"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"Failed to load timeline position":"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ γιανα αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου γιανα πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Ζητήστε από αυτόν τον χρήστη να επιβεβαιώσει την συνεδρία του, ή επιβεβαιώστε την χειροκίνητα παρακάτω.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"Ο %(name)s (%(userId)s) συνδέθηκε σε μία νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσει:",
"Verify your other session using one of the options below.":"Επιβεβαιώστε την άλλη σας συνεδρία χρησιμοποιώντας μία από τις παρακάτω επιλογές.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"Συνδεθήκατε σε μια νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσετε:",
"Zimbabwe":"Ζιμπάμπουε",
"Zambia":"Ζαμπία",
"Yemen":"Υεμένη",
"Western Sahara":"Δυτική Σαχάρα",
"Vietnam":"Βιετνάμ",
"Venezuela":"Βενεζουέλα",
"Vatican City":"Πόλη του Βατικανό",
"Uzbekistan":"Ουζμπεκιστάν",
"Uruguay":"Ουρουγουάη",
"United Arab Emirates":"Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα",
"Ukraine":"Ουκρανία",
"Uganda":"Ουγκάντα",
"Tuvalu":"Τουβαλού",
"Turkmenistan":"Τουρκμενιστάν",
"Turkey":"Τουρκία",
"Tunisia":"Τυνησία",
"Trinidad & Tobago":"Τρινιντάντ & Τομπάγκο",
"Togo":"Τογκό",
"Thailand":"Ταϊλάνδη",
"Tanzania":"Τανζανία",
"Tajikistan":"Τατζικιστάν",
"Taiwan":"Ταϊβάν",
"Syria":"Συρία",
"Switzerland":"Ελβετία",
"Sweden":"Σουηδία",
"Sudan":"Σουδάν",
"Sri Lanka":"Σρι Λάνκα",
"Spain":"Ισπανία",
"South Sudan":"Νότιο Σουδάν",
"South Korea":"Νότια Κορέα",
"South Africa":"Νότια Αφρική",
"Somalia":"Σομαλία",
"Solomon Islands":"Νήσοι Σολομώντα",
"Slovenia":"Σλοβενία",
"Slovakia":"Σλοβακία",
"Singapore":"Σινγκαπούρη",
"Sierra Leone":"Σιέρα Λεόνε",
"Seychelles":"Σεϋχέλες",
"Serbia":"Σερβία",
"Senegal":"Σενεγάλη",
"Saudi Arabia":"Σαουδική Αραβία",
"Samoa":"Σαμόα",
"Rwanda":"Ρουάντα",
"Russia":"Ρωσία",
"Romania":"Ρουμανία",
"Qatar":"Κατάρ",
"Puerto Rico":"Πουέρτο Ρίκο",
"Portugal":"Πορτογαλία",
"Poland":"Πολωνία",
"Philippines":"Φιλιπίνες",
"Peru":"Περού",
"Paraguay":"Παραγουάη",
"Papua New Guinea":"Παπούα Νέα Γουινέα",
"Panama":"Παναμάς",
"Palestine":"Παλεστίνη",
"Palau":"Παλάο",
"Pakistan":"Πακιστάν",
"Oman":"Ομάν",
"Norway":"Νορβηγία",
"North Korea":"Βόρεια Κορέα",
"Nigeria":"Νιγηρία",
"Niger":"Νίγηρας",
"Nicaragua":"Νικαράγουα",
"New Zealand":"Νέα Ζηλανδία",
"Netherlands":"Ολλανδία",
"Nepal":"Νεπάλ",
"Namibia":"Ναμίμπια",
"Mozambique":"Μοζαμβίκη",
"Morocco":"Μαρόκο",
"Montenegro":"Μαυροβούνιο",
"Mongolia":"Μονγκολία",
"Monaco":"Μονακό",
"Moldova":"Μολδαβία",
"Micronesia":"Μικρονησία",
"Mexico":"Μεξικό",
"Mauritania":"Μαυριτανία",
"Martinique":"Μαρτινίκη",
"Marshall Islands":"Νήσοι Μάρσαλ",
"Malta":"Μάλτα",
"Mali":"Μάλι",
"Maldives":"Μαλδίβες",
"Malaysia":"Μαλαισία",
"Madagascar":"Μαδαγασκάρη",
"Macedonia":"Μακεδονία",
"Macau":"Μακάο",
"Luxembourg":"Λουξεμβούργο",
"Lithuania":"Λιθουανία",
"Liechtenstein":"Λιχτενστάιν",
"Libya":"Λιβύη",
"Lebanon":"Λίβανος",
"Latvia":"Λετονία",
"Laos":"Λάος",
"Kyrgyzstan":"Κιργιστάν",
"Kuwait":"Κουβέιτ",
"Kosovo":"Κόσοβο",
"Kiribati":"Κιριμπάτι",
"Kenya":"Κένυα",
"Kazakhstan":"Καζακστάν",
"Jordan":"Ιορδανία",
"Jersey":"Τζέρσεϋ",
"Japan":"Ιαπωνία",
"Jamaica":"Τζαμάικα",
"Italy":"Ιταλία",
"Israel":"Ισραήλ",
"Ireland":"Ιρλανδία",
"Iraq":"Ιράκ",
"Iran":"Ιράν",
"Indonesia":"Ινδονησία",
"India":"Ινδία",
"Iceland":"Ισλανδία",
"Hungary":"Ουγγαρία",
"Hong Kong":"Χονγκ Κονγκ",
"Honduras":"Ονδούρα",
"Haiti":"Χαϊτί",
"Guinea":"Γουινέα",
"Guatemala":"Γουατεμάλα",
"Guadeloupe":"Γουαδελούπη",
"Grenada":"Γρενάδα",
"Greenland":"Γρινλανδία",
"Greece":"Ελλάδα",
"Gibraltar":"Γιβραλτάρ",
"Ghana":"Γκάνα",
"Germany":"Γερμανία",
"Georgia":"Γεωργία",
"French Polynesia":"Γαλλική Πολυνησία",
"French Guiana":"Γαλλική Γουιάνα",
"France":"Γαλλία",
"Finland":"Φινλανδία",
"Fiji":"Φίτζι",
"Faroe Islands":"Νήσοι Φαρόε",
"Ethiopia":"Αιθιοπία",
"Estonia":"Εσθονία",
"Eritrea":"Ερυθραία",
"El Salvador":"Ελ Σαλβαδόρ",
"Egypt":"Αίγυπτος",
"Ecuador":"Ισημερινός",
"Dominican Republic":"Δομινικανή Δημοκρατία",
"Djibouti":"Τζιμπουτί",
"Denmark":"Δανία",
"Côte d’Ivoire":"Ακτή Ελεφαντοστού",
"Czech Republic":"Δημοκρατία της Τσεχίας",
"Cyprus":"Κύπρος",
"Cuba":"Κούβα",
"Croatia":"Κροατία",
"Costa Rica":"Κόστα Ρίκα",
"Colombia":"Κολομβία",
"China":"Κίνα",
"Chile":"Χιλή",
"Chad":"Τσαντ",
"Central African Republic":"Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής",
"Message didn't send. Click for info.":"Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Κάντε κλικ για πληροφορίες.",
"Insert link":"Εισαγωγή συνδέσμου",
"Italics":"Πλάγια",
"Poll":"Ψηφοφορία",
"You do not have permission to start polls in this room.":"Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε ψηφοφορίες σε αυτήν την αίθουσα.",
"Voice Message":"Φωνητικό μήνυμα",
"Hide stickers":"Απόκρυψη αυτοκόλλητων",
"Send voice message":"Στείλτε φωνητικό μήνυμα",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Αυτό το δωμάτιο έχει αντικατασταθεί και δεν είναι πλέον ενεργό.",
"The conversation continues here.":"Η συζήτηση συνεχίζεται εδώ.",
"Invite to this space":"Πρόσκληση σε αυτό το χώρο",
"Close preview":"Κλείσιμο προεπισκόπησης",
"Scroll to most recent messages":"Κύλιση στα πιο πρόσφατα μηνύματα",
"Failed to send":"Αποτυχία αποστολής",
"Your message was sent":"Το μήνυμά σας στάλθηκε",
"Edit message":"Επεξεργασία μηνύματος",
"Everyone in this room is verified":"Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί",
"This room is end-to-end encrypted":"Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο",
"Someone is using an unknown session":"Κάποιος χρησιμοποιεί μια άγνωστη συνεδρία",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη. Αυτός ο χρήστης έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"You have not verified this user.":"Δεν έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη.",
"This user has not verified all of their sessions.":"Αυτός ο χρήστης δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"Phone Number":"Αριθμός Τηλεφώνου",
"Verify the link in your inbox":"Επαληθεύστε τον σύνδεσμο στα εισερχόμενα σας",
"Your email address hasn't been verified yet":"Η διεύθυνση email σας δεν έχει επαληθευτεί ακόμα",
"Unable to share email address":"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της διεύθυνσης email",
"Backup version:":"Έκδοση αντιγράφου ασφαλείας:",
"Algorithm:":"Αλγόριθμος:",
"Restore from Backup":"Επαναφορά από Αντίγραφο ασφαλείας",
"Unable to load key backup status":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης του αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"Delete Backup":"Διαγραφή Αντιγράφου ασφαλείας",
"Profile picture":"Εικόνα προφίλ",
"The operation could not be completed":"Η λειτουργία δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί",
"Failed to save your profile":"Αποτυχία αποθήκευσης του προφίλ σας",
"There was an error loading your notification settings.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποιήσεων σας.",
"Failed to update the guest access of this space":"Αποτυχία ενημέρωσης της πρόσβασης επισκέπτη σε αυτόν τον χώρο",
"Failed to update the history visibility of this space":"Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας του ιστορικού αυτού του χώρου",
"Leave Space":"Αποχώρηση από τον Χώρο",
"Save Changes":"Αποθήκευση Αλλαγών",
"Edit settings relating to your space.":"Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.",
"General":"Γενικά",
"Failed to save space settings.":"Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων χώρου.",
"Invite with email or username":"Πρόσκληση με email ή όνομα χρήστη",
"Share invite link":"Κοινή χρήση συνδέσμου πρόσκλησης",
"Failed to copy":"Αποτυχία αντιγραφής",
"Copied!":"Αντιγράφηκε!",
"Click to copy":"Κλικ για αντιγραφή",
"Show all rooms":"Εμφάνιση όλων των δωματίων",
"Group all your people in one place.":"Ομαδοποιήστε όλα τα άτομα σας σε ένα μέρος.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.":"Ομαδοποιήστε όλα τα αγαπημένα σας δωμάτια και άτομα σε ένα μέρος.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα γιανα μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Δε συλλέγουμε προσωπικά δεδομένα. Δεν τα παρέχουμε σε τρίτους.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο από προεπιλογή σε ιδιωτικά δωμάτια & άμεσα μηνύματα.",
"Message search":"Αναζήτηση μηνυμάτων",
"Allow people to preview your space before they join.":"Επιτρέψτε στους χρήστες να κάνουν προεπισκόπηση του χώρου σας προτού να εγγραφούν.",
"Invite people":"Προσκαλέστε άτομα",
"Developer":"Προγραμματιστής",
"Experimental":"Πειραματικό",
"Themes":"Θέματα",
"Widgets":"Μικροεφαρμογές",
"Spaces":"Χώροι",
"Messaging":"Μηνύματα",
"Change notification settings":"Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων",
"Review to ensure your account is safe":"Ελέγξτε γιανα βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής",
"IRC display name width":"Πλάτος εμφανιζόμενου ονόματος IRC",
"Pizza":"Πίτσα",
"Corn":"Καλαμπόκι",
"Strawberry":"Φράουλα",
"Apple":"Μήλο",
"Banana":"Μπανάνα",
"Fire":"Φωτιά",
"Cloud":"Σύννεφο",
"Moon":"Φεγγάρι",
"Globe":"Υδρόγειος",
"Mushroom":"Μανιτάρι",
"Cactus":"Κάκτος",
"Tree":"Δέντρο",
"Flower":"Λουλούδι",
"Butterfly":"Πεταλούδα",
"Octopus":"Χταπόδι",
"Fish":"Ψάρι",
"Turtle":"Χελώνα",
"Penguin":"Πιγκουίνος",
"Rooster":"Κόκκορας",
"Panda":"Πάντα",
"Rabbit":"Κουνέλι",
"Elephant":"Ελέφαντας",
"Pig":"Γουρούνι",
"Unicorn":"Μονόκερος",
"Horse":"Άλογο",
"Lion":"Λιοντάρι",
"Cat":"Γάτα",
"Dog":"Σκύλος",
"More":"Περισσότερα",
"Hide sidebar":"Απόκρυψη πλαϊνής μπάρας",
"Show sidebar":"Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας",
"Connecting":"Συνδέεται",
"unknown person":"άγνωστο άτομο",
"Heart":"Καρδιά",
"Cake":"Τούρτα",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Αυτή η αναβάθμιση θα επιτρέψει σε μέλη επιλεγμένων Χώρων πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο χωρίς πρόσκληση.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται σε ορισμένους Χώρους στους οποίους δεν είστε διαχειριστής. Σε αυτούς τους Χώρους, το παλιό δωμάτιο θα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αλλά τα άτομα θα κληθούν να συμμετάσχουν στο νέο.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"Οποιοσδήποτε σε ένα Χώρο μπορεί να βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς Χώρους.",
"All keys backed up":"Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών",
"Connect this session to Key Backup":"Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε γιανα αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
"Cross-signing is not set up.":"Η διασταυρούμενη υπογραφή δεν έχει ρυθμιστεί.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Ο λογαριασμός σας έχει ταυτότητα διασταυρούμενης υπογραφής σε μυστικό χώρο αποθήκευσης, αλλά δεν είναι ακόμη αξιόπιστος από αυτήν την συνεδρία.",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.":"Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη, αλλά δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών.",
"Cross-signing is ready for use.":"Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη για χρήση.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης με τα δεδομένα του λογαριασμού σας σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στις συνεδρίες σας. Τα κλειδιά σας θα ασφαλιστούν με ένα μοναδικό κλειδί ασφαλείας.",
"unexpected type":"μη αναμενόμενος τύπος",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε γιανα μην τα χάσετε.",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"<b>Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας από αυτήν την συνεδρία</b>.",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας είναι αξιόπιστο επειδή έχει αποκατασταθεί σε αυτήν τη συνεδρία",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"Το %(brand)s δεν μπορεί να αποθηκεύσει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά ενώ εκτελείται σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Χρησιμοποιήστε την <desktopLink>%(brand)s Επιφάνεια εργασίας</desktopLink> γιανα εμφανίζονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"Λείπουν ορισμένα στοιχεία από το %(brand)s που απαιτούνται για την ασφαλή αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων τοπικά. Εάν θέλετε να πειραματιστείτε με αυτό το χαρακτηριστικό, δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη %(brand)s επιφάνεια εργασίαςμε <nativeLink>προσθήκη στοιχείων αναζήτησης</nativeLink>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.":{
"one":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από το %(rooms)sδωμάτιο .",
"other":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από τα %(rooms)sδωμάτια ."
