element-web/src/i18n/strings/he.json

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

2768 lines
202 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"a11y": {
"jump_first_invite": "קפצו להזמנה ראשונה.",
"n_unread_messages": {
"one": "1 הודעה שלא נקראה.",
"other": "%(count)s הודעות שלא נקראו."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"one": "1 אזכור שלא נקרא.",
"other": "%(count)s הודעות שלא נקראו כולל אזכורים."
},
"room_name": "חדר %(name)s",
"unread_messages": "הודעות שלא נקראו.",
"user_menu": "תפריט משתמש"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.",
"action": {
"accept": "קבל",
"add": "הוספה",
"approve": "אישור",
"back": "אחורה",
"cancel": "ביטול",
"change": "שנה",
"click_to_copy": "לחץ להעתקה",
"close": "סגור",
"collapse": "הִתמוֹטְטוּת",
"complete": "מושלם",
"confirm": "אישור",
"continue": "המשך",
"copy": "העתק",
"create": "צור",
"decline": "סרב",
"delete": "מחק",
"disable": "השבת",
"disconnect": "התנתק",
"dismiss": "התעלם",
"done": "סיום",
"download": "הורדה",
"edit": "ערוך",
"enable": "אפשר",
"enter_fullscreen": "עברו למסך מלא",
"exit_fullscreeen": "יציאה ממסך מלא",
"expand": "להרחיב",
"explore_public_rooms": "שוטט בחדרים ציבוריים",
"explore_rooms": "גלה חדרים",
"export": "ייצוא",
"forward": "קדימה",
"go": "המשך",
"go_back": "חזרה",
"got_it": "הבנתי",
"hide_advanced": "הסתר מתקדם",
"hold": "החזק",
"ignore": "התעלם",
"import": "יבא",
"invite": "הזמן",
"invite_to_space": "הזמינו אל מרחב העבודה",
"invites_list": "הזמנות",
"join": "הצטרפות",
"learn_more": "לימדו עוד",
"leave": "לעזוב",
"leave_room": "עזוב חדר",
"logout": "יציאה",
"manage": "ניהול",
"mention": "אזכר",
"new_room": "חדר חדש",
"next": "הבא",
"no": "לא",
"ok": "בסדר",
"pin": "נעץ",
"quote": "ציטוט",
"react": "הגב",
"refresh": "רענן",
"register": "צור חשבון",
"reject": "דחה",
"reload": "טעינה מחדש",
"remove": "הסר",
"rename": "שנה שם",
"reply": "תשובה",
"reply_in_thread": "מענה בשרשור",
"report_content": "דווח על תוכן",
"resend": "שלח מחדש",
"reset": "אתחל",
"restore": "לשחזר",
"resume": "תקציר",
"retry": "נסה שוב",
"review": "סקירה",
"revoke": "לשלול",
"save": "שמירה",
"search": "חפש",
"send_report": "שלח דיווח",
"share": "לשתף",
"show_advanced": "הצג מתקדם",
"show_all": "הצג הכל",
"sign_in": "כניסה",
"sign_out": "יציאה",
"skip": "דלג",
"start": "התחל",
"start_chat": "התחל שיחה",
"stop": "עצור",
"submit": "הגש",
"subscribe": "הרשמה",
"transfer": "לְהַעֲבִיר",
"trust": "לבטוח",
"try_again": "נסה שוב",
"unban": "הסר חסימה",
"unignore": "הסר התעלמות",
"unpin": "הסר נעיצה",
"unsubscribe": "הסרת הרשמה",
"update": "עדכון",
"upgrade": "שדרג",
"upload": "העלאה",
"verify": "אימות",
"view": "צפה",
"view_source": "הצג מקור",
"yes": "כן",
"zoom_in": "התמקדות פנימה",
"zoom_out": "התמקדות החוצה"
},
"analytics": {
"accept_button": "זה בסדר",
"consent_migration": "הסכמתם בעבר לשתף איתנו מידע אנונימי לגבי השימוש שלכם. אנחנו מעדכנים איך זה מתבצע.",
"enable_prompt": "עזרו בשיפור %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "שתף נתונים אנונימיים כדי לעזור לנו לזהות בעיות. ללא אישי. אין צדדים שלישיים. <LearnMoreLink>למידע נוסף</LearnMoreLink>",
"shared_data_heading": "ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:"
},
"auth": {
"account_clash": "החשבון החדש שלך (%(newAccountId)s) רשום, אך אתה כבר מחובר לחשבון אחר (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "המשך בחשבון הקודם",
"account_deactivated": "חשבון זה הושבת.",
"autodiscovery_generic_failure": "קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה",
"autodiscovery_invalid": "תגובת גילוי שרת בית לא חוקית",
"autodiscovery_invalid_hs": "נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית",
"autodiscovery_invalid_json": "JSON לא חוקי",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"captcha_description": "שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.",
"change_password_action": "שנה סיסמא",
"change_password_confirm_invalid": "ססמאות לא תואמות",
"change_password_confirm_label": "אשרו סיסמא",
"change_password_current_label": "הסיסמא הנוכחית",
"change_password_empty": "ססמאות לא יכולות להיות ריקות",
"change_password_mismatch": "הססמאות החדשות לא תואמות",
"change_password_new_label": "סיסמה חדשה",
"continue_with_idp": "המשך עם %(provider)s",
"continue_with_sso": "המשך עם %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "נפתח במדינה",
"create_account_prompt": "חדש פה? <a> צור חשבון </a>",
"create_account_title": "חשבון משתמש חדש",
"email_discovery_text": "השתמש באימייל כדי שאפשר יהיה למצוא אותו על ידי אנשי קשר קיימים.",
"email_field_label": "דוא\"ל",
"email_field_label_invalid": "לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
"email_field_label_required": "הזן כתובת דוא\"ל",
"email_help_text": "הוסף דוא\"ל כדי שתוכל לאפס את הסיסמה שלך.",
"email_phone_discovery_text": "השתמש בדוא\"ל או בטלפון בכדי שאפשר יהיה לגלות אותם על ידי אנשי קשר קיימים.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> ישלח אליך קישור לצורך איפוס הסיסמה שלך.",
"enter_email_heading": "הקלד את כתובת הדואר האלקטרוני שלך לצורך איפוס סיסמה",
"failed_connect_identity_server": "אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"failed_connect_identity_server_other": "אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_register": "אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_homeserver_discovery": "נכשל גילוי שרת הבית",
"failed_query_registration_methods": "לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.",
"failed_soft_logout_auth": "האימות מחדש נכשל",
"failed_soft_logout_homeserver": "האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית",
"footer_powered_by_matrix": "מופעל ע\"י Matrix",
"forgot_password_email_required": "יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.",
"forgot_password_prompt": "שכחת את הסיסמה שלך?",
"forgot_password_send_email": "שלח אימייל",
"identifier_label": "כניסה עם",
"incorrect_credentials": "שם משתמש ו / או סיסמה שגויים.",
"incorrect_credentials_detail": "שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.",
"incorrect_password": "סיסמה שגויה",
"log_in_new_account": "<a> היכנס </a> לחשבונך החדש.",
"logout_dialog": {
"description": "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"megolm_export": "ייצא ידנית מפתחות",
"setup_key_backup_title": "תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"setup_secure_backup_description_1": "הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"skip_key_backup": "אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"use_key_backup": "התחל להשתמש בגיבוי מקשים"
},
"misconfigured_body": "בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"misconfigured_title": "ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי",
"msisdn_field_description": "משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך",
"msisdn_field_label": "טלפון",
"msisdn_field_number_invalid": "מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב",
"msisdn_field_required_invalid": "הזן טלפון",
"no_hs_url_provided": "לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"oidc": {
"error_title": "לא הצלחנו להתחבר אליך"
},
"password_field_label": "הזן סיסמה",
"password_field_strong_label": "יפה, סיסמה חזקה!",
"password_field_weak_label": "סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
"phone_label": "טלפון",
"phone_optional_label": "טלפון (לא חובה)",
"register_action": "משתמש חדש",
"registration": {
"continue_without_email_description": "שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד <b>לצמיתות</b> את הגישה לחשבונך.",
"continue_without_email_field_label": "דוא\"ל (לא חובה)",
"continue_without_email_title": "ממשיך ללא דוא\"ל"
},
"registration_disabled": "ההרשמה הושבתה בשרת הבית הזה.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"registration_successful": "ההרשמה בוצעה בהצלחה",
"registration_username_validation": "השתמש באותיות קטנות, מספרים, מקפים וקווים תחתונים בלבד",
"reset_password": {
"other_devices_logout_warning_2": "אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.",
"password_not_entered": "יש להזין סיסמה חדשה.",
"passwords_mismatch": "סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.",
"reset_successful": "הסיסמה שלך אופסה.",
"return_to_login": "חזור למסך הכניסה"
},
"reset_password_email_field_description": "השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך",
"reset_password_email_field_required_invalid": "הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)",
"reset_password_email_not_found_title": "המייל הזה לא נמצא",
"server_picker_custom": "שרת בית אחר",
"server_picker_description_matrix.org": "הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"server_picker_dialog_title": "החלט היכן מתארח חשבונך",
"server_picker_explainer": "השתמש בשרת הבית המועדף על מטריקס אם יש לך כזה, או מארח משלך.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "לא ניתן לאמת את שרת הבית",
"server_picker_invalid_url": "כתובת אתר לא חוקית",
"server_picker_learn_more": "אודות שרתי בית",
"server_picker_required": "ציין שרת בית",
"server_picker_title": "היכנס לשרת הבית שלך",
"server_picker_title_default": "אפשרויות שרת",
"server_picker_title_registration": "חשבון מארח ב",
"session_logged_out_description": "למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"session_logged_out_title": "יציאה",
"set_email": {
"description": "זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"verification_pending_description": "אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"verification_pending_title": "אימות בהמתנה"
},
"set_email_prompt": "האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?",
"sign_in_instead": "התחבר במקום זאת",
"sign_in_instead_prompt": "התחבר במקום זאת",
"sign_in_or_register": "התחברו או צרו חשבון",
"sign_in_or_register_description": "השתמשו בחשבונכם או צרו חשבון חדש.",
"sign_in_prompt": "יש לך חשבון? <a> היכנס </a>",
"sign_in_with_sso": "היכנס באמצעות כניסה יחידה",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "נקה את כל הנתונים",
"clear_data_description": "ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"clear_data_title": "למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?"
