"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.",
"Verified key":"מפתח מאושר",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
"Session already verified!":"ההתחברות כבר אושרה!",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple":"מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s",
"Unignored user":"משתמש מוכר",
"You are now ignoring %(userId)s":"אתם עכשיו מתעלמים מ %(userId)s",
"Ignored user":"משתמש נעלם",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.",
"Use an identity server":"השתמש בשרת זיהוי",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"בדקו שהשרת תומך בגרסאת החדר ונסו שוב.",
"Error upgrading room":"שגיאה בשדרוג חדר",
"Setting up keys":"מגדיר מפתחות",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?":"האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?",
"Cancel entering passphrase?":"בטל הקלדת סיסמא?",
"Missing user_id in request":"קוד זיהוי משתמש חסר בשורת הבקשה",
"Room %(roomId)s not visible":"קוד זיהוי החדר %(roomId)s אינו נראה",
"Missing room_id in request":"קוד זיהוי החדר חסר בשורת הבקשה",
"You do not have permission to do that in this room.":"אין לכם הרשאות לבצע פעולה זו בחדר זה.",
"You are not in this room.":"אינכם נמצאים בחדר זה.",
"Power level must be positive integer.":"דרגת הרשאות חייבת להיות מספר חיובי.",
"This room is not recognised.":"החדר הזה אינו מזוהה.",
"Failed to send request.":"שליחת בקשה נכשלה.",
"Missing roomId.":"קוד זיהוי של החדר חסר.",
"Unable to create widget.":"לא ניתן היה ליצור ווידג'ט.",
"You need to be able to invite users to do that.":"עליכם להיות מאושרים להזמין משתמשים על מנת לבצע פעולה זו.",
"You need to be logged in.":"עליכם להיות מחוברים.",
"Failed to invite":"הזמנה נכשלה",
"Moderator":"מנהל",
"Restricted":"מחוץ לתחום",
"Timor-Leste":"טמור-לסטה",
"St. Martin":"סיינט מרטין",
"Oman":"אומן",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
"Failure to create room":"כשלון ביצירת חדר",
"The server does not support the room version specified.":"השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
"Call failed due to misconfigured server":"השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
"The call was answered on another device.":"השיחה נענתה במכשיר אחר.",
"Answered Elsewhere":"נענה במקום אחר",
"The call could not be established":"לא ניתן להתקשר",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"פעולה זו דורשת להכנס אל שרת הזיהוי <server /> לאשר מייל או טלפון, אבל לשרת אין כללי שרות.",
"Identity server has no terms of service":"לשרת הזיהוי אין כללי שרות",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"המשיכו רק אם הנכם בוטחים בבעלים של השרת.",
"American Samoa":"סמואה האמריקאית",
"Algeria":"אלג'ריה",
"Albania":"אלבניה",
"Åland Islands":"איי אלנד",
"Afghanistan":"אפגניסטן",
"United States":"ארצות הברית",
"United Kingdom":"אנגליה",
"This email address was not found":"המייל הזה לא נמצא",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s אין אישור לשלוח אליכם הודעות - אנא בדקו את הרשאות הדפדפן",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s מבקש אימות",
"Andorra":"אנדורה",
"Bangladesh":"בנגלדש",
"Bahrain":"בחריין",
"Bahamas":"בהמהס",
"Azerbaijan":"אזרבייג'ין",
"Austria":"אוסטריה",
"Australia":"אוסטרליה",
"Aruba":"ארובה",
"Armenia":"ארמניה",
"Argentina":"ארגנטינה",
"Antigua & Barbuda":"אנטיגואה וברבודה",
"Antarctica":"אנטארקטיקה",
"Anguilla":"אנגילה",
"Angola":"אנגולה",
"Barbados":"ברבדוס",
"Brunei":"ברוניי",
"British Virgin Islands":"איי הבתולה הבריטיים",
"British Indian Ocean Territory":"הטריטוריה הבריטית של האוקיינוס ההודי",
"Brazil":"ברזיל",
"Bouvet Island":"איי בובט",
"Botswana":"בוטסוואנה",
"Bosnia":"בוסניה",
"Bolivia":"בוליביה",
"Bhutan":"בוטאן",
"Bermuda":"ברמודה",
"Benin":"בנין",
"Belize":"בליזה",
"Belgium":"בלגיה",
"Belarus":"בלרוס",
"Bulgaria":"בולגריה",
"Cocos (Keeling) Islands":"איי קוקוס קלינג",
"Christmas Island":"איי קריסטמס",
"China":"סין",
"Chile":"צ'ילה",
"Chad":"צ'אד",
"Central African Republic":"הרפובליקה של מרכז אפריקה",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.",
"Unknown server error":"שגיאת שרת לא ידועה",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.",
"The user must be unbanned before they can be invited.":"על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.",
"You do not have permission to invite people to this room.":"אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.",
"Unrecognised address":"כתובת לא מזוהה",
"Error leaving room":"שגיאת נסיון לצאת מהחדר",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"החדר הזה משמש להודעות חשובות מהשרת ולכן אינכם יכולים לעזוב אותו.",
"Can't leave Server Notices room":"לא יכול לעזוב את חדר ההודעות של השרת",
"Unexpected server error trying to leave the room":"שגיאת שרת לא צפויה בנסיון לעזוב את החדר",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"No homeserver URL provided":"לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"Cannot reach identity server":"אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת",
"Cannot reach homeserver":"אין תקשורת עם השרת הראשי",
"Not Trusted":"לא אמין",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"Verify your other session using one of the options below.":"אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"המפתחות שלך <b> אינם מגובים מהתחברות זו </b>.",