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Επαληθεύστε μεμονωμένα κάθε συνεδρία που χρησιμοποιείται από έναν χρήστη γιανα την επισημάνετε ως αξιόπιστη, χωρίς να εμπιστεύεστε συσκευές με διασταυρούμενη υπογραφή.",
"Display Name":"Εμφανιζόμενο όνομα",
"Account management":"Διαχείριση λογαριασμών",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.",
"Enter a new identity server":"Εισαγάγετε έναν νέο διακομιστή ταυτότητας",
"Do not use an identity server":"Μην χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Η χρήση διακομιστή ταυτότητας είναι προαιρετική. Εάν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε διακομιστή ταυτότητας, δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Η αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητάς σας θα σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Αυτήν τη στιγμή δεν χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας. Για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, προσθέστε μία παρακάτω.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Εάν δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <server /> γιανα ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, εισαγάγετε έναν άλλο διακομιστή ταυτότητας παρακάτω.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το <server></server> γιανα ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε. Μπορείτε να αλλάξετε τον διακομιστή ταυτότητάς σας παρακάτω.",
"Identity server (%(server)s)":"Διακομιστής ταυτότητας (%(server)s)",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Συνιστούμε να αφαιρέσετε τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου σας από τον διακομιστή ταυτότητας πριν αποσυνδεθείτε.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Εξακολουθείτε να <b>μοιράζεστε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> στον διακομιστή ταυτότητας <idserver />.",
"Disconnect anyway":"Αποσυνδεθείτε ούτως ή άλλως",
"wait and try again later":"περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του διακομιστή ταυτότητας <idserver />",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"ελέγξτε τις προσθήκες του προγράμματος περιήγησής σας που θα μπορούσε να αποκλείσει τον διακομιστή ταυτότητας (όπως το Privacy Badger)",
"You should:":"Θα πρέπει:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Θα πρέπει να <b>καταργήσετε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver /> πρίν αποσυνδεθείτε. Δυστυχώς, ο διακομιστής ταυτότητας <idserver /> αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver />;",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Οι όροι χρήσης δεν γίνονται αποδεκτοί ή ο διακομιστής ταυτότητας δεν είναι έγκυρος.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"Ο διακομιστής ταυτότητας που επιλέξατε δεν έχει όρους χρήσης.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας<current /> και σύνδεση στο <new /> ;",
"Could not connect to identity server":"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ταυτότητας",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)":"Μη έγκυρος διακομιστής ταυτότητας(κωδικός κατάστασης %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS":"Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτότητας πρέπει να είναι HTTPS",
"not ready":"δεν είναι έτοιμο",
"ready":"έτοιμο",
"Secret storage:":"Μυστική αποθήκευση:",
"in account data":"στα δεδομένα λογαριασμού",
"Secret storage public key:":"Δημόσιο κλειδί μυστικής αποθήκευσης:",
"well formed":"καλοσχηματισμένο",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"Οποιοσδήποτε στο <spaceName/> μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε και άλλους χώρους.",
"Spaces with access":"Χώροι με πρόσβαση",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"Οποιοσδήποτε σε ένα χώρο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. <a>Επεξεργαστείτε τους χώρους που έχουν πρόσβαση εδώ.</a>",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την <a>Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας</a> του Matrix.org.",
"No recently visited rooms":"Δεν υπάρχουν δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Recently visited rooms":"Δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Room %(name)s":"Δωμάτιο %(name)s",
"Recently viewed":"Προβλήθηκε πρόσφατα",
"View message":"Προβολή μηνύματος",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"Η αυθεντικότητα αυτού του κρυπτογραφημένου μηνύματος δεν είναι εγγυημένη σε αυτήν τη συσκευή.",
"Encrypted by a deleted session":"Κρυπτογραφήθηκε από μια διαγραμμένη συνεδρία",
"Unencrypted":"Μη κρυπτογραφημένο",
"Message Actions":"Ενέργειες μηνυμάτων",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Ένα μήνυμα sms έχει σταλεί στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει.",
"Remove %(phone)s?":"Κατάργηση %(phone)s;",
"Email Address":"Διεύθυνση Email",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Σας έχουμε στείλει ένα email γιανα επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εκεί και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω.",
"Remove %(email)s?":"Κατάργηση %(email)s;",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου παραπάνω.",
"Verification code":"Κωδικός επαλήθευσης",
"Please enter verification code sent via text.":"Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που εστάλη μέσω μηνύματος sms.",
"Unable to verify phone number.":"Αδυναμία επαλήθευσης του αριθμού τηλεφώνου.",
"Unable to share phone number":"Αδυναμία κοινής χρήσης του αριθμού τηλεφώνου",
"Unable to revoke sharing for phone number":"Αδυναμία ανάκληση της κοινής χρήσης για τον αριθμό τηλεφώνου",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε ένα email παραπάνω.",
"Unknown failure":"Άγνωστο σφάλμα",
"Failed to update the join rules":"Αποτυχία ενημέρωσης των κανόνων συμμετοχής",
"Browse":"Εξερεύνηση",
"Set a new custom sound":"Ορίστε έναν νέο προσαρμοσμένο ήχο",
"Notification sound":"Ήχος ειδοποίησης",
"Sounds":"Ήχοι",
"You won't get any notifications":"Δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Λάβετε ειδοποιήσεις μόνο με αναφορές και λέξεις-κλειδιά όπως έχουν ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"Get notified for every message":"Λάβετε ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα",
"Room Addresses":"Διευθύνσεις δωματίων",
"Bridges":"Γέφυρες",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>":"Αυτό το δωμάτιο δε γεφυρώνει μηνύματα σε καμία πλατφόρμα. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Αυτό το δωμάτιο γεφυρώνει μηνύματα στις ακόλουθες πλατφόρμες. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"Space information":"Πληροφορίες Χώρου",
"Voice & Video":"Φωνή & Βίντεο",
"No Audio Outputs detected":"Δεν εντοπίστηκαν Έξοδοι Ήχου",
"Audio Output":"Έξοδος ήχου",
"Request media permissions":"Ζητήστε άδειες πολυμέσων",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"Λείπουν δικαιώματα πολυμέσων, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω γιανα αιτηθείτε.",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"Ομαδοποιήστε σε ένα μέρος όλα τα δωμάτιά σας που δεν αποτελούν μέρος ενός χώρου.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.":"Εμφάνιση όλων των δωματίων σας στην Αρχική, ακόμα κι αν βρίσκονται σε ένα χώρο.",
"Spaces to show":"Χώροι για εμφάνιση",
"Bulk options":"Μαζικές επιλογές",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Κάντε κλικ στον σύνδεσμο ηλεκτρονικής διεύθυνσης που λάβατε για επαλήθευση και μετα, κάντε ξανά κλικ στη συνέχεια.",
"Unable to revoke sharing for email address":"Δεν είναι δυνατή η ανάκληση της κοινής χρήσης για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"Error changing power level":"Σφάλμα αλλαγής του επιπέδου ισχύος",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των απαιτήσεων επιπέδου ισχύος του δωματίου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"Error changing power level requirement":"Σφάλμα αλλαγής της απαίτησης επιπέδου ισχύος",
"Banned by %(displayName)s":"Αποκλείστηκε από %(displayName)s",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>":"Λάβετε ειδοποιήσεις όπως έχoyn ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"Rooms outside of a space":"Δωμάτια εκτός χώρου",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"Οι Χώροι είναι ένας τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Εκτός από τους χώρους στους οποίους βρίσκεστε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και κάποιους προκατασκευασμένους.",
"Sidebar":"Πλαϊνή μπάρα",
"Accept all %(invitedRooms)s invites":"Αποδεχτείτε όλες τις %(invitedRooms)sπροσκλήσεις",
"You have no ignored users.":"Δεν έχετε χρήστες που έχετε αγνοήσει.",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"Ο διακομιστής σας δε φαίνεται να υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Εάν δεν ταιριάζουν, η ασφάλεια της επικοινωνίας σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο.",
"I don't want my encrypted messages":"Δε θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα προστατεύονται με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Μόνο εσείς και οι παραλήπτες έχετε τα κλειδιά γιανα διαβάσετε αυτά τα μηνύματα.",
"Leave space":"Αποχώρηση από τον χώρο",
"Leave all rooms":"Αποχώρηση από όλα τα δωμάτια",
"Leave some rooms":"Αποχώρηση από κάποια δωμάτια",
"Would you like to leave the rooms in this space?":"Θα θέλατε να αποχωρήσετε από τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο;",
"Don't leave any rooms":"Μην αφήνετε κανένα δωμάτιο",
"You are about to leave <spaceName/>.":"Πρόκειται να αποχωρήσετε από το <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s":"Αποχωρήστε από %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Είστε ο μοναδικός διαχειριστής ορισμένων από τα δωμάτια ή τους χώρους που θέλετε να αποχωρήσετε. Αν αποχωρήσετε, θα μείνουν χωρίς διαχειριστές.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Είστε ο μοναδικός διαχειριστής αυτού του χώρου. Αν αποχωρήσετε τότε κανείς άλλος δε θα τον ελέγχει.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Δε θα μπορείτε να συμμετάσχετε ξανά εκτός αν προσκληθείτε και πάλι.",
"Clear cache and resync":"Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επανασυγχρονισμός",
"Enter Security Phrase":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"Join public room":"Εγγραφείτε στο δημόσιο δωμάτιο",
"Show Widgets":"Εμφάνιση μικροεφαρμογών",
"Hide Widgets":"Απόκρυψη μικροεφαρμογών",
"Replying":"Απαντώντας",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με τον διακομιστή.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"Η περιοχή σας αντιμετωπίζει δυσκολίες σύνδεσης στο διαδίκτυο.",
"The server has denied your request.":"Ο διακομιστής απέρριψε το αίτημά σας.",
"The server is offline.":"Ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης.",
"A browser extension is preventing the request.":"Μια επέκταση προγράμματος περιήγησης αποτρέπει το αίτημα.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"Το τείχος προστασίας ή το πρόγραμμα προστασίας από ιούς μπλοκάρει το αίτημα.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"Ο διακομιστής (%(serverName)s) έκανε πολύ χρόνο να ανταποκριθεί.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα από τα αιτήματά σας. Παρακάτω είναι μερικοί από τους πιο πιθανούς λόγους.",
"Server isn't responding":"Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Θα αναβαθμίσετε αυτό το δωμάτιο από <oldVersion /> σε <newVersion />.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Λάβετε υπόψη ότι η αναβάθμιση θα δημιουργήσει μια νέα έκδοση του δωματίου</b>. Όλα τα τρέχοντα μηνύματα θα παραμείνουν σε αυτό το αρχειοθετημένο δωμάτιο.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Η αναβάθμιση ενός δωματίου είναι μια προηγμένη ενέργεια και συνήθως συνιστάται όταν ένα δωμάτιο είναι ασταθές λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων λειτουργιών ή ευπάθειας ασφαλείας.",
"Upgrade public room":"Αναβάθμιση δημόσιου δωματίου",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Αυτόματη πρόσκληση μελών αυτού του δωματίου στο νέο",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Βάλτε έναν σύνδεσμο προς το παλιό δωμάτιο στην αρχή του νέου δωματίου, ώστε οι χρήστες να μπορούν να δουν παλιά μηνύματα",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Εμποδίστε τους χρήστες να συνομιλούν στην παλιά έκδοση του δωματίου και αναρτήστε ένα μήνυμα που να τους συμβουλεύει να μετακινηθούν στο νέο δωμάτιο",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Ενημερώστε τυχόν τοπικά ψευδώνυμα δωματίου γιανα οδηγούν στο νέο δωμάτιο",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Δημιουργήστε ένα νέο δωμάτιο με το ίδιο όνομα, περιγραφή και avatar",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Η διαγραφή μιας μικροεφαρμογής την καταργεί για όλους τους χρήστες σε αυτό το δωμάτιο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τη διαγράψετε;",
