Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 96.5% (870 of 901 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/
This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2017-06-12 13:54:08 +00:00 committed by Weblate
parent 85d70f1381
commit 69c16fa3f8

View file

@ -55,7 +55,7 @@
"Are you sure?": "Είστε σίγουροι;",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;",
"Are you sure you want to upload the following files?": "Είσαι σίγουρος οτι θές να ανεβάσεις τα ακόλουθα αρχεία;",
"Are you sure you want to upload the following files?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποστείλετε τα ακόλουθα αρχεία;",
"Attachment": "Επισύναψη",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "Ο χρήστης %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.",
"Autoplay GIFs and videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs και βίντεο",
@ -170,7 +170,7 @@
"A registered account is required for this action": "Ένας εγγεγραμμένος λογαριασμός απαιτείται για αυτή την ενέργεια",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Ένα μήνυμα στάλθηκε στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει",
"Access Token:": "Κωδικός πρόσβασης:",
"Always show message timestamps": "Εμ,φάνιση πάντα ένδειξη ώρας στα μηνύματα",
"Always show message timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα",
"all room members": "όλα τα μέλη του δωματίου",
"all room members, from the point they are invited": "όλα τα μέλη του δωματίου, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν",
"an address": "μία διεύθηνση",
@ -229,10 +229,10 @@
"Display name": "Όνομα χρήστη",
"Download %(text)s": "Λήψη %(text)s",
"Ed25519 fingerprint": "Αποτύπωμα Ed25519",
"Email": "Ηλ. αλληλογραφία",
"Email address": "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
"Email address (optional)": "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας (προαιρετικό)",
"Email, name or matrix ID": "Ηλ. αλληλογραφίας, όνομα ή matrix ID",
"Email": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"Email address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"Email address (optional)": "Ηλεκτρονική διεύθυνση (προαιρετικό)",
"Email, name or matrix ID": "Ηλεκτρονική διεύθυνση, όνομα ή matrix ID",
"Emoji": "Εικονίδια",
"enabled": "ενεργό",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα δεν θα είναι ορατά σε εφαρμογές που δεν παρέχουν τη δυνατότητα κρυπτογράφησης",
@ -850,5 +850,30 @@
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "Ο %(severalUsers)s απέσυρε την πρόσκληση του",
"You must join the room to see its files": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση των χρηστών στο δωμάτιο %(roomName)s:"
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση των χρηστών στο δωμάτιο %(roomName)s:",
"changing room on a RoomView is not supported": "Δεν υποστηρίζεται η αλλαγή δωματίου σε RoomView",
"demote": "υποβίβαση",
"Deops user with given id": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"Disable inline URL previews by default": "Απενεργοποίηση προεπισκόπησης συνδέσμων από προεπιλογή",
"Drop here to tag %(section)s": "Απόθεση εδώ για ορισμό ετικέτας στο %(section)s",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Συμμετάσχετε με <voiceText>φωνή</voiceText> ή <videoText>βίντεο</videoText>.",
"Joins room with given alias": "Συνδέεστε στο δωμάτιο με δοσμένο ψευδώνυμο",
"Setting a user name will create a fresh account": "Ορίζοντας ένα όνομα χρήστη θα δημιουργήσει ένα νέο λογαριασμό",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
"since the point in time of selecting this option": "από το χρονικό σημείο επιλογής αυτής της ρύθμισης",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Το κλειδί υπογραφής που δώσατε αντιστοιχεί στο κλειδί υπογραφής που λάβατε από τη συσκευή %(userId)s %(deviceId)s. Η συσκευή έχει επισημανθεί ως επιβεβαιωμένη.",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Για να συνδεθείτε σε ένα δωμάτιο πρέπει να έχετε <a>μια διεύθυνση</a>.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Πρέπει να συνδεθείτε ξανά για να δημιουργήσετε τα κλειδιά κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο για αυτήν τη συσκευή και να υποβάλετε το δημόσιο κλειδί στον διακομιστή σας. Αυτό θα χρειαστεί να γίνει μόνο μια φορά.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με Matrix ID σε αυτόν τον διακομιστή.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς. Δεν θα λάβετε ειδοποιήσεις push σε άλλες συσκευές μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε αυτές",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Αποστολή ξανά όλων</a> ή <a>ακύρωση όλων</a> τώρα. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μεμονωμένα μηνύματα για να τα στείλετε ξανά ή να ακυρώσετε.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε (διαγράψετε) αυτό το συμβάν; Σημειώστε ότι αν διαγράψετε το όνομα δωματίου ή αλλάξετε το θέμα, θα μπορούσε να αναιρέσει την αλλαγή.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή με έναν υπάρχον λογαριασμό Matrix σε έναν διαφορετικό διακομιστή.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Μπορείτε επίσης να ορίσετε έναν προσαρμοσμένο διακομιστή ταυτοποίησης, αλλά αυτό συνήθως θα αποτρέψει την αλληλεπίδραση με τους χρήστες που βασίζονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση αλληλογραφίας.",
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "Η προεπισκόπηση συνδέσμων είναι %(globalDisableUrlPreview)s από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες του δωματίου.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Κλήση συνδιάσκεψης σε εξέλιξη %(supportedText)s. %(joinText)s",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Αυτό θα είναι το όνομα του λογαριασμού σας στον διακομιστή <span></span>, ή μπορείτε να επιλέξετε <a>διαφορετικό διακομιστή</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Αν έχετε ήδη λογαριασμό Matrix μπορείτε να <a>συνδεθείτε</a>."
}