Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 99.5% (902 of 906 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/
This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2017-06-15 09:32:23 +00:00 committed by Weblate
parent c5ae1dabe1
commit ca46314613

View file

@ -542,17 +542,17 @@
"Sat": "Σάβ",
"Jan": "Ιαν",
"Feb": "Φεβ",
"Mar": "Μάρ",
"Mar": "Μαρ",
"Apr": "Απρ",
"May": "Μάι",
"Jun": "Ιούν",
"Jul": "Ιούλ",
"Aug": "Αύγ",
"May": "Μαϊ",
"Jun": "Ιουν",
"Jul": "Ιουλ",
"Aug": "Αυγ",
"Sep": "Σεπ",
"Oct": "Οκτ",
"Nov": "Νοέ",
"Nov": "Νοε",
"Dec": "Δεκ",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Set a display name:": "Ορισμός ονόματος εμφάνισης:",
"Set a Display Name": "Ορισμός ονόματος εμφάνισης",
@ -744,7 +744,7 @@
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Έχετε αποκλειστεί από το δωμάτιο %(roomName)s από τον %(userName)s.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Έχετε προσκληθεί να συνδεθείτε στο δωμάτιο από τον %(inviterName)s",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"This doesn't look like a valid phone number.": "Δεν μοιάζει με έναν έγκυρο αριθμό τηλεφώνου.",
"Make this room private": "Κάντε το δωμάτιο ιδιωτικό",
"There are no visible files in this room": "Δεν υπάρχουν ορατά αρχεία σε αυτό το δωμάτιο",
@ -770,8 +770,8 @@
"%(oneUser)schanged their avatar": "Ο %(oneUser)s άλλαξε την προσωπική του εικόνα",
"Please select the destination room for this message": "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα δωμάτιο προορισμού για αυτό το μήνυμα",
"Desktop specific": "Μόνο για επιφάνεια εργασίας",
"Analytics": "Αναλυτικά στοιχεία",
"Opt out of analytics": "Αποκλείστε τα αναλυτικά στοιχεία",
"Analytics": "Αναλυτικά δεδομένα",
"Opt out of analytics": "Αποκλεισμός αναλυτικών δεδομένων",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Το Riot συλλέγει ανώνυμα δεδομένα επιτρέποντας μας να βελτιώσουμε την εφαρμογή.",
"Failed to invite": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση",
"Failed to invite user": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση του χρήστη",
@ -885,5 +885,30 @@
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Κλήση συνδιάσκεψης σε εξέλιξη %(supportedText)s.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει τα απαιτούμενα πρόσθετα κρυπτογράφησης",
"Not a valid Riot keyfile": "Μη έγκυρο αρχείο κλειδιού Riot",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;"
"Authentication check failed: incorrect password?": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης θα επαναφέρει τα κλειδιά κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο σε όλες τις συσκευές, καθιστώντας το κρυπτογραφημένο ιστορικό συζητήσεων μη αναγνώσιμο, εκτός και αν εξάγετε πρώτα τα κλειδιά και τα εισαγάγετε ξανά στο δωμάτιο. Στο μέλλον αυτή η διαδικασία θα βελτιωθεί.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Απαιτήθηκε κλειδί αποτυπώματος Ed25519",
"Displays action": "Εμφανίζει την ενέργεια",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης θα επαναφέρει τα κλειδιά κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο σε όλες τις συσκευές, καθιστώντας το κρυπτογραφημένο ιστορικό συζητήσεων μη αναγνώσιμο, εκτός και αν εξάγετε πρώτα τα κλειδιά και τα εισαγάγετε ξανά στο δωμάτιο. Στο μέλλον αυτή η διαδικασία θα βελτιωθεί.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Για να το χρησιμοποιήσετε, απλά περιμένετε μέχρι να φορτωθούν τα αποτέλεσμα αυτόματης συμπλήρωσης. Έπειτα επιλέξτε ένα από αυτά χρησιμοποιώντας τον στηλοθέτη.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Δεν είναι δυνατό να εξακριβωθεί ότι η διεύθυνση αυτής της πρόσκλησης στάλθηκε σε αντιστοιχία με εκείνη που σχετίζεται με το λογαριασμό σας.",
"Use compact timeline layout": "Χρήση συμπαγούς διάταξης χρονολογίου",
"(could not connect media)": "(αδυναμία σύνδεσης με το πολυμέσο)",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΠΕΤΥΧΕ Η ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ! Το κλειδί υπογραφής για τον χρήστη %(userId)s και συσκευή %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" και δεν ταιριάζει με το δοσμένο κλειδί \"%(fingerprint)s\". Αυτό σημαίνει ότι η επικοινωνία σας μπορεί να έχει υποκλαπεί.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Το αρχείο εξαγωγής θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε που μπορεί να το διαβάσει να αποκρυπτογραφήσει κρυπτογραφημένα μηνύματα που εσείς μπορείτε να δείτε, οπότε θα πρέπει να είστε προσεκτικοί για να το κρατήσετε ασφαλές. Για να βοηθήσετε με αυτό, θα πρέπει να εισαγάγετε ένα συνθηματικό, το οποία θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των εξαγόμενων δεδομένων. Η εισαγωγή δεδομένων θα είναι δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο το ίδιο συνθηματικό.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ για να αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Με αυτόν τον τρόπο, ο λογαριασμός σας θα είναι μόνιμα αχρησιμοποίητος. Δεν θα μπορείτε να εγγραφείτε ξανά με το ίδιο αναγνωριστικό χρήστη.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Για να βεβαιωθείτε ότι είναι αξιόπιστη αυτή η συσκευή, επικοινωνήστε με τον κάτοχο της χρησιμοποιώντας άλλα μέσα (π.χ. προσωπικά ή μέσω τηλεφώνου) και ρωτήστε εάν το κλειδί που βλέπετε στις ρυθμίσεις χρήστη για αυτήν τη συσκευή ταιριάζει με το παρακάτω κλειδί:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Εάν ταιριάζει, πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης παρακάτω. Εάν όχι, τότε κάποιος άλλος παρακολουθεί αυτή τη συσκευή και ίσως θέλετε να πατήσετε το κουμπί της μαύρης λίστας.",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς της προηγούμενης συνεδρίας. Αν συνεχίσετε, θα χρειαστεί να συνδεθείτε ξανά και το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών θα είναι μη αναγνώσιμο.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του Riot, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Το εμφανιζόμενο όνομα είναι το πως θα εμφανιστείτε σε άλλους όταν μιλάτε σε δωμάτια. Τι θα θέλατε να είναι;",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Αυτήν τη στιγμή βάζετε σε μαύρη λίστα μη επιβαιωμένες συσκευές. Για να στείλετε μηνύματα σε αυτές τις συσκευές, πρέπει να τις επιβεβαιώσετε.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Σας συνιστούμε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαλήθευσης για κάθε συσκευή και να επιβεβαιώσετε ότι ανήκουν στον νόμιμο κάτοχό της, αλλά εάν προτιμάτε μπορείτε να στείλετε ξανά το μήνυμα χωρίς επαλήθευση.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Απενεργοποίηση του ομότιμου (Peer-to-Peer) για κλήσεις έναν προς έναν.",
"Do you want to set an email address?": "Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις."
}