"Delete Widget":"Διαγραφή Μικροεφαρμογής",
"Delete widget":"Διαγραφή μικροεφαρμογής",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.":"Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο του συνδέσμου δωματίου.",
"Unable to copy room link":"Αδυναμία αντιγραφής του συνδέσμου δωματίου",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?":"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τον χώρο %(spaceName)s;",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Αυτός ο χώρος δεν είναι δημόσιος. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Είστε το μόνο άτομο εδώ μέσα. Εάν φύγετε, κανείς δε θα μπορεί αργότερα να συμμετάσχει, συμπεριλαμβανομένου και εσάς.",
"Wait!":"Μια στιγμή!",
"Couldn't load page":"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της σελίδας",
"Error downloading audio":"Σφάλμα λήψης ήχου",
"Sign in with SSO":"Συνδεθείτε με SSO",
"This room is public":"Αυτό το δωμάτιο είναι δημόσιο",
"Move right":"Μετακίνηση δεξιά",
"Move left":"Μετακίνηση αριστερά",
"Revoke permissions":"Ανάκληση αδειών",
"Remove for everyone":"Κατάργηση για όλους",
"Take a picture":"Λήψη φωτογραφίας",
"Start audio stream":"Έναρξη ροής ήχου",
"Unable to start audio streaming.":"Δεν είναι δυνατή η έναρξη ροής ήχου.",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!":"Αποτυχία αποκρυπτογράφησης %(failedCount)s συνεδριών!",
"Keys restored":"Τα κλειδιά ανακτήθηκαν",
"No backup found!":"Δε βρέθηκε αντίγραφο ασφαλείας!",
"Unable to restore backup":"Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτή τη Φράση Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτό το Κλειδί Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το σωστό Κλειδί Ασφαλείας.",
"Unable to load backup status":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας",
"%(completed)s of %(total)s keys restored":"%(completed)s από %(total)s κλειδιά ανακτήθηκαν",
"Restoring keys from backup":"Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας",
"Unable to set up keys":"Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των κλειδιών",
"Click the button below to confirm setting up encryption.":"Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω γιανα επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.",
"Confirm encryption setup":"Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση κρυπτογράφησης",
"Use your Security Key to continue.":"Χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας σας γιανα συνεχίσετε.",
"Security Key":"Κλειδί Ασφαλείας",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας ή <button>χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας</button> γιανα συνεχίσετε.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κρυφό χώρο αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"Security Phrase":"Φράση Ασφαλείας",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Εάν επαναφέρετε τα πάντα, θα κάνετε επανεκκίνηση χωρίς αξιόπιστες συνεδρίες, χωρίς αξιόπιστους χρήστες και ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Κάντε αυτό μόνο όταν δεν έχετε άλλη συσκευή γιανα ολοκληρώσετε την επαλήθευση.",
"Reset everything":"Επαναφορά όλων",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Ξεχάσατε ή χάσατε όλες τις μεθόδους ανάκτησης; <a>Επαναφορά όλων</a>",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Ορισμένα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> γιανα μεταφορτωθούν. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Αυτά τα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Αυτό το αρχείο είναι <b>πολύ μεγάλο</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s αλλά αυτό το αρχείο είναι %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all":"Μεταφόρτωση όλων",
"Upload files":"Μεταφόρτωση αρχείων",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Μεταφόρτωση αρχείων %(current)s από %(total)s",
"Find others by phone or email":"Βρείτε άλλους μέσω τηλεφώνου ή email",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Το πρόγραμμα περιήγησης σας πιθανότατα αφαίρεσε αυτά τα δεδομένα όταν ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε.",
"Missing session data":"Λείπουν δεδομένα της συνεδρίας (session)",
"Search Dialog":"Παράθυρο Αναζήτησης",
"Use <arrows/> to scroll":"Χρησιμοποιήστε τα <arrows/> για κύλιση",
"Recent searches":"Πρόσφατες αναζητήσεις",
"Other searches":"'Άλλες αναζητήσεις",
"Public rooms":"Δημόσια δωμάτια",
"Join %(roomAddress)s":"Συμμετοχή στο %(roomAddress)s",
"Other rooms in %(spaceName)s":"Άλλα δωμάτιο στο %(spaceName)s",
"Spaces you're in":"Χώροι που ανήκετε",
"Sections to show":"Ενότητες προς εμφάνιση",
"Command Help":"Βοήθεια Εντολών",
"Link to room":"Σύνδεσμος στο δωμάτιο",
"Link to selected message":"Σύνδεσμος στο επιλεγμένο μήνυμα",
"Share Room Message":"Κοινή χρήση Μηνύματος Δωματίου",
"Share User":"Κοινή χρήση Χρήστη",
"Link to most recent message":"Σύνδεσμος προς το πιο πρόσφατο μήνυμα",
"Share Room":"Κοινή χρήση Δωματίου",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Αντιμετωπίσαμε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά της προηγούμενης συνεδρίας σας.",
"Send Logs":"Αποστολή Αρχείων καταγραφής",
"Clear Storage and Sign Out":"Εκκαθάριση Χώρου αποθήκευσης και Αποσύνδεση",
"Sign out and remove encryption keys?":"Αποσύνδεση και κατάργηση κλειδιών κρυπτογράφησης;",
"Copy room link":"Αντιγραφή συνδέσμου δωματίου",
"Forget Room":"Ξεχάστε το δωμάτιο",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Κάνετε προεπισκόπηση στο %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"Do you want to join %(roomName)s?":"Θέλετε να εγγραφείτε στο %(roomName)s;",
"Start chatting":"Ξεκινήστε τη συνομιλία",
"<userName/> wants to chat":"Ο<userName/> θέλει να συνομιλήσετε",
"Do you want to chat with %(user)s?":"Θέλετε να συνομιλήσετε με %(user)s;",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Μοιραστείτε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας στο %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Συνδέστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον λογαριασμό σας στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"Join the discussion":"Λάβετε μέρος στη συζήτηση",
"Try to join anyway":"Προσπαθήστε να συμμετάσχετε ούτως ή άλλως",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας στο %(roomName)s",
"Uploaded sound":"Μεταφορτωμένος ήχος",
"Room Topic":"Θέμα Δωματίου",
"Room Name":"Όνομα Δωματίου",
"Failed to send logs: ":"Αποτυχία αποστολής αρχείων καταγραφής: ",
"Thank you!":"Ευχαριστώ!",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"expand":"επέκταση",
"collapse":"σύμπτηξη",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s θέλει να επαληθεύσει",
"%(name)s cancelled":"%(name)s ακύρωσε",
"%(name)s declined":"%(name)s αρνήθηκε",
"You cancelled":"Ακυρώσατε",
"You declined":"Αρνηθήκατε",
"%(name)s accepted":"Ο/η %(name)s αποδέχθηκε",
"You accepted":"Αποδεχθήκατε",
"%(name)s cancelled verifying":"%(name)s ακύρωσε την επαλήθευση",
"You cancelled verifying %(name)s":"Ακυρώσατε την επαλήθευση του χρήστη %(name)s",
"You verified %(name)s":"Επαληθεύσατε τον χρήστη %(name)s",
"Video conference started by %(senderName)s":"Η τηλεδιάσκεψη ξεκίνησε από %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s":"Η τηλεδιάσκεψη ενημερώθηκε από %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s":"Η τηλεδιάσκεψη τερματίστηκε από %(senderName)s",
"Join the conference at the top of this room":"Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κορυφή του δωματίου αυτού",
"Join the conference from the room information card on the right":"Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κάρτα πληροφοριών στα δεξιά",
"Show image":"Εμφάνιση εικόνας",
"Click":"Κλικ",
"Expand quotes":"Ανάπτυξη εισαγωγικών",
"Collapse quotes":"Σύμπτυξη εισαγωγικών",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος από ένα συμβάν με μια υπάρχουσα σχέση",
"Reply in thread":"Απάντηση στο νήμα",
"Error processing audio message":"Σφάλμα επεξεργασίας του ηχητικού μηνύματος",
"Pick a date to jump to":"Επιλέξτε μια ημερομηνία γιανα μεταβείτε",
"Message pending moderation":"Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού",
"Message pending moderation: %(reason)s":"Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού: %(reason)s",
"The encryption used by this room isn't supported.":"Η κρυπτογράφηση που χρησιμοποιείται από αυτό το δωμάτιο δεν υποστηρίζεται.",
"Encryption not enabled":"Η κρυπτογράφηση δεν ενεργοποιήθηκε",
"Ignored attempt to disable encryption":"Αγνοήθηκε προσπάθεια απενεργοποίησης κρυπτογράφησης",
"Some encryption parameters have been changed.":"Ορισμένες παράμετροι κρυπτογράφησης έχουν αλλάξει.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"Accepting…":"Αποδοχή …",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.":"Για να συνεχίσετε, αποδεχτείτε το αίτημα επαλήθευσης στην άλλη συσκευή σας.",
"Room avatar":"Εικόνα δωματίου",
"Show more":"Δείτε περισσότερα",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Ορίστε διευθύνσεις για αυτόν τον χώρο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να τον βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Ορίστε διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να το βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"Local Addresses":"Τοπική Διεύθυνση",
"New published address (e.g. #alias:server)":"Νέα δημοσιευμένη διεύθυνση (π.χ. #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below":"Δεν υπάρχουν δημοσιευμένες διευθύνσεις, προσθέστε μία παρακάτω",
"Other published addresses:":"Άλλες δημοσιευμένες διευθύνσεις:",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Για να δημοσιεύσετε μια διεύθυνση, πρέπει πρώτα να οριστεί ως τοπική.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή γιανα συμμετάσχει στο δωμάτιό σας.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή γιανα συμμετάσχει στο χώρο σας.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση αυτής της διεύθυνσης. Μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να παρουσιάστηκε προσωρινό σφάλμα.",
"You don't have permission to delete the address.":"Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε τη διεύθυνση.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτής της διεύθυνσης. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των εναλλακτικών διευθύνσεων του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να συνέβηκε σφάλμα.",
"Error updating main address":"Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης",
"Stop recording":"Διακοπή εγγραφής",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Δε βρέθηκε μικρόφωνο στη συσκευή σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και δοκιμάστε ξανά.",
"Unable to access your microphone":"Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου",
"Mark all as read":"Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο μικρόφωνο σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης σας και δοκιμάστε ξανά.",
"MB":"MB",
"End Poll":"Τερματισμός δημοσκόπησης",
"Server did not require any authentication":"Ο διακομιστής δεν απαίτησε κάποιο έλεγχο ταυτότητας",
"Server did not return valid authentication information.":"Ο διακομιστής δεν επέστρεψε έγκυρες πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας.",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας; Αυτό είναι μη αναστρέψιμο.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On γιανα αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"Continue With Encryption Disabled":"Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης",
"Incompatible Database":"Μη συμβατή Βάση Δεδομένων",
"Want to add an existing space instead?":"Θέλετε να προσθέσετε έναν υπάρχοντα χώρο;",
"Public space":"Δημόσιος χώρος",
"Private space (invite only)":"Ιδιωτικός χώρος (μόνο με πρόσκληση)",
"Space visibility":"Ορατότητα χώρου",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτόν τον χώρο.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"Share location":"Κοινή χρήση τοποθεσίας",
"Click to move the pin":"Κλικ γιανα μετακινήσετε την καρφίτσα",
"Could not fetch location":"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της τοποθεσίας",
"Location":"Τοποθεσία",
"Can't load this message":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση αυτού του μηνύματος",
"Submit logs":"Υποβολή αρχείων καταγραφής",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Επεξεργάστηκε στις %(date)s. Κάντε κλικ γιανα δείτε τις τροποποιήσεις.",
"Edited at %(date)s":"Τροποποιήθηκε στις %(date)s",
"Click to view edits":"Κάντε κλικ γιανα δείτε τις τροποποιήσεις",
"Add reaction":"Προσθέστε αντίδραση",
"Error processing voice message":"Σφάλμα επεξεργασίας του φωνητικού μηνύματος",
"An unknown error occurred":"Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα",
"Their device couldn't start the camera or microphone":"Η συσκευή τους δεν μπόρεσε να ξεκινήσει την κάμερα ή το μικρόφωνο",
"Connection failed":"Αποτυχία σύνδεσης",
