"Opens chat with the given user":"פתח שיחה עם המשתמש הזה",
"Send a bug report with logs":"שולח דוח תקלה עם לוג",
"Displays information about a user":"מציג מידע אודות משתמש",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"מציג רשימת פקודות עם שימוש והוראות",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"שולח את האימוג'י צבוע בקשת של צבעים",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"שולח את ההודעה כקשת של צבעים",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"מאלץ להתעלם מהתקשורת היוצאת מהתחברות של קבוצה בחדר מוצפן",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.",
"Verified key":"מפתח מאושר",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
"Session already verified!":"ההתחברות כבר אושרה!",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple":"מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
"You cannot modify widgets in this room.":"אינכם יכולים לערוך ווידג'ט בחדר זה.",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"אנא הוסיפו קישור לווידג'ט עם http:// או https://",
"Please supply a widget URL or embed code":"אנא ספקו כתובת של ווידג'ט או קוד הטמעה",
"Adds a custom widget by URL to the room":"מוסיף ווידג'ט מותאם לפי קישור לחדר זה",
"Opens the Developer Tools dialog":"פותח את דיאלוג כלי המפתחים",
"Deops user with given id":"מסיר משתמש עם קוד זיהוי זה",
"Could not find user in room":"משתמש זה לא נמצא בחדר",
"Define the power level of a user":"הגדירו את רמת ההרשאות של משתמש",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s",
"Unignored user":"משתמש מוכר",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"הפסקת התעלמות ממשתמש, אשרו את ההודעות שלהם אליכם",
"You are now ignoring %(userId)s":"אתם עכשיו מתעלמים מ %(userId)s",
"Ignored user":"משתמש נעלם",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"התעלם ממשתמש, הסתר הודעות מהם",
"Unbans user with given ID":"ביטול חסימה של משתמש עם קוד זיהוי",
"Bans user with given id":"חסום משתמש עם קוד זיהוי",
"Joins room with given address":"חיבור לחדר עם כתובת מסויימת",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.",
"Use an identity server":"השתמש בשרת זיהוי",
"Invites user with given id to current room":"מזמין משתמש עם זיהוי מוגדר לחדר זה",
"Sets the room name":"מגדיר את שם החדר",
"This room has no topic.":"לחדר זה אין נושא.",
"Gets or sets the room topic":"קורא או כותב את נושא החדר",
"Changes the avatar of the current room":"משנה את האווטר של החדר הנוכחי",
"Changes your display nickname in the current room only":"משנה את שם התצוגה שלכם בחדר זה בלבד",
"Changes your display nickname":"משנה את שם התצוגה שלכם",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"בדקו שהשרת תומך בגרסאת החדר ונסו שוב.",
"Error upgrading room":"שגיאה בשדרוג חדר",
"You do not have the required permissions to use this command.":"אין לכם הרשאות להשתמש בפקודה זו.",
"Upgrades a room to a new version":"משדרג את החדר לגרסא חדשה",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown":"שלח הודעות כ HTML ללא תרגום שלהם כ MARKDOWN",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"שלח הודעה כטקסט פשוט ללא תרגום כקוד MARKDOWN",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message":"הוסף לפני הודעת טקסט ( ͡° ͜ʖ ͡°)",
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message":"הוסף לפני הודעת טקסט ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message":"הוסף לפני הודעת טקסט (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"הוסף לפני הודעת טקסט ¯\\_(ツ)_/¯",
"Usage":"שימוש",
"Command error":"שגיאת פקודה",
"Other":"אחר",
"Effects":"אפקטים",
"Advanced":"מתקדם",
"Actions":"פעולות",
"Messages":"הודעות",
"Setting up keys":"מגדיר מפתחות",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?":"האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?",
"Cancel entering passphrase?":"בטל הקלדת סיסמא?",
"Missing user_id in request":"קוד זיהוי משתמש חסר בשורת הבקשה",
"Room %(roomId)s not visible":"קוד זיהוי החדר %(roomId)s אינו נראה",
"Missing room_id in request":"קוד זיהוי החדר חסר בשורת הבקשה",
"You do not have permission to do that in this room.":"אין לכם הרשאות לבצע פעולה זו בחדר זה.",
"You are not in this room.":"אינכם נמצאים בחדר זה.",
"Power level must be positive integer.":"דרגת הרשאות חייבת להיות מספר חיובי.",
"This room is not recognised.":"החדר הזה אינו מזוהה.",
"Failed to send request.":"שליחת בקשה נכשלה.",
"Missing roomId.":"קוד זיהוי של החדר חסר.",
"Unable to create widget.":"לא ניתן היה ליצור ווידג'ט.",
"You need to be able to invite users to do that.":"עליכם להיות מאושרים להזמין משתמשים על מנת לבצע פעולה זו.",
"You need to be logged in.":"עליכם להיות מחוברים.",
"Failed to invite":"הזמנה נכשלה",
"Custom (%(level)s)":"ידני %(level)s",
"Admin":"אדמין",
"Moderator":"מנהל",
"Restricted":"מחוץ לתחום",
"Timor-Leste":"טמור-לסטה",
"St. Martin":"סיינט מרטין",
"Oman":"אומן",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
"Failure to create room":"כשלון ביצירת חדר",
"The server does not support the room version specified.":"השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו.",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.",
"Unable to access microphone":"לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
"Call failed due to misconfigured server":"השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
"The call was answered on another device.":"השיחה נענתה במכשיר אחר.",
"Answered Elsewhere":"נענה במקום אחר",
"The call could not be established":"לא ניתן להתקשר",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"פעולה זו דורשת להכנס אל שרת הזיהוי <server /> לאשר מייל או טלפון, אבל לשרת אין כללי שרות.",
"Identity server has no terms of service":"לשרת הזיהוי אין כללי שרות",
"Unnamed Room":"חדר ללא שם",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"המשיכו רק אם הנכם בוטחים בבעלים של השרת.",
"American Samoa":"סמואה האמריקאית",
"Algeria":"אלג'ריה",
"Albania":"אלבניה",
"Åland Islands":"איי אלנד",
"Afghanistan":"אפגניסטן",
"United States":"ארצות הברית",
"United Kingdom":"אנגליה",
"This email address was not found":"המייל הזה לא נמצא",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s אין אישור לשלוח אליכם הודעות - אנא בדקו את הרשאות הדפדפן",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s מבקש אימות",
"Andorra":"אנדורה",
"Bangladesh":"בנגלדש",
"Bahrain":"בחריין",
"Bahamas":"בהמהס",
"Azerbaijan":"אזרבייג'ין",
"Austria":"אוסטריה",
"Australia":"אוסטרליה",
"Aruba":"ארובה",
"Armenia":"ארמניה",
"Argentina":"ארגנטינה",
"Antigua & Barbuda":"אנטיגואה וברבודה",
"Antarctica":"אנטארקטיקה",
"Anguilla":"אנגילה",
"Angola":"אנגולה",
"Barbados":"ברבדוס",
"Brunei":"ברוניי",
"British Virgin Islands":"איי הבתולה הבריטיים",
"British Indian Ocean Territory":"הטריטוריה הבריטית של האוקיינוס ההודי",
"Brazil":"ברזיל",
"Bouvet Island":"איי בובט",
"Botswana":"בוטסוואנה",
"Bosnia":"בוסניה",
"Bolivia":"בוליביה",
"Bhutan":"בוטאן",
"Bermuda":"ברמודה",
"Benin":"בנין",
"Belize":"בליזה",
"Belgium":"בלגיה",
"Belarus":"בלרוס",
"Bulgaria":"בולגריה",
"Cocos (Keeling) Islands":"איי קוקוס קלינג",
"Christmas Island":"איי קריסטמס",
"China":"סין",
"Chile":"צ'ילה",
"Chad":"צ'אד",
"Central African Republic":"הרפובליקה של מרכז אפריקה",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.",
"Unknown server error":"שגיאת שרת לא ידועה",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.",
"The user must be unbanned before they can be invited.":"על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.",
"You do not have permission to invite people to this room.":"אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.",
"Unrecognised address":"כתובת לא מזוהה",
"Error leaving room":"שגיאת נסיון לצאת מהחדר",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"החדר הזה משמש להודעות חשובות מהשרת ולכן אינכם יכולים לעזוב אותו.",
"Can't leave Server Notices room":"לא יכול לעזוב את חדר ההודעות של השרת",
"Unexpected server error trying to leave the room":"שגיאת שרת לא צפויה בנסיון לעזוב את החדר",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
"Unexpected error resolving identity server configuration":"שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"No homeserver URL provided":"לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"Cannot reach identity server":"אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת",
"Cannot reach homeserver":"אין תקשורת עם השרת הראשי",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room":"ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room":"ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר זה",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room":"שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room":"שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר זה",
"See general files posted to your active room":"צפו בקבצים הכללים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See general files posted to this room":"צפו בקבצים כללים אשר פורסמו בחדר זה",
"Send general files as you in your active room":"שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send general files as you in this room":"שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר זה",
"See videos posted to your active room":"ראו סרטונים שנשלחו לחדר הפעיל שלכם",
"See videos posted to this room":"ראו סרטונים שנשלחו לחדר זה",
"Send videos as you in your active room":"שלחו סרטונים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send videos as you in this room":"שלחו סרטונים בשמכם בחדר זה",
"See images posted to your active room":"ראו תמונות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See images posted to this room":"ראו תמונות שפוסמו בחדר זה",
"Send images as you in your active room":"שלחו תמונות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send images as you in this room":"שלחו תמונות בשמכם בחדר זה",
"See emotes posted to your active room":"ראו סמלים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See emotes posted to this room":"ראו סמלים שפורסמו בחדר זה",
"Send emotes as you in your active room":"שלחו סמלים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send emotes as you in this room":"שלחו סמלים בשמכם בחדר זה",