},
"soft_logout_heading": "התנתקתם",
"soft_logout_intro_password": "הזן את הסיסמה שלך כדי להיכנס לחזרה ולחזור אליה.",
"soft_logout_intro_sso": "היכנס וקבל שוב גישה לחשבונך.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.",
"soft_logout_subheading": "נקה מידע אישי",
"sso": "כניסה חד שלבית",
"sso_failed_missing_storage": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s או %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה",
"uia": {
"code": "קוד",
"fallback_button": "התחל אימות",
"msisdn": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "אסימון שגוי",
"msisdn_token_prompt": "אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:",
"password_prompt": "אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.",
"recaptcha_missing_params": "חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.",
"sso_body": "אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.",
"sso_postauth_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"sso_postauth_title": "אשרו בכדי להמשיך",
"sso_preauth_body": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"sso_title": "השתמש בכניסה חד שלבית על מנת להמשיך",
"terms": "אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:",
"terms_invalid": "אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית"
},
"unsupported_auth_email": "שרת בית זה אינו תומך בכניסה באמצעות כתובת דוא\"ל.",
"unsupported_auth_msisdn": "שרת זה אינו תומך באימות עם מספר טלפון.",
"username_field_required_invalid": "הזן שם משתמש"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"before_submitting": "לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"collecting_information": "אוסף מידע על גרסת היישום",
"collecting_logs": "אוסף יומנים לנפוי שגיאה (דבאג)",
"create_new_issue": "אנא <newIssueLink> צור בעיה חדשה </newIssueLink> ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.",
"description": "לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"download_logs": "הורד יומנים",
"downloading_logs": "מוריד לוגים",
"error_empty": "אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"failed_send_logs": "כשל במשלוח יומנים: ",
"github_issue": "סוגיית GitHub",
"introduction": "אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ",
"log_request": "כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"logs_sent": "יומנים נשלחו",
"matrix_security_issue": "כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"preparing_download": "מתכונן להורדת יומנים",
"preparing_logs": "מתכונן לשלוח יומנים",
"send_logs": "שלח יומנים",
"submit_debug_logs": "צרף לוגים",
"textarea_label": "הערות",
"thank_you": "רב תודות!",
"title": "דיווח על תקלות ובאגים",
"unsupported_browser": "תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"uploading_logs": "מעלה לוגים",
"waiting_for_server": "ממתין לתשובה מהשרת"
Migrate labs translations to IDs (#11454) * Migrate labs displayName translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms" "labs|video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New Notification Settings" "labs|notification_settings" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Let moderators hide messages pending moderation." "labs|msc3531_hide_messages_pending_moderation" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Report to moderators" "labs|report_to_moderators" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render LaTeX maths in messages" "labs|latex_maths" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Message Pinning" "labs|pinning" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rich text editor" "labs|wysiwyg_composer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render simple counters in room header" "labs|state_counters" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New ways to ignore people" "labs|mjolnir" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Support adding custom themes" "labs|custom_themes" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Offline encrypted messaging using dehydrated devices" "labs|dehydration" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show HTML representation of room topics" "labs|html_topic" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show info about bridges in room settings" "labs|bridge_state" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)" "labs|jump_to_date" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Sliding Sync mode" "labs|sliding_sync" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Element Call video rooms" "labs|element_call_video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New group call experience" "labs|group_calls" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Allow screen share only mode" "labs|allow_screen_share_only_mode" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Live Location Sharing" "labs|location_share_live" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Dynamic room predecessors" "labs|dynamic_room_predecessors" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Voice broadcast" "labs|voice_broadcast" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rust cryptography implementation" "labs|rust_crypto" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Hide notification dot (only display counters badges)" "labs|hidebold" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable intentional mentions" "labs|intentional_mentions" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable ask to join" "labs|ask_to_join" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Under active development, new room header & details interface" "labs|new_room_decoration_ui" ``` * Migrate video rooms beta translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "A new way to chat over voice and video in %(brand)s." "labs|video_rooms_a_new_way_to_chat" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s." "labs|video_rooms_always_on_voip_channels" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "How can I create a video room?" "labs|video_rooms_faq1_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Use the “+” button in the room section of the left panel." "labs|video_rooms_faq1_answer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Can I use text chat alongside the video call?" "labs|video_rooms_faq2_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video." "labs|video_rooms_faq2_answer" ``` * i18n & `./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js --copy "labs|voice_broadcast" "Voice broadcast"` * Port more labs strings to translation keys
2023-08-24 10:16:06 +00:00
},
"cannot_reach_homeserver": "אין תקשורת עם השרת הראשי",
"cannot_reach_homeserver_detail": "בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת",
"cant_load_page": "לא ניתן לטעון את הדף",
"chat_card_back_action_label": "חזרה לצ'אט",
"chat_effects": {
"confetti_description": "שולח הודעה זו ביחד עם קונפטי",
"confetti_message": "שלח קונפטי",
"fireworks_description": "שולח הודעה זו עם זיקוקים",
"fireworks_message": "שלח זיקוקים",
"hearts_message": "שולח לבבות",
"rainfall_description": "שלח הודעה זו עם גשם נופל",
"rainfall_message": "שלח גשם נופל",
"snowfall_description": "שלח הודעה זו עם שלג נופל",
"snowfall_message": "שלח שלג נופל",
"spaceinvaders_description": "שולח את ההודעה הנתונה עם אפקט בנושא חלל",
"spaceinvaders_message": "שולח פולשים לחלל"
},
"common": {
"about": "אודות",
"accessibility": "נגישות",
"advanced": "מתקדם",
"all_rooms": "כל החדרים",
"analytics": "אנליטיקה",
"and_n_others": {
"one": "ועוד אחד אחר...",
"other": "ו %(count)s אחרים..."
},
"android": "אנדרויד",
"appearance": "מראה",
"are_you_sure": "האם אתם בטוחים?",
"attachment": "נספחים",
"authentication": "אימות",
"camera": "מצלמה",
"capabilities": "יכולות",
"copied": "הועתק!",
"credits": "נקודות זכות",
"cross_signing": "חתימה צולבת",
"dark": "כהה",
"description": "תאור",
"deselect_all": "הסר סימון מהכל",
"display_name": "שם לתצוגה",
"edited": "נערך",
"email_address": "כתובת דוא\"ל",
"emoji": "אימוג'י",
"encrypted": "מוצפן",
"encryption_enabled": "הצפנה הופעלה",
"error": "שגיאה",
"faq": "שאלות נפוצות",
"favourites": "מועדפים",
"feedback": "משוב",
"filter_results": "סנן התוצאות",
"forward_message": "העבירו את ההודעה",
"general": "כללי",
"go_to_settings": "עבור להגדרות",
"guest": "אורח",
"help": "עזרה",
"historical": "היסטוריה",
"home": "הבית",
"homeserver": "שרת הבית",
"identity_server": "שרת הזדהות",
"integration_manager": "מנהל אינטגרציה",
"labs": "מעבדת הפיתוח",
"legal": "חוקי",
"light": "בהיר",
"location": "מיקום",
"low_priority": "עדיפות נמוכה",
"matrix": "מטריקס",
"message_layout": "תבנית הודעה",
"microphone": "מיקרופון",
"modern": "מודרני",
"mute": "השתק",
"n_rooms": {
"other": "%(count)s חדרים"
},
"name": "שם",
"no_results": "אין תוצאות",
"not_trusted": "לא אמין",
"off": "ללא",
"offline": "לא מחובר",
"on": "התראה",
"options": "אפשרויות",
"orphan_rooms": "חדרים אחרים",
"password": "סיסמה",
"people": "אנשים",
"preferences": "העדפות",
"presence": "נוכחות",
"preview_message": "היי, אתם אלופים!",
"privacy": "פרטיות",
"private": "פרטי",
"private_space": "מרחב עבודה פרטי",
"profile": "פרופיל",
"public": "ציבורי",
"public_space": "מרחב עבודה ציבורי",
"qr_code": "קוד QR",
"random": "אקראי",
"reactions": "תגובות",
"report_a_bug": "דיווח על תקלה",
"room": "חדר",
"room_name": "שם חדר",
"rooms": "חדרים",
"secure_backup": "גיבוי מאובטח",
"security": "אבטחה",
"select_all": "בחר הכל",
"server": "שרת",
"settings": "הגדרות",
"setup_secure_messages": "הגדר הודעות מאובטחות",
"show_more": "הצג יותר",
"someone": "משהו",
"space": "מקש רווח",
"spaces": "מרחבי עבודה",
"sticker": "מַדבֵּקָה",
"stickerpack": "חבילת מדבקות",
"success": "הצלחה",
"suggestions": "הצעות",
"support": "תמיכה",
"system_alerts": "התרעות מערכת",
"theme": "ערכת נושא",
"thread": "שרשורים",
"threads": "שרשורים",
"timeline": "קו זמן",
"trusted": "אמין",
"unencrypted": "לא מוצפן",
"unmute": "בטל השתקה",
"unnamed_room": "חדר ללא שם",
"user_avatar": "תמונת פרופיל",
"username": "שם משתמש",
"verification_cancelled": "אימות בוטל",
"video": "וידאו",
"warning": "התראה"
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 07:35:34 +00:00
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "הודע לכל החדר",
"command_a11y": "השלמה אוטומטית של פקודות",
"command_description": "פקודות",
"emoji_a11y": "השלמה אוטומטית של אימוג'י",
"notification_a11y": "השלמה אוטומטית להתראות",
"notification_description": "הודעת חדר",
"room_a11y": "השלמה אוטומטית לחדרים",
"space_a11y": "השלמה אוטומטית של חלל העבודה",
"user_a11y": "השלמה אוטומטית למשתמשים",
"user_description": "משתמשים"
},
"edit_composer_label": "ערוך הודעה",
"format_bold": "מודגש",
"format_code_block": "בלוק קוד",
"format_inline_code": "קוד",
"format_italics": "נטוי",
"format_strikethrough": "קו חוצה",
"no_perms_notice": "אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה",
"placeholder": "שליחת הודעה…",
"placeholder_encrypted": "שליחת הודעה מוצפנת…",
"placeholder_reply": "שליחת תגובה…",
"placeholder_reply_encrypted": "שליחת תגובה מוצפנת…",
"placeholder_thread": "תשובה לשרשור…",
"placeholder_thread_encrypted": "מענה לשרשור מוצפן…",
"poll_button": "סקר",
"poll_button_no_perms_description": "אין לכם הרשאה להתחיל סקר בחדר זה.",
"poll_button_no_perms_title": "הרשאה דרושה",
"replying_title": "משיבים",
"room_upgraded_link": "השיחה נמשכת כאן.",
"room_upgraded_notice": "חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.",
"send_button_title": "לשלוח הודעה",
"send_button_voice_message": "שלח הודעה קולית",
"send_voice_message": "שלח הודעה קולית",
"voice_message_button": "הודעה קולית"
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 07:35:34 +00:00
},
"create_room": {
"encryption_forced": "השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.",
"encryption_label": "אפשר הצפנה מקצה לקצה",
"error_title": "כשלון ביצירת חדר",
"generic_error": "יתכן והשרת לא זמין, עמוס, או שקיימת תקלה.",
"join_rule_public_parent_space_label": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חדר זה, לא רק משתתפי מרחב עבודה <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "נראה לחברי מרחב העבודה",
"join_rule_restricted_label": "כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף אל חדר זה.",
"name_validation_required": "אנא הזינו שם לחדר",
"room_visibility_label": "נראות של החדר",
"title_private_room": "צור חדר פרטי",
"title_public_room": "צור חדר ציבורי",
"title_video_room": "צרו חדר וידאו",
"topic_label": "נושא (לא חובה)",
"unfederated": "חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.",
"unfederated_label_default_off": "ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"unfederated_label_default_on": "ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
"unsupported_version": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו."
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 07:35:34 +00:00
},
"create_space": {
"add_existing_rooms_description": "ביחרו חדרים או שיחות להוספה. זה רק מקום בשבילכם, אף אחד לא ייודע. תוכלו להוסיף עוד מאוחר יותר.",
"add_existing_rooms_heading": "מה ברצונכם לארגן ?",
"address_label": "כתובת",
"address_placeholder": "לדוגמא מרחב העבודה שלי",
"done_action": "גש לחלל העבודה שלי",
"done_action_first_room": "גש לחדר הראשון שלי",
"explainer": "מרחבי עבודה הם דרך חדשה לקבץ חדרים ואנשים. איזה סוג של מרחב עבודה אתם רוצים ליצור? תוכלו לשנות זאת מאוחר יותר.",
"failed_create_initial_rooms": "יצירת חדר חלל עבודה ראשוני נכשלה",
"failed_invite_users": "נכשל בהזמנת המשתמשים הבאים לחלל העבודה שלכם %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "הזמנה באמצעות שם משתמש",
"invite_teammates_description": "ודאו שלאנשים הנכונים תהיה גישה. תוכלו להזמין עוד מאוחר יותר.",
"invite_teammates_heading": "הזמינו את חברי הצוות שלכם",
"label": "צור מרחב עבודה",
"name_required": "נא הגדירו שם עבור מרחב העבודה",
"personal_space": "רק אני",
"personal_space_description": "חלל עבודה פרטי לארגן בו את החדרים שלכם",
"private_heading": "מרחב העבודה הפרטי שלך",
"private_personal_description": "שימו לב שלאנשים המתאימים יש גישה אל %(name)s",
"private_personal_heading": "עם מי אתם עובדים ?",
"private_space": "אני וחברי הצוות שלי",
"private_space_description": "חלל עבודה פרטי לכם ולחברי הצוות שלכם",
"public_description": "מרחב עבודה פתוח לכולם, מיועד לקהילות",
"public_heading": "מרחב העבודה הציבורי שלך",
"setup_rooms_community_description": "בואו ניצור חדר לכל אחד מהם.",
"setup_rooms_community_heading": "באילו דברים אתם רוצים לדון ב-%(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "אתם יכולים להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.",
"setup_rooms_private_description": "ניצור חדרים לכל אחד מהם.",
"setup_rooms_private_heading": "על אילו פרויקטים הצוות שלכם עובד?",
"share_description": "זה רק אתם כרגע, זה יהיה אפילו טוב יותר עם אחרים.",
"share_heading": "שתפו %(name)s",
"skip_action": "דלגו לעת עתה",
"subspace_dropdown_title": "צור מרחב עבודה",
"subspace_join_rule_public_description": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף."