"Algorithm:":"אלגוריתם:",
"Backup version:":"גירסת גיבוי:",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"ניתן לסמוך על גיבוי זה מכיוון שהוא שוחזר בהפעלה זו",
"All keys backed up":"כל המפתחות מגובים",
"Connect this session to Key Backup":"חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"Unable to load key backup status":"לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
"User signing private key:":"משתמש חותם על מפתח פרטי:",
"Self signing private key:":"מפתח פרטי ברישום עצמאי:",
"not found locally":"לא נמצא באחסון מקומי",
"cached locally":"אוחסן מקומי",
"Master private key:":"מפתח מאסטר פרטי:",
"not found in storage":"לא נמצא באחסון",
"in secret storage":"באחסון סודי",
"Cross-signing private keys:":"מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:",
"not found":"לא נמצא",
"in memory":"בזכרון",
"Cross-signing public keys:":"מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:",
"Set up":"הגדר",
"Cross-signing is not set up.":"חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
"Your homeserver does not support cross-signing.":"השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
"Cross-signing is ready for use.":"חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
"Change Password":"שנה סיסמא",
"Current password":"הסיסמא הנוכחית",
"Passwords don't match":"ססמאות לא תואמות",
"Confirm password":"אשרו סיסמא",
"Do you want to set an email address?":"האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
"Export E2E room keys":"ייצא מפתחות חדר E2E",
"Passwords can't be empty":"ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
"New passwords don't match":"הססמאות החדשות לא תואמות",
"This bridge is managed by <user />.":"הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש <user />.",
"This bridge was provisioned by <user />.":"הגשר הזה נוצר על ידי משתמש <user />.",
"Accept <policyLink /> to continue:":"קבל <policyLink /> להמשך:",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.":"השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
"Folder":"תקיה",
"Headphones":"אוזניות",
"Anchor":"עוגן",
"Ball":"כדור",
"Bell":"פעמון",
"Trumpet":"חצוצרה",
"Guitar":"גיטרה",
"Trophy":"פרס",
"Rocket":"רקטה",
"Aeroplane":"אוירון",
"Bicycle":"אופניים",
"Train":"רכבת",
"Flag":"דגל",
"Telephone":"טלפון",
"Hammer":"פטיש",
"Key":"מפתח",
"Lock":"מנעול",
"Scissors":"מספריים",
"Paperclip":"מהדק נייר",
"Pencil":"עפרון",
"Book":"ספר",
"Light bulb":"נורה",
"Gift":"מתנה",
"Clock":"שעון",
"Hourglass":"שעון חול",
"Umbrella":"מטריה",
"Thumbs up":"חיובי",
"Santa":"סנטה",
"Spanner":"סביבון",
"Glasses":"משקפיים",
"Hat":"כובע",
"Robot":"רובוט",
"Smiley":"חיוך",
"Heart":"לב",
"Cake":"עוגה",
"Pizza":"פיצה",
"Corn":"תירס",
"Strawberry":"תות",
"Apple":"תפוח",
"Banana":"בננה",
"Fire":"אש",
"Cloud":"ענן",
"Moon":"לבנה",
"Globe":"גלובוס-דמיוני",
"Mushroom":"פטריה",
"Cactus":"קקטוס",
"Tree":"עץ",
"Flower":"פרח",
"Butterfly":"פרפר",
"Octopus":"תמנון",
"Fish":"דג",
"Turtle":"צב",
"Penguin":"פנגוין",
"Rooster":"תרנגול",
"Panda":"פנדה",
"Rabbit":"שפן",
"Elephant":"פיל",
"Pig":"חזיר",
"Unicorn":"חד קרן",
"Horse":"סוס",
"Lion":"אריה",
"Cat":"חתול",
"Dog":"כלב",
"Cancelling…":"מבטל…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…",
"Unable to find a supported verification method.":"לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
"Got It":"קבלתי",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
"Server did not return valid authentication information.":"השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
"Server did not require any authentication":"השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
"Confirm account deactivation":"אשר את השבתת החשבון",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Continue With Encryption Disabled":"המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"Incompatible Database":"מסד נתונים לא תואם",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"Clear all data in this session?":"למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?",
"Reason (optional)":"סיבה (לא חובה)",
"Confirm Removal":"אשר הסרה",
"Removing…":"מסיר…",
"Email address":"כתובת דוא\"ל",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
"Notes":"הערות",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"Preparing to download logs":"מתכונן להורדת יומנים",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"Close dialog":"סגור דיאלוג",
"Invite anyway":"הזמן בכל מקרה",
"Invite anyway and never warn me again":"הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
"The following users may not exist":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Join millions for free on the largest public server":"הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"Server Options":"אפשרויות שרת",
"This address is already in use":"כתובת זו נמצאת בשימוש",
"This address is available to use":"כתובת זו זמינה לשימוש",
"Some characters not allowed":"חלק מהתווים אינם מורשים",
"e.g. my-room":"כגון החדר-שלי",
"Room address":"כתובת חדר",
"<a>In reply to</a> <pill>":"<a> בתשובה ל- </a> <pill>",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