"See text messages posted to your active room":"ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See text messages posted to this room":"ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר זה",
"Send text messages as you in your active room":"שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send text messages as you in this room":"שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר זה",
"See messages posted to your active room":"ראו הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"See messages posted to this room":"ראו הודעות שפורסמו בחדר זה",
"Send messages as you in your active room":"שלחו הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"Send messages as you in this room":"שלחו הודעות בשמכם בחדר זה",
"The <b>%(capability)s</b> capability":"ה<b>%(capability)s</b> יכולת",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room":"ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room":"שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר הפעיל שלכם",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room":"ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בשמכם בחדר זה",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room":"שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר זה",
"with state key %(stateKey)s":"עם מפתח מצב %(stateKey)s",
"with an empty state key":"עם מפתח ללא מצב",
"See when anyone posts a sticker to your active room":"ראו מתי כל אחד מפרסם מדבקה בחדר הפעיל שלכם",
"Send stickers to your active room as you":"שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם בשמכם",
"See when a sticker is posted in this room":"ראו מתי מדבקה מפורסמת בחדר זה",
"Send stickers to this room as you":"שלחו מדבקות לחדר זה בשמכם",
"See when the avatar changes in your active room":"ראו מתי שונה האווטר בחדר הפעיל שלכם",
"Change the avatar of your active room":"שנו את האווטר של החדר הפעיל שלכם",
"See when the avatar changes in this room":"ראו מתי האוורט משתנה בחדר זה",
"Change the avatar of this room":"שנו את האווטר של החדר הזה",
"See when the name changes in your active room":"ראו מתי השם משתנה בחדר הפעיל שלכם",
"Change the name of your active room":"שנו את השם של החדר הפעיל שלכם",
"See when the name changes in this room":"ראו מתי השם שונה בחדר זה",
"Change the name of this room":"שנו את שם החדר הזה",
"See when the topic changes in your active room":"ראו מתי שונה שם הנושא של הקבוצה הפעילה שלכם",
"Change the topic of your active room":"שנו את שם הנושא של החדר הפעיל שלכם",
"See when the topic changes in this room":"ראו מתי הנושא שונה בחדר זה",
"Change the topic of this room":"שנו את שם הנושא של חדר זה",
"Change which room you're viewing":"שנו את החדר שבו אתם נמצאים",
"Send stickers into your active room":"שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם",
"Send stickers into this room":"שלחו מדבקות לחדר זה",
"Remain on your screen while running":"השארו במסך זה כאשר אתם פעילים",
"Remain on your screen when viewing another room, when running":"השארו במסך הראשי כאשר אתם עברים בין חדרים בכל קהילה",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …":"%(names)s ו%(lastPerson)s כותבים…",
"%(displayName)s is typing …":"%(displayName)s כותב…",
"Not Trusted":"לא אמין",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"Verify your other session using one of the options below.":"אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s עדכן כלל חסימה אשר תאם ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)sשינה כלל אשר חסם שרתים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s שינה כלל אשר חסם חדרים התואמים ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s שינה כלל אשר חסם משתמשים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s יצר כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s יצר כלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s יצר כלל החוסם חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s יצר כלל החוסם משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s עדכן כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s עדכן את הכללים המאפשרים חסימת שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s עדכן את הכלל שפאפשר חסימה של חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s עדכן את הכלל שמאפשר חסימת משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s עידכן כלל חסימה שגוי",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s הסיר כלל חסימה התואם ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s הסיר את הכלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s":"%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם חדרים התואמים ל%(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s":"%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם משתמשים התואמים ל %(glob)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s":"היישומון %(widgetName)s הוסר על ידי %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s":"היישומון %(widgetName)s התווסף על ידי %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s":"היישומון %(widgetName)s שונה על ידי %(senderName)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"%(senderName)s שינה את ההודעה הנעוצה של החדר.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s שינה את רמת ההרשאה של %(powerLevelDiffText)s.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s מ%(fromPowerLevel)s ל%(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור (%(visibility)s) לא ידועים.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור כולם.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר כפתוחה לכל משתמשי החדר.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s הגדיר/ה את תצוגת ההיסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הצטרפו.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הוזמנו.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s שלח הזמנה ל%(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s דחה את ההזמנה של %(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כ- \"הזמנה בלבד!\".",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כציבורי עבור כל מי שקיבל את הקישור.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s שידרג את החדר הזה.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר ל%(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר מ-%(oldRoomName)s ל%(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s הסיר את שם החדר.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s שינה את שם הנושא ל-\"%(topic)s\".",
"Reason":"סיבה",
"Displays action":"הצג פעולה",
"Takes the call in the current room off hold":"מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה",
"Places the call in the current room on hold":"שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה",
"Sends a message to the given user":"שליחת הודעת למשתמש מסויים",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"המפתחות שלך <b> אינם מגובים מהתחברות זו </b>.",
"Algorithm:":"אלגוריתם:",
"Backup version:":"גירסת גיבוי:",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"ניתן לסמוך על גיבוי זה מכיוון שהוא שוחזר בהפעלה זו",
"All keys backed up":"כל המפתחות מגובים",
"Connect this session to Key Backup":"חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"Unable to load key backup status":"לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
"User signing private key:":"משתמש חותם על מפתח פרטי:",
"Self signing private key:":"מפתח פרטי ברישום עצמאי:",
"not found locally":"לא נמצא באחסון מקומי",
"cached locally":"אוחסן מקומי",
"Master private key:":"מפתח מאסטר פרטי:",
"not found in storage":"לא נמצא באחסון",
"in secret storage":"באחסון סודי",
"Cross-signing private keys:":"מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:",
"not found":"לא נמצא",
"in memory":"בזכרון",
"Cross-signing public keys:":"מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:",
"Set up":"הגדר",
"Cross-signing is not set up.":"חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
"Your homeserver does not support cross-signing.":"השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
"Cross-signing is ready for use.":"חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
"Change Password":"שנה סיסמא",
"Current password":"הסיסמא הנוכחית",
"Passwords don't match":"ססמאות לא תואמות",
"Confirm password":"אשרו סיסמא",
"Do you want to set an email address?":"האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
"Export E2E room keys":"ייצא מפתחות חדר E2E",
"Passwords can't be empty":"ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
"New passwords don't match":"הססמאות החדשות לא תואמות",
"This bridge is managed by <user />.":"הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש <user />.",
"This bridge was provisioned by <user />.":"הגשר הזה נוצר על ידי משתמש <user />.",
"Accept <policyLink /> to continue:":"קבל <policyLink /> להמשך:",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.":"השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
"Folder":"תקיה",
"Headphones":"אוזניות",
"Anchor":"עוגן",
"Ball":"כדור",
"Bell":"פעמון",
"Trumpet":"חצוצרה",
"Guitar":"גיטרה",
"Trophy":"פרס",
"Rocket":"רקטה",
"Aeroplane":"אוירון",
"Bicycle":"אופניים",
"Train":"רכבת",
"Flag":"דגל",
"Telephone":"טלפון",
"Hammer":"פטיש",
"Key":"מפתח",
"Lock":"מנעול",
"Scissors":"מספריים",
"Paperclip":"מהדק נייר",
"Pencil":"עפרון",
"Book":"ספר",
"Light bulb":"נורה",
"Gift":"מתנה",
"Clock":"שעון",
"Hourglass":"שעון חול",
"Umbrella":"מטריה",
"Thumbs up":"חיובי",
"Santa":"סנטה",
"Spanner":"סביבון",
"Glasses":"משקפיים",
"Hat":"כובע",
"Robot":"רובוט",
"Smiley":"חיוך",
"Heart":"לב",
"Cake":"עוגה",
"Pizza":"פיצה",
"Corn":"תירס",
"Strawberry":"תות",
"Apple":"תפוח",
"Banana":"בננה",
"Fire":"אש",
"Cloud":"ענן",
"Moon":"לבנה",
"Globe":"גלובוס-דמיוני",
"Mushroom":"פטריה",
"Cactus":"קקטוס",
"Tree":"עץ",
"Flower":"פרח",
"Butterfly":"פרפר",
"Octopus":"תמנון",
"Fish":"דג",
"Turtle":"צב",
"Penguin":"פנגוין",
"Rooster":"תרנגול",
"Panda":"פנדה",
"Rabbit":"שפן",
"Elephant":"פיל",
"Pig":"חזיר",
"Unicorn":"חד קרן",
"Horse":"סוס",
"Lion":"אריה",
"Cat":"חתול",
"Dog":"כלב",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.",