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 07:35:34 +00:00
},
"devtools": {
"active_widgets": "יישומונים פעילים",
"category_other": "אחר",
"category_room": "חדר",
"client_versions": "גירסאות",
"developer_mode": "מצב מפתח",
"developer_tools": "כלי מפתחים",
"empty_string": "<מחרוזת ריקה>",
"event_content": "תוכן הארוע",
"event_sent": "ארוע נשלח!",
"event_type": "סוג ארוע",
"failed_to_find_widget": "אירעה שגיאה במציאת היישומון הזה.",
"failed_to_load": "נכשל בטעינה.",
"invalid_json": "תבנית JSON לא חוקית",
"phase": "שלב",
"room_id": "זיהוי חדר: %(roomId)s",
"send_custom_state_event": "שלח אירוע מצב מותאם אישית",
"server_versions": "גירסאות שרת",
"show_hidden_events": "הצג ארועים מוסתרים בקו הזמן",
"spaces": {
"one": "<רווח>"
},
"state_key": "מקש מצב",
"toolbox": "תיבת כלים",
"value_colon": "ערך:",
"widget_screenshots": "אפשר צילומי מסך של ישומונים עבור ישומונים נתמכים"
},
"dialog_close_label": "סגור דיאלוג",
"emoji": {
"categories": "נושאים",
"category_activities": "פעילויות",
"category_animals_nature": "חיות וטבע",
"category_flags": "דגלים",
"category_food_drink": "משקאות ומזון",
"category_frequently_used": "לעיתים קרובות בשימוש",
"category_objects": "עצמים",
"category_smileys_people": "סמיילי ואנשים",
"category_symbols": "סמלים",
"category_travel_places": "טיולים ומקומות",
"quick_reactions": "תגובות מהירות"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "בטל חיפוש"
},
"empty_room": "חדר ריק",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "מפתח אבטחה לא חוקי",
"recovery_key_is_correct": "נראה טוב!",
"wrong_file_type": "סוג קובץ שגוי",
"wrong_security_key": "מפתח אבטחה שגוי"
},
"restoring": "שחזור מפתחות מגיבוי",
"security_key_title": "מפתח אבטחה",
"security_phrase_incorrect_error": "אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"security_phrase_title": "ביטוי אבטחה",
"use_security_key_prompt": "השתמש במפתח האבטחה שלך כדי להמשיך."
},
"bootstrap_title": "מגדיר מפתחות",
"cancel_entering_passphrase_description": "האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?",
"cancel_entering_passphrase_title": "בטל הקלדת סיסמא?",
"confirm_encryption_setup_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את הגדרת ההצפנה.",
"confirm_encryption_setup_title": "אשר את הגדרת ההצפנה",
"cross_signing_not_ready": "חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.",
"cross_signing_ready": "חתימה צולבת מוכנה לשימוש.",
"cross_signing_room_normal": "חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"cross_signing_room_verified": "כולם מאומתים בחדר זה",
"cross_signing_room_warning": "מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"cross_signing_unsupported": "השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.",
"cross_signing_untrusted": "לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.",
"cross_signing_user_normal": "לא אימתת משתמש זה.",
"cross_signing_user_verified": "אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"cross_signing_user_warning": "משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "נקה מפתחות חתימה צולבת",
"title": "להרוס מפתחות חתימה צולבת?",
"warning": "מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"export_unsupported": "הדפדפן שלכם אינו תומך בהצפנה הדרושה",
"import_invalid_keyfile": "קובץ מפתח של %(brand)s אינו תקין",
"import_invalid_passphrase": "האימות שלכם נכשל: סיסמא שגויה?",
"incompatible_database_description": "השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"incompatible_database_disable": "המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"incompatible_database_sign_out_description": "כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"incompatible_database_title": "מסד נתונים לא תואם",
"key_signature_upload_cancelled": "העלאת החתימה בוטלה",
"key_signature_upload_completed": "העלאה הושלמה",
"key_signature_upload_failed": "לא ניתן להעלות",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s נתקל בשגיאה במהלך ההעלאה של:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "חתימת מפתח צולבת חדשה",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "חתימה צולבת של התקן",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "חתימת מפתח",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "חתימת מפתח ראשית חדשה",
"key_signature_upload_failed_title": "העלאת החתימה נכשלה",
"key_signature_upload_success_title": "הצלחה בהעלאת חתימה",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "שרת הבית שלכם",
"heading": "אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"title": "ההודעות שלך אינן מאובטחות"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_2": "הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.",
"title": "שיטת שחזור חדשה",
"warning": "אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות."
},
"not_supported": "<לא נתמך>",
"old_version_detected_description": "נתגלו גרסאות ישנות יותר של %(brand)s. זה יגרום לתקלה בקריפטוגרפיה מקצה לקצה בגרסה הישנה יותר. הודעות מוצפנות מקצה לקצה שהוחלפו לאחרונה בעת השימוש בגרסה הישנה עשויות שלא להיות ניתנות לפענוח בגירסה זו. זה עלול גם לגרום להודעות שהוחלפו עם גרסה זו להיכשל. אם אתה נתקל בבעיות, צא וחזור שוב. כדי לשמור על היסטוריית ההודעות, ייצא וייבא מחדש את המפתחות שלך.",
"old_version_detected_title": "נתגלו נתוני הצפנה ישנים",
"recovery_method_removed": {
"description_2": "אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.",
"title": "שיטת השחזור הוסרה",
"warning": "אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות."
},
"set_up_toast_description": "שמור מפני איבוד גישה אל הודעות ומידע מוצפן",
"set_up_toast_title": "צור גיבוי מאובטח",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
"title": "הגדר"
},
"udd": {
"other_ask_verify_text": "בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.",
"other_new_session_text": "%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"own_ask_verify_text": "אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.",
"own_new_session_text": "נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:",
"title": "לא אמין"
},
"unable_to_setup_keys_error": "לא ניתן להגדיר מקשים",
"unsupported": "לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"upgrade_toast_title": "שדרוג הצפנה קיים",
"verification": {
"accepting": "מקבל…",
"after_new_login": {
"device_verified": "המכשיר אומת",
"unable_to_verify": "לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
"verify_this_device": "אמתו את מכשיר זה"
},
"cancelled": "בטלתם את האימות.",
"cancelled_user": "הצג אימותים מבוטלים %(displayName)s.",
"cancelling": "מבטל…",
"complete_action": "קבלתי",
"complete_description": "המשתמש הזה אומת בהצלחה.",
"complete_title": "אומת!",
"explainer": "הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.",
"in_person": "בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
"incoming_sas_dialog_title": "בקשת אימות נכנסת",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
"manual_device_verification_device_id_label": "זהות מושב",
"manual_device_verification_device_key_label": "מפתח מושב",
"manual_device_verification_device_name_label": "שם מושב",
"manual_device_verification_footer": "אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"manual_device_verification_self_text": "אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"manual_device_verification_user_text": "אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"other_party_cancelled": "הצד השני ביטל את האימות.",
"prompt_encrypted": "אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"prompt_self": "התחל אימות שוב מההודעה.",
"prompt_user": "התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"qr_or_sas_header": "אמתו מכשיר זה על ידי מילוי אחת מהפעולות הבאות:",
"qr_prompt": "סרוק את הקוד הזה",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"sas_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.",
"sas_description": "השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר",
"sas_emoji_caption_self": "ודא ואשר שהסמלים הבאים מופיעים בשני המכשירים ובאותו הסדר:",
"sas_emoji_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.",
"sas_match": "הם זהים",
"sas_no_match": "הם לא זהים",
"sas_prompt": "השווה סמלים מסויימים",
"scan_qr": "אמת על ידי סריקה",
"scan_qr_explainer": "בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"start_button": "התחל אימות",
"successful_device": "אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"successful_user": "אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"timed_out": "תם הזמן הקצוב לאימות.",
"unsupported_method": "לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.",
"unverified_session_toast_title": "כניסה חדשה. האם זה אתם?",
"unverified_sessions_toast_description": "בידקו כדי לוודא שהחשבון שלך בטוח",
"unverified_sessions_toast_reject": "מאוחר יותר",
"verification_dialog_title_user": "בקשת אימות",
"verification_success_with_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך ומשתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"verification_success_without_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. משתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.",
"verify_emoji": "אמת על ידי אמוג'י",
"verify_emoji_prompt": "אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"verify_emoji_prompt_qr": "אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"waiting_for_user_accept": "ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"waiting_other_device": "ממתין לאישור שלך במכשיר השני…",
"waiting_other_user": "ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…"
},
"verification_requested_toast_title": "התבקש אימות",
"verify_toast_description": "יתכן משתמשים אחרים לא יבטחו בזה",
"verify_toast_title": "אשרו את ההתחברות הזאת"
},
"error": {
"admin_contact": "אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.",
"admin_contact_short": "צרו קשר עם <a>מנהל השרת</a>.",
"connection": "הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
"dialog_description_default": "קרתה שגיאה.",
"edit_history_unsupported": "נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"failed_copy": "שגיאה בהעתקה",
"hs_blocked": "שרת זה נחסם על ידי מנהלו.",
"mau": "השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
"mixed_content": "לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות <a>בקשות</a>.",
"resource_limits": "השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "נקה אחסון והתנתק",
"clear_storage_description": "להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"description_1": "נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"description_2": "אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"description_3": "ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"title": "לא ניתן לשחזר את ההפעלה"
},
"something_went_wrong": "משהו השתבש!",
"storage_evicted_description_1": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"storage_evicted_description_2": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"storage_evicted_title": "חסרים נתוני הפעלות",
"tls": "לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
"unknown": "שגיאה לא ידועה",
"unknown_error_code": "קוד שגיאה לא מוכר",
"update_power_level": "שינוי דרגת מנהל נכשל"
},
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"title": "לא ניתן להעתיק קישור לחדר"
},
"error_loading_user_profile": "לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש",
"forget_room_failed": "נכשל בעת בקשה לשכוח חדר %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"title": "החיפוש נכשל"
}
},
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "שיחה פעילה",
"user": "%(senderName)s התחבר אל השיחה",
"you": "התחברתם אל השיחה בהצלחה"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s סיים את השיחה",
"you": "סיימתם את השיחה"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s מתקשר",
"dm_send": "ממתין לתשובה",
"user": "%(senderName)s התחיל שיחה",
"you": "התחלתם שיחה"
},
"m.text": "%(senderName)s :%(message)s"
},
"export_chat": {
"cancelled": "ייצוא בוטל",
"cancelled_detail": "הייצוא בוטל בהצלחה",
"confirm_stop": "האם אתם בטוחים שברצונכם להפסיק לייצא את הנתונים שלכם? אם כן, תצטרכו להתחיל מחדש.",
"creator_summary": "%(creatorName)s יצר/ה חדר זה.",
"current_timeline": "ציר הזמן הנוכחי",
"enter_number_between_min_max": "הכניסו מספר בין %(min)s ל %(max)s",
"error_fetching_file": "שגיאה באחזור הקובץ",
"export_info": "זאת התחלת ייצוא של <roomName/>. ייצוא ע\"י <exporterDetails/> ב %(exportDate)s.",
"export_successful": "הייצוא הצליח!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "ייצא %(count)s תוך %(seconds)s שניות",
"other": "ייצא %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות"
},
"exporting_your_data": "מייצא את המידע שלכם",
"fetched_n_events": {
"other": "נטענו %(count)s אירועים עד כה",
"one": "נטענו %(count)s אירועים עד כה"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "משך %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות",
"other": "עיבד %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"other": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s",
"one": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s"
},
"file_attached": "מצורף קובץ",
"format": "פורמט",
"from_the_beginning": "מההתחלה",
"generating_zip": "מייצר קובץ ZIP",
"include_attachments": "כלול קבצים מצורפים",
"media_omitted": "מדיה הושמטה",
"media_omitted_file_size": "מדיה הושמטה - גודל קובץ חרג מהמותר",
"messages": "הודעות",
"num_messages": "מספר הודעות",
"num_messages_min_max": "מספר ההודעות יכול להיות רק מספר בין %(min)s ו %(max)s",
"number_of_messages": "ציין מספר הודעות",
"processing_event_n": "מעבד אירוע %(number)s מתוך %(total)s",
"select_option": "ביחרו מבין האפשרויות למטה כדי לייצא צ'אטים מציר הזמן שלכם",
"size_limit": "הגבלת גודל",
"size_limit_min_max": "גודל יכול להיות רק מספר בין MB %(min)s ו MB%(max)s",
"successful": "ייצוא בוצע בהצלחה",
"successful_detail": "הייצוא שלכם הצליח. מיצאו אותו בתיקיית ההורדות שלכם.",
"text": "טקסט רגיל",
"title": "ייצוא צ'אט",
"topic": "נושא: %(topic)s",
"unload_confirm": "האם אתם בטוחים שברצונכם לצאת במהלך הייצוא הזה?"