"Verification timed out.":"תם הזמן הקצוב לאימות.",
"Start verification again from their profile.":"התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"Start verification again from the notification.":"התחל אימות שוב מההודעה.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!":"אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"Verify by emoji":"אמת על ידי אמוג'י",
"Verify by comparing unique emoji.":"אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"Verify by scanning":"אמת על ידי סריקה",
"This client does not support end-to-end encryption.":"לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"Failed to deactivate user":"השבתת משתמש נכשלה",
"Deactivate user?":"השבת משתמש?",
"Deactivate user":"השבת משתמש",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
"Are you sure?":"האם אתם בטוחים?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
"Failed to change power level":"שינוי דרגת מנהל נכשל",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
"Remove recent messages by %(user)s":"הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
"No recent messages by %(user)s found":"לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s",
"Demote":"הורד",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
"One of the following may be compromised:":"אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"Your messages are not secure":"ההודעות שלך אינן מאובטחות",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.",
"Verify User":"אמת משתמש",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
"Start Verification":"התחל אימות",
"Accepting…":"מקבל…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"Room avatar":"אוואטר של החדר",
"Room Topic":"נושא החדר",
"Room Name":"שם חדר",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
"Local Addresses":"כתובות מקומיות",
"New published address (e.g. #alias:server)":"כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below":"עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
"Other published addresses:":"כתובות מפורסמות אחרות:",
"Published Addresses":"כתובות מפורסמות",
"Local address":"כתובות מקומיות",
"This room has no local addresses":"לחדר זה אין כתובות מקומיות",
"not specified":"לא מוגדר",
"Main address":"כתובת ראשית",
"Error removing address":"שגיאה בהסרת כתובת",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"You don't have permission to delete the address.":"אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error creating address":"שגיאה ביצירת כתובת",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error updating main address":"שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
"Mark all as read":"סמן הכל כנקרא",
"Jump to first unread message.":"קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
"Invited by %(sender)s":"הוזמנו על ידי %(sender)s",
"Revoke invite":"שלול הזמנה",
"Admin Tools":"כלי מנהל",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
"Failed to revoke invite":"ביטול ההזמנה נכשל",
"Add some now":"הוסף אותם כעת",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
"Failed to connect to integration manager":"ההתחברות למנהל האינטגרציה נכשלה",
"Only room administrators will see this warning":"רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
"This room has already been upgraded.":"החדר הזה כבר שודרג.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
"Room options":"אפשרויות חדר",
"Sign Up":"הרשמה",
"Join the conversation with an account":"הצטרף לשיחה עם חשבון",
"Scroll to most recent messages":"גלול להודעות האחרונות",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"Encrypted by a deleted session":"הוצפן על ידי מושב שנמחק",
"Unencrypted":"לא מוצפן",
"Encrypted by an unverified session":"הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"This event could not be displayed":"לא ניתן להציג את הארוע הזה",
"Edit message":"ערוך הודעה",
"Everyone in this room is verified":"כולם מאומתים בחדר זה",
"This room is end-to-end encrypted":"חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"Someone is using an unknown session":"מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"You have not verified this user.":"לא אימתת משתמש זה.",
"This user has not verified all of their sessions.":"משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"Phone Number":"מספר טלפון",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.",
"Remove %(phone)s?":"הסר מספרי %(phone)s ?",
"Email Address":"כתובת דוא\"ל",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.",
"Unable to add email address":"לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל",
"This doesn't appear to be a valid email address":"לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית",
"Invalid Email Address":"כתובת דוא\"ל לא תקינה",
"Remove %(email)s?":"הסר כתובות %(email)s ?",
"Unable to remove contact information":"לא ניתן להסיר את פרטי הקשר",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.",
"Verification code":"קוד אימות",
"Please enter verification code sent via text.":"אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.",
"Incorrect verification code":"קוד אימות שגוי",
"Unable to verify phone number.":"לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.",