"No answer":"Καμία απάντηση",
"Call back":"Καλέστε πίσω",
"Call declined":"Η κλήση απορρίφθηκε",
"You cancelled verification.":"Ακυρώσατε την επαλήθευση.",
"%(displayName)s cancelled verification.":"%(displayName)s ακύρωσε την επαλύθευση.",
"You cancelled verification on your other device.":"Ακυρώσατε την επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας.",
"Verification timed out.":"Η επαλήθευση έληξε.",
"Start verification again from their profile.":"Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από το προφίλ τους.",
"Start verification again from the notification.":"Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από την ειδοποίηση.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"Επαληθεύσατε με επιτυχία τον χρήστη %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"Επαληθεύσατε με επιτυχία το %(deviceName)s %(deviceId)s!",
"You've successfully verified your device!":"Επαληθεύσατε με επιτυχία τη συσκευή σας!",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, επαληθεύστε όλους τους χρήστες γιανα βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο γιανα βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στον χρήστη %(displayName)s;",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?":"Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στην άλλη συσκευή σας;",
"Verify by emoji":"Επαλήθευση με emoji",
"Verify by comparing unique emoji.":"Επαληθεύστε συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Ζητήστε από τον χρήστη %(displayName)s να σαρώσει τον κωδικό σας:",
"Verify by scanning":"Επαλήθευση με σάρωση",
"Edit devices":"Επεξεργασία συσκευών",
"This client does not support end-to-end encryption.":"Αυτό το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"Role in <RoomName/>":"Ρόλος στο <RoomName/>",
"Failed to deactivate user":"Η απενεργοποίηση χρήστη απέτυχε",
"Deactivate user":"Απενεργοποίηση χρήστη",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Η απενεργοποίηση αυτού του χρήστη θα τον αποσυνδεθεί και θα αποτραπεί η επανασύνδεσή του. Επιπλέον, θα αποχωρήσει από όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον χρήστη;",
"Failed to remove user":"Αποτυχία κατάργησης χρήστη",
"Remove from %(roomName)s":"Κατάργηση από %(roomName)s",
"Disinvite from %(roomName)s":"Κατάργηση πρόσκλησης από %(roomName)s",
"Demote":"Υποβιβασμός",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"Share Link to User":"Κοινή χρήση Συνδέσμου με Χρήστη",
"Jump to read receipt":"Μετάβαση στο αποδεικτικό ανάγνωσης",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.":"Εάν έχετε δικαιώματα, ανοίξτε το μενού σε οποιοδήποτε μήνυμα και επιλέξτε <b>Καρφίτσωμα</b> γιανα τα κολλήσετε εδώ.",
"Nothing pinned, yet":"Δεν έχει καρφιτσωθεί κάτι ακόμα",
"Yours, or the other users' session":"Η δική σας ή η συνεδρία άλλων χρηστών",
"Yours, or the other users' internet connection":"Η δική σας ή η σύνδεση στο διαδίκτυο των άλλων χρηστών",
"The homeserver the user you're verifying is connected to":"Ο κεντρικός διακομιστής στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο χρήστης που επαληθεύετε",
"Your homeserver":"Ο κεντρικός σας διακομιστής",
"One of the following may be compromised:":"Ένα από τα παρακάτω μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο:",
"Your messages are not secure":"Τα μηνύματά σας δεν είναι ασφαλή",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"Για επιπλέον ασφάλεια, επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη ελέγχοντας έναν κωδικό μίας χρήσης και στις δύο συσκευές σας.",
"Verify User":"Επαλήθευση Χρήστη",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά γιανα τα ξεκλειδώσετε.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά γιανα τα ξεκλειδώσετε.",
"Start Verification":"Έναρξη επαλήθευσης",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…",
"Invited by %(sender)s":"Προσκεκλημένος από %(sender)s",
"Revoke invite":"Ανάκληση πρόσκλησης",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Δεν ήταν δυνατή η ανάκληση της πρόσκλησης. Ο διακομιστής μπορεί να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα ή δεν έχετε επαρκή δικαιώματα γιανα ανακαλέσετε την πρόσκληση.",
"Failed to revoke invite":"Αποτυχία ανάκλησης πρόσκλησης",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"Προς το παρόν δεν έχετε ενεργοποιημένο κάποιο πακέτο αυτοκόλλητων",
"Add some now":"Προσθέστε μερικά τώρα",
"Only room administrators will see this warning":"Μόνο οι διαχειριστές δωματίων θα βλέπουν αυτήν την προειδοποίηση",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Αυτό το δωμάτιο τρέχει την έκδοση <roomVersion />, την οποία ο κεντρικός διακομιστής έχει επισημάνει ως <i>ασταθής</i>.",
"This room has already been upgraded.":"Αυτό το δωμάτιο έχει ήδη αναβαθμιστεί.",
"Discovery":"Ανακάλυψη",
"Sending":"Αποστολή",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες επιλογές διακομιστή γιανα συνδεθείτε σε άλλους διακομιστές Matrix, καθορίζοντας μια διαφορετική διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το %(brand)s με έναν υπάρχοντα λογαριασμό Matrix σε διαφορετικό τοπικό διακομιστή.",
"Message preview":"Προεπισκόπηση μηνύματος",
"You don't have permission to do this":"Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"Συγνώμη, η δημοσκόπηση δεν τερματίστηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Failed to end poll":"Αποτυχία τερματισμού της δημοσκόπησης",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Οποιοσδήποτε στο <SpaceName/> θα μπορεί να βρει και να συμμετάσχει σε αυτό το δωμάτιο.",
"Public room":"Δημόσιο δωμάτιο",
"Reason (optional)":"Αιτία (προαιρετικό)",
"Removing…":"Αφαίρεση…",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Καταργήστε την επιλογή εάν θέλετε επίσης να καταργήσετε τα μηνύματα συστήματος σε αυτόν τον χρήστη (π.χ. αλλαγή μέλους, αλλαγή προφίλ…)",
"Preserve system messages":"Διατήρηση μηνυμάτων συστήματος",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Για μεγάλο αριθμό μηνυμάτων, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. Μην ανανεώνετε το προγράμμα-πελάτη σας στο μεταξύ.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?":{
"other":"Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μηνύματα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα τα καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"one":"Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μήνυμα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα το καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
"Remove recent messages by %(user)s":"Καταργήστε πρόσφατα μηνύματα από %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Δοκιμάστε να κάνετε κύλιση στη γραμμή χρόνου γιανα δείτε αν υπάρχουν παλαιότερα.",
"No recent messages by %(user)s found":"Δε βρέθηκαν πρόσφατα μηνύματα από %(user)s",
"Notes":"Σημειώσεις",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Προτού υποβάλετε αρχεία καταγραφής, πρέπει να <a>δημιουργήσετε ένα ζήτημα GitHub</a> γιανα περιγράψετε το πρόβλημά σας.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Υπενθύμιση: Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται, επομένως η εμπειρία σας μπορεί να είναι απρόβλεπτη.",
"Preparing to download logs":"Προετοιμασία λήψης αρχείων καταγραφής",
"Logs sent":"Τα αρχεία καταγραφής στάλθηκαν",
"Preparing to send logs":"Προετοιμασία αποστολής αρχείων καταγραφής",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Πείτε μας τι πήγε στραβά ή, καλύτερα, δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub που να περιγράφει το πρόβλημα.",
"To leave the beta, visit your settings.":"Για να αποχωρήσετε από την έκδοση beta, μεταβείτε στις ρυθμίσεις σας.",
"Close dialog":"Κλείσιμο διαλόγου",
"Invite anyway":"Πρόσκληση ούτως ή άλλως",
"Invite anyway and never warn me again":"Προσκαλέστε ούτως ή άλλως και μην με προειδοποιήσετε ποτέ ξανά",
"The following users may not exist":"Οι παρακάτω χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν",
"Search for rooms":"Αναζητήστε δωμάτια",
"Create a new room":"Δημιουργήστε νέο δωμάτιο",
"Want to add a new space instead?":"Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο χώρο αντί αυτού;",
"Want to add a new room instead?":"Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο δωμάτιο αντί αυτού;",
"Not all selected were added":"Δεν προστέθηκαν όλοι οι επιλεγμένοι",
"Search for spaces":"Αναζητήστε χώρους",
"Create a new space":"Δημιουργήστε ένα νέο χώρο",
"Add existing space":"Προσθήκη υπάρχοντος χώρου",
"Server name":"Ονομα διακομιστή",
"Server Options":"Επιλογές Διακομιστή",
"This address had invalid server or is already in use":"Αυτή η διεύθυνση έχει μη έγκυρο διακομιστή ή χρησιμοποιείται ήδη",
"This address is already in use":"Αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη",
"This address is available to use":"Αυτή η διεύθυνση είναι διαθέσιμη για χρήση",
"This address does not point at this room":"Αυτή η διεύθυνση δεν οδηγεί σε αυτό το δωμάτιο",
"Please provide an address":"Παρακαλώ δώστε μια διεύθυνση",
"Some characters not allowed":"Ορισμένοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Λείπει το όνομα δωματίου ή το διαχωριστικό τομέα π.χ (my-room:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)":"Λείπει το διαχωριστικό τομέα π.χ. (:domain.org)",
"e.g. my-room":"π.χ. my-room",
"Room address":"Διεύθυνση δωματίου",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Αδυναμία φόρτωσης του συμβάντος στο οποίο δόθηκε απάντηση, είτε δεν υπάρχει είτε δεν έχετε άδεια να το προβάλετε.",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την αναζήτηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων αρχείων",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> γιανα δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα μηνύματα",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> γιανα δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Η προετοιμασία της αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε, ελέγξτε τις <a>ρυθμίσεις σας</a> για περισσότερες πληροφορίες",
"Widgets do not use message encryption.":"Οι μικροεοεφαρμογές δε χρησιμοποιούν κρυπτογράφηση μηνυμάτων.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής ενδέχεται να μοιράζεται δεδομένα <helpIcon /> με %(widgetDomain)s.",
"Room ID":"ID Δωματίου",
"%(brand)s URL":"%(brand)s URL",
"Your theme":"Το θέμα εμφάνισης",
"Your user ID":"Το αναγνωριστικό (ID) χρήστη σας",
"Your display name":"Το εμφανιζόμενο όνομά σας",
"Any of the following data may be shared:":"Οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθεί:",
"Cancel search":"Ακύρωση αναζήτησης",
"What location type do you want to share?":"Τι τύπο τοποθεσίας θέλετε να μοιραστείτε;",
"Drop a Pin":"Εισάγετε μια Καρφίτσα",
"My live location":"Η ζωντανή τοποθεσία μου",
"My current location":"Η τρέχουσα τοποθεσία μου",
"%(displayName)s's live location":"Η τρέχουσα τοποθεσία του/της %(displayName)s",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.":"Το %(brand)s δεν μπόρεσε να στείλει την τοποθεσία σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"We couldn't send your location":"Αδυναμία αποστολής της τοποθεσίας σας",
"Click to drop a pin":"Κλικ γιανα εισάγετε μια καρφίτσα",
"Share for %(duration)s":"Κοινή χρήση για %(duration)s",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. <a>Εμφάνιση ούτως ή άλλως.</a>",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.":"Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"Ban them from specific things I'm able to":"Αποκλεισμός από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Unban them from specific things I'm able to":"Ακύρωση αποκλεισμού από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Ban them from everything I'm able to":"Αποκλεισμός από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Unban them from everything I'm able to":"Ακύρωση αποκλεισμού από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Ban from %(roomName)s":"Αποκλεισμός από %(roomName)s",
"Unban from %(roomName)s":"Ακύρωση αποκλεισμού από %(roomName)s",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.":"Θα εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση σε οτιδήποτε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"Remove them from specific things I'm able to":"Αφαιρέστε τους από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Remove them from everything I'm able to":"Αφαιρέστε τους από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Demote yourself?":"Υποβιβάστε τον εαυτό σας;",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου θα τερματίσει το δωμάτιο και θα δημιουργήσει ένα αναβαθμισμένο δωμάτιο με το ίδιο όνομα.",
"Favourited":"Αγαπημένα",
"You can only join it with a working invite.":"Μπορείτε να συμμετάσχετε μόνο με ενεργή πρόσκληση.",
"Home options":"Επιλογές αρχικής",
"Unignore":"Αναίρεση αγνόησης",
"Match system":"Ταίριασμα με του συστήματος",