},
"failed_load_async_component": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
"feedback": {
"can_contact_label": "אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך",
"comment_label": "תגובה",
"existing_issue_link": "אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",
"pro_type": "טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"send_feedback_action": "שלח משוב",
"sent": "משוב נשלח"
},
"file_panel": {
"empty_description": "צרף קבצים מצ'ט או פשוט גרור ושחרר אותם לכל מקום בחדר.",
"empty_heading": "אין קבצים גלויים בחדר זה",
"guest_note": "עליך <a> להירשם </a> כדי להשתמש בפונקציונליות זו",
"peek_note": "עליך להצטרף לחדר כדי לראות את הקבצים שלו"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "חפשו אנשים או חדרים",
"message_preview_heading": "צפו בהודעה",
"send_label": "שלח"
},
"identity_server": {
"change": "שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"change_prompt": "התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"change_server_prompt": "אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"checking": "בודק שרת",
"description_connected": "אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"description_disconnected": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"description_optional": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"disconnect": "נתק שרת הזדהות",
"disconnect_anyway": "התנתק בכל מקרה",
"disconnect_offline_warning": "עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"disconnect_server": "התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"disconnect_warning": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"do_not_use": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
"error_connection": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
"error_invalid": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"no_terms": "לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"suggestions": "עליכם:",
"suggestions_1": "בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"suggestions_2": "צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"suggestions_3": "המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"url": "שרת הזדהות (%(server)s)",
"url_field_label": "הכנס שרת הזדהות חדש",
"url_not_https": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS"
},
"in_space": "במרחבי עבודה%(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "במרחבי עבודה %(space1Name)sו%(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "ב%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים.",
"other": "%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים."
},
"info_tooltip_title": "מידע",
"integration_manager": {
"error_connecting": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
"error_connecting_heading": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה",
"explainer": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"manage_title": "נהל שילובים",
"use_im": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"use_im_default": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "שילובים מושבתים",
"impossible_dialog_description": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"impossible_dialog_title": "שילובים אינם מורשים"
},
"invite": {
"email_caption": "הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"email_use_default_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"email_use_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"error_already_invited_space": "המשתמש כבר מוזמן למרחב העבודה",
"error_already_joined_space": "המשתמש כבר במרחב העבודה",
"error_bad_state": "על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.",
"error_find_room": "משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"error_find_user_description": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"error_invite": "לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"error_permissions_room": "אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.",
"error_permissions_space": "אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אחרים למרחב עבודה זה.",
"error_transfer_multiple_target": "ניתן להעביר שיחה רק למשתמש יחיד.",
"error_unknown": "שגיאת שרת לא ידועה",
"error_version_unsupported_room": "השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.",
"error_version_unsupported_space": "השרת של המשתמש אינו תומך בגירסא זו של מרחבי עבודה.",
"failed_generic": "פעולה נכשלה",
"failed_title": "הזמנה נכשלה",
"invalid_address": "כתובת לא מזוהה",
"name_email_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"name_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"recents_section": "שיחות אחרונות",
"room_failed_partial": "ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות",
"room_failed_title": "נכשל בהזמנת משתמשים לחדר - %(roomName)",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"suggestions_section": "הודעות ישירות לאחרונה",
"to_space": "הזמן אל %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "לוח חיוג",
"transfer_user_directory_tab": "ספריית משתמשים",
"unable_find_profiles_description_default": "לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "הזמן בכל מקרה",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
"unable_find_profiles_title": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים"
},
"items_and_n_others": {
"one": "<Items/> ועוד אחד אחר",
"other": "<Items/> ו%(count)s אחרים"
},
"keyboard": {
"activate_button": "הפעל את הלחצן שנבחר",
"alt": "ALT",
"autocomplete_cancel": "בטל השלמה אוטומטית",
"autocomplete_force": "אלץ השלמת טקסט",
"autocomplete_navigate_next": "הצעת השלמה אוטומטית הבאה",
"autocomplete_navigate_prev": "הצעת השלמה אוטומטית קודמת",
"backspace": "מקש חזרה לאחור",
"cancel_reply": "בטל מענה להודעה",
"category_autocomplete": "השלמה אוטומטית",
"category_calls": "שיחות",
"category_navigation": "ניווט",
"category_room_list": "רשימת חדרים",
"close_dialog_menu": "סגור את תיבת הדו-שיח או את תפריט ההקשר",
"composer_jump_end": "עבור לסוף ההתכתבות",
"composer_jump_start": "עבור לתחילת ההתכתבות",
"composer_navigate_next_history": "עבור להודעה הבאה בהיסטוריית התכתבות",
"composer_navigate_prev_history": "עבור להודעה הקודמת בהיסטוריית התכתבות",
"composer_new_line": "שורה חדשה",
"composer_redo": "חזור על העריכה",
"composer_toggle_bold": "הדגשת אותיות",
"composer_toggle_italics": "אותיות נטויות",
"composer_toggle_quote": "גרשיים",
"composer_undo": "בטל את העריכה",
"control": "CTRL",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "דחה את סמן הקריאה וקפוץ לתחתית",
"end": "מקש סוף",
"enter": "מקש אנטר",
"escape": "אסקייפ Esc",
"go_home_view": "עבור אל תצוגת הבית",
"home": "הבית",
"jump_first_message": "קיפצו להודעה הראשונה",
"jump_last_message": "קיפצו להודעה האחרונה",
"jump_room_search": "קפצו לחיפוש חדרים",
"jump_to_read_marker": "קפיצה להודעה הוותיקה ביותר שלא נקראה",
"keyboard_shortcuts_tab": "פתיחת חלון אפשרויות זה",
"navigate_next_message_edit": "עבור לעריכת ההודעה הבאה",
"navigate_prev_message_edit": "עבור לעריכת ההודעה הקודמת",
"next_room": "חדר הבא או התכתבות ישירה",
"page_down": "עמוד למטה",
"page_up": "גלול למעלה",
"prev_room": "חדר קודם או התכתבות ישירה",
"room_list_collapse_section": "כווץ את קטע רשימת החדרים",
"room_list_expand_section": "הרחב את קטע רשימת החדרים",
"room_list_navigate_down": "נווט מטה ברשימת החדרים",
"room_list_navigate_up": "נווט מעלה ברשימת החדרים",
"room_list_select_room": "בחר חדר מרשימת החדרים",
"scroll_down_timeline": "גלילה מטה בציר הזמן",
"scroll_up_timeline": "גלילה מעלה בציר הזמן",
"search": "חיפוש (חייב להיות מופעל)",
"send_sticker": "שלח מדבקה",
"shift": "הזזה",
"space": "מקש רווח",
"toggle_microphone_mute": "הפעלת / השתקת מיקרופון",
"toggle_right_panel": "החלף את החלונית הימנית",
"toggle_top_left_menu": "החלף את התפריט הימני העליון",
"toggle_webcam_mute": "הפעלת / כיבוי מצלמה",
"upload_file": "לעלות קובץ"
},
"labs": {
"beta_feedback_leave_button": "כדי לעזוב את התכונה הניסיונית, כנסו להגדרות.",
"bridge_state": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים",
"bridge_state_channel": "ערוץ: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "הגשר הזה נוצר על ידי משתמש <user />.",
"bridge_state_manager": "הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש <user />.",
"bridge_state_workspace": "סביבת עבודה: <networkLink/>",
"custom_themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית",
"dehydration": "שליחת הודעות מוצפנות במצב אופליין עם שימוש במכשיר מיובש",
"group_developer": "מפתח",
"group_encryption": "הצפנה",
"group_experimental": "נִסיוֹנִי",
"group_messaging": "הודעות",
"group_moderation": "מְתִינוּת",
"group_profile": "פרופיל",
"group_rooms": "חדרים",
"group_spaces": "מרחבי עבודה",
"group_voip": "שמע ווידאו",
"group_widgets": "ישומונים",
"join_beta": "הצטרך לניסוי",
"join_beta_reload": "הצטרפות לפיתוח תטען מחדש את %(brand)s.",
"jump_to_date": "קיפצו לתאריך (מוסיף /jumptodate וקפוץ לכותרות תאריך)",
"latex_maths": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות",
"leave_beta_reload": "עזיבת הניסוי תטען מחדש את %(brand)s.",
"pinning": "נעיצת הודעות",
"state_counters": "הצג ספירה בראש החדר"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
"ban_reason": "התעלם\\חסום",
"error_adding_ignore": "שגיאה בהוספת שרת\\משתמש שהתעלמתם ממנו",
"error_adding_list_description": "אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.",
"error_adding_list_title": "שגיאה בהרשמה אל הרשימה",
"error_removing_ignore": "שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו",
"error_removing_list_description": "נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"error_removing_list_title": "שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו",
"explainer_1": "הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
"explainer_2": "התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
"lists": "אתם רשומים אל:",
"lists_description_1": "הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
"lists_description_2": "אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
"lists_heading": "רשימת הרשמות",
"lists_new_label": "זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים",
"no_lists": "אימכם רשומים לשום רשימה",
"personal_empty": "לא התעלמתם מאף אחד.",
"personal_heading": "רשימת חסומים פרטית",
"personal_new_label": "שרת או משתמש להתעלם ממנו",
"personal_new_placeholder": "למשל: @bot: * או example.org",
"personal_section": "אתם כרגע מתעלמים מ:",
"room_name": "רשימת החסומים שלי",
"room_topic": "זוהי רשימת השרתים\\משתמשים אשר בחרתם לחסום - אל תצאו מחדר זה!",
"rules_empty": "ללא",
"rules_server": "כללי שרת",
"rules_title": "כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s",
"rules_user": "כללי משתמש",
"something_went_wrong": "משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
"title": "משתמשים שהתעלמתם מהם",
"view_rules": "צפה בכללים"
},
"language_dropdown_label": "תפריט שפות",
"lazy_loading": {
"disabled_action": "נקה מטמון וסנכרן מחדש",
"disabled_description1": "השתמשת בעבר ב- %(brand)s ב- %(host)s עם טעינה עצלה של חברים מופעלת. בגרסה זו טעינה עצלה מושבתת. מכיוון שהמטמון המקומי אינו תואם בין שתי ההגדרות הללו, %(brand)s צריך לסנכרן מחדש את חשבונך.",
"disabled_description2": "אם הגרסה האחרת של %(brand)s עדיין פתוחה בכרטיסייה אחרת, אנא סגור אותה כשימוש ב-%(brand)s באותו מארח כאשר טעינה עצלה מופעלת וגם מושבתת בו זמנית תגרום לבעיות.",
"disabled_title": "מטמון מקומי לא תואם",
"resync_description": "%(brand)s משתמש כעת בזכרון פחות פי 3-5, על ידי טעינת מידע רק על משתמשים אחרים בעת הצורך. אנא המתן בזמן שאנחנו מסתנכרנים מחדש עם השרת!",
"resync_title": "מעדכן %(brand)s"
},
"leave_room_dialog": {
"leave_room_question": "האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את החדר '%(roomName)s'?",