"Unable to share phone number":"לא ניתן לשתף מספר טלפון",
"Unable to revoke sharing for phone number":"לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.",
"Verify the link in your inbox":"אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך",
"Unable to verify email address.":"לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.",
"Your email address hasn't been verified yet":"כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה",
"Unable to share email address":"לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל",
"Unable to revoke sharing for email address":"לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level":"שגיאה בשינוי דרגת הניהול",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level requirement":"שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול",
"Banned by %(displayName)s":"נחסם על ידי %(displayName)s",
"Unban":"הסר חסימה",
"Failed to unban":"שגיאה בהסרת חסימה",
"This widget may use cookies.":"יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.",
"Widget added by":"ישומון נוסף על ידי",
"Widgets do not use message encryption.":"יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
"Any of the following data may be shared:":"ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:",
"Cancel search":"בטל חיפוש",
"Something went wrong!":"משהו השתבש!",
"Can't load this message":"לא ניתן לטעון הודעה זו",
"Submit logs":"הגש יומנים",
"edited":"נערך",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
"Click to view edits":"לחץ לצפות בעריכות",
"Edited at %(date)s":"נערך ב-%(date)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. <a> למידע נוסף. </a>",
"Room version:":"גרסאת חדש:",
"Room version":"גרסאת חדר",
"Room information":"מידע החדר",
"View older messages in %(roomName)s.":"צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
"Voice & Video":"שמע ווידאו",
"Audio Output":"יציאת שמע",
"Default Device":"התקן ברירת מחדל",
"No Webcams detected":"לא נמצאה מצלמת רשת",
"No Microphones detected":"לא נמצא מיקרופון",
"No Audio Outputs detected":"לא התגלו יציאות אודיו",
"Request media permissions":"בקש הרשאות למדיה",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך",
"No media permissions":"אין הרשאות מדיה",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.",
"Message search":"חיפוש הודעה",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Accept all %(invitedRooms)s invites":"קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Bulk options":"אפשרויות בתפזורת",
"Session key:":"מפתח מושב:",
"Session ID:":"מזהה מושב:",
"Cryptography":"קריפטוגרפיה",
"Import E2E room keys":"ייבא מפתחות לחדר E2E",
"<not supported>":"<לא נתמך>",
"Unignore":"הסר התעלמות",
"Room ID or address of ban list":"זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
"Subscribed lists":"רשימת הרשמות",
"eg: @bot:* or example.org":"למשל: @bot: * או example.org",
"Server or user ID to ignore":"שרת או משתמש להתעלם ממנו",
"Personal ban list":"רשימת חסומים פרטית",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
"Ignored users":"משתמשים שהתעלמתם מהם",
"You are currently subscribed to:":"אתם רשומים אל:",
"View rules":"צפה בכללים",
"You are not subscribed to any lists":"אימכם רשומים לשום רשימה",
"You are currently ignoring:":"אתם כרגע מתעלמים מ:",
"You have not ignored anyone.":"לא התעלמתם מאף אחד.",
"User rules":"כללי משתמש",
"Server rules":"כללי שרת",
"Ban list rules - %(roomName)s":"כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s",
"None":"ללא",
"Please try again or view your console for hints.":"נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"Error unsubscribing from list":"שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו",
"Error removing ignored user/server":"שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו",
"Please verify the room ID or address and try again.":"אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.",
"Error subscribing to list":"שגיאה בהרשמה אל הרשימה",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
"Language and region":"שפה ואיזור",
"Account":"חשבון",
"Phone numbers":"מספרי טלפון",
"Email addresses":"כתובות דוא\"ל",
"Show advanced":"הצג מתקדם",
"Hide advanced":"הסתר מתקדם",
"Check for update":"בדוק עדכונים",
"New version available. <a>Update now.</a>":"גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
"Manage integrations":"נהל שילובים",
"Enter a new identity server":"הכנס שרת הזדהות חדש",
"Do not use an identity server":"אל תשתמש בשרת הזדהות",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"Disconnect anyway":"התנתק בכל מקרה",
"wait and try again later":"המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"You should:":"עליכם:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"Disconnect identity server":"נתק שרת הזדהות",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"Change identity server":"שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"Checking server":"בודק שרת",
"not ready":"לא מוכן",
"ready":"מוכן",
"Secret storage:":"אחסון סודי:",
"in account data":"במידע בחשבון",
"Secret storage public key:":"מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
"Backup key cached:":"גבה מפתח במטמון:",