"They don't match":"הם לא זהים",
"They match":"הם זהים",
"Cancelling…":"מבטל…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…",
"Unable to find a supported verification method.":"לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר",
"Compare unique emoji":"השווה סמלים מסויימים",
"Scan this unique code":"סרוק את הקוד הזה",
"Got It":"קבלתי",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
"You've successfully verified this user.":"המשתמש הזה אומת בהצלחה.",
"Verified!":"אומת!",
"The other party cancelled the verification.":"הצד השני ביטל את האימות.",
"Unknown caller":"מתקשר לא ידוע",
"%(name)s on hold":"%(name)s במצב המתנה",
"You held the call <a>Switch</a>":"שמם את השיחה על המתנה <a>להחליף</a>",
"sends snowfall":"שלח שלג נופל",
"Sends the given message with snowfall":"שלח הודעה זו עם שלג נופל",
"Enable inline URL previews by default":"אפשר צפייה של תצוגת קישורים בצאט כברירת מחדל",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת בחדר זה, מהתחברות זו",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת מהתחברות זו",
"Send analytics data":"שלח מידע אנליטי",
"System font name":"שם גופן מערכת",
"Use a system font":"השתמש בגופן מערכת",
"Match system theme":"התאם לתבנית המערכת",
"Mirror local video feed":"שקף זרימת וידאו מקומית",
"Automatically replace plain text Emoji":"החלף טקסט עם סמל באופן אוטומטי",
"Use Ctrl + Enter to send a message":"השתמש ב Ctrl + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"Use Command + Enter to send a message":"השתמש במקלדת Command + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"Show typing notifications":"הצג התרעות כתיבה",
"Send typing notifications":"שלח התרעות כתיבה",
"Enable big emoji in chat":"החל סמלים גדולים בצאט",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting":"החל זיהוי שפה אוטומטי עבור הדגשת מבנה הכתיבה",
"Always show message timestamps":"תמיד הצג חותמות זמן של הודעות",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"הצג חותמות זמן של 12 שעות (כלומר 2:30pm)",
"Show read receipts sent by other users":"הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים",
"Show display name changes":"הצג שינויים של שמות",
"Show a placeholder for removed messages":"הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו",
"Enable Emoji suggestions while typing":"החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
"Server did not return valid authentication information.":"השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
"Server did not require any authentication":"השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
"Confirm account deactivation":"אשר את השבתת החשבון",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Continue With Encryption Disabled":"המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"Incompatible Database":"מסד נתונים לא תואם",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.":"חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.",
"Topic (optional)":"נושא (לא חובה)",
"Create a private room":"צור חדר פרטי",
"Create a public room":"צור חדר ציבורי",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.":"ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.":"ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.":"השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.",
"Please enter a name for the room":"אנא הזינו שם לחדר",
"Clear all data":"נקה את כל הנתונים",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"Clear all data in this session?":"למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?",
"Reason (optional)":"סיבה (לא חובה)",
"Confirm Removal":"אשר הסרה",
"Removing…":"מסיר…",
"Email address":"כתובת דוא\"ל",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"Notes":"הערות",
"GitHub issue":"סוגיית GitHub",
"Download logs":"הורד יומנים",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"Preparing to download logs":"מתכונן להורדת יומנים",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"Close dialog":"סגור דיאלוג",
"Invite anyway":"הזמן בכל מקרה",
"Invite anyway and never warn me again":"הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
"The following users may not exist":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Sign in with single sign-on":"היכנס באמצעות כניסה יחידה",
"Continue with %(provider)s":"המשך עם %(provider)s",
"Join millions for free on the largest public server":"הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"Server Options":"אפשרויות שרת",
"This address is already in use":"כתובת זו נמצאת בשימוש",
"This address is available to use":"כתובת זו זמינה לשימוש",
"Some characters not allowed":"חלק מהתווים אינם מורשים",
"e.g. my-room":"כגון החדר-שלי",
"Room address":"כתובת חדר",
"<a>In reply to</a> <pill>":"<a> בתשובה ל- </a> <pill>",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"אנא <newIssueLink> צור בעיה חדשה </newIssueLink> ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בחיפוש הודעות מוצפנות",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בצפייה בקבצים מוצפנים מסוימים",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> לחיפוש הודעות מוצפנות",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> כדי לראות את כל הקבצים המוצפנים",
"Popout widget":"יישומון קופץ",
"Message deleted":"הודעה נמחקה",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(shortName)s</reactedWith>",
"Show all":"הצג הכל",
"Error decrypting video":"שגיאה בפענוח וידאו",
"You sent a verification request":"שלחתם בקשה לקוד אימות",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s רוצה לאמת",
"%(name)s cancelled":"%(name)s ביטל",
"%(name)s declined":"%(name)s סרב",
"You cancelled":"ביטלתם",
"You declined":"דחיתם",
"%(name)s accepted":"%(name)s אישרו",
"You accepted":"אשרתם",
"%(name)s cancelled verifying":"%(name)s ביטל את האימות",
"You cancelled verifying %(name)s":"בטלתם אימות עם %(name)s",
"You verified %(name)s":"אימתת את %(name)s",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"התעלמת ממשתמש זה, ולכן המסר שלו מוסתר. <a> הצג בכל מקרה. </a>",
"Video conference started by %(senderName)s":"ועידת וידאו התחילה על ידי %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s":"ועידת הווידאו עודכנה על ידי %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s":"ועידת הווידיאו הסתיימה ב- %(senderName)s",
"Join the conference from the room information card on the right":"הצטרפו לכנס מכרטיס המידע על החדר בצד ימין",
"Join the conference at the top of this room":"הצטרף לכנס בחלק העליון של החדר הזה",
"Verification timed out.":"תם הזמן הקצוב לאימות.",
"Start verification again from their profile.":"התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"Start verification again from the notification.":"התחל אימות שוב מההודעה.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!":"אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"Verify by emoji":"אמת על ידי אמוג'י",
"Verify by comparing unique emoji.":"אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"Verify by scanning":"אמת על ידי סריקה",
"This client does not support end-to-end encryption.":"לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"Failed to deactivate user":"השבתת משתמש נכשלה",
"Deactivate user?":"השבת משתמש?",
"Deactivate user":"השבת משתמש",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
"Are you sure?":"האם אתם בטוחים?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
"Failed to change power level":"שינוי דרגת מנהל נכשל",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
"Remove recent messages by %(user)s":"הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
"No recent messages by %(user)s found":"לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s",
"Demote":"הורד",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
"One of the following may be compromised:":"אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"Your messages are not secure":"ההודעות שלך אינן מאובטחות",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.",
"Verify User":"אמת משתמש",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
"Start Verification":"התחל אימות",
"Accepting…":"מקבל…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?":"לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
"Room avatar":"אוואטר של החדר",
"Room Topic":"נושא החדר",
"Room Name":"שם חדר",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
"Local Addresses":"כתובות מקומיות",
"New published address (e.g. #alias:server)":"כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below":"עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
"Other published addresses:":"כתובות מפורסמות אחרות:",
"Published Addresses":"כתובות מפורסמות",
"Local address":"כתובות מקומיות",
"This room has no local addresses":"לחדר זה אין כתובות מקומיות",
"not specified":"לא מוגדר",
"Main address":"כתובת ראשית",
"Error removing address":"שגיאה בהסרת כתובת",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"You don't have permission to delete the address.":"אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error creating address":"שגיאה ביצירת כתובת",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error updating main address":"שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
"Mark all as read":"סמן הכל כנקרא",
"Jump to first unread message.":"קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
"Invited by %(sender)s":"הוזמנו על ידי %(sender)s",
"Revoke invite":"שלול הזמנה",
"Admin Tools":"כלי מנהל",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
"Failed to revoke invite":"ביטול ההזמנה נכשל",
"Stickerpack":"חבילת מדבקות",
"Add some now":"הוסף אותם כעת",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
"Failed to connect to integration manager":"ההתחברות למנהל האינטגרציה נכשלה",
"Send as message":"שלח כהודעה",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"רמז: התחל את ההודעה שלך עם <code>//</code> כדי להתחיל אותה עם קו נטוי.",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?":"באפשרותך להשתמש ב- <code> /help </code> כדי לרשום פקודות זמינות. האם התכוונת לשלוח זאת כהודעה?",