"room_rejoin_warning": "חדר זה אינו ציבורי. לא תוכל להצטרף שוב ללא הזמנה."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "פתח לוח חיוג"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "סובב שמאלה",
"rotate_right": "סובב ימינה"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotReachable": "שרת בית זה אינו מוגדר כהלכה להצגת מפות, או ששרת המפות המוגדר אינו ניתן לגישה.",
"close_sidebar": "סגור סרגל צד",
"error_sharing_live_location_try_again": "אירעה שגיאה במהלך שיתוף המיקום החי שלכם, אנא נסו שוב",
"failed_generic": "איתור המיקום שלך נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"find_my_location": "מצא את מיקומי",
"live_enable_description": "שימו לב: זוהי תכונת פיתוח המשתמשת ביישום זמני. משמעות הדבר היא שלא תוכלו למחוק את היסטוריית המיקומים שלכם, ומשתמשים מתקדמים יוכלו לראות את היסטוריית המיקומים שלך גם לאחר שתפסיקו לשתף את המיקום החי שלכם עם החדר הזה.",
"location_not_available": "מיקום אינו זמין",
"map_feedback": "משוב על המפות",
"mapbox_logo": "לוגו",
"reset_bearing": "נעלו את המפה לכיוון צפון",
"share_button": "שתף מיקום",
"toggle_attribution": "דפדפו בין האפשרויות"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "סינון חברי חדר",
"invited_list_heading": "מוזמן",
"power_label": "%(userName)s (רמת הרשאה %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "חברי החדר",
"message_edit_dialog_title": "עריכת הודעות",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "השתמש באפליקציה",
"toast_title": "השתמש באפליקציה לחוויה טובה יותר"
},
"name_and_id": "%(userId)s %(name)s",
"no_more_results": "אין יותר תוצאות",
"notif_panel": {
"empty_description": "אין לך התראות גלויות.",
"empty_heading": "אתם כבר מעודכנים בהכל"
},
"notifications": {
"all_messages": "כל ההודעות",
"all_messages_description": "קבלת התראות על כל הודעה",
"class_global": "כללי",
"class_other": "אחר",
"colour_bold": "מודגש",
"colour_none": "ללא",
"default": "ברירת מחדל",
"enable_prompt_toast_description": "אשרו התראות שולחן עבודה",
"enable_prompt_toast_title": "התראות",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "אל תפספסו תגובה",
"error_change_title": "שינוי הגדרת התרעות",
"keyword": "מילת מפתח",
"keyword_new": "מילת מפתח חדשה",
"mark_all_read": "סמן הכל כנקרא",
"mentions_and_keywords": "אזכורים ומילות מפתח",
"mentions_and_keywords_description": "קבלו התראה רק עם אזכורים ומילות מפתח כפי שהוגדרו ב<a>הגדרות</a> שלכם",
"mentions_keywords": "אזכורים ומילות מפתח",
"mute_description": "לא תקבל שום התראה"
},
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s מבקש אימות"
},
"onboarding": {
"create_room": "צור צ'אט קבוצתי",
"explore_rooms": "חקור חדרים ציבוריים",
"has_avatar_label": "נהדר, זה יעזור לאנשים לדעת שזה אתה",
"intro_welcome": "ברוכים הבאים אל %(appName)s",
"no_avatar_label": "הוסף תמונה כדי שאנשים יידעו שאתה זה.",
"send_dm": "שלח הודעה ישירה",
"use_case_personal_messaging": "חברים ומשפחה",
"welcome_detail": "עכשיו, בואו נעזור לכם להתחיל",
"welcome_user": "ברוכים הבאים %(name)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "צרו סקר",
"create_poll_title": "צרו סקר",
"edit_poll_title": "ערוך סקר",
"end_description": "האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.",
"end_message": "הסקר הסתיים. תשובה הכי נפוצה: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "הסקר הסתיים. לא היו הצבעות.",
"end_title": "סיים סקר",
"error_ending_description": "סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.",
"error_ending_title": "תקלה בסגירת הסקר",
"failed_send_poll_description": "סליחה, הסקר שיצרתם לא פורסם.",
"failed_send_poll_title": "תקלה בפרסום הסקר",
"notes": "תוצאות יהיה זמינות להצגה רק עם סגירת הסקר",
"topic_heading": "מה השאלה או הנושא שלכם בסקר?",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s.קולות הצביעו כדי לראות את התוצאות"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "מתבסס על %(count)s הצבעות",
"other": "מתבסס על %(count)s הצבעות"
},
"total_not_ended": "תוצאות יהיו זמינות כאשר הסקר יסתיים",
"type_closed": "סגר סקר",
"type_heading": "סוג סקר",
"type_open": "פתח סקר",
"unable_edit_description": "סליחה, אתם לא יכולים לערוך את שאלות הסקר לאחר שבוצעו הצבעות.",
"unable_edit_title": "לא ניתן לערוךסקר"
},
"power_level": {
"admin": "אדמין",
"custom": "ידני %(level)s",
"custom_level": "דרגה מותאמת",
"default": "ברירת מחדל",
"label": "דרגת מנהל",
"mod": "ממתן",
"moderator": "מנהל",
"restricted": "מחוץ לתחום"
},
"presence": {
"away": "מרוחק",
"idle": "לא פעיל",
"idle_for": "לא פעיל %(duration)s",
"offline": "לא מחובר",
"offline_for": "לא מחובר %(duration)s",
"online": "מקוון",
"online_for": "מחובר %(duration)s",
"unknown": "לא ידוע",
"unknown_for": "זמן לא ידוע %(duration)s"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "כל ההגדרות",
"metaspace_section": "הצמד לסרגל הצד",
"sidebar_settings": "אפשרויות נוספות",
"title": "הגדרות מהירות"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?",
"file_upload_in_progress": "נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?"
},
"redact": {
"confirm_button": "אשר הסרה",
"error": "לא ניתן למחוק הודעה זו. (%(code)s)",
"ongoing": "מסיר…",
"reason_label": "סיבה (לא חובה)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "האם אתם בטוחים שברצונכם לדחות את ההזמנה?",
"failed": "דחיית ההזמנה נכשלה",
"title": "דחה הזמנה"
},
"report_content": {
"description": "דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות.",
"missing_reason": "אנא מלאו מדוע אתם מדווחים.",
"other_label": "אחר",
"report_content_to_homeserver": "דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "הפענוח של %(failedCount)s חיבורים נכשל!",
"count_of_successfully_restored_keys": "שוחזר בהצלחה %(sessionCount)s מפתחות",
"enter_key_description": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"enter_key_title": "הזן מפתח אבטחה",
"enter_phrase_description": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחת שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת ביטוי האבטחה שלך.",
"enter_phrase_title": "הזן ביטוי אבטחה",
"incorrect_security_phrase_dialog": "לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"incorrect_security_phrase_title": "ביטוי אבטחה שגוי",
"key_backup_warning": "<b>אזהרה</b>: עליך להגדיר גיבוי מפתחות הצפנה רק ממחשב מהימן.",
"key_forgotten_text": "אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות</button>",
"key_is_invalid": "מפתח האבטחה לא חוקי",
"keys_restored_title": "מפתחות משוחזרים",
"load_error_content": "לא ניתן לטעון את מצב הגיבוי",
"load_keys_progress": "%(completed)s שניות מתוך %(total)s מפתחות שוחזרו",
"no_backup_error": "לא נמצא גיבוי!",
"recovery_key_mismatch_description": "לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"recovery_key_mismatch_title": "מפתחות האבטחה לא תואמים",
"restore_failed_error": "לא ניתן לשחזר את הגיבוי"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "הוסף יישומונים, גשרים ובוטים",
"edit_integrations": "ערוך ישומונים, גשרים ובוטים",
"export_chat_button": "ייצוא צ'אט",
"files_button": "קבצים",
"pinned_messages": {
"empty": "אין הודעות נעוצות, לבינתיים",
"limits": {
"other": "אתה יכול להצמיד עד%(count)s ווידג'טים בלבד"
},
"title": "הודעות נעוצות"
},
"pinned_messages_button": "הודעות נעוצות",
"room_summary_card": {
"title": "מידע על החדר"
},
"settings_button": "הגדרות חדר",
"share_button": "שתף חדר",
"thread_list": {
"context_menu_label": "אפשרויות שרשור"
},
"widgets_section": "ישומונים"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך",
"3pid_invite_error_invite_action": "נסה להצטרף בכל מקרה",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "אתה יכול להצטרף אליו רק עם הזמנה עובדת.",
"3pid_invite_error_title_room": "משהו השתבש עם ההזמנה שלכם אל חדר %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"banned_from_room_by": "נחסמתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "העתק קישור לחדר",
"favourite": "מועדף",
"forget": "שכח חדר",
"low_priority": "עדיפות נמוכה",
"title": "אפשרויות חדר",
"unfavourite": "מועדפים"
},
"creating_room_text": "יצרנו חדר עם %(names)s",
"dm_invite_action": "החלו לדבר",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
"dm_invite_title": "האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
"drop_file_prompt": "גרור קובץ לכאן בכדי להעלות",
"error_join_incompatible_version_2": "אנא צרו קשר עם מנהל השרת שלכם.",
"failed_reject_invite": "דחיית הזמנה נכשלה",
"forget_room": "שכח חדר זה",
"forget_space": "שכח את מרחב עבודה זה",
"header": {
"forget_room_button": "שכח חדר",
"hide_widgets_button": "הסתר ישומונים",
"room_is_public": "חדר זה ציבורי",
"show_widgets_button": "הצג ישומונים"
},
"inaccessible": "חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.",
"inaccessible_name": "לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.",
"inaccessible_subtitle_1": "נסו שנית מאוחר יותר, בקשו ממנהל החדר או מרחב העבודה לוודא אם יש לכם גישה.",
"inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s הוחזר בעת ניסיון לגשת לחדר או למרחב העבודה. אם אתם חושבים שאתם רואים הודעה זו בטעות, אנא <issueLink>שילחו דוח באג</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "רק שניכם נמצאים בשיחה הזו, אלא אם כן מישהו מכם מזמין מישהו להצטרף.",
"no_avatar_label": "הוסף תמונה, כך שאנשים יוכלו לזהות את החדר שלך בקלות.",
"no_topic": "<a>הוספת נושא</a> לעזור לאנשים להבין במה מדובר.",
"send_message_start_dm": "שילחו את ההודעה הראשונה שלכם להזמין את <displayName/> לצ'אט",
"start_of_dm_history": "זו ההתחלה של היסטוריית ההודעות הישירות שלך עם <displayName/>.",
"start_of_room": "זוהי התחלת השיחה בחדר <roomName/>.",
"topic": "נושאים: %(topic)s ",
"topic_edit": "נושאים: %(topic)s (<a>עריכה</a>)",
"user_created": "%(displayName)s יצר את החדר הזה.",
"you_created": "אתם יצרתם את החדר הזה."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"invite_reject_ignore": "דחה והתעלם ממשתמש זה",
"invite_sent_to_email_room": "הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s",
"invite_subtitle": "<userName/> הזמין אתכם",
"invite_this_room": "הזמן לחדר זה",
"invite_title": "האם אתם מעוניינים להצטרף אל %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "לא ידוע",
"join_button_account": "הרשמה",
"join_failed_enable_video_rooms": "כדי להצטרף, נא אפשר תחילה וידאו במעבדת הפיתוח",
"join_the_discussion": "הצטרף אל הדיון",
"join_title_account": "הצטרף לשיחה עם חשבון",
"jump_read_marker": "קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
"jump_to_bottom_button": "גלול להודעות האחרונות",
"jump_to_date": "קיפצו לתאריך",
"kick_reason": "סיבה: %(reason)s",
"leave_error_title": "שגיאת נסיון לצאת מהחדר",
"leave_server_notices_description": "החדר הזה משמש להודעות חשובות מהשרת ולכן אינכם יכולים לעזוב אותו.",
"leave_server_notices_title": "לא יכול לעזוב את חדר ההודעות של השרת",
"leave_unexpected_error": "שגיאת שרת לא צפויה בנסיון לעזוב את החדר",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"no_peek_join_prompt": "לא ניתן לצפות ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"not_found_title": "חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s לא קיים.",
"peek_join_prompt": "אתם צופים ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"rejoin_button": "הצטרפות מחדש",
"search": {
"all_rooms": "כל החדרים",
"field_placeholder": "חפש…",
"result_count": {
"one": "(תוצאת %(count)s)",
"other": "(תוצאת %(count)s)"
},
"this_room": "החדר הזה"
},
"show_labs_settings": "הצג את אופציית מעבדת הפיתוח",
"status_bar": {
"exceeded_resource_limit": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"monthly_user_limit_reached": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"requires_consent_agreement": "אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל <consentLink> התנאים וההגבלות שלנו </consentLink>.",
"server_connectivity_lost_description": "הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.",
"server_connectivity_lost_title": "הקישוריות לשרת אבדה."