"Spanner":"Γερμανικό κλειδί",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"Το %(brand)s είναι πειραματικό σε πρόγραμμα περιήγησης για κινητά. Για καλύτερη εμπειρία και τις πιο πρόσφατες δυνατότητες, χρησιμοποιήστε τη δωρεάν εφαρμογή μας για κινητά.",
"Go to Settings":"Μετάβαση στις Ρυθμίσεις",
"New Recovery Method":"Νέα Μέθοδος Ανάκτησης",
"Save your Security Key":"Αποθηκεύστε το κλειδί ασφαλείας σας",
"Set a Security Phrase":"Ορίστε μια Φράση Ασφαλείας",
"Upgrade your encryption":"Αναβαθμίστε την κρυπτογράφηση σας",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"Θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας με τον διακομιστή γιανα επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"Επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας γιανα αναβαθμίσετε την κρυπτογράφηση",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας γιανα επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση:",
"Success!":"Επιτυχία!",
"Confirm your Security Phrase":"Επιβεβαιώστε τη Φράση Ασφαλείας σας",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά γιανα την επιβεβαιώσετε.",
"Go back to set it again.":"Επιστρέψτε γιανα το ρυθμίσετε ξανά.",
"That doesn't match.":"Αυτό δεν ταιριάζει.",
"Use a different passphrase?":"Να χρησιμοποιηθεί διαφορετική φράση;",
"That matches!":"Ταιριάζει!",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"Τέλεια! Αυτή η Φράση Ασφαλείας φαίνεται αρκετά ισχυρή.",
"Enter a Security Phrase":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"Clear personal data":"Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων",
"I'll verify later":"Θα επαληθεύσω αργότερα",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.":"Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"Επαληθεύστε την ταυτότητά σας γιανα αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους.",
"Verify with another device":"Επαλήθευση με άλλη συσκευή",
"Verify with Security Key":"Επαλήθευση με Κλειδί ασφαλείας",
"Verify with Security Key or Phrase":"Επαλήθευση με Κλειδί Ασφαλείας ή Φράση Ασφαλείας",
"Proceed with reset":"Προχωρήστε με την επαναφορά",
"Create account":"Δημιουργία λογαριασμού",
"Your password has been reset.":"Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε.",
"Skip verification for now":"Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν",
"Really reset verification keys?":"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης;",
"Device verified":"Η συσκευή επαληθεύτηκε",
"Verify this device":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή",
"Unable to verify this device":"Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής",
"Could not load user profile":"Αδυναμία φόρτωσης του προφίλ χρήστη",
"Search names and descriptions":"Αναζήτηση ονομάτων και περιγραφών",
"Rooms and spaces":"Δωμάτια και Χώροι",
"Results":"Αποτελέσματα",
"You may want to try a different search or check for typos.":"Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε μια διαφορετική αναζήτηση ή να ελέγξετε για ορθογραφικά λάθη.",
"Open dial pad":"Άνοιγμα πληκτρολογίου κλήσης",
"Unnamed audio":"Ήχος χωρίς όνομα",
"Country Dropdown":"Αναπτυσσόμενο μενού Χώρας",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής θα ήθελε να βεβαιωθεί ότι δεν είστε ρομπότ.",
"You are sharing your live location":"Μοιράζεστε την τρέχουσα τοποθεσία σας",
"You don't have permission":"Δεν έχετε άδεια",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Μπορείτε να επιλέξετε όλα ή μεμονωμένα μηνύματα για επανάληψη ή διαγραφή",
"Retry all":"Επανάληψη όλων",
"Delete all":"Διαγραφή όλων",
"Some of your messages have not been sent":"Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί",
"Search spaces":"Αναζήτηση χώρων",
"Updating %(brand)s":"Ενημέρωση %(brand)s",
"Unable to upload":"Αδυναμία μεταφόρτωσης",
"Recent Conversations":"Πρόσφατες Συνομιλίες",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Οι ακόλουθοι χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν ή να μην είναι έγκυροι και δεν μπορούν να προσκληθούν: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"Αποτυχία εύρεσης των παρακάτω χρηστών",
"A call can only be transferred to a single user.":"Μια κλήση μπορεί να μεταφερθεί μόνο σε έναν χρήστη.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση αυτών των χρηστών. Ελέγξτε τους χρήστες που θέλετε να προσκαλέσετε και δοκιμάστε ξανά.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Κάτι πήγε στραβά στην προσπάθεια πρόσκλησης των χρηστών.",
"Click the button below to confirm your identity.":"Κλικ στο κουμπί παρακάτω γιανα επιβεβαιώσετε την ταυτότητά σας.",
"Confirm to continue":"Επιβεβαιώστε γιανα συνεχίσετε",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"Για να συνεχίσετε, χρησιμοποιήστε σύνδεση Single Sign On γιανα αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"Enter the name of a new server you want to explore.":"Εισαγάγετε το όνομα ενός νέου διακομιστή που θέλετε να εξερευνήσετε.",
"Add a new server":"Προσθήκη νέου διακομιστή",
"Your server":"Ο διακομιστής σας",
"Can't find this server or its room list":"Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή ή της λίστας δωματίων του",
"You are not allowed to view this server's rooms list":"Δεν επιτρέπεται να δείτε τη λίστα δωματίων αυτού του διακομιστή",
"Looks good":"Φαίνεται καλό",
"Enter a server name":"Εισαγάγετε ένα όνομα διακομιστή",
"Join millions for free on the largest public server":"Συμμετέχετε δωρεάν στον μεγαλύτερο δημόσιο διακομιστή",
"Popout widget":"Αναδυόμενη μικροεφαρμογή",
"Widget ID":"Ταυτότητα μικροεφαρμογής",
"toggle event":"μεταβολή συμβάντος",
"Could not connect media":"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση πολυμέσων",
"Home is useful for getting an overview of everything.":"Ο Αρχικός χώρος είναι χρήσιμος γιανα έχετε μια επισκόπηση των πάντων.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;",
"Adding spaces has moved.":"Η προσθήκη χώρων μετακινήθηκε.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν μια νεότερη έκδοση του %(brand)s με αυτήν την συνεδρία. Για να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτήν την έκδοση με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Για να αποφύγετε να χάσετε το ιστορικό των συνομιλιών σας, πρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας πριν αποσυνδεθείτε. Για να το κάνετε αυτό, θα χρειαστεί να επιστρέψετε στη νεότερη έκδοση του %(brand)s",
"Add a space to a space you manage.":"Προσθέστε έναν χώρο σε ένα χώρο που διαχειρίζεστε.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Η εκκαθάριση όλων των δεδομένων από αυτήν τη συνεδρία είναι μόνιμη. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα θα χαθούν εκτός εάν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών τους.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των λεπτομερειών δέσμευσης: %(msg)s",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"Τα δεδομένα σε αυτήν την οθόνη μοιράζονται με το %(widgetDomain)s",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής μπορεί να μοιραστεί δεδομένα <helpIcon /> με το %(widgetDomain)s και τον διαχειριστή πρόσθετων.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Οι διαχειριστές πρόσθετων λαμβάνουν δεδομένα διαμόρφωσης και μπορούν να τροποποιούν μικροεφαρμογές, να στέλνουν προσκλήσεις για δωμάτια και να ορίζουν δικαιώματα πρόσβασης για λογαριασμό σας.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων γιανα διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων <b>(%(serverName)s)</b> γιανα διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"Other spaces or rooms you might not know":"Άλλοι χώροι ή δωμάτια που ίσως δε γνωρίζετε",
"Spaces you know that contain this space":"Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτόν το χώρο",
"Spaces you know that contain this room":"Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτό το δωμάτιο",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Αποφασίστε ποιοι χώροι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο. Εάν επιλεγεί ένας χώρος, τα μέλη του μπορούν να βρουν και να εγγραφούν στο <RoomName/>.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Αυτή η συνεδρία κρυπτογραφεί το ιστορικό χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας (το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά).",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας και ανακτήστε τα κλειδιά κρυπτογράφησης που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν τη συνεδρία. Χωρίς αυτά, δε θα μπορείτε να διαβάσετε όλα τα ασφαλή μηνύματά σας σε καμία συνεδρία.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.":"Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.":"Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
"General failure":"Γενική αποτυχία",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα μέχρι να ελέγξετε και να συμφωνήσετε με τους <consentLink>όρους και τις προϋποθέσεις μας</consentLink>.",
"Failed to start livestream":"Η έναρξη της ζωντανής ροής απέτυχε",
"Mentions only":"Αναφορές μόνο",
"Unsent":"Μη απεσταλμένα",
"No results found":"Δε βρέθηκαν αποτελέσματα",
"Filter results":"Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Για να μας βοηθήσετε να το αποτρέψουμε αυτό στο μέλλον, <a>στείλτε μας τα αρχεία καταγραφής</a>.",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Για να αναζητήσετε μηνύματα, βρείτε αυτό το εικονίδιο στην κορυφή ενός δωματίου <icon/>",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Η εκκαθάριση του αποθηκευτικού χώρου του προγράμματος περιήγησής σας μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα, αλλά θα αποσυνδεθείτε και θα κάνει τυχόν κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών να μην είναι αναγνώσιμο.",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Εάν το κάνετε, σημειώστε ότι κανένα από τα μηνύματά σας δε θα διαγραφεί, αλλά η εμπειρία αναζήτησης ενδέχεται να υποβαθμιστεί για λίγα λεπτά κατά τη δημιουργία του ευρετηρίου",
"Recent changes that have not yet been received":"Πρόσφατες αλλαγές που δεν έχουν ληφθεί ακόμη",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"Ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί γιανα υποδεικνύει ποιο είναι το πρόβλημα (CORS).",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, <a>αναφέρετε ένα σφάλμα</a>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου απαιτεί τη διαγραφή του και τη δημιουργία ενός νέου δωματίου στη θέση του. Για να προσφέρουμε στα μέλη του την καλύτερη δυνατή εμπειρία, θα:",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να <b>χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας</b>.",
"Incompatible local cache":"Μη συμβατή τοπική κρυφή μνήμη",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"Το %(brand)s αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του:",
"User Directory":"Κατάλογος Χρηστών",
"Consult first":"Συμβουλευτείτε πρώτα",
"Invited people will be able to read old messages.":"Οι προσκεκλημένοι θα μπορούν να διαβάζουν παλιά μηνύματα.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"Invite to %(roomName)s":"Πρόσκληση στο %(roomName)s",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Εάν δεν μπορείτε να βρείτε αυτόν που ψάχνετε, στείλτε τους τον παρακάτω σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Ορισμένες προτάσεις ενδέχεται να είναι κρυφές λόγω απορρήτου.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του ή το όνομα χρήστη (όπως <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομα, τη διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη του (όπως <userId/>).",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Διαχείριση στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. <default> Χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ή διαμορφώστε στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"Recently Direct Messaged":"Πρόσφατα Απευθείας Μηνύματα",
"Invite by email":"Πρόσκληση μέσω email",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων γιανα το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.",
"Integrations not allowed":"Δεν επιτρέπονται πρόσθετα",
"Integrations are disabled":"Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή γιανα την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη γιανα τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"You may contact me if you have any follow up questions":"Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!":"Τα σχόλια ανατροφοδότησης στάλθηκαν! Ευχαριστούμε, το εκτιμούμε!",
"Search for rooms or people":"Αναζήτηση δωματίων ή ατόμων",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"Η δημοσκόπηση έληξε. Κορυφαία απάντηση: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"Η δημοσκόπηση έληξε. Δεν υπάρχουν ψήφοι.",
"Failed to connect to integration manager":"Αποτυχία σύνδεσης με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"Manage integrations":"Διαχείριση πρόσθετων",