"not stored":"לא שמור",
"Backup key stored:":"גבה מפתח שמור:",
"unexpected type":"סוג בלתי צפוי",
"well formed":"מעוצב היטב",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
"Favourited":"מועדפים",
"Forget Room":"שכח חדר",
"Jump to first invite.":"קפצו להזמנה ראשונה.",
"Jump to first unread room.":"קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.",
"%(roomName)s does not exist.":"%(roomName)s לא קיים.",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
"Do you want to chat with %(user)s?":"האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך",
"Enter email address (required on this homeserver)":"הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)",
"Use an email address to recover your account":"השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך",
"Sign in with":"כניסה עם",
"Phone":"טלפון",
"Email":"דוא\"ל",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again":"מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב",
"Enter phone number":"הזן טלפון",
"Enter email address":"הזן כתובת דוא\"ל",
"Enter username":"הזן שם משתמש",
"Password is allowed, but unsafe":"סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
"Nice, strong password!":"יפה, סיסמה חזקה!",
"Enter password":"הזן סיסמה",
"Start authentication":"התחל אימות",
"Please enter the code it contains:":"אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s",
"Token incorrect":"אסימון שגוי",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.",
"Country Dropdown":"נפתח במדינה",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.",
"This room is public":"חדר זה ציבורי",
"Move right":"הזז ימינה",
"Move left":"הזז שמאלה",
"Revoke permissions":"שלילת הרשאות",
"Remove for everyone":"הסר לכולם",
"Delete widget":"מחק ישומון",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"מחיקת יישומון מסירה אותו לכל המשתמשים בחדר זה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את היישומון הזה?",
"Delete Widget":"מחק ישומון",
"Take a picture":"צלם תמונה",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"שלח שוב תגובות %(unsentCount)s",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"האם אתם בטוחים שברצונכם לדחות את ההזמנה?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"חלק מהקבצים <b> גדולים מדי </b> כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"קבצים אלה <b> גדולים מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"קובץ זה <b> גדול מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all":"מעלה הכל",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)",
"Upload files":"מעלה קבצים",
"Be found by phone or email":"להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"Find others by phone or email":"מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"Missing session data":"חסרים נתוני הפעלות",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"Command Help":"עזרה לפיקוד",
"Link to selected message":"קישור להודעה שנבחרה",
"Share Room Message":"שתף הודעה בחדר",
"Share User":"שתף משתמש",
"Link to most recent message":"קישור להודעה האחרונה",
"Share Room":"שתף חדר",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"Verification Pending":"אימות בהמתנה",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"Unable to restore session":"לא ניתן לשחזר את ההפעלה",
"Send Logs":"שלח יומנים",
"Clear Storage and Sign Out":"נקה אחסון והתנתק",
"Sign out and remove encryption keys?":"להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"Recent changes that have not yet been received":"שינויים אחרונים שטרם התקבלו",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.",
"The server has denied your request.":"השרת דחה את בקשתך.",
"The server is offline.":"השרת לא מקוון.",
"A browser extension is preventing the request.":"סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.",
"Server isn't responding":"השרת לא מגיב",
"You're all caught up.":"כולכם נתפסתם.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"תשדרג את החדר הזה מ- <oldVersion/> ל- <newVersion/>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא <a> דווח על באג </a>.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.",
"Upgrade public room":"שדרג חדר ציבורי",
"Upgrade private room":"שדרג חדר פרטי",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש",
"Update any local room aliases to point to the new room":"עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:",
"Upgrade Room Version":"גרסת חדר שדרוג",
"Upgrade this room to version %(version)s":"שדרג חדר זה לגרסה %(version)s",
"The room upgrade could not be completed":"לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר",
"Failed to upgrade room":"שדרוג החדר נכשל",
"Room Settings - %(roomName)s":"הגדרות חדר - %(roomName)s",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד <b>לצמיתות</b> את הגישה לחשבונך.",
"Doesn't look like a valid email address":"לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s",
"Modal Widget":"יישומון מודאלי",
"Message edits":"עריכת הודעות",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"Session key":"מפתח מושב",
"Session ID":"זהות מושב",
"Session name":"שם מושב",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"Are you sure you want to sign out?":"האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"You'll lose access to your encrypted messages":"תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"Manually export keys":"ייצא ידנית מפתחות",
"I don't want my encrypted messages":"אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"Start using Key Backup":"התחל להשתמש בגיבוי מקשים",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"Updating %(brand)s":"מעדכן %(brand)s",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s משתמש כעת בזכרון פחות פי 3-5, על ידי טעינת מידע רק על משתמשים אחרים בעת הצורך. אנא המתן בזמן שאנחנו מסתנכרנים מחדש עם השרת!",
"Clear cache and resync":"נקה מטמון וסנכרן מחדש",
"Incompatible local cache":"מטמון מקומי לא תואם",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"אם הגרסה האחרת של %(brand)s עדיין פתוחה בכרטיסייה אחרת, אנא סגור אותה כשימוש ב-%(brand)s באותו מארח כאשר טעינה עצלה מופעלת וגם מושבתת בו זמנית תגרום לבעיות.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"השתמשת בעבר ב- %(brand)s ב- %(host)s עם טעינה עצלה של חברים מופעלת. בגרסה זו טעינה עצלה מושבתת. מכיוון שהמטמון המקומי אינו תואם בין שתי ההגדרות הללו, %(brand)s צריך לסנכרן מחדש את חשבונך.",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"%(brand)s נתקל בשגיאה במהלך ההעלאה של:",
"a key signature":"חתימת מפתח",
"a new cross-signing key signature":"חתימת מפתח צולבת חדשה",
"a device cross-signing signature":"חתימה צולבת של התקן",
"a new master key signature":"חתימת מפתח ראשית חדשה",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Direct Messages":"הודעות ישירות",
"Recently Direct Messaged":"הודעות ישירות לאחרונה",
"Recent Conversations":"שיחות אחרונות",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"Invite by email":"הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"Click the button below to confirm your identity.":"לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"Confirm to continue":"אשרו בכדי להמשיך",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"A call can only be transferred to a single user.":"ניתן להעביר שיחה רק למשתמש יחיד.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.",
"Recovery Method Removed":"שיטת השחזור הוסרה",
"Set up Secure Messages":"הגדר הודעות מאובטחות",
"Go to Settings":"עבור להגדרות",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"New Recovery Method":"שיטת שחזור חדשה",
"File to import":"קובץ ליבא",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.",
"Import room keys":"יבא מפתחות חדר",
"Confirm passphrase":"אשר ביטוי",
"Enter passphrase":"הזן ביטוי סיסמה",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.",
"Export room keys":"ייצא מפתחות לחדר",
"Unknown error":"שגיאה לא ידועה",
"Passphrase must not be empty":"ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק",
"Passphrases must match":"ביטויי סיסמה חייבים להתאים",
"Unable to set up secret storage":"לא ניתן להגדיר אחסון סודי",
"Save your Security Key":"שמור את מפתח האבטחה שלך",
"Confirm Security Phrase":"אשר את ביטוי האבטחה",
"Set a Security Phrase":"הגדר ביטוי אבטחה",
"Upgrade your encryption":"שדרג את ההצפנה שלך",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.",
"Unable to query secret storage status":"לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי.",
"Enter a Security Phrase":"הזן ביטוי אבטחה",
"Generate a Security Key":"צור מפתח אבטחה",
"Unable to create key backup":"לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
"Create key backup":"צור מפתח גיבוי",
"Success!":"הצלחה!",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
"Go back to set it again.":"חזור להגדיר אותו שוב.",
"That doesn't match.":"זה לא תואם.",
"Use a different passphrase?":"להשתמש בביטוי סיסמה אחר?",
"That matches!":"זה מתאים!",
"Clear personal data":"נקה מידע אישי",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.",
"General failure":"שגיאה כללית",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Base_url לא חוקי עבור m.identity_server",
"Invalid identity server discovery response":"תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Base_url לא חוקי עבור m.homeserver",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה",
"Invalid homeserver discovery response":"תגובת גילוי שרת בית לא חוקית",
"Return to login screen":"חזור למסך הכניסה",
"Your password has been reset.":"הסיסמה שלך אופסה.",
"New Password":"סיסמה חדשה",
"New passwords must match each other.":"סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.",
"A new password must be entered.":"יש להזין סיסמה חדשה.",
"Could not load user profile":"לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש",
"Failed to load timeline position":"טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"Search failed":"החיפוש נכשל",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.",
"Connectivity to the server has been lost.":"הקישוריות לשרת אבדה.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל <consentLink> התנאים וההגבלות שלנו </consentLink>.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"נתגלו גרסאות ישנות יותר של %(brand)s. זה יגרום לתקלה בקריפטוגרפיה מקצה לקצה בגרסה הישנה יותר. הודעות מוצפנות מקצה לקצה שהוחלפו לאחרונה בעת השימוש בגרסה הישנה עשויות שלא להיות ניתנות לפענוח בגירסה זו. זה עלול גם לגרום להודעות שהוחלפו עם גרסה זו להיכשל. אם אתה נתקל בבעיות, צא וחזור שוב. כדי לשמור על היסטוריית ההודעות, ייצא וייבא מחדש את המפתחות שלך.",
"Old cryptography data detected":"נתגלו נתוני הצפנה ישנים",
"Terms and Conditions":"תנאים והגבלות",
"Review terms and conditions":"עיין בתנאים ובהגבלות",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"Enter Security Key":"הזן מפתח אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"Security Key mismatch":"מפתחות האבטחה לא תואמים",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Invalid Security Key":"מפתח אבטחה לא חוקי",
"Wrong Security Key":"מפתח אבטחה שגוי",
"Remember this":"זכור את זה",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"Allow this widget to verify your identity":"אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך",
"Use app for a better experience":"השתמש באפליקציה לחוויה טובה יותר",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Identity server URL must be HTTPS":"הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
"Enter Security Phrase":"הזן ביטוי אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. משתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך ומשתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"Device verified":"המכשיר אומת",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"אתחול חיפוש ההודעות נכשל. בדוק את <a>ההגדרות שלך</a> למידע נוסף",
"Recommended for public spaces.":"מומלץ למרחבי עבודה ציבוריים.",
"Allow people to preview your space before they join.":"אפשרו לאנשים תצוגה מקדימה של מרחב העבודה שלכם לפני שהם מצטרפים.",
"Preview Space":"תצוגה מקדימה של מרחב העבודה",
"Failed to update the visibility of this space":"עדכון הנראות של מרחב העבודה הזה נכשל",
"MB":"MB",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.",
"End Poll":"סיים סקר",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"הסקר הסתיים. תשובה הכי נפוצה: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"הסקר הסתיים. לא היו הצבעות.",
"Search names and descriptions":"חיפוש שמות ותיאורים",
"Rooms and spaces":"חדרים וחללי עבודה",
"Results":"תוצאות",
"You may want to try a different search or check for typos.":"אולי תרצו לנסות חיפוש אחר או לבדוק אם יש שגיאות הקלדה.",
"We're creating a room with %(names)s":"יצרנו חדר עם %(names)s",
"Thread options":"אפשרויות שרשור",
"Collapse reply thread":"אחד שרשור של התשובות",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"לא ניתן ליצור שרשור מאירוע עם קשר קיים",
"Open thread":"פתיחת שרשור",
"From a thread":"משרשור",
"Reply in thread":"מענה בשרשור",
"Verify this device":"אמתו את מכשיר זה",
"Unable to verify this device":"לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.":"הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.",
"Some encryption parameters have been changed.":"מספר פרמטרים של הצפנה שונו.",
"Decrypting":"מפענח",
"Downloading":"מוריד",
"Jump to date":"קיפצו לתאריך",
"Review to ensure your account is safe":"בידקו כדי לוודא שהחשבון שלך בטוח",
"You may contact me if you have any follow up questions":"אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך",
"Search for rooms or people":"חפשו אנשים או חדרים",
"Message preview":"צפו בהודעה",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחלל העבודה שלכם.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף למרחב העבודה שלכם.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.",
"Export chat":"ייצוא צ'אט",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.":"שימו לב: זוהי תכונת פיתוח המשתמשת ביישום זמני. משמעות הדבר היא שלא תוכלו למחוק את היסטוריית המיקומים שלכם, ומשתמשים מתקדמים יוכלו לראות את היסטוריית המיקומים שלך גם לאחר שתפסיקו לשתף את המיקום החי שלכם עם החדר הזה.",
"Show Labs settings":"הצג את אופציית מעבדת הפיתוח",
"To join, please enable video rooms in Labs first":"כדי להצטרף, נא אפשר תחילה וידאו במעבדת הפיתוח",
"To view, please enable video rooms in Labs first":"כדי לצפות, אנא הפעל תחילה חדרי וידאו במעבדת הפיתוח",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"קבצו את כל החדרים שלכם שאינם משויכים למרחב עבודה במקום אחד.",
"Rooms outside of a space":"חדרים שמחוץ למרחב העבודה",
"Group all your people in one place.":"קבצו את כל אנשי הקשר שלכם במקום אחד.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.":"קבצו את כל החדרים ואנשי הקשר האהובים עליכם במקום אחד.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.":"הצג את כל החדרים שלכם במסך הבית, אפילו אם הם משויכים למרחב עבודה.",
"Home is useful for getting an overview of everything.":"מסך הבית עוזר לסקירה כללית.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"מרחבי עבודה הם דרך לקבץ חדרים ואנשים. במקביל למרחבי העבודה בהם אתם נמצאים ניתן להשתמש גם בכאלה שנבנו מראש.",
"Spaces to show":"מרחבי עבודה להצגה",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחת שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת ביטוי האבטחה שלך.",
"@mentions & keywords":"אזכורים ומילות מפתח",
"Mentions & keywords":"אזכורים ומילות מפתח",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"נכשל בהזמנת משתמשים לחדר - %(roomName)",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף.",
"Adding spaces has moved.":"הוספת מרחבי עבודה הוזז.",
"Search for spaces":"חיפוש מרחבי עבודה",
"Create a new space":"הגדרת מרחב עבודה חדש",
"Want to add a new space instead?":"רוצים להוסיף מרחב עבודה חדש במקום?",
"Add existing space":"הוסף מרחב עבודה קיים",
"Ban from space":"חסום ממרחב העבודה",
"Unban from space":"הסר חסימה ממרחב העבודה",
"Remove from space":"הסר ממרחב העבודה",
"Disinvite from space":"בטל הזמנה ממרחב העבודה",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכלו לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתם מורידים לעצמכם את רמת ההרשאה, יהיה בלתי אפשרי להחזיר את ההרשאות אם אתם המשתמשים האחרונים בעלי רמת הרשאה זו במרחב עבודה זה .",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות עבור מרחב העבודה הזה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את מרחב העבודה הזה דרך השרת שלך (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses":"למרחב עבודה זה לא מוגדרת כתובת מקומית בשרת",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"%(errcode)s הוחזר בעת ניסיון לגשת לחדר או למרחב העבודה. אם אתם חושבים שאתם רואים הודעה זו בטעות, אנא <issueLink>שילחו דוח באג</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"נסו שנית מאוחר יותר, בקשו ממנהל החדר או מרחב העבודה לוודא אם יש לכם גישה.",
"This room or space is not accessible at this time.":"חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.",
"This room or space does not exist.":"חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.",
"Forget this space":"שכח את מרחב עבודה זה",
"%(spaceName)s menu":"תפריט %(spaceName)s",
"Add space":"הוסיפו מרחב עבודה",
"Invite to space":"הזמינו אל מרחב העבודה",
"Private space":"מרחב עבודה פרטי",
"Public space":"מרחב עבודה ציבורי",
"Invite to this space":"הזמינו למרחב עבודה זה",
"Space information":"מידע על מרחב העבודה",
"View older version of %(spaceName)s.":"צפו בגירסא ישנה יותר של %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version":"שדרג את מרחב העבודה הזה לגרסת החדר המומלצת",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"שדרוג זה יאפשר לחברים במרחבים נבחרים גישה לחדר זה ללא הזמנה.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"החדר הזה נמצא בחלק ממרחבי העבודה שאתם לא מוגדרים כמנהלים בהם. במרחבים האלה, החדר הישן עדיין יוצג, אבל אנשים יתבקשו להצטרף לחדר החדש.",
"Space members":"משתתפי מרחב העבודה",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"כל אחד במרחב עבודה יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור מספר מרחבי עבודה.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"כל אחד ב-<spaceName/> יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור גם מרחבי עבודה אחרים.",
"Spaces with access":"מרחבי עבודה עם גישה",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"כל אחד במרחב העבודה יכול למצוא ולהצטרף. <a>ערוך לאילו מרחבי עבודה יש גישה כאן.</a>",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s":"%(space1Name)sו%(space2Name)s",
"To leave the beta, visit your settings.":"כדי לעזוב את התכונה הניסיונית, כנסו להגדרות.",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"קבלו התראה רק עם אזכורים ומילות מפתח כפי שהוגדרו ב<a>הגדרות</a> שלכם",
"introduction":"אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ",
"description":"לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"matrix_security_issue":"כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"submit_debug_logs":"צרף לוגים",
"title":"דיווח על תקלות ובאגים",
"additional_context":"אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"join_rule_public_description":"כל אחד יכול למצוא ולהצטרף.",
"enable_encryption_confirm_title":"הפעל הצפנה?",
"enable_encryption_confirm_description":"לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
"public_without_alias_warning":"לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
"join_rule_description":"החליטו מי יוכל להצטרף ל - %(roomName)s.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
"history_visibility_legend":"למי מותר לקרוא הסטוריה?",
"guest_access_warning":"אורחים בעלי תוכנת התחברות מתאימה יוכלו להצטרף לחדר גם אם אין להם חשבון משתמש.",
"title":"אבטחה ופרטיות",
"encryption_permanent":"לאחר הפעלת הצפנה - לא ניתן לבטל אותה.",
"history_visibility_shared":"חברים בלבד (מרגע בחירת אפשרות זו)",
"history_visibility_invited":"חברים בלבד (מאז שהוזמנו)",
"history_visibility_joined":"חברים בלבד (מאז שהצטרפו)",
"history_visibility_world_readable":"כולם"
},
"general":{
"publish_toggle":"לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
"user_url_previews_default_on":"כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים.",
"user_url_previews_default_off":"יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
"default_url_previews_on":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"default_url_previews_off":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"url_preview_encryption_warning":"בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
"url_preview_explainer":"כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
"report_content_to_homeserver":"דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך",
"description":"דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות."
"pro_type":"טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"existing_issue_link":"אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",