio",
"Warning":"Aviso",
"This Room":"Esta sala",
"Resend":"Reenviar",
"Error saving email notification preferences":"Erro ao guardar as preferências de notificação por e-mail",
"Messages containing my display name":"Mensagens contendo o meu nome público",
"Messages in one-to-one chats":"Mensagens em conversas pessoais",
"Unavailable":"Indisponível",
"View Decrypted Source":"Ver a fonte desencriptada",
"Failed to update keywords":"Falha ao atualizar as palavras-chave",
"remove %(name)s from the directory.":"remover %(name)s da lista pública de salas.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:",
"Please set a password!":"Por favor, defina uma palavra-passe!",
"You have successfully set a password!":"Palavra-passe definida com sucesso!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"Ocorreu um erro ao guardar as suas preferências de notificação por email.",
"Explore Room State":"Explorar estado da sala",
"Source URL":"URL fonte",
"Failed to add tag %(tagName)s to room":"Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Filter results":"Filtrar resultados",
"Members":"Membros",
"No update available.":"Nenhuma atualização disponível.",
"Noisy":"Barulhento",
"Files":"Ficheiros",
"Collecting app version information":"A recolher informação da versão da app",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?":"Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(name)s da lista pública?",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Isto irá permitir-lhe voltar à sua conta depois de terminar sessão, assim como iniciar sessão noutros dispositivos.",
"Keywords":"Palavras-chave",
"Enable notifications for this account":"Ativar notificações para esta conta",
"Enter keywords separated by a comma:":"Insira palavras-chave separadas por vírgula:",
"Search…":"Pesquisar…",
"Remove %(name)s from the directory?":"Remover %(name)s da lista pública de salas?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"O Riot usa muitas funcionalidades avançadas do navegador, algumas das quais não estão disponíveis ou ainda são experimentais no seu navegador atual.",
"Developer Tools":"Ferramentas de desenvolvedor",
"Unnamed room":"Sala sem nome",
"Remove from Directory":"Remover da lista pública de salas",
"Saturday":"Sábado",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Lembre-se, pode sempre definir um endereço de e-mail nas definições de utilizador se mudar de ideias.",
"Direct Chat":"Conversa pessoal",
"The server may be unavailable or overloaded":"O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
"Reject":"Rejeitar",
"Failed to set Direct Message status of room":"Falha em definir a mensagem de status da sala",
"Monday":"Segunda-feira",
"All messages (noisy)":"Todas as mensagens (alto)",
"Enable them now":"Ativar agora",
"Collecting logs":"A recolher logs",
"You must specify an event type!":"Tem que especificar um tipo de evento!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(Estado HTTP %(httpStatus)s)",
"You have successfully set a password and an email address!":"Palavra passe e endereço de e-mail definidos com sucesso!",
"Failed to send custom event.":"Falha ao enviar evento personalizado.",
"What's new?":"O que há de novo?",
"Notify me for anything else":"Notificar-me sobre qualquer outro evento",
"When I'm invited to a room":"Quando sou convidado para uma sala",
"Can't update user notification settings":"Não é possível atualizar as preferências de notificação",
"Notify for all other messages/rooms":"Notificar para todas as outras mensagens/salas",
"Unable to look up room ID from server":"Não foi possível obter a identificação da sala do servidor",
"Couldn't find a matching Matrix room":"Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
"All Rooms":"Todas as salas",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"Não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"Thursday":"Quinta-feira",
"Forward Message":"Encaminhar",
"Back":"Voltar",
"Unhide Preview":"Mostrar a pré-visualização novamente",
"Unable to join network":"Não foi possível juntar-se à rede",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"Pode ter configurado num outro cliente sem ser o Riot. Não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas aplicam-se",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.":"Desculpe, o seu navegador <b>não</b> é capaz de executar o Riot.",
"Unable to fetch notification target list":"Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
"Set Password":"Definir palavra-passe",
"Off":"Desativado",
"Riot does not know how to join a room on this network":"O Riot não sabe como entrar numa sala nesta rede",
"Mentions only":"Apenas menções",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala",
"Wednesday":"Quarta-feira",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Pode agora voltar à sua conta no fim de terminar sessão, e iniciar sessão noutros dispositivos.",
"Enable email notifications":"Ativar notificações por e-mail",
"Event Type":"Tipo de evento",
"No rooms to show":"Não existem salas a serem exibidas",
"Download this file":"Transferir este ficheiro",
"Failed to change settings":"Falha ao alterar as configurações",
"Event sent!":"Evento enviado!",
"View Source":"Ver a fonte",
"Event Content":"Conteúdo do evento",
"Thank you!":"Obrigado!",
"Quote":"Citar",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e algumas das funcionalidades poderão não funcionar. Se quiser tentar de qualquer maneira pode continuar, mas está por sua conta com algum problema que possa encontrar!",
"Checking for an update...":"A procurar uma atualização...",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)":"Tenha ou não, iniciado sessão (não iremos guardar o seu nome de utilizador)",
"Your language of choice":"O seu idioma que escolheu",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Qual instância oficial está utilizando, se for o caso",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Se está a usar o modo de texto enriquecido do editor de texto enriquecido",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Se usa a funcionalidade 'breadcrumbs' (avatares em cima da lista de salas",
"Your homeserver's URL":"O URL do seu servidor de início",
"Your identity server's URL":"O URL do seu servidor de identidade",
"e.g. %(exampleValue)s":"ex. %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app":"Todas as páginas que usa na aplicação",
"e.g. <CurrentPageURL>":"ex. <CurrentPageURL>",
"Your User Agent":"O seu Agente de Utilizador",
"Your device resolution":"A resolução do seu dispositivo",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"As informações que estão sendo enviadas para ajudar a melhorar o Riot.im incluem:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Quando esta página contém informação de que permitam a sua identificação, como uma sala, ID de utilizador ou de grupo, estes dados são removidos antes de serem enviados ao servidor.",
"Call Failed":"A chamada falhou",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Há dispositivos desconhecidos nesta sala: se continuar sem os verificar, será possível que alguém espie a sua chamada.",
"Review Devices":"Rever dispositivos",
"Call Anyway":"Ligar na mesma",
"Answer Anyway":"Responder na mesma",
"Call":"Ligar",
"Answer":"Responder",
"Call failed due to misconfigured server":"Chamada falhada devido a um erro de configuração do servidor",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Peça ao administrador do seu servidor inicial (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem fiavelmente.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Alternativamente, pode tentar usar o servidor público em <code>turn.matrix.org</code>, mas não será tão fiável e partilhará o seu IP com esse servidor. Também pode gerir isso nas definições.",
"Try using turn.matrix.org":"Tente utilizar turn.matrix.org"