"Cannot connect to integration manager":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"Η διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή δε φαίνεται να αντιστοιχεί σε έγκυρο διακομιστή Matrix",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα όριο πόρων. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Το μήνυμά σας δε στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"Η μικροεφαρμογή θα επαληθεύσει το αναγνωριστικό χρήστη σας, αλλά δε θα μπορεί να εκτελέσει ενέργειες για εσάς:",
"Allow this widget to verify your identity":"Επιτρέψτε σε αυτήν τη μικροεφαρμογή να επαληθεύσει την ταυτότητά σας",
"Remember my selection for this widget":"Να θυμάστε την επιλογή μου για αυτήν τη μικροεφαρμογή",
"This widget would like to:":"Αυτή η μικροεφαρμογή θα ήθελε να:",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Καταργείτε όλους τους χώρους. Η πρόσβαση θα είναι προεπιλεγμένη μόνο για πρόσκληση",
"Start using Key Backup":"Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Το %(brand)s χρησιμοποιεί πλέον 3-5 φορές λιγότερη μνήμη, φορτώνοντας πληροφορίες για άλλους χρήστες μόνο όταν χρειάζεται. Περιμένετε όσο γίνεται εκ νέου συγχρονισμός με τον διακομιστή!",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Εάν η άλλη έκδοση του %(brand)s εξακολουθεί να είναι ανοιχτή σε άλλη καρτέλα, κλείστε την, καθώς η χρήση του %(brand)s στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή με ενεργοποιημένη και απενεργοποιημένη την αργή φόρτωση ταυτόχρονα , θα προκαλέσει προβλήματα.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν %(brand)s στον %(host)s με ενεργοποιημένη την αργή φόρτωση μελών. Σε αυτήν την έκδοση η αργή φόρτωση είναι απενεργοποιημένη. Η τοπική κρυφή μνήμη δεν είναι συμβατή μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων και έτσι το %(brand)s πρέπει να συγχρονίσει ξανά τον λογαριασμό σας.",
"a key signature":"μια υπογραφή κλειδιού",
"a device cross-signing signature":"μια υπογραφή διασταυρούμενης υπογραφής συσκευής",
"a new cross-signing key signature":"μια νέα υπογραφή κλειδιού διασταυρούμενης υπογραφής",
"a new master key signature":"μια νέα υπογραφή κύριου κλειδιού",
"We couldn't create your DM.":"Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το DM σας.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Το %(errcode)s επιστράφηκε κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο δωμάτιο ή στο χώρο. Εάν πιστεύετε ότι βλέπετε αυτό το μήνυμα κατά λάθος, <issueLink>υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή ζητήστε από έναν διαχειριστή δωματίου ή χώρου να ελέγξει εάν έχετε πρόσβαση.",
"This room or space is not accessible at this time.":"Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν είναι προσβάσιμος αυτήν τη στιγμή.",
"Are you sure you're at the right place?":"Είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος;",
"This room or space does not exist.":"Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν υπάρχει.",
"There's no preview, would you like to join?":"Δεν υπάρχει προεπισκόπηση, θα θέλατε να εγγραφείτε;",
"This invite was sent to %(email)s":"Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"You can still join here.":"Μπορείτε ακόμα να εγγραφείτε εδώ.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"Επιστράφηκε ένα σφάλμα (%(errcode)s) κατά την προσπάθεια επικύρωσης της πρόσκλησής σας. Θα μπορούσατε να διαβιβάστε αυτή την πληροφορία στο άτομο που σας προσκάλεσε.",
"Something went wrong with your invite.":"Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας.",
"You were banned by %(memberName)s":"Αποκλειστήκατε από %(memberName)s",
"Forget this space":"Ξεχάστε αυτόν τον χώρο",
"You were removed by %(memberName)s":"Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s",
"Loading preview":"Φόρτωση προεπισκόπησης",
"Set up":"Εγκατάσταση",
"Failed to join":"Αποτυχία συμμετοχής",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.":"Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη αποχωρήσει ή ο διακομιστής του είναι εκτός σύνδεσης.",
"The person who invited you has already left.":"Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη φύγει.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.":"Λυπούμαστε, ο κεντρικός σας διακομιστής είναι πολύ παλιός γιανα συμμετέχει εδώ.",
"There was an error joining.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Εάν έχετε ξεχάσει το κλειδί ασφαλείας σας, μπορείτε να <button>ρυθμίσετε νέες επιλογές ανάκτησης</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να <button1>χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας</button1> ή <button2>να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Προειδοποίηση</b>: θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.",
"Clear cross-signing keys":"Διαγράψτε τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Η διαγραφή κλειδιών διασταυρούμενης υπογραφής είναι μόνιμη. Οποιοσδήποτε με τον οποίο έχετε επαληθευτεί θα λάβει ειδοποιήσεις ασφαλείας. Πιθανότατα δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, εκτός και αν έχετε χάσει όλες τις συσκευές από τις οποίες μπορείτε να υπογράψετε.",
"Destroy cross-signing keys?":"Να καταστραφούν τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής;",
"Remember this":"Να το θυμάσαι αυτό",
"Be found by phone or email":"Να βρεθεί μέσω τηλεφώνου ή email",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Ορισμένα δεδομένα συνεδρίας, συμπεριλαμβανομένων των κρυπτογραφημένων κλειδιών μηνυμάτων, λείπουν. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε γιανα το διορθώσετε, επαναφέροντας τα κλειδιά από το αντίγραφο ασφαλείας.",
"Use \"%(query)s\" to search":"Χρησιμοποιήστε το \"%(query)s\" για αναζήτηση",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Αυτό ομαδοποιεί τις συνομιλίες σας με μέλη αυτού του χώρου. Η απενεργοποίηση του θα αποκρύψει αυτές τις συνομιλίες από την προβολή του %(spaceName)s.",
"Reset event store?":"Eπαναφoρά στο κατάστημα συμβάντων;",
"You most likely do not want to reset your event index store":"Πιθανότατα δεν θέλετε να επαναφέρετε το κατάστημα ευρετηρίου συμβάντων",
"You're all caught up.":"Είστε πλήρως ενημερωμένοι.",
"Modal Widget":"Modal Widget",
"Message edits":"Επεξεργασίες μηνυμάτων",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Επιβεβαιώστε την συνεδρία αυτού του χρήστη συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις του:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Επιβεβαιώστε συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις χρήστη στην άλλη συνεδρία σας:",
"Invalid identity server discovery response":"Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού διακομιστή ταυτότητας",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Απέτυχε η λήψη της διαμόρφωσης αυτόματης ανακάλυψης από τον διακομιστή",
"Hold":"Αναμονή",
"These are likely ones other room admins are a part of.":"Πιθανότατα αυτά είναι μέρος στα οποία συμμετέχουν και άλλοι διαχειριστές δωματίου.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"Εάν το κάνατε κατά λάθος, μπορείτε να ρυθμίσετε τα Ασφαλή Μηνύματα σε αυτήν τη συνεδρία, τα οποία θα κρυπτογραφούν εκ νέου το ιστορικό μηνυμάτων αυτής της συνεδρίας με μια νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"Αυτή η συνεδρία εντόπισε ότι η φράση ασφαλείας σας και το κλειδί για τα ασφαλή μηνύματα σας έχουν αφαιρεθεί.",
"Set up Secure Messages":"Ρύθμιση ασφαλών μηνυμάτων",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Εάν δεν έχετε ορίσει τη νέα μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"Εντοπίστηκε νέα φράση ασφαλείας και κλειδί για ασφαλή μηνύματα.",
"Unable to set up secret storage":"Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας στις Ρυθμίσεις.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.",
"Unable to query secret storage status":"Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία γιανα της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας γιανα το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"Θα δημιουργήσουμε ένα κλειδί ασφαλείας γιανα το αποθηκεύσετε σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο.",
"Generate a Security Key":"Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας",
"Unable to create key backup":"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διακοπή της ζωντανής τοποθεσίας σας, δοκιμάστε ξανά",
"Resume":"Συνέχιση",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Μη έγκυρο base_url για m.identity_server",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Μη έγκυρο base_url για m.homeserver",
"Thumbs up":"Μπράβο",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτοποίησης δε φαίνεται να είναι έγκυρη",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Εάν δεν εμφανίζεται το άτομο που αναζητάτε, στείλτε τους τον σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"Some results may be hidden for privacy":"Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυφά για λόγους απορρήτου",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο",
"You will not be able to reactivate your account":"Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας",
"You will no longer be able to log in":"Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:",
"Add new server…":"Προσθήκη νέου διακομιστή…",
"Ban from space":"Αποκλεισμός από τον χώρο",
"Unban from space":"Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο",
"Disinvite from room":"Ακύρωση πρόσκλησης από το δωμάτιο",
"Remove from space":"Αφαίρεση από τον χώρο",
"Disinvite from space":"Ακύρωση πρόσκλησης από τον χώρο",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!":"Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)":"Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)",
"automatic_debug_logs_key_backup":"Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων όταν η δημιουργία αντίγραφου κλειδιού ασφαλείας δεν λειτουργεί",
"introduction":"Εάν έχετε υποβάλει ένα σφάλμα μέσω του GitHub, τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε το πρόβλημα. ",
"description":"Τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα χρήσης εφαρμογών, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος χρήστη σας, των αναγνωριστικών ή των ψευδωνύμων των δωματίων που έχετε επισκεφτεί, των στοιχείων διεπαφής χρήστη με τα οποία αλληλεπιδράσατε τελευταία και των ονομάτων χρήστη άλλων χρηστών. Δεν περιέχουν μηνύματα.",
"matrix_security_issue":"Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την <a>Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας</a> του Matrix.org.",
"additional_context":"Εάν υπάρχουν πρόσθετες ππληροφορίες που θα βοηθούσαν στην ανάλυση του ζητήματος, όπως τι κάνατε εκείνη τη στιγμή, αναγνωριστικά δωματίων, αναγνωριστικά χρηστών κ.λπ., συμπεριλάβετε τα εδώ.",
"create_new_issue":"Παρακαλούμε <newIssueLink>δημιουργήστε ένα νέο issue</newIssueLink> στο GitHub ώστε να μπορέσουμε να διερευνήσουμε αυτό το σφάλμα.",
"waiting_for_server":"Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή"
"custom_font_description":"Ορίστε το όνομα μιας γραμματοσειράς που είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας και o %(brand)s θα προσπαθήσει να τη χρησιμοποιήσει.",
"timeline_image_size":"Μέγεθος εικόνας στη γραμμή χρόνου",
"add_email_failed_verification":"Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
"add_msisdn_confirm_sso_button":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτού του αριθμού τηλεφώνου με την χρήση Single Sign On γιανα επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"add_msisdn_confirm_button":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού",
"add_msisdn_confirm_body":"Πιέστε το κουμπί από κάτω γιανα επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
"name_validation_required":"Εισάγετε ένα όνομα για το δωμάτιο",
"join_rule_restricted_label":"Όλοι στο <SpaceName/> θα μπορούν να βρουν και να συμμετάσχουν σε αυτό το δωμάτιο.",
"join_rule_change_notice":"Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή από τις ρυθμίσεις δωματίου.",
"join_rule_public_parent_space_label":"Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"join_rule_public_label":"Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτό το δωμάτιο.",
"join_rule_invite_label":"Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτό τον δωμάτιο.",
"encrypted_warning":"Δεν μπορείτε να το απενεργοποιήσετε αργότερα. Οι γέφυρες και τα περισσότερα ρομπότ δεν μπορούν να λειτουργήσουν ακόμα.",
"encryption_forced":"Ο διακομιστής σας απαιτεί την ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης σε ιδιωτικά δωμάτια.",
"encryption_label":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο-σε-άκρο",
"unfederated_label_default_off":"Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη συνεργασία με εσωτερικές ομάδες στον κεντρικό σας διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"unfederated_label_default_on":"Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί για συνεργασία με εξωτερικές ομάδες που έχουν τον δικό τους κεντρικό διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"topic_label":"Θέμα (προαιρετικό)",