},
"unread_notifications_predecessor": {
"one": "יש לך %(count)s הודעה שלא נקראה בגירסה קודמת של חדר זה.",
"other": "יש לך %(count)s הודעות שלא נקראו בגרסה קודמת של חדר זה."
},
"upgrade_error_description": "בדקו שהשרת תומך בגרסאת החדר ונסו שוב.",
"upgrade_error_title": "שגיאה בשדרוג חדר",
"upgrade_warning_bar": "שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
"upgrade_warning_bar_admins": "רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
"upgrade_warning_bar_unstable": "חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "החדר הזה כבר שודרג.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"one": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים",
"other": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים"
},
"uploading_single_file": "מעלה %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms": "כדי לצפות, אנא הפעל תחילה חדרי וידאו במעבדת הפיתוח"
},
"room_list": {
"add_room_label": "הוסף חדר",
"add_space_label": "הוסיפו מרחב עבודה",
"breadcrumbs_empty": "אין חדרים שבקרתם בהם לאחרונה",
"failed_add_tag": "נכשל בעת הוספת תג %(tagName)s לחדר",
"failed_remove_tag": "נכשל בעת נסיון הסרת תג %(tagName)s מהחדר",
"notification_options": "אפשרויות התרעות",
"show_less": "הצג פחות",
"show_n_more": {
"one": "הצג עוד %(count)s",
"other": "הצג עוד %(count)s"
},
"show_previews": "הצג תצוגה מקדימה של הודעות",
"sort_by": "סדר לפי",
"sort_by_activity": "פעילות",
"sort_by_alphabet": "א-ת",
"sort_unread_first": "הצג תחילה חדרים עם הודעות שלא נקראו",
"space_menu_label": "תפריט %(spaceName)s",
"sublist_options": "רשימת אפשרויות"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "החליטו מי יכול לראות ולהצטרף אל %(spaceName)s.",
"title": "גישה"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר",
"error_upgrade_title": "שדרוג החדר נכשל",
"information_section_room": "מידע החדר",
"information_section_space": "מידע על מרחב העבודה",
"room_predecessor": "צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
"room_version": "גרסאת חדש:",
"room_version_section": "גרסאת חדר",
"space_predecessor": "צפו בגירסא ישנה יותר של %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "שדרג את מרחב העבודה הזה לגרסת החדר המומלצת",
"unfederated": "לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
"upgrade_button": "שדרג חדר זה לגרסה %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:",
"upgrade_dialog_description_1": "צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר",
"upgrade_dialog_description_2": "עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש",
"upgrade_dialog_description_3": "עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש",
"upgrade_dialog_description_4": "החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות",
"upgrade_dialog_title": "גרסת חדר שדרוג",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "שדרג חדר ציבורי",
"upgrade_warning_dialog_description": "שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "תשדרג את החדר הזה מ- <oldVersion/> ל- <newVersion/>.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא <a> דווח על באג </a>.",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "שדרג חדר פרטי"
},
"alias_not_specified": "לא מוגדר",
"bridges": {
"description": "חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. <a> למידע נוסף. </a>",
"title": "גשרים"
},
"general": {
"alias_field_placeholder_default": "כגון החדר-שלי",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "חלק מהתווים אינם מורשים",
"alias_field_taken_invalid_domain": "כתובת זו נמצאת בשימוש",
"alias_field_taken_valid": "כתובת זו זמינה לשימוש",
"alias_heading": "כתובת חדר",
"aliases_items_label": "כתובות מפורסמות אחרות:",
"aliases_no_items_label": "עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
"aliases_section": "כתובות חדרים",
"avatar_field_label": "אוואטר של החדר",
"canonical_alias_field_label": "כתובת ראשית",
"default_url_previews_off": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"default_url_previews_on": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"description_space": "שינוי הגדרות הנוגעות למרחב העבודה שלכם.",
"error_creating_alias_description": "אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"error_creating_alias_title": "שגיאה ביצירת כתובת",
"error_deleting_alias_description": "אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
"error_deleting_alias_title": "שגיאה בהסרת כתובת",
"error_save_space_settings": "כישלון בשמירת הגדרות מרחב העבודה.",
"error_updating_alias_description": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"error_updating_canonical_alias_description": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"error_updating_canonical_alias_title": "שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
"leave_space": "עזוב את מרחב העבודה",
"local_alias_field_label": "כתובות מקומיות",
"local_aliases_explainer_room": "הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "הגדר כתובות עבור מרחב העבודה הזה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את מרחב העבודה הזה דרך השרת שלך (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "כתובות מקומיות",
"name_field_label": "שם חדר",
"new_alias_placeholder": "כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
"no_aliases_room": "לחדר זה אין כתובות מקומיות",
"no_aliases_space": "למרחב עבודה זה לא מוגדרת כתובת מקומית בשרת",
"other_section": "אחר",
"publish_toggle": "לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
"published_aliases_description": "כדי לפרסם כתובת, יש להגדיר אותה ככתובת מקומית תחילה.",
"published_aliases_explainer_room": "כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחלל העבודה שלכם.",
"published_aliases_explainer_space": "כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף למרחב העבודה שלכם.",
"published_aliases_section": "כתובות מפורסמות",
"save": "שמור שינוייים",
"topic_field_label": "נושא החדר",
"url_preview_encryption_warning": "בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
"url_preview_explainer": "כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
"url_previews_section": "תצוגת קישורים",
"user_url_previews_default_off": "יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
"user_url_previews_default_on": "כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים."
},
"notifications": {
"browse_button": "דפדף",
"custom_sound_prompt": "הגדר צליל מותאם אישי",
"notification_sound": "צליל התראה",
"settings_link": "קבלת התראות על פי ההעדפות שלך במסך<a>הגדרות</a>",
"sounds_section": "צלילים",
"uploaded_sound": "צלילים שהועלו"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "הענק למשתמש או מספר משתמשים בחדר זה הרשאות נוספות",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "חיפוש משתמשים בחדר זה…",
"add_privileged_user_heading": "הוספת משתמשים מורשים",
"ban": "חסימת משתמשים",
"ban_reason": "סיבה",
"banned_by": "נחסם על ידי %(displayName)s",
"banned_users_section": "משתמשים חסומים",
"error_changing_pl_description": "אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"error_changing_pl_reqs_description": "אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
"error_changing_pl_reqs_title": "שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול",
"error_changing_pl_title": "שגיאה בשינוי דרגת הניהול",
"error_unbanning": "שגיאה בהסרת חסימה",
"events_default": "שלח הודעות",
"invite": "הזמנת משתמשים",
"io.element.voice_broadcast_info": "שליחת הקלטות קוליות",
"kick": "הסר משתמשים",
"m.reaction": "שלח תגובות",
"m.room.avatar": "שנה אווטר של החדר",
"m.room.avatar_space": "שנה את דמות מרחב העבודה",
"m.room.canonical_alias": "שנה את הכתובת הראשית של החדר",
"m.room.canonical_alias_space": "שינוי הכתובת הראשית של מרחב העבודה",
"m.room.encryption": "הפעל הצפנת חדר",
"m.room.history_visibility": "שנה תצוגת הסטוריה",
"m.room.name": "שנה את שם החדר",
"m.room.name_space": "שינוי שם מרחב העבודה",
"m.room.pinned_events": "נהל אירועים נעוצים",
"m.room.power_levels": "שנה הרשאות",
"m.room.tombstone": "שדרג את החדר",
"m.room.topic": "שנה נושא",
"m.space.child": "נהלו חדרים במרחב העבודה הנוכחי",
"m.widget": "שנה ישומונים",
"muted_users_section": "משתמשים מושתקים",
"no_privileged_users": "אין למשתמשים הרשאות ספציפיות בחדר זה",
"notifications.room": "התראה לכולם",
"permissions_section": "הרשאות",
"permissions_section_description_room": "בחר את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של החדר",
"permissions_section_description_space": "ביחרו את ההרשאות הנדרשות כדי לשנות חלקים שונים של מרחב העבודה",
"privileged_users_section": "משתמשים מורשים",
"redact": "הסרת הודעות שנשלחו על ידי אחרים",
"send_event_type": "שלח התרעות %(eventType)s",
"state_default": "שינוי הגדרות",
"title": "תפקידים והרשאות",
"users_default": "תפקיד ברירת מחדל"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
"enable_encryption_confirm_title": "הפעל הצפנה?",
"encryption_permanent": "לאחר הפעלת הצפנה - לא ניתן לבטל אותה.",
"error_join_rule_change_unknown": "כשל לא ידוע",
"guest_access_warning": "אורחים בעלי תוכנת התחברות מתאימה יוכלו להצטרף לחדר גם אם אין להם חשבון משתמש.",
"history_visibility_invited": "חברים בלבד (מאז שהוזמנו)",
"history_visibility_joined": "חברים בלבד (מאז שהצטרפו)",
"history_visibility_legend": "למי מותר לקרוא הסטוריה?",
"history_visibility_shared": "חברים בלבד (מרגע בחירת אפשרות זו)",
"history_visibility_warning": "שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
"history_visibility_world_readable": "כולם",
"join_rule_description": "החליטו מי יוכל להצטרף ל - %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "פרטי (הזמנות בלבד)",
"join_rule_invite_description": "רק משתשים מוזמנים יכולים להצטרף.",
"join_rule_public_description": "כל אחד יכול למצוא ולהצטרף.",
"join_rule_restricted": "משתתפי מרחב העבודה",
"join_rule_restricted_description": "כל אחד במרחב העבודה יכול למצוא ולהצטרף. <a>ערוך לאילו מרחבי עבודה יש גישה כאן.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "כל אחד ב-<spaceName/> יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור גם מרחבי עבודה אחרים.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "כל אחד במרחב עבודה יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור מספר מרחבי עבודה.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "מרחבי עבודה עם גישה",
"join_rule_restricted_summary": {
"one": "כרגע, למרחב העבודה יש גישה",
"other": "כרגע ל, %(count)s מרחבי עבודה יש גישה"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "שדרוג זה יאפשר לחברים במרחבים נבחרים גישה לחדר זה ללא הזמנה.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "החדר הזה נמצא בחלק ממרחבי העבודה שאתם לא מוגדרים כמנהלים בהם. במרחבים האלה, החדר הישן עדיין יוצג, אבל אנשים יתבקשו להצטרף לחדר החדש.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "טוען חדר חדש",
"join_rule_upgrade_required": "נדרש שדרוג",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "שולח הזמנה..."
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "מעדכן מרחב עבודה...",
"other": "מעדכן את מרחבי העבודה...%(progress)s מתוך %(count)s"
},
"public_without_alias_warning": "לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
"strict_encryption": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת בחדר זה, מהתחברות זו",
"title": "אבטחה ופרטיות"
},
"title": "הגדרות חדר - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "העלה אוואטר",
"visibility": {
"alias_section": "כתובת",
"error_failed_save": "עדכון הנראות של מרחב העבודה הזה נכשל",
"error_update_guest_access": "עדכון גישת האורח של מרחב העבודה הזה נכשל",
"error_update_history_visibility": "נכשל עדכון נראות ההיסטוריה של מרחב עבודה זה",
"guest_access_explainer": "אורחים יכולים להצטרף אל מרחב העבודה ללא חשבון פעיל.",
"guest_access_explainer_public_space": "זה יכול להיות שימושי למרחבי עבודה ציבוריים.",
"guest_access_label": "אפשר גישה לאורחים",
"history_visibility_anyone_space": "תצוגה מקדימה של מרחב העבודה",
"history_visibility_anyone_space_description": "אפשרו לאנשים תצוגה מקדימה של מרחב העבודה שלכם לפני שהם מצטרפים.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "מומלץ למרחבי עבודה ציבוריים.",
"title": "רְאוּת"
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "מידע החדר",
"scalar": {
"error_create": "לא ניתן היה ליצור ווידג'ט.",
"error_membership": "אינכם נמצאים בחדר זה.",
"error_missing_room_id": "קוד זיהוי של החדר חסר.",
"error_missing_room_id_request": "קוד זיהוי החדר חסר בשורת הבקשה",
"error_missing_user_id_request": "קוד זיהוי משתמש חסר בשורת הבקשה",
"error_permission": "אין לכם הרשאות לבצע פעולה זו בחדר זה.",
"error_power_level_invalid": "דרגת הרשאות חייבת להיות מספר חיובי.",
"error_room_not_visible": "קוד זיהוי החדר %(roomId)s אינו נראה",
"error_room_unknown": "החדר הזה אינו מזוהה.",
"error_send_request": "שליחת בקשה נכשלה."
},
"server_offline": {
"description": "השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.",
"description_1": "לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.",
"description_2": "חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.",
"description_3": "סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.",
"description_4": "השרת לא מקוון.",
"description_5": "השרת דחה את בקשתך.",
"description_6": "האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.",
"description_7": "אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.",
"description_8": "השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).",
"empty_timeline": "כולכם נתפסתם.",
"recent_changes_heading": "שינויים אחרונים שטרם התקבלו",
"title": "השרת לא מגיב"
},
"seshat": {
"error_initialising": "אתחול חיפוש ההודעות נכשל. בדוק את <a>ההגדרות שלך</a> למידע נוסף",
"warning_kind_files": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בצפייה בקבצים מוצפנים מסוימים",
"warning_kind_files_app": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> כדי לראות את כל הקבצים המוצפנים",
"warning_kind_search": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בחיפוש הודעות מוצפנות",
"warning_kind_search_app": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> לחיפוש הודעות מוצפנות"
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "גרסאת %(brand)s:",
"chat_bot": "דבר עם הבוט של %(brand)s",
"clear_cache_reload": "נקה מטמון ואתחל",
"help_link": "בשביל לעזור בקידום ושימוש ב- %(brand)s, לחצו <a>כאן</a>.",
"help_link_chat_bot": "לעזרה בשימוש ב-%(brand)s לחץ על <a> כאן </a> או התחל צ'אט עם הבוט שלנו באמצעות הלחצן למטה.",
"title": "עזרה ואודות",
"versions": "גרסאות"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "הצג את כל החדרים בבית",
"all_rooms_home_description": "כל החדרים שבהם אתם נמצאים יופיעו בדף הבית.",
"always_show_message_timestamps": "תמיד הצג חותמות זמן של הודעות",
"appearance": {
"custom_font": "השתמש בגופן מערכת",
"custom_font_description": "הגדר את שם הגופן המותקן במערכת שלך ו- %(brand)s ים ינסו להשתמש בו.",
"custom_font_name": "שם גופן מערכת",
"custom_font_size": "השתמשו בגודל מותאם אישית",
"custom_theme_add_button": "הוסף ערכת נושא חדשה",
"custom_theme_error_downloading": "שגיאה בהורדת מידע אודות ערכת הנושא.",
"custom_theme_invalid": "סכמת תבנית לא תקינה.",
"custom_theme_success": "ערכת נושא התווספה בהצלחה!",
"custom_theme_url": "כתובת ערכת נושא מותאמת אישית",
"font_size": "גודל אותיות",
"font_size_limit": "גודל גופן מותאם אישית יכול להיות רק בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"font_size_nan": "הגדול חייב להיות מספר",
"font_size_valid": "השתמש בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
"heading": "התאם את התצוגה שלך",
"image_size_default": "ברירת מחדל",
"image_size_large": "גדול",
"layout_bubbles": "בועות הודעות",
"match_system_theme": "התאם לתבנית המערכת",
"subheading": "התאמת תצוגה משפיעה רק על התחברות זו %(brand)s.",
"timeline_image_size": "גודל תמונה בציר הזמן"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "החל זיהוי שפה אוטומטי עבור הדגשת מבנה הכתיבה",
"autoplay_gifs": "הפעלה אוטומטית של אנימציות GIF",
"autoplay_videos": "הפעלה אוטומטית של סרטונים",
"big_emoji": "החל סמלים גדולים בצאט",
"code_block_expand_default": "הרחב את בלוקי הקוד כברירת מחדל",
"code_block_line_numbers": "הצג מספרי שורות במקטעי קוד",
"emoji_autocomplete": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
"enable_markdown": "אפשר Markdown",
"general": {
"account_management_section": "ניהול חשבון",
"account_section": "חשבון",
"add_email_dialog_title": "הוספת כתובת מייל",
"add_email_failed_verification": "אימות כתובת הדוא\"ל נכשלה: וודא שלחצת על הקישור בדוא\"ל",
"add_email_instructions": "שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.",
"add_msisdn_confirm_body": "לחצו על הכפתור לאישור הוספת מספר הטלפון הזה.",
"add_msisdn_confirm_button": "אישור הוספת מספר טלפון",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "אשר הוספת מספר טלפון על ידי כניסה חד שלבית לאימות חשבונכם.",
"add_msisdn_dialog_title": "הוסף מספר טלפון",
"add_msisdn_instructions": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.",
"confirm_adding_email_body": "לחץ על הכפתור בכדי לאשר הוספה של כתובת מייל הזו.",
"confirm_adding_email_title": "אשר הוספת כתובת מייל",
"deactivate_confirm_body": "האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
"deactivate_confirm_body_sso": "אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"deactivate_confirm_continue": "אשר את השבתת החשבון",
"deactivate_section": "סגור חשבון",
"deactivate_warning": "סגירת החשבון הינה פעולה שלא ניתנת לביטול - שים לב!",
"discovery_email_empty": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.",
"discovery_email_verification_instructions": "אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך",
"discovery_msisdn_empty": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.",
"discovery_needs_terms": "הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
"discovery_section": "מציאה",
"email_address_in_use": "כתובת הדואר הזו כבר בשימוש",
"email_address_label": "כתובת דוא\"ל",
"email_not_verified": "כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה",
"email_verification_instructions": "לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.",
"emails_heading": "כתובות דוא\"ל",
"error_add_email": "לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל",
"error_deactivate_communication": "הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
"error_deactivate_invalid_auth": "השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
"error_deactivate_no_auth": "השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
"error_email_verification": "לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.",
"error_invalid_email": "כתובת דוא\"ל לא תקינה",
"error_invalid_email_detail": "לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית",
"error_msisdn_verification": "לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.",
"error_password_change_403": "שינוי הסיסמה נכשל. האם הסיסמה שלך נכונה?",
"error_remove_3pid": "לא ניתן להסיר את פרטי הקשר",
"error_revoke_email_discovery": "לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל",
"error_revoke_msisdn_discovery": "לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון",
"error_saving_profile": "לא ניתן היה להשלים את הפעולה",
"error_saving_profile_title": "שמירת הפרופיל שלך נכשלה",
"error_share_email_discovery": "לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל",
"error_share_msisdn_discovery": "לא ניתן לשתף מספר טלפון",
"incorrect_msisdn_verification": "קוד אימות שגוי",
"language_section": "שפה ואיזור",
"msisdn_in_use": "מספר הטלפון הזה כבר בשימוש",
"msisdn_label": "מספר טלפון",
"msisdn_verification_field_label": "קוד אימות",
"msisdn_verification_instructions": "אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.",
"msisdns_heading": "מספרי טלפון",
"name_placeholder": "אין שם לתצוגה",
"password_change_section": "הגדרת סיסמה חדשה לחשבונך…",
"remove_email_prompt": "הסר כתובות %(email)s ?",
"remove_msisdn_prompt": "הסר מספרי %(phone)s ?"
},
"image_thumbnails": "הראה תצוגה מקדימה\\ממוזערת של תמונות",
"inline_url_previews_default": "אפשר צפייה של תצוגת קישורים בצאט כברירת מחדל",
"inline_url_previews_room": "אפשר לחברים בחדר זה לצפות בתצוגת קישורים",
"inline_url_previews_room_account": "הראה תצוגה מקדימה של קישורים בחדר זה (משפיע רק עליכם)",
"insert_trailing_colon_mentions": "הוסף נקודתיים לאחר אזכור המשתמש בתחילת ההודעה",
"jump_to_bottom_on_send": "קפוץ לתחתית השיחה בעת שליחת הודעה",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
"backup_success": "הצלחה!",
"cannot_create_backup": "לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
"create_title": "צור מפתח גיבוי",
"setup_secure_backup": {
"cancel_warning": "אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.",
"confirm_security_phrase": "אשר את ביטוי האבטחה שלך",
"description": "הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.",
"enter_phrase_title": "הזן ביטוי אבטחה",
"generate_security_key_title": "צור מפתח אבטחה",
"pass_phrase_match_failed": "זה לא תואם.",
"pass_phrase_match_success": "זה מתאים!",
"phrase_strong_enough": "מצוין! ביטוי אבטחה זה נראה מספיק חזק.",
"requires_key_restore": "שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך",
"requires_password_confirmation": "הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:",
"requires_server_authentication": "יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.",
"secret_storage_query_failure": "לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי",
"session_upgrade_description": "שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.",
"set_phrase_again": "חזור להגדיר אותו שוב.",
"settings_reminder": "אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.",
"title_confirm_phrase": "אשר את ביטוי האבטחה",
"title_save_key": "שמור את מפתח האבטחה שלך",
"title_set_phrase": "הגדר ביטוי אבטחה",
"title_upgrade_encryption": "שדרג את ההצפנה שלך",
"unable_to_setup": "לא ניתן להגדיר אחסון סודי",
"use_different_passphrase": "להשתמש בביטוי סיסמה אחר?",
"use_phrase_only_you_know": "השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "אשר ביטוי",
"enter_passphrase": "הזן ביטוי סיסמה",
"export_description_1": "תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.",
"export_title": "ייצא מפתחות לחדר",
"file_to_import": "קובץ ליבא",
"import_description_1": "תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.",
"import_description_2": "קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.",
"import_title": "יבא מפתחות חדר",
"phrase_cannot_be_empty": "ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק",
"phrase_must_match": "ביטויי סיסמה חייבים להתאים"
},
"keyboard": {
"title": "מקלדת"
},
"notifications": {
"enable_audible_notifications_session": "אפשר התראות נשמעות עבור התחברות זו",
"enable_desktop_notifications_session": "החל התראות עבור התחברות זו",
"enable_notifications_account": "אפשר קבלת התראות לחשבון זה",
"enable_notifications_account_detail": "כבה אפשרות זו כדי לבטל התראות בכל המכשירים והחיבורים שלך",
"enable_notifications_device": "אפשר קבלת התראות במכשיר זה",
"error_permissions_denied": "%(brand)s אין אישור לשלוח אליכם הודעות - אנא בדקו את הרשאות הדפדפן",
"error_permissions_missing": "%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב",
"error_title": "לא ניתן להפעיל התראות",
"messages_containing_keywords": "הודעות המכילות מילות מפתח",
"noisy": "התראה קולית",
"push_targets": "יעדי התראה",
"rule_call": "הזמנה לשיחה",
"rule_contains_display_name": "הודעות המכילות את שם התצוגה שלי",
"rule_contains_user_name": "הודעות שמכילות את שם המשתמש שלי",
"rule_encrypted": "הודעות מוצפנות בצאטים של קבוצות",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "הודעות מוצפנות בחדרים של אחד-על-אחד",
"rule_invite_for_me": "כאשר אני מוזמן לחדר",
"rule_message": "הודעות בקבוצות השיחה",
"rule_room_one_to_one": "הודעות בשיחות פרטיות",
"rule_roomnotif": "הודעות שמכילות שם חדר כגון: room@",
"rule_suppress_notices": "הודעות שנשלחו באמצעות בוט",
"rule_tombstone": "כאשר חדרים משתדרגים",
"show_message_desktop_notification": "הצג הודעה בהתראות שולחן עבודה"
},
"preferences": {
"always_show_menu_bar": "הראה תמיד את שורת תפריט החלונות",
"autocomplete_delay": "עיכוב השלמה אוטומטית (ms)",
"code_blocks_heading": "מקטעי קוד",
"composer_heading": "כתבן",
"keyboard_heading": "קיצורי מקלדת",
"keyboard_view_shortcuts_button": "כדי לצפות בכל קיצורי המקלדת , <a>לחצו כאן</a>.",
"media_heading": "תמונות, GIF ווידאו",
"presence_description": "שתפו את הפעילות והסטטוס שלכם עם אחרים.",
"rm_lifetime": "חיי סמן קריאה (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "חיי סמן קריאה מחוץ למסך (ms)",
"room_directory_heading": "רשימת חדרים",
"room_list_heading": "רשימת חדרים",
"show_polls_button": "הצג את כפתור הסקרים",
"surround_text": "סמן טקסט כאשר מקלידים סמלים מיוחדים",
"time_heading": "מציג זמן"
},
"prompt_invite": "שאלו אותי לפני שאתם שולחים הזמנה אל קוד זיהוי אפשרי של משתמש מערכת",
"replace_plain_emoji": "החלף טקסט עם סמל באופן אוטומטי",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "במידע בחשבון",
"4s_public_key_status": "מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
"backup_key_cached_status": "גבה מפתח במטמון:",
"backup_key_stored_status": "גבה מפתח שמור:",
"backup_key_unexpected_type": "סוג בלתי צפוי",
"backup_key_well_formed": "מעוצב היטב",
"backup_keys_description": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"bulk_options_accept_all_invites": "קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"bulk_options_reject_all_invites": "דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "אפשרויות בתפזורת",
"cross_signing_cached": "אוחסן מקומי",
"cross_signing_homeserver_support": "תמיכה שרת:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "קיים",
"cross_signing_in_4s": "באחסון סודי",
"cross_signing_in_memory": "בזכרון",
"cross_signing_master_private_Key": "מפתח מאסטר פרטי:",
"cross_signing_not_cached": "לא נמצא באחסון מקומי",
"cross_signing_not_found": "לא נמצא",
"cross_signing_not_in_4s": "לא נמצא באחסון",
"cross_signing_not_stored": "לא שמור",
"cross_signing_private_keys": "מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:",
"cross_signing_public_keys": "מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "מפתח פרטי ברישום עצמאי:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "משתמש חותם על מפתח פרטי:",
"cryptography_section": "קריפטוגרפיה",
"delete_backup": "מחק גיבוי",
"delete_backup_confirm_description": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
"e2ee_default_disabled_warning": "מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.",
"enable_message_search": "אפשר חיפוש הודעות בחדרים מוצפנים",
"encryption_individual_verification_mode": "אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
"encryption_section": "הצפנה",
"error_loading_key_backup_status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"export_megolm_keys": "ייצא מפתחות חדר E2E",
"ignore_users_empty": "אין לך משתמשים שהתעלמו מהם.",
"ignore_users_section": "משתמשים שהתעלמתם מהם",
"import_megolm_keys": "ייבא מפתחות לחדר E2E",
"key_backup_active_version_none": "ללא",
"key_backup_algorithm": "אלגוריתם:",
"key_backup_complete": "כל המפתחות מגובים",
"key_backup_connect": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"key_backup_connect_prompt": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"key_backup_inactive": "הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"key_backup_inactive_warning": "המפתחות שלך <b> אינם מגובים מהתחברות זו </b>.",
"manually_verify_all_sessions": "אמת באופן ידני את כל ההתחברויות",
"message_search_disable_warning": "אם מושבת, הודעות מחדרים מוצפנים לא יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"message_search_disabled": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
"message_search_enabled": {
"one": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
"other": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s."
},
"message_search_failed": "אתחול חיפוש הודעות נכשל",
"message_search_indexed_messages": "הודעות באינדקס:",
"message_search_indexed_rooms": "חדרים רשומים:",
"message_search_indexing": "אינדקס כרגע: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "כרגע לא מוסיף לאינדקס הודעות עבור אף חדר.",
"message_search_intro": "%(brand)s מאחסן באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s מתוך %(totalRooms)s",
"message_search_section": "חיפוש הודעה",
"message_search_sleep_time": "באיזו מהירות הודעות יורדות.",
"message_search_space_used": "שטח משומש:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"restore_key_backup": "שחזר מגיבוי",
"secret_storage_not_ready": "לא מוכן",
"secret_storage_ready": "מוכן",
"secret_storage_status": "אחסון סודי:",
"send_analytics": "שלח מידע אנליטי",
"session_id": "מזהה מושב:",
"session_key": "מפתח מושב:",
"strict_encryption": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת מהתחברות זו"
},
"send_read_receipts": "שילחו אישורי קריאה",
"send_read_receipts_unsupported": "השרת שלכם לא תומך בביטול שליחת אישורי קריאה.",
"send_typing_notifications": "שלח התרעות כתיבה",
"sessions": {
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "צא מהמכשיר",
"other": "צא ממכשירים"
},
"last_activity": "פעילות אחרונה",
"no_unverified_sessions": "לא נמצאו הפעלות לא מאומתות.",
"session_id": "זהות מושב",
"verify_session": "אמת מושב"
},
"show_breadcrumbs": "הצג קיצורים אל חדרים שנצפו לאחרונה מעל לרשימת החדרים",
"show_chat_effects": "הצג אפקטים בצ'אט (אנימציות, למשל קונפטי)",
"show_displayname_changes": "הצג שינויים של שמות",
"show_join_leave": "הצג הודעות הצטרפות/עזיבה (הזמנות/הסרות/איסורים) לא מושפעים",
"show_nsfw_content": "הצג תוכן NSFW (תוכן שלא מתאים לצפיה במקום ציבורי)",
"show_read_receipts": "הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים",
"show_redaction_placeholder": "הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו",
"show_stickers_button": "הצג את לחצן המדבקות",
"show_typing_notifications": "הצג התרעות כתיבה",
"sidebar": {
"metaspaces_favourites_description": "קבצו את כל החדרים ואנשי הקשר האהובים עליכם במקום אחד.",
"metaspaces_home_all_rooms": "הצג את כל החדרים",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "הצג את כל החדרים שלכם במסך הבית, אפילו אם הם משויכים למרחב עבודה.",
"metaspaces_home_description": "מסך הבית עוזר לסקירה כללית.",
"metaspaces_orphans": "חדרים שמחוץ למרחב העבודה",
"metaspaces_orphans_description": "קבצו את כל החדרים שלכם שאינם משויכים למרחב עבודה במקום אחד.",
"metaspaces_people_description": "קבצו את כל אנשי הקשר שלכם במקום אחד.",
"metaspaces_subsection": "מרחבי עבודה להצגה",
"title": "סרגל צד"
},
"start_automatically": "התחל באופן אוטומטי לאחר הכניסה",
"use_12_hour_format": "הצג חותמות זמן של 12 שעות (כלומר 2:30pm)",
"use_command_enter_send_message": "השתמש במקלדת Command + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"use_control_enter_send_message": "השתמש ב Ctrl + Enter על מנת לשלוח הודעה",
"use_control_f_search": "השתמש ב Ctrl + F כדי לחפש הודעות",
"voip": {
"allow_p2p": "אפשר חיבור ישיר (Peer-to-Peer) בשיחות 1:1",
"allow_p2p_description": "כאשר מופעל, הצד השני יוכל לראות את כתובת ה-IP שלך",
"audio_input_empty": "לא נמצא מיקרופון",
"audio_output": "יציאת שמע",
"audio_output_empty": "לא התגלו יציאות אודיו",
"echo_cancellation": "ביטול הד",
"enable_fallback_ice_server_description": "רלוונטי רק אם שרת הבית לא מציע שרת שיחות. כתובת ה-IP שלך תשותף במהלך שיחה.",
"mirror_local_feed": "שקף זרימת וידאו מקומית",
"missing_permissions_prompt": "חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.",
"noise_suppression": "ביטול רעשים",
"request_permissions": "בקש הרשאות למדיה",
"title": "שמע ווידאו",
"video_input_empty": "לא נמצאה מצלמת רשת",
"video_section": "הגדרות וידאו",
"voice_agc": "התאמה אוטומטית של עוצמת המיקרופון",
"voice_processing": "עיבוד קול",
"voice_section": "הגדרות קול"
}
},
"share": {
"permalink_message": "קישור להודעה שנבחרה",
"permalink_most_recent": "קישור להודעה האחרונה",
"title_message": "שתף הודעה בחדר",
"title_room": "שתף חדר",
"title_user": "שתף משתמש"
},
"slash_command": {
"addwidget": "מוסיף ווידג'ט מותאם לפי קישור לחדר זה",
"addwidget_invalid_protocol": "אנא הוסיפו קישור לווידג'ט עם http:// או https://",
"addwidget_missing_url": "אנא ספקו כתובת של ווידג'ט או קוד הטמעה",
"addwidget_no_permissions": "אינכם יכולים לערוך ווידג'ט בחדר זה.",
"ban": "חסום משתמש עם קוד זיהוי",
"category_actions": "פעולות",
"category_admin": "אדמין",
"category_advanced": "מתקדם",
"category_effects": "אפקטים",
"category_messages": "הודעות",
"