"Unrecognised command: %(commandText)s":"פקודה לא מזוהה: %(commandText)s",
"Unknown Command":"פקודה לא ידועה",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"השרת לא זמין, עמוס מדי או שמשהו אחר השתבש.",
"Server error":"שגיאת שרת",
"Only room administrators will see this warning":"רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
"This room has already been upgraded.":"החדר הזה כבר שודרג.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"זו ההתחלה של היסטוריית ההודעות הישירות שלך עם <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"רק שניכם נמצאים בשיחה הזו, אלא אם כן מישהו מכם מזמין מישהו להצטרף.",
"Code block":"בלוק קוד",
"Strikethrough":"קו חוצה",
"Italics":"נטוי",
"Bold":"מודגש",
"You do not have permission to post to this room":"אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה",
"This room has been replaced and is no longer active.":"חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.",
"The conversation continues here.":"השיחה נמשכת כאן.",
"Send a message…":"שליחת הודעה…",
"Send an encrypted message…":"שליחת הודעה מוצפנת…",
"Scroll to most recent messages":"גלול להודעות האחרונות",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"Encrypted by a deleted session":"הוצפן על ידי מושב שנמחק",
"Unencrypted":"לא מוצפן",
"Encrypted by an unverified session":"הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"This event could not be displayed":"לא ניתן להציג את הארוע הזה",
"Mod":"ממתן",
"Edit message":"ערוך הודעה",
"Everyone in this room is verified":"כולם מאומתים בחדר זה",
"This room is end-to-end encrypted":"חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"Someone is using an unknown session":"מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"You have not verified this user.":"לא אימתת משתמש זה.",
"This user has not verified all of their sessions.":"משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"Drop file here to upload":"גרור קובץ לכאן בכדי להעלות",
"Phone Number":"מספר טלפון",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.",
"Remove %(phone)s?":"הסר מספרי %(phone)s ?",
"Email Address":"כתובת דוא\"ל",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.",
"Unable to add email address":"לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל",
"This doesn't appear to be a valid email address":"לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית",
"Invalid Email Address":"כתובת דוא\"ל לא תקינה",
"Remove %(email)s?":"הסר כתובות %(email)s ?",
"Unable to remove contact information":"לא ניתן להסיר את פרטי הקשר",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.",
"Verification code":"קוד אימות",
"Please enter verification code sent via text.":"אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.",
"Incorrect verification code":"קוד אימות שגוי",
"Unable to verify phone number.":"לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.",
"Unable to share phone number":"לא ניתן לשתף מספר טלפון",
"Unable to revoke sharing for phone number":"לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.",
"Revoke":"לשלול",
"Complete":"מושלם",
"Verify the link in your inbox":"אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך",
"Unable to verify email address.":"לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.",
"Your email address hasn't been verified yet":"כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה",
"Unable to share email address":"לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל",
"Unable to revoke sharing for email address":"לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
"To link to this room, please add an address.":"לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
"Enable encryption?":"הפעל הצפנה?",
"Select the roles required to change various parts of the room":"בחר את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של החדר",
"Remove messages sent by others":"הסרת הודעות שנשלחו על ידי אחרים",
"Ban users":"חסימת משתמשים",
"Change settings":"שינוי הגדרות",
"Invite users":"הזמנת משתמשים",
"Send messages":"שלח הודעות",
"Default role":"תפקיד ברירת מחדל",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level":"שגיאה בשינוי דרגת הניהול",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"Error changing power level requirement":"שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול",
"Banned by %(displayName)s":"נחסם על ידי %(displayName)s",
"Unban":"הסר חסימה",
"Failed to unban":"שגיאה בהסרת חסימה",
"Modify widgets":"שנה ישומונים",
"Enable room encryption":"הפעל הצפנת חדר",
"Upgrade the room":"שדרג את החדר",
"Change topic":"שנה נושא",
"Change permissions":"שנה הרשאות",
"This widget may use cookies.":"יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.",
"Widget added by":"ישומון נוסף על ידי",
"Widgets do not use message encryption.":"יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
"Any of the following data may be shared:":"ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:",
"Cancel search":"בטל חיפוש",
"Quick Reactions":"תגובות מהירות",
"Categories":"נושאים",
"Flags":"דגלים",
"Symbols":"סמלים",
"Objects":"עצמים",
"Travel & Places":"טיולים ומקומות",
"Activities":"פעילויות",
"Food & Drink":"משקאות ומזון",
"Animals & Nature":"חיות וטבע",
"Smileys & People":"סמיילי ואנשים",
"Frequently Used":"לעיתים קרובות בשימוש",
"Something went wrong!":"משהו השתבש!",
"Can't load this message":"לא ניתן לטעון הודעה זו",
"Submit logs":"הגש יומנים",
"edited":"נערך",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
"Click to view edits":"לחץ לצפות בעריכות",
"Edited at %(date)s":"נערך ב-%(date)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
"Add an Integration":"הוסף אינטגרציה",
"Failed to copy":"שגיאה בהעתקה",
"Copied!":"הועתק!",
"This room is a continuation of another conversation.":"החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת.",
"Click here to see older messages.":"לחץ כאן לראות הודעות ישנות.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s שינה את האווטאר של החדר ל- <img/>",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s הסיר את האווטאר של החדר.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s שינה את האווטר עבור חדר %(roomName)s",
"Message deleted on %(date)s":"הודעה נמחקה בתאריך %(date)s",
"Message deleted by %(name)s":"הודעה נמחקה על ידיד%(name)s",
"Change history visibility":"שנה תצוגת הסטוריה",
"Change main address for the room":"שנה את הכתובת הראשית של החדר",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. <a> למידע נוסף. </a>",
"Room version:":"גרסאת חדש:",
"Room version":"גרסאת חדר",
"Room information":"מידע החדר",
"View older messages in %(roomName)s.":"צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
"Voice & Video":"שמע ווידאו",
"Camera":"מצלמה",
"Microphone":"מיקרופון",
"Audio Output":"יציאת שמע",
"Default Device":"התקן ברירת מחדל",
"No Webcams detected":"לא נמצאה מצלמת רשת",
"No Microphones detected":"לא נמצא מיקרופון",
"No Audio Outputs detected":"לא התגלו יציאות אודיו",
"Request media permissions":"בקש הרשאות למדיה",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך",
"No media permissions":"אין הרשאות מדיה",
"Privacy":"פרטיות",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.",
"Cross-signing":"חתימה צולבת",
"Message search":"חיפוש הודעה",
"Secure Backup":"גיבוי מאובטח",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Accept all %(invitedRooms)s invites":"קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"Bulk options":"אפשרויות בתפזורת",
"Session key:":"מפתח מושב:",
"Session ID:":"מזהה מושב:",
"Cryptography":"קריפטוגרפיה",
"Import E2E room keys":"ייבא מפתחות לחדר E2E",
"<not supported>":"<לא נתמך>",
"Unignore":"הסר התעלמות",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)":"חיי סמן קריאה מחוץ למסך (ms)",
"Always show the window menu bar":"הראה תמיד את שורת תפריט החלונות",
"Start automatically after system login":"התחל באופן אוטומטי לאחר הכניסה",
"Subscribe":"הרשמה",
"Room ID or address of ban list":"זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
"Subscribed lists":"רשימת הרשמות",
"eg: @bot:* or example.org":"למשל: @bot: * או example.org",
"Server or user ID to ignore":"שרת או משתמש להתעלם ממנו",
"Personal ban list":"רשימת חסומים פרטית",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
"⚠ These settings are meant for advanced users.":"⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
"Ignored users":"משתמשים שהתעלמתם מהם",
"You are currently subscribed to:":"אתם רשומים אל:",
"View rules":"צפה בכללים",
"Unsubscribe":"הסרת הרשמה",
"You are not subscribed to any lists":"אימכם רשומים לשום רשימה",
"You are currently ignoring:":"אתם כרגע מתעלמים מ:",
"You have not ignored anyone.":"לא התעלמתם מאף אחד.",
"User rules":"כללי משתמש",
"Server rules":"כללי שרת",
"Ban list rules - %(roomName)s":"כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s",
"None":"ללא",
"Please try again or view your console for hints.":"נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"Error unsubscribing from list":"שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו",
"Error removing ignored user/server":"שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו",
"Please verify the room ID or address and try again.":"אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.",
"Error subscribing to list":"שגיאה בהרשמה אל הרשימה",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"Chat with %(brand)s Bot":"דבר עם הבוט של %(brand)s",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"לעזרה בשימוש ב-%(brand)s לחץ על <a> כאן </a> או התחל צ'אט עם הבוט שלנו באמצעות הלחצן למטה.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.":"בשביל לעזור בקידום ושימוש ב- %(brand)s, לחצו <a>כאן</a>.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
"Language and region":"שפה ואיזור",
"Account":"חשבון",
"Phone numbers":"מספרי טלפון",
"Email addresses":"כתובות דוא\"ל",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.":"התאמת תצוגה משפיעה רק על התחברות זו %(brand)s.",
"Customise your appearance":"התאם את התצוגה שלך",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.":"הגדר את שם הגופן המותקן במערכת שלך ו- %(brand)s ים ינסו להשתמש בו.",
"Show advanced":"הצג מתקדם",
"Hide advanced":"הסתר מתקדם",
"Add theme":"הוסף ערכת נושא חדשה",
"Custom theme URL":"כתובת ערכת נושא מותאמת אישית",
"Theme added!":"ערכת נושא התווספה בהצלחה!",
"Error downloading theme information.":"שגיאה בהורדת מידע אודות ערכת הנושא.",
"Invalid theme schema.":"סכמת תבנית לא תקינה.",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt":"השתמש בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt":"גודל גופן מותאם אישית יכול להיות רק בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"Size must be a number":"הגדול חייב להיות מספר",
"Hey you. You're the best!":"היי, אתם אלופים!",
"Check for update":"בדוק עדכונים",
"New version available. <a>Update now.</a>":"גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
"Manage integrations":"נהל שילובים",
"Change":"שנה",
"Enter a new identity server":"הכנס שרת הזדהות חדש",
"Do not use an identity server":"אל תשתמש בשרת הזדהות",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"Disconnect anyway":"התנתק בכל מקרה",
"wait and try again later":"המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"You should:":"עליכם:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"Disconnect":"התנתק",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"Disconnect identity server":"נתק שרת הזדהות",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"Change identity server":"שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"Checking server":"בודק שרת",
"not ready":"לא מוכן",
"ready":"מוכן",
"Secret storage:":"אחסון סודי:",
"in account data":"במידע בחשבון",
"Secret storage public key:":"מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
"Backup key cached:":"גבה מפתח במטמון:",
"not stored":"לא שמור",
"Backup key stored:":"גבה מפתח שמור:",
"unexpected type":"סוג בלתי צפוי",
"well formed":"מעוצב היטב",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
"Do you want to chat with %(user)s?":"האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך",
"Enter email address (required on this homeserver)":"הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)",
"Use an email address to recover your account":"השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך",
"Sign in with":"כניסה עם",
"Phone":"טלפון",
"Email":"דוא\"ל",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again":"מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב",
"Enter phone number":"הזן טלפון",
"Enter email address":"הזן כתובת דוא\"ל",
"Enter username":"הזן שם משתמש",
"Password is allowed, but unsafe":"סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
"Nice, strong password!":"יפה, סיסמה חזקה!",
"Enter password":"הזן סיסמה",
"Start authentication":"התחל אימות",
"Submit":"הגש",
"Code":"קוד",
"Please enter the code it contains:":"אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s",
"Token incorrect":"אסימון שגוי",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.",
"Country Dropdown":"נפתח במדינה",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.",
"Away":"מרוחק",
"This room is public":"חדר זה ציבורי",
"Move right":"הזז ימינה",
"Move left":"הזז שמאלה",
"Revoke permissions":"שלילת הרשאות",
"Remove for everyone":"הסר לכולם",
"Delete widget":"מחק ישומון",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"מחיקת יישומון מסירה אותו לכל המשתמשים בחדר זה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את היישומון הזה?",
"Delete Widget":"מחק ישומון",
"Take a picture":"צלם תמונה",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"שלח שוב תגובות %(unsentCount)s",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"האם אתם בטוחים שברצונכם לדחות את ההזמנה?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"חלק מהקבצים <b> גדולים מדי </b> כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"קבצים אלה <b> גדולים מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"קובץ זה <b> גדול מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all":"מעלה הכל",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)",
"Upload files":"מעלה קבצים",
"Document":"מסמך",
"Summary":"תקציר",
"Service":"שֵׁרוּת",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"כדי להמשיך עליך לקבל את תנאי השירות הזה.",
"Be found by phone or email":"להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"Find others by phone or email":"מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"Missing session data":"חסרים נתוני הפעלות",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"Command Help":"עזרה לפיקוד",
"Link to selected message":"קישור להודעה שנבחרה",
"Share Room Message":"שתף הודעה בחדר",
"Share User":"שתף משתמש",
"Link to most recent message":"קישור להודעה האחרונה",
"Share Room":"שתף חדר",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"Verification Pending":"אימות בהמתנה",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"Unable to restore session":"לא ניתן לשחזר את ההפעלה",
"Refresh":"רענן",
"Send Logs":"שלח יומנים",
"Clear Storage and Sign Out":"נקה אחסון והתנתק",
"Sign out and remove encryption keys?":"להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"About homeservers":"אודות שרתי בית",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.":"השתמש בשרת הבית המועדף על מטריקס אם יש לך כזה, או מארח משלך.",
"Other homeserver":"שרת בית אחר",
"Sign into your homeserver":"היכנס לשרת הבית שלך",
"Specify a homeserver":"ציין שרת בית",
"Invalid URL":"כתובת אתר לא חוקית",
"Unable to validate homeserver":"לא ניתן לאמת את שרת הבית",
"Recent changes that have not yet been received":"שינויים אחרונים שטרם התקבלו",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.",
"The server has denied your request.":"השרת דחה את בקשתך.",
"The server is offline.":"השרת לא מקוון.",
"A browser extension is preventing the request.":"סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.",
"Server isn't responding":"השרת לא מגיב",
"You're all caught up.":"כולכם נתפסתם.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"תשדרג את החדר הזה מ- <oldVersion/> ל- <newVersion/>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא <a> דווח על באג </a>.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.",
"Upgrade public room":"שדרג חדר ציבורי",
"Upgrade private room":"שדרג חדר פרטי",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש",
"Update any local room aliases to point to the new room":"עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:",
"Upgrade Room Version":"גרסת חדר שדרוג",
"Upgrade this room to version %(version)s":"שדרג חדר זה לגרסה %(version)s",
"The room upgrade could not be completed":"לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר",
"Failed to upgrade room":"שדרוג החדר נכשל",
"Room Settings - %(roomName)s":"הגדרות חדר - %(roomName)s",
"Send report":"שלח דיווח",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך",
"Please fill why you're reporting.":"אנא מלאו מדוע אתם מדווחים.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד <b>לצמיתות</b> את הגישה לחשבונך.",
"Doesn't look like a valid email address":"לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s",
"Modal Widget":"יישומון מודאלי",
"Message edits":"עריכת הודעות",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"Verify session":"אמת מושב",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"Session key":"מפתח מושב",
"Session ID":"זהות מושב",
"Session name":"שם מושב",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"Are you sure you want to sign out?":"האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"You'll lose access to your encrypted messages":"תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"Manually export keys":"ייצא ידנית מפתחות",
"I don't want my encrypted messages":"אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"Start using Key Backup":"התחל להשתמש בגיבוי מקשים",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"Updating %(brand)s":"מעדכן %(brand)s",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s משתמש כעת בזכרון פחות פי 3-5, על ידי טעינת מידע רק על משתמשים אחרים בעת הצורך. אנא המתן בזמן שאנחנו מסתנכרנים מחדש עם השרת!",
"Clear cache and resync":"נקה מטמון וסנכרן מחדש",
"Incompatible local cache":"מטמון מקומי לא תואם",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"אם הגרסה האחרת של %(brand)s עדיין פתוחה בכרטיסייה אחרת, אנא סגור אותה כשימוש ב-%(brand)s באותו מארח כאשר טעינה עצלה מופעלת וגם מושבתת בו זמנית תגרום לבעיות.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"השתמשת בעבר ב- %(brand)s ב- %(host)s עם טעינה עצלה של חברים מופעלת. בגרסה זו טעינה עצלה מושבתת. מכיוון שהמטמון המקומי אינו תואם בין שתי ההגדרות הללו, %(brand)s צריך לסנכרן מחדש את חשבונך.",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"%(brand)s נתקל בשגיאה במהלך ההעלאה של:",
"a key signature":"חתימת מפתח",
"a new cross-signing key signature":"חתימת מפתח צולבת חדשה",
"a device cross-signing signature":"חתימה צולבת של התקן",
"a new master key signature":"חתימת מפתח ראשית חדשה",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Go":"המשך",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Direct Messages":"הודעות ישירות",
"Recently Direct Messaged":"הודעות ישירות לאחרונה",
"Recent Conversations":"שיחות אחרונות",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"Invite by email":"הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"Click the button below to confirm your identity.":"לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"Confirm to continue":"אשרו בכדי להמשיך",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.":"אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",
"Message downloading sleep time(ms)":"הורדת זמן שינה (ms)",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s":"%(doneRooms)s מתוך %(totalRooms)s",
"Indexed rooms:":"חדרים רשומים:",
"Indexed messages:":"הודעות באינדקס:",
"Space used:":"שטח משומש:",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"%(brand)s מאחסן באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש:",
"Not currently indexing messages for any room.":"כרגע לא מוסיף לאינדקס הודעות עבור אף חדר.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"אם מושבת, הודעות מחדרים מוצפנים לא יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.",
"Recovery Method Removed":"שיטת השחזור הוסרה",
"Set up Secure Messages":"הגדר הודעות מאובטחות",
"Go to Settings":"עבור להגדרות",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות.",
"New Recovery Method":"שיטת שחזור חדשה",
"Import":"יבא",
"File to import":"קובץ ליבא",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.",
"Export room keys":"ייצא מפתחות לחדר",
"Unknown error":"שגיאה לא ידועה",
"Passphrase must not be empty":"ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק",
"Passphrases must match":"ביטויי סיסמה חייבים להתאים",
"Unable to set up secret storage":"לא ניתן להגדיר אחסון סודי",
"Save your Security Key":"שמור את מפתח האבטחה שלך",
"Confirm Security Phrase":"אשר את ביטוי האבטחה",
"Set a Security Phrase":"הגדר ביטוי אבטחה",
"Upgrade your encryption":"שדרג את ההצפנה שלך",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.",
"Unable to query secret storage status":"לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.",
"Restore":"לשחזר",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי.",
"Enter a Security Phrase":"הזן ביטוי אבטחה",
"Generate a Security Key":"צור מפתח אבטחה",
"Unable to create key backup":"לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
"Create key backup":"צור מפתח גיבוי",
"Success!":"הצלחה!",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
"Go back to set it again.":"חזור להגדיר אותו שוב.",
"That doesn't match.":"זה לא תואם.",
"Use a different passphrase?":"להשתמש בביטוי סיסמה אחר?",
"Command Autocomplete":"השלמה אוטומטית של פקודות",
"Commands":"פקודות",
"Clear personal data":"נקה מידע אישי",
"You're signed out":"התנתקתם",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.",
"Sign in and regain access to your account.":"היכנס וקבל שוב גישה לחשבונך.",
"Forgotten your password?":"שכחת את הסיסמה שלך?",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"הזן את הסיסמה שלך כדי להיכנס לחזרה ולחזור אליה.",
"Failed to re-authenticate":"האימות מחדש נכשל",
"Incorrect password":"סיסמה שגויה",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית",
"Decide where your account is hosted":"החלט היכן מתארח חשבונך",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a> היכנס </a> לחשבונך החדש.",
"Continue with previous account":"המשך בחשבון הקודם",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"החשבון החדש שלך (%(newAccountId)s) רשום, אך אתה כבר מחובר לחשבון אחר (%(loggedInUserId)s).",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>":"כבר יש לכם חשבון? <a> היכנסו כאן </a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s":"%(ssoButtons)s או %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s":"המשך עם %(ssoButtons)s",
"This server does not support authentication with a phone number.":"שרת זה אינו תומך באימות עם מספר טלפון.",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"ההרשמה הושבתה בשרת הבית הזה.",
"Unable to query for supported registration methods.":"לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while":"אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
"Failed to perform homeserver discovery":"נכשל גילוי שרת הבית",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.",
"Incorrect username and/or password.":"שם משתמש ו / או סיסמה שגויים.",
"This account has been deactivated.":"חשבון זה הושבת.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.",
"This homeserver does not support login using email address.":"שרת בית זה אינו תומך בכניסה באמצעות כתובת דוא\"ל.",
"General failure":"שגיאה כללית",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Base_url לא חוקי עבור m.identity_server",
"Invalid identity server discovery response":"תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Base_url לא חוקי עבור m.homeserver",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה",
"Invalid homeserver discovery response":"תגובת גילוי שרת בית לא חוקית",
"Return to login screen":"חזור למסך הכניסה",
"Your password has been reset.":"הסיסמה שלך אופסה.",
"New Password":"סיסמה חדשה",
"New passwords must match each other.":"סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.",
"A new password must be entered.":"יש להזין סיסמה חדשה.",
"The email address linked to your account must be entered.":"יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.",
"Could not load user profile":"לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש",
"Switch theme":"שנה ערכת נושא",
"Switch to dark mode":"שנה למצב כהה",
"Switch to light mode":"שנה למצב בהיר",
"All settings":"כל ההגדרות",
"New here? <a>Create an account</a>":"חדש פה? <a> צור חשבון </a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>":"יש לך חשבון? <a> היכנס </a>",
"Failed to load timeline position":"טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"Search failed":"החיפוש נכשל",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.",
"Connectivity to the server has been lost.":"הקישוריות לשרת אבדה.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל <consentLink> התנאים וההגבלות שלנו </consentLink>.",
"You have no visible notifications.":"אין לך התראות גלויות.",
"%(creator)s created this DM.":"%(creator)s יצר את DM הזה.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"נתגלו גרסאות ישנות יותר של %(brand)s. זה יגרום לתקלה בקריפטוגרפיה מקצה לקצה בגרסה הישנה יותר. הודעות מוצפנות מקצה לקצה שהוחלפו לאחרונה בעת השימוש בגרסה הישנה עשויות שלא להיות ניתנות לפענוח בגירסה זו. זה עלול גם לגרום להודעות שהוחלפו עם גרסה זו להיכשל. אם אתה נתקל בבעיות, צא וחזור שוב. כדי לשמור על היסטוריית ההודעות, ייצא וייבא מחדש את המפתחות שלך.",
"Old cryptography data detected":"נתגלו נתוני הצפנה ישנים",
"Terms and Conditions":"תנאים והגבלות",
"Review terms and conditions":"עיין בתנאים ובהגבלות",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות</button>",
"Search (must be enabled)":"חיפוש (חייב להיות מופעל)",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"Enter Security Key":"הזן מפתח אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"Security Key mismatch":"מפתחות האבטחה לא תואמים",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Invalid Security Key":"מפתח אבטחה לא חוקי",
"Wrong Security Key":"מפתח אבטחה שגוי",
"Remember this":"זכור את זה",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"Allow this widget to verify your identity":"אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Identity server URL must be HTTPS":"הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
"Enter Security Phrase":"הזן ביטוי אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation":"%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s":"%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר: %(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s":"%(senderName)s הסיר/ה את החסימה של %(targetName)s",
"%(targetName)s left the room":"%(targetName)s עזב/ה את החדר",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s":"%(targetName)s עזב/ה את החדר: %(reason)s",
"%(targetName)s joined the room":"%(targetName)s הצטרף/ה לחדר",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s":"%(oldDisplayName)s קבע/ה שם תצוגה חדש: %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s":"%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s":"%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s":"%(senderName)s הזמין/ה את %(targetName)s",
"No active call in this room":"אין שיחה פעילה בחדר זה",
"Unable to find Matrix ID for phone number":"לא ניתן למצוא מזהה משתמש למספר טלפון",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s":"הפעולה נכשלה: לא ניתן למצוא את החדר (%(roomId)s",
"Removes user with given id from this room":"הוצאת משתמש מחדר זה",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s":"כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s":"לא ניתן למצוא את כותרת החדר: החדר לא נמצא (%(roomId)s",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.":"לא הצלחנו להבין את התאריך שסופק (%(inputDate)s). נסה להשתמש במבנה YYYY-MM-DD.",
"Sends the given message as a spoiler":"שולח הודעה ומסמן אותה כספוילר",
"Some invites couldn't be sent":"לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - <RoomName/>",
"Transfer Failed":"ההעברה נכשלה",
"Unable to transfer call":"לא ניתן להעביר שיחה",
"Connectivity to the server has been lost":"נותק החיבור מול השרת",
"You cannot place calls in this browser.":"לא ניתן לבצע שיחות בדפדפן זה.",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s":"%(oldDisplayName)s בחר/ה שם תצוגה חדש - %(displayName)s",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. משתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך ומשתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"Device verified":"המכשיר אומת",
"Failed to load list of rooms.":"טעינת רשימת החדרים נכשלה.",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"אתחול חיפוש ההודעות נכשל. בדוק את <a>ההגדרות שלך</a> למידע נוסף",
"Failed to fetch your location. Please try again later.":"איתור המיקום שלך נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.":"הסכמתם בעבר לשתף איתנו מידע אנונימי לגבי השימוש שלכם. אנחנו מעדכנים איך זה מתבצע.",
"This homeserver has been blocked by its administrator.":"שרת זה נחסם על ידי מנהלו.",
"%(senderName)s has shared their location":"%(senderName)s שיתף/ה מיקום",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.":"%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.":"%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר. <a>הגדרות</a>",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s שינה את תמונת החדר.",
"%(value)ss":"%(value)s שניות",
"%(value)sm":"%(value)s דקות",
"%(value)sh":"%(value)s שעות",
"%(value)sd":"%(value)s ימים",
"The user you called is busy.":"המשתמש עסוק כרגע.",
"User Busy":"המשתמש עסוק",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"מצוין! ביטוי אבטחה זה נראה מספיק חזק.",
"Not a valid Security Key":"מפתח האבטחה לא חוקי",
"Failed to end poll":"תקלה בסגירת הסקר",
"Failed to post poll":"תקלה בפרסום הסקר",
"You can't see earlier messages":"לא ניתן לצפות בהודעות קודמות",
"Confirm your Security Phrase":"אשר את ביטוי האבטחה שלך",
"Verify this device by completing one of the following:":"אמתו מכשיר זה על ידי מילוי אחת מהפעולות הבאות:",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.":"לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ":"אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ",
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.":"השרת שלכם לא תומך בביטול שליחת אישורי קריאה.",
"Share your activity and status with others.":"שתפו את הפעילות והסטטוס שלכם עם אחרים.",
"Send your first message to invite <displayName/> to chat":"שילחו את ההודעה הראשונה שלכם להזמין את <displayName/> לצ'אט",
"sends hearts":"שולח לבבות",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions":"פקודת מפתחים: מסלקת את הפגישה הנוכחית של הקבוצה היוצאת ומגדירה הפעלות חדשות של Olm",
"User Directory":"ספריית משתמשים",
"Space Autocomplete":"השלמה אוטומטית של חלל העבודה",
"Recommended for public spaces.":"מומלץ למרחבי עבודה ציבוריים.",
"Allow people to preview your space before they join.":"אפשרו לאנשים תצוגה מקדימה של מרחב העבודה שלכם לפני שהם מצטרפים.",
"Preview Space":"תצוגה מקדימה של מרחב העבודה",
"Failed to update the visibility of this space":"עדכון הנראות של מרחב העבודה הזה נכשל",
"Size Limit":"הגבלת גודל",
"Format":"פורמט",
"Exporting your data":"מייצא את המידע שלכם",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.":"האם אתם בטוחים שברצונכם להפסיק לייצא את הנתונים שלכם? אם כן, תצטרכו להתחיל מחדש.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.":"הייצוא שלכם הצליח. מיצאו אותו בתיקיית ההורדות שלכם.",
"Export Successful":"ייצוא בוצע בהצלחה",
"The export was cancelled successfully":"הייצוא בוטל בהצלחה",
"Export Cancelled":"ייצוא בוטל",
"MB":"MB",
"Number of messages":"מספר הודעות",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s":"מספר ההודעות יכול להיות רק מספר בין %(min)s ו %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB":"גודל יכול להיות רק מספר בין MB %(min)s ו MB%(max)s",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s":"הכניסו מספר בין %(min)s ל %(max)s",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.",
"End Poll":"סיים סקר",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"הסקר הסתיים. תשובה הכי נפוצה: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"הסקר הסתיים. לא היו הצבעות.",
"Room ID: %(roomId)s":"זיהוי חדר: %(roomId)s",
"Welcome to <name/>":"ברוכים הבאים אל <name/>",
"Search names and descriptions":"חיפוש שמות ותיאורים",
"Rooms and spaces":"חדרים וחללי עבודה",
"Results":"תוצאות",
"You may want to try a different search or check for typos.":"אולי תרצו לנסות חיפוש אחר או לבדוק אם יש שגיאות הקלדה.",
"Your server does not support showing space hierarchies.":"השרת שלכם אינו תומך בהצגת היררכית חללי עבודה.",
"We're creating a room with %(names)s":"יצרנו חדר עם %(names)s",
"Jump to the given date in the timeline":"קיפצו לתאריך הנתון בציר הזמן",
"Keep discussions organised with threads":"שימרו על דיונים מאורגנים בשרשורים",
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.":"<b>טיפ:</b> השתמש ב-\"%(replyInThread)s\" כשאתם מרחפים מעל הודעה.",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.":"שרשורים עוזרים לשמור על השיחות שלכם בנושא וקל למעקב.",
"Show all threads":"הצג את כל השרשורים",
"Shows all threads you've participated in":"הצג את כל השרשורים שאתם משתתפים בהם",
"Thread options":"אפשרויות שרשור",
"Collapse reply thread":"אחד שרשור של התשובות",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"לא ניתן ליצור שרשור מאירוע עם קשר קיים",
"Open thread":"פתיחת שרשור",
"Reply to encrypted thread…":"מענה לשרשור מוצפן…",
"From a thread":"משרשור",
"Reply in thread":"מענה בשרשור",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.":"השיבו לשרשור מתמשך או השתמשו ב-\"%(replyInThread)s\" כשאתם מרחפים מעל הודעה כדי להתחיל הודעה חדשה.",
"Show:":"הצג:",
"My threads":"הקישורים שלי",
"Shows all threads from current room":"הצג את כל הקישורים מחדר זה",
"All threads":"כל הקישורים",
"We'll create rooms for each of them.":"ניצור חדרים לכל אחד מהם.",
"What projects are your team working on?":"על אילו פרויקטים הצוות שלכם עובד?",
"You can add more later too, including already existing ones.":"אתם יכולים להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.",
"Let's create a room for each of them.":"בואו ניצור חדר לכל אחד מהם.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?":"באילו דברים אתם רוצים לדון ב-%(spaceName)s?",
"Invite by username":"הזמנה באמצעות שם משתמש",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.":"ודאו שלאנשים הנכונים תהיה גישה. תוכלו להזמין עוד מאוחר יותר.",
"Invite your teammates":"הזמינו את חברי הצוות שלכם",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s":"נכשל בהזמנת המשתמשים הבאים לחלל העבודה שלכם %(csvUsers)s",
"Me and my teammates":"אני וחברי הצוות שלי",
"A private space for you and your teammates":"חלל עבודה פרטי לכם ולחברי הצוות שלכם",
"A private space to organise your rooms":"חלל עבודה פרטי לארגן בו את החדרים שלכם",
"Just me":"רק אני",
"Make sure the right people have access to %(name)s":"שימו לב שלאנשים המתאימים יש גישה אל %(name)s",
"Who are you working with?":"עם מי אתם עובדים ?",
"Go to my space":"גש לחלל העבודה שלי",
"Go to my first room":"גש לחדר הראשון שלי",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.":"זה רק אתם כרגע, זה יהיה אפילו טוב יותר עם אחרים.",
"Share %(name)s":"שתפו %(name)s",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.":"ביחרו חדרים או שיחות להוספה. זה רק מקום בשבילכם, אף אחד לא ייודע. תוכלו להוסיף עוד מאוחר יותר.",
"What do you want to organise?":"מה ברצונכם לארגן ?",
"Skip for now":"דלגו לעת עתה",
"Failed to create initial space rooms":"יצירת חדר חלל עבודה ראשוני נכשלה",
"Support":"תמיכה",
"Random":"אקראי",
"Verify this device":"אמתו את מכשיר זה",
"Unable to verify this device":"לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
"Jump to last message":"קיפצו להודעה האחרונה",
"Jump to first message":"קיפצו להודעה הראשונה",
"Send read receipts":"שילחו אישורי קריאה",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.":"הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.",
"Some encryption parameters have been changed.":"מספר פרמטרים של הצפנה שונו.",
"Decrypting":"מפענח",
"Downloading":"מוריד",
"Jump to date":"קיפצו לתאריך",
"Review to ensure your account is safe":"בידקו כדי לוודא שהחשבון שלך בטוח",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>":"שתף נתונים אנונימיים כדי לעזור לנו לזהות בעיות. ללא אישי. אין צדדים שלישיים. <LearnMoreLink>למידע נוסף</LearnMoreLink>",
"Processing event %(number)s out of %(total)s":"מעבד אירוע %(number)s מתוך %(total)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.":"זאת התחלת ייצוא של <roomName/>. ייצוא ע\"י <exporterDetails/> ב %(exportDate)s.",
"Media omitted - file size limit exceeded":"מדיה הושמטה - גודל קובץ חרג מהמותר",
"Media omitted":"מדיה הושמטה",
"JSON":"JSON",
"HTML":"HTML",
"Reset bearing to north":"נעלו את המפה לכיוון צפון",
"Mapbox logo":"לוגו",
"Location not available":"מיקום אינו זמין",
"Find my location":"מצא את מיקומי",
"Exit fullscreen":"יציאה ממסך מלא",
"Enter fullscreen":"עברו למסך מלא",
"Map feedback":"משוב על המפות",
"Toggle attribution":"דפדפו בין האפשרויות",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.":"שרת בית זה אינו מוגדר כהלכה להצגת מפות, או ששרת המפות המוגדר אינו ניתן לגישה.",
"You may contact me if you have any follow up questions":"אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך",
"Search for rooms or people":"חפשו אנשים או חדרים",
"Message preview":"צפו בהודעה",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחלל העבודה שלכם.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף למרחב העבודה שלכם.",
"Include Attachments":"כלול קבצים מצורפים",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.",
"Select from the options below to export chats from your timeline":"ביחרו מבין האפשרויות למטה כדי לייצא צ'אטים מציר הזמן שלכם",
"Export Chat":"ייצוא צ'אט",
"Export chat":"ייצוא צ'אט",
"Joining the beta will reload %(brand)s.":"הצטרפות לפיתוח תטען מחדש את %(brand)s.",
"Leaving the beta will reload %(brand)s.":"עזיבת הניסוי תטען מחדש את %(brand)s.",
"Join the beta":"הצטרך לניסוי",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.":"שימו לב: זוהי תכונת פיתוח המשתמשת ביישום זמני. משמעות הדבר היא שלא תוכלו למחוק את היסטוריית המיקומים שלכם, ומשתמשים מתקדמים יוכלו לראות את היסטוריית המיקומים שלך גם לאחר שתפסיקו לשתף את המיקום החי שלכם עם החדר הזה.",
"Show Labs settings":"הצג את אופציית מעבדת הפיתוח",
"To join, please enable video rooms in Labs first":"כדי להצטרף, נא אפשר תחילה וידאו במעבדת הפיתוח",
"To view, please enable video rooms in Labs first":"כדי לצפות, אנא הפעל תחילה חדרי וידאו במעבדת הפיתוח",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.":"קבצו את כל החדרים שלכם שאינם משויכים למרחב עבודה במקום אחד.",
"Rooms outside of a space":"חדרים שמחוץ למרחב העבודה",
"Group all your people in one place.":"קבצו את כל אנשי הקשר שלכם במקום אחד.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.":"קבצו את כל החדרים ואנשי הקשר האהובים עליכם במקום אחד.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.":"הצג את כל החדרים שלכם במסך הבית, אפילו אם הם משויכים למרחב עבודה.",
"Home is useful for getting an overview of everything.":"מסך הבית עוזר לסקירה כללית.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"מרחבי עבודה הם דרך לקבץ חדרים ואנשים. במקביל למרחבי העבודה בהם אתם נמצאים ניתן להשתמש גם בכאלה שנבנו מראש.",
"Spaces to show":"מרחבי עבודה להצגה",
"Toggle webcam on/off":"הפעלת / כיבוי מצלמה",
"Send a sticker":"שלח מדבקה",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.":"%(senderDisplayName)s שלח מדבקה",
"Navigate to previous message in composer history":"עבור להודעה הקודמת בהיסטוריית התכתבות",
"Navigate to next message in composer history":"עבור להודעה הבאה בהיסטוריית התכתבות",
"Navigate to previous message to edit":"עבור לעריכת ההודעה הקודמת",
"Navigate to next message to edit":"עבור לעריכת ההודעה הבאה",
"Jump to end of the composer":"עבור לסוף ההתכתבות",
"Jump to start of the composer":"עבור לתחילת ההתכתבות",
"Redo edit":"חזור על העריכה",
"Undo edit":"בטל את העריכה",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)":"הצג הודעות הצטרפות/עזיבה (הזמנות/הסרות/איסורים) לא מושפעים",
"Images, GIFs and videos":"תמונות, GIF ווידאו",
"Code blocks":"מקטעי קוד",
"Show polls button":"הצג את כפתור הסקרים",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message":"הוסף נקודתיים לאחר אזכור המשתמש בתחילת ההודעה",
"Surround selected text when typing special characters":"סמן טקסט כאשר מקלידים סמלים מיוחדים",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחת שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת ביטוי האבטחה שלך.",
"Doesn't look like valid JSON.":"תבנית JSON לא חוקית",
"Server":"שרת",
"Value:":"ערך:",
"Phase":"שלב",
"@mentions & keywords":"אזכורים ומילות מפתח",
"Mentions & keywords":"אזכורים ומילות מפתח",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"נכשל בהזמנת משתמשים לחדר - %(roomName)",
"Image size in the timeline":"גודל תמונה בציר הזמן",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף.",
"Visible to space members":"נראה לחברי מרחב העבודה",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.":"כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חדר זה, לא רק משתתפי מרחב עבודה <SpaceName/>.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.":"כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף אל חדר זה.",
"Adding spaces has moved.":"הוספת מרחבי עבודה הוזז.",
"Search for spaces":"חיפוש מרחבי עבודה",
"Create a new space":"הגדרת מרחב עבודה חדש",
"Want to add a new space instead?":"רוצים להוסיף מרחב עבודה חדש במקום?",
"Add existing space":"הוסף מרחב עבודה קיים",
"Backspace":"מקש חזרה לאחור",
"Ban from space":"חסום ממרחב העבודה",
"Unban from space":"הסר חסימה ממרחב העבודה",
"Remove from space":"הסר ממרחב העבודה",
"Disinvite from space":"בטל הזמנה ממרחב העבודה",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכלו לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתם מורידים לעצמכם את רמת ההרשאה, יהיה בלתי אפשרי להחזיר את ההרשאות אם אתם המשתמשים האחרונים בעלי רמת הרשאה זו במרחב עבודה זה .",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות עבור מרחב העבודה הזה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את מרחב העבודה הזה דרך השרת שלך (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses":"למרחב עבודה זה לא מוגדרת כתובת מקומית בשרת",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"%(errcode)s הוחזר בעת ניסיון לגשת לחדר או למרחב העבודה. אם אתם חושבים שאתם רואים הודעה זו בטעות, אנא <issueLink>שילחו דוח באג</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"נסו שנית מאוחר יותר, בקשו ממנהל החדר או מרחב העבודה לוודא אם יש לכם גישה.",
"This room or space is not accessible at this time.":"חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.",
"This room or space does not exist.":"חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.",
"Forget this space":"שכח את מרחב עבודה זה",
"%(spaceName)s menu":"תפריט %(spaceName)s",
"You do not have permissions to add spaces to this space":"אין לכם הרשאה להוסיף מרחב עבודה אל מרחב העבודה הנוכחי",
"Add space":"הוסיפו מרחב עבודה",
"You do not have permissions to create new rooms in this space":"אין לכם הרשאה ליצור חדרים חדשים במרחב העבודה הנוכחי",
"You do not have permissions to add rooms to this space":"אין לכם השאה להוסיף חדשרים למרחב העבודה הנוכחי",
"You do not have permissions to invite people to this space":"אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אל מרחב עבודה זה",
"Invite to space":"הזמינו אל מרחב העבודה",
"Private space":"מרחב עבודה פרטי",
"Public space":"מרחב עבודה ציבורי",
"Invite to this space":"הזמינו למרחב עבודה זה",
"Select the roles required to change various parts of the space":"ביחרו את ההרשאות הנדרשות כדי לשנות חלקים שונים של מרחב העבודה",
"Manage rooms in this space":"נהלו חדרים במרחב העבודה הנוכחי",
"Change main address for the space":"שינוי הכתובת הראשית של מרחב העבודה",
"Change space name":"שינוי שם מרחב העבודה",
"Change space avatar":"שנה את דמות מרחב העבודה",
"Space information":"מידע על מרחב העבודה",
"View older version of %(spaceName)s.":"צפו בגירסא ישנה יותר של %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version":"שדרג את מרחב העבודה הזה לגרסת החדר המומלצת",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"שדרוג זה יאפשר לחברים במרחבים נבחרים גישה לחדר זה ללא הזמנה.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"החדר הזה נמצא בחלק ממרחבי העבודה שאתם לא מוגדרים כמנהלים בהם. במרחבים האלה, החדר הישן עדיין יוצג, אבל אנשים יתבקשו להצטרף לחדר החדש.",
"Space members":"משתתפי מרחב העבודה",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"כל אחד במרחב עבודה יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור מספר מרחבי עבודה.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"כל אחד ב-<spaceName/> יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור גם מרחבי עבודה אחרים.",
"Spaces with access":"מרחבי עבודה עם גישה",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"כל אחד במרחב העבודה יכול למצוא ולהצטרף. <a>ערוך לאילו מרחבי עבודה יש גישה כאן.</a>",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.":"החליטו מי יכול לראות ולהצטרף אל %(spaceName)s.",
"This may be useful for public spaces.":"זה יכול להיות שימושי למרחבי עבודה ציבוריים.",
"Guests can join a space without having an account.":"אורחים יכולים להצטרף אל מרחב העבודה ללא חשבון פעיל.",
"Failed to update the history visibility of this space":"נכשל עדכון נראות ההיסטוריה של מרחב עבודה זה",
"Failed to update the guest access of this space":"עדכון גישת האורח של מרחב העבודה הזה נכשל",
"Edit settings relating to your space.":"שינוי הגדרות הנוגעות למרחב העבודה שלכם.",
"Failed to save space settings.":"כישלון בשמירת הגדרות מרחב העבודה.",
"Your private space":"מרחב העבודה הפרטי שלך",
"Your public space":"מרחב העבודה הציבורי שלך",
"To join a space you'll need an invite.":"כדי להצטרך אל מרחב עבודה, תהיו זקוקים להזמנה.",
"Open space for anyone, best for communities":"מרחב עבודה פתוח לכולם, מיועד לקהילות",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.":"מרחבי עבודה הם דרך חדשה לקבץ חדרים ואנשים. איזה סוג של מרחב עבודה אתם רוצים ליצור? תוכלו לשנות זאת מאוחר יותר.",
"e.g. my-space":"לדוגמא מרחב העבודה שלי",
"Please enter a name for the space":"נא הגדירו שם עבור מרחב העבודה",
"Space selection":"בחירת מרחב עבודה",
"Explore public spaces in the new search dialog":"חיקרו מרחבי עבודה ציבוריים בתיבת הדו-שיח החדשה של החיפוש",
"The user's homeserver does not support the version of the space.":"השרת של המשתמש אינו תומך בגירסא זו של מרחבי עבודה.",
"User is already in the space":"המשתמש כבר במרחב העבודה",
"User is already invited to the space":"המשתמש כבר מוזמן למרחב העבודה",
"You do not have permission to invite people to this space.":"אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אחרים למרחב עבודה זה.",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s":"%(space1Name)sו%(space2Name)s",
"To leave the beta, visit your settings.":"כדי לעזוב את התכונה הניסיונית, כנסו להגדרות.",
"Keyboard shortcuts":"קיצורי מקלדת",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"קבלו התראה רק עם אזכורים ומילות מפתח כפי שהוגדרו ב<a>הגדרות</a> שלכם",
"You won't get any notifications":"לא תקבל שום התראה",
"Get notified for every message":"קבלת התראות על כל הודעה",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>":"קבלת התראות על פי ההעדפות שלך במסך<a>הגדרות</a>",
"Voice broadcasts":"שליחת הקלטות קוליות",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"אורחים בעלי תוכנת התחברות מתאימה יוכלו להצטרף לחדר גם אם אין להם חשבון משתמש.",
"Enable guest access":"אפשר גישה לאורחים",
"Decide who can join %(roomName)s.":"החליטו מי יוכל להצטרף ל - %(roomName)s.",
"Unable to copy room link":"לא ניתן להעתיק קישור לחדר",
"Copy room link":"העתק קישור לחדר",
"Match system":"בהתאם למערכת",
"Last activity":"פעילות אחרונה",
"Echo cancellation":"ביטול הד",
"Noise suppression":"ביטול רעשים",
"Voice processing":"עיבוד קול",
"Video settings":"הגדרות וידאו",
"Automatically adjust the microphone volume":"התאמה אוטומטית של עוצמת המיקרופון",
"%(senderName)s set a profile picture":"%(senderName)s הגדיר/ה תמונת פרופיל",
"Room info":"מידע על החדר",
"You're all caught up":"אתם כבר מעודכנים בהכל",
"Search users in this room…":"חיפוש משתמשים בחדר זה…",
"Give one or multiple users in this room more privileges":"הענק למשתמש או מספר משתמשים בחדר זה הרשאות נוספות",
"Add privileged users":"הוספת משתמשים מורשים",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"כדי לפרסם כתובת, יש להגדיר אותה ככתובת מקומית תחילה.",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של <a>הודעה</a> בחדר זה. צפה בכל <b>ההודעות הנעוצות</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s נעצ/ה הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s נעצ/ה <a>הודעה</a> בחדר זה. צפה בכל<b>ההודעות הנעוצות</b>.",
"%(minutes)sm %(seconds)ss left":"נשארו %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות",
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left":"נשארו %(hours)s שעות, %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות",
"Manage pinned events":"נהל אירועים נעוצים",
"When enabled, the other party might be able to see your IP address":"כאשר מופעל, הצד השני יוכל לראות את כתובת ה-IP שלך",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls":"אפשר חיבור ישיר (Peer-to-Peer) בשיחות 1:1",
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.":"רלוונטי רק אם שרת הבית לא מציע שרת שיחות. כתובת ה-IP שלך תשותף במהלך שיחה.",
"Set a new account password…":"הגדרת סיסמה חדשה לחשבונך…",
"Sign in instead":"התחבר במקום זאת",
"Send email":"שלח אימייל",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.":"<b>%(homeserver)s</b> ישלח אליך קישור לצורך איפוס הסיסמה שלך.",
"Enter your email to reset password":"הקלד את כתובת הדואר האלקטרוני שלך לצורך איפוס סיסמה",
"Show NSFW content":"הצג תוכן NSFW (תוכן שלא מתאים לצפיה במקום ציבורי)",