"room_visibility_label":"Ορατότητα δωματίου",
"join_rule_invite":"Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)",
"join_rule_restricted":"Ορατό στα μέλη του χώρου",
"changed":"Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to":"%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s"
},
"mjolnir":{
"removed_rule_users":"Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s",
"removed_rule_rooms":"%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s",
"removed_rule_servers":"%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s",
"removed_rule":"%(senderName)s αφαίρεσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s",
"updated_invalid_rule":"%(senderName)s ενημέρωσε έναν μη έγκυρο κανόνα απαγόρευσης",
"updated_rule_users":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_rooms":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_servers":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule":"%(senderName)s ενημέρωσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνα%(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_users":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_rooms":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_servers":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule":"%(senderName)s δημιούργησε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s για %(reason)s",
"changed_rule_users":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση χρηστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_rooms":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση δωματίων %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_servers":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση διακομιστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_glob":"%(senderName)s ενημέρωσε έναν κανόνα απαγόρευσης που αντιστοιχούσε %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s"
"unknown_command_help":"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <code>/help</code> γιανα παραθέσετε τις διαθέσιμες εντολές. Μήπως θέλατε να το στείλετε αυτό ως μήνυμα;",
"invite_3pid_use_default_is_title":"Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων γιανα προσκαλέσετε μέσω email. Πατήστε συνέχεια γιανα χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή ταυτοτήτων (%(defaultIdentityServerName)s) ή μπείτε στην διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"invite_3pid_needs_is_error":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων γιανα προσκαλέσετε μέσω email. Μπορείτε να κάνετε διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"verify_mismatch":"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ! Το κλειδί σύνδεσης για %(userId)s και συνεδρίας %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" που δεν ταιριάζει με το παρεχόμενο κλειδί\"%(fingerprint)s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχει υποκλοπή στις επικοινωνίες σας!",
"verify_success_title":"Επιβεβαιωμένο κλειδί",
"verify_success_description":"Το κλειδί υπογραφής που παρείχατε ταιριάζει με το κλειδί που λάβατε από την συνεδρία %(userId)s's %(deviceId)s. Η συνεδρία σημειώνεται ως επιβεβαιωμένη."
"call_failed_microphone":"Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.",
"unsupported_browser":"Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης.",
"user_busy":"Χρήστης Απασχολημένος",
"user_busy_description":"Ο χρήστης που καλέσατε είναι απασχολημένος.",
"call_failed_description":"Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί",
"answered_elsewhere":"Απαντήθηκε αλλού",
"answered_elsewhere_description":"Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.",
"misconfigured_server":"Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
"misconfigured_server_description":"Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
"connection_lost":"Χάθηκε η συνδεσιμότητα με τον διακομιστή",
"connection_lost_description":"Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις χωρίς σύνδεση στο διακομιστή.",
"too_many_calls":"Πάρα Πολλές Κλήσεις",
"too_many_calls_description":"Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ταυτοχρόνων κλήσεων.",
"cannot_call_yourself_description":"Δεν μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας.",
"join_rule_public_description":"Οποιοσδήποτε μπορεί να το βρει και να εγγραφεί.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε κρυπτογράφηση σε αυτό το δημόσιο δωμάτιο;",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέα κρυπτογραφημένο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε.",
"enable_encryption_confirm_description":"Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Τα μηνύματα που αποστέλλονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ορατά από τον διακομιστή, παρά μόνο από τους συμμετέχοντες στην αίθουσα. Η ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μπορεί να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία πολλών bots και γεφυρών. <a>Μάθετε περισσότερα σχετικά με την κρυπτογράφηση.</a>",
"public_without_alias_warning":"Για να δημιουργήσετε σύνδεσμο σε αυτό το δωμάτιο, παρακαλώ προσθέστε μια διεύθυνση.",
"join_rule_description":"Αποφασίστε ποιος μπορεί να συμμετάσχει στο %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε δημόσιο αυτό το κρυπτογραφημένο δωμάτιο;",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Δε συνιστάται να κάνετε δημόσια τα κρυπτογραφημένα δωμάτια.</b> Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει στο δωμάτιο, επομένως όλοι θα μπορούν να διαβάζουν τα μηνύματα. Δε θα έχετε κανένα από τα οφέλη της κρυπτογράφησης. Η κρυπτογράφηση μηνυμάτων σε δημόσιο δωμάτιο θα κάνει τη λήψη και την αποστολή μηνυμάτων πιο αργή.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέο δημόσιο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να έχετε.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"Οι αλλαγές στα άτομα που μπορούν να διαβάσουν το ιστορικό θα ισχύουν μόνο για μελλοντικά μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο. Η ορατότητα της υπάρχουσας ιστορίας θα παραμείνει αμετάβλητη.",
"history_visibility_legend":"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;",
"guest_access_warning":"Τα άτομα με υποστηριζόμενους πελάτες θα μπορούν να εγγραφούν στο δωμάτιο χωρίς να έχουν εγγεγραμμένο λογαριασμό.",
"title":"Ασφάλεια & Απόρρητο",
"encryption_permanent":"Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί.",
"history_visibility_shared":"Μόνο μέλη (από τη στιγμή που ορίστηκε αυτή η επιλογή)",
"history_visibility_invited":"Μόνο μέλη (από τη στιγμή που προσκλήθηκαν)",
"history_visibility_joined":"Μόνο μέλη (από τη στιγμή που έγιναν μέλη)",
"publish_toggle":"Δημοσίευση αυτού του δωματίου στο κοινό κατάλογο δωματίων του %(domain)s;",
"user_url_previews_default_on":"Έχετε <a>ενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"user_url_previews_default_off":"Έχετε <a>απενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"default_url_previews_on":"Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"default_url_previews_off":"Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"url_preview_encryption_warning":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, όπως αυτό, οι προεπισκόπηση URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή γιανα διασφαλιστεί ότι ο κεντρικός σας διακομιστής (όπου δημιουργείται μια προεπισκόπηση) δεν μπορεί να συγκεντρώσει πληροφορίες σχετικά με συνδέσμους που βλέπετε σε αυτό το δωμάτιο.",
"url_preview_explainer":"Όταν κάποιος εισάγει μια διεύθυνση URL στο μήνυμά του, μπορεί να εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του URL γιανα δώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον σύνδεσμο, όπως τον τίτλο, την περιγραφή και μια εικόνα από τον ιστότοπο.",
"in_person":"Για να είστε ασφαλείς, κάντε το αυτοπροσώπως ή χρησιμοποιήστε έναν αξιόπιστο τρόπο επικοινωνίας.",
"other_party_cancelled":"Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.",
"complete_title":"Επαληθεύτηκε!",
"complete_description":"Επαληθεύσατε με επιτυχία αυτόν τον χρήστη.",
"no_support_qr_emoji":"Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.",
"qr_prompt":"Σαρώστε αυτόν τον μοναδικό κωδικό",
"sas_prompt":"Συγκρίνετε μοναδικά emoji",
"sas_description":"Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές",
"old_version_detected_description":"Έχουν εντοπιστεί δεδομένα από μια παλαιότερη έκδοση του %(brand)s. Αυτό θα έχει προκαλέσει δυσλειτουργία της κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο στην παλαιότερη έκδοση. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα από άκρο σε άκρο που ανταλλάχθηκαν πρόσφατα κατά τη χρήση της παλαιότερης έκδοσης ενδέχεται να μην μπορούν να αποκρυπτογραφηθούν σε αυτήν την έκδοση. Αυτό μπορεί επίσης να προκαλέσει την αποτυχία των μηνυμάτων που ανταλλάσσονται με αυτήν την έκδοση. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά. Για να διατηρήσετε το ιστορικό μηνυμάτων, εξάγετε και εισαγάγετε ξανά τα κλειδιά σας.",
"enable_prompt":"Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s",
"consent_migration":"Έχετε συμφωνήσει να μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα χρήσης μαζί μας. Ενημερώνουμε τον τρόπο που λειτουργεί.",
"learn_more":"Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα γιανα μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Τίποτα προσωπικό. Χωρίς τρίτους. <LearnMoreLink>Μάθετε περισσότερα</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Μπορείτε να διαβάσετε όλους τους όρους μας <PrivacyPolicyUrl>εδώ</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data":"Βοηθήστε μας να εντοπίσουμε προβλήματα και να βελτιώσουμε το %(analyticsOwner)s κοινοποιώντας ανώνυμα δεδομένα χρήσης. Για να κατανοήσουμε πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν πολλαπλές συσκευές, θα δημιουργήσουμε ένα τυχαίο αναγνωριστικό, κοινόχρηστο από τις συσκευές σας.",
"bullet_1":"<Bold>Δεν</Bold> καταγράφουμε ούτε ιχνηλατούμε οποιαδήποτε δεδομένα λογαριασμού",
"bullet_2":"<Bold>Δε</Bold> μοιραζόμαστε πληροφορίες με τρίτους",
"forgot_password_prompt":"Ξεχάσετε τον κωδικό σας;",
"soft_logout_intro_password":"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας γιανα συνδεθείτε και να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_sso":"Συνδεθείτε και αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"Δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.",
"create_account_prompt":"Πρώτη φορά εδώ; <a>Δημιουργήστε λογαριασμό</a>",
"sign_in_or_register":"Συνδεθείτε ή Δημιουργήστε Λογαριασμό",
"sign_in_or_register_description":"Χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε νέο γιανα συνεχίσετε.",
"register_action":"Δημιουργία Λογαριασμού",
"server_picker_failed_validate_homeserver":"Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή",
"server_picker_invalid_url":"Μη έγκυρο URL",
"server_picker_required":"Καθορίστε τον κεντρικό διακομιστή σας",
"server_picker_matrix.org":"Το Matrix.org είναι ο μεγαλύτερος δημόσιος διακομιστής στον κόσμο, επομένως είναι ένα καλό μέρος γιανα ξεκινήσετε.",
"server_picker_intro":"Ονομάζουμε τα μέρη όπου μπορείτε να φιλοξενήσετε τον λογαριασμό σας 'κεντρικούς διακομιστές'.",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)",
"sso_failed_missing_storage":"Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε γιανα συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις γιανα προσπαθήσετε ξανά.",
"oidc":{
"error_title":"Δεν μπορέσαμε να σας συνδέσουμε"
},
"reset_password_email_not_found_title":"Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
"misconfigured_title":"Οι παράμετροι του %(brand)s σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι",
"misconfigured_body":"Ζητήστε από τον %(brand)s διαχειριστή σας να ελέγξει <a>τις ρυθμίσεις σας</a> για λανθασμένες ή διπλότυπες καταχωρίσεις.",
"failed_connect_identity_server":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον διακομιστή ταυτότητας",
"failed_connect_identity_server_register":"Μπορείτε να εγγραφείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δεν θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την ειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή διακομιστή.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"Μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"failed_connect_identity_server_other":"Μπορείτε να συνδεθείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"no_hs_url_provided":"Δεν παρέχεται URL του κεντρικού διακομιστή",
"autodiscovery_unexpected_error_hs":"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης του κεντρικού διακομιστή",
"autodiscovery_unexpected_error_is":"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης διακομιστή ταυτότητας",
"incorrect_credentials_detail":"Σημειώστε ότι συνδέεστε στον διακομιστή %(hs)s, όχι στο matrix.org."
"missing_reason":"Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.",
"nature_disagreement":"Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature_illegal":"Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.",
"nature_spam":"Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"report_to_homeserver_encrypted":"Αυτό το δωμάτιο είναι αφιερωμένο σε παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο ή οι συντονιστές αποτυγχάνουν να μετριάσουν το παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο.\nΑυτό θα αναφερθεί στους διαχειριστές του %(homeserver)s. Οι διαχειριστές ΔΕ θα μπορούν να διαβάσουν το κρυπτογραφημένο περιεχόμενο αυτού του δωματίου.",
"nature_other":"Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature":"Παρακαλώ επιλέξτε το είδος και περιγράψτε τι κάνει αυτό το μήνυμα καταχρηστικό.",
"disagree":"Διαφωνώ",
"toxic_behaviour":"Τοξική Συμπεριφορά",
"illegal_content":"Παράνομο Περιεχόμενο",
"spam_or_propaganda":"Spam ή προπαγάνδα",
"report_entire_room":"Αναφορά ολόκληρου του δωματίου",
"report_content_to_homeserver":"Αναφορά Περιεχομένου στον Διαχειριστή του Διακομιστή σας",
"description":"Η αναφορά αυτού του μηνύματος θα στείλει το μοναδικό «αναγνωριστικό συμβάντος» στον διαχειριστή του διακομιστή σας. Εάν τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής του διακομιστή σας δε θα μπορεί να διαβάσει το κείμενο του μηνύματος ή να προβάλει αρχεία και εικόνες."
"has_avatar_label":"Τέλεια, αυτό θα βοηθήσει άλλα άτομα να καταλάβουν ότι είστε εσείς",
"no_avatar_label":"Προσθέστε μια φωτογραφία γιανα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι ευκολότερα.",
"welcome_user":"Καλώς όρισες %(name)s",
"welcome_detail":"Τώρα, ας σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε",
"intro_welcome":"Καλώς ορίσατε στο %(appName)s",
"intro_byline":"Οι συνομιλίες σας ανήκουν σε εσάς.",
"send_dm":"Στείλτε ένα άμεσο μήνυμα",
"explore_rooms":"Εξερευνήστε Δημόσια Δωμάτια",
"create_room":"Δημιουργήστε μια Ομαδική Συνομιλία"
},
"setting":{
"help_about":{
"brand_version":"Έκδοση %(brand)s:",
"olm_version":"Έκδοση Olm:",
"help_link":"Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a>.",
"help_link_chat_bot":"Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a> ή ξεκινήστε μια συνομιλία με το bot μας χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί.",
"chat_bot":"Συνομιλία με το %(brand)s Bot",
"title":"Βοήθεια & Σχετικά",
"versions":"Εκδόσεις",
"access_token_detail":"Το διακριτικό πρόσβασής σας παρέχει πλήρη πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Μην το μοιραστείτε με κανέναν.",
"clear_cache_reload":"Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επαναφόρτωση"
"platform_username":"Η πλατφόρμα και το όνομα χρήστη σας θα καταγραφούν γιανα μας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσουμε τα σχόλιά σας όσο μπορούμε περισσότερο.",
"may_contact_label":"Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν θέλετε να έρθετε σε επαφή ή να με αφήσετε να δοκιμάσω επερχόμενες ιδέες",
"pro_type":"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν αναφέρετε ένα σφάλμα, υποβάλετε <debugLogsLink>αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων</debugLogsLink> γιανα μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε το πρόβλημα.",
"existing_issue_link":"Δείτε πρώτα τα <existingIssuesLink>υπάρχοντα ζητήματα (issues) στο Github</existingIssuesLink>. Δε βρήκατε κάτι; <newIssueLink>Ξεκινήστε ένα νέο</newIssueLink>.",
"all_threads_description":"Εμφανίζει όλα τα νήματα από το τρέχον δωμάτιο",
"my_threads":"Τα νήματα μου",
"my_threads_description":"Εμφανίζει όλα τα νήματα στα οποία έχετε συμμετάσχει",
"show_thread_filter":"Εμφάνισε:",
"empty_has_threads_tip":"Απαντήστε σε ένα νήμα εκτέλεσης που βρίσκεται σε εξέλιξη ή χρησιμοποιήστε το \"%(replyInThread)s\" όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα μήνυμα γιανα ξεκινήσετε ένα νέο.",
"show_all_threads":"Εμφάνιση όλων των νημάτων",
"empty_explainer":"Τα νήματα σας βοηθούν να οργανώνετε και να παρακολουθείτε καλύτερα τις συνομιλίες σας.",
"empty_heading":"Διατηρήστε τις συζητήσεις οργανωμένες με νήματα"
"MapStyleUrlNotConfigured":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για εμφάνιση χαρτών.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για εμφάνιση χαρτών ή ο διακομιστής χαρτών ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμος.",
"failed_permission":"Δε δόθηκε άδεια στο %(brand)s να λάβει την τοποθεσία σας. Επιτρέψτε την πρόσβαση στην τοποθεσία από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.",
"failed_generic":"Αποτυχία λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_timeout":"Έληξε η προσπάθεια λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_unknown":"Άγνωστο σφάλμα λήψης της τοποθεσίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"no_lists":"Δεν είστε εγγεγραμμένοι σε καμία λίστα",
"view_rules":"Προβολή κανόνων",
"lists":"Αυτήν τη στιγμή είστε εγγεγραμμένοι σε:",
"title":"Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"advanced_warning":"⚠ Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες.",
"explainer_1":"Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους γιανα ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το <code>@bot:*</code> θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.",
"explainer_2":"Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.",
"name_required":"Εισαγάγετε ένα όνομα για το χώρο",
"name_placeholder":"π.χ. ο-χώρος-μου",
"explainer":"Οι Χώροι είναι ένας νέος τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Τι είδους Χώρο θέλετε να δημιουργήσετε; Μπορείτε αυτό να το αλλάξετε αργότερα.",
"public_description":"Ανοιχτός χώρος για οποιονδήποτε, καλύτερο για κοινότητες",
"private_description":"Μόνο με πρόσκληση, καλύτερο για εσάς ή ομάδες",
"public_heading":"Ο δημόσιος χώρος σας",
"private_heading":"Ο ιδιωτικός σας χώρος",
"add_details_prompt":"Προσθέστε ορισμένες λεπτομέρειες γιανα βοηθήσετε τους άλλους να το αναγνωρίσουν.",
"failed_create_initial_rooms":"Αποτυχία δημιουργίας των αρχικών δωματίων του χώρου",
"skip_action":"Παράλειψη προς το παρόν",
"add_existing_rooms_heading":"Τι θέλετε να οργανώσετε;",
"add_existing_rooms_description":"Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.",
"share_heading":"Κοινή χρήση %(name)s",
"share_description":"Είσαι μόνο εσείς προς το παρόν, θα είναι ακόμα καλύτερα με άλλους.",
"done_action_first_room":"Μετάβαση στο πρώτο μου δωμάτιο",
"console_scam_warning":"Εάν κάποιος σας είπε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση κάτι εδώ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να σας έχουν εξαπατήσει!",
"console_dev_note":"Εάν ξέρετε τι κάνετε, το Element είναι ανοιχτού κώδικα, ανατρέξετε στο GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) και συνεισφέρετε!",
"room":{
"drop_file_prompt":"Αποθέστε εδώ για αποστολή",
"intro":{
"start_of_dm_history":"Αυτή είναι η αρχή του ιστορικού των άμεσων μηνυμάτων σας με <displayName/>.",
"dm_caption":"Μόνο οι δυο σας συμμετέχετε σε αυτήν τη συνομιλία, εκτός εάν κάποιος από εσάς προσκαλέσει κάποιον να συμμετάσχει.",
"no_topic":"<a>Προσθέστε ένα θέμα</a> γιανα βοηθήσετε τους χρήστες να γνωρίζουν περί τίνος πρόκειται.",
"you_created":"Δημιουργήσατε αυτό το δωμάτιο.",
"user_created":"%(displayName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
"room_invite":"Προσκαλέστε μόνο σε αυτό το δωμάτιο",
"no_avatar_label":"Προσθέστε μια φωτογραφία, ώστε οι χρήστες να μπορούν εύκολα να εντοπίσουν το δωμάτιό σας.",
"start_of_room":"Αυτή είναι η αρχή του <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning":"Τα προσωπικά σας μηνύματα είναι συνήθως κρυπτογραφημένα, αλλά αυτό το δωμάτιο δεν είναι. Συνήθως αυτό οφείλεται σε μια μη υποστηριζόμενη συσκευή ή μέθοδο που χρησιμοποιείται, όπως προσκλήσεις μέσω email.",
"enable_encryption_prompt":"Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις.",
"unencrypted_warning":"Η κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο δεν είναι ενεργοποιημένη"
"upgrade_error_description":"Επανελέγξτε ότι ο διακομιστής σας υποστηρίζει την έκδοση δωματίου που επιλέξατε και προσπαθήστε ξανά.",
"leave_server_notices_description":"Αυτό το δωμάτιο χρησιμοποιείται για σημαντικά μηνύματα από τον κεντρικό διακομιστή, επομένως δεν μπορείτε να το αφήσετε."
"tac_description":"Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον κεντρικό διακομιστή %(homeserverDomain)s πρέπει να διαβάσετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.",
"tac_button":"Ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις",
"identity_server_no_terms_title":"Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
"identity_server_no_terms_description_1":"Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> γιανα επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
"identity_server_no_terms_description_2":"Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή."
"error_missing_room_id":"Λείπει η ταυτότητα δωματίου.",
"error_send_request":"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αιτήματος.",
"error_room_unknown":"Αυτό το δωμάτιο δεν αναγνωρίζεται.",
"error_power_level_invalid":"Το επίπεδο δύναμης πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.",
"error_membership":"Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.",
"error_permission":"Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.",
"error_missing_room_id_request":"Λείπει το room_id στο αίτημα",
"error_room_not_visible":"Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό",
"error_missing_user_id_request":"Λείπει το user_id στο αίτημα"
},
"cannot_reach_homeserver":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κεντρικό διακομιστή",
"cannot_reach_homeserver_detail":"Βεβαιωθείτε ότι έχετε σταθερή σύνδεση στο διαδίκτυο ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή",
"error":{
"mau":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη.",
"hs_blocked":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του.",
"resource_limits":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
"admin_contact":"Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"connection":"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"mixed_content":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
"tls":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε τη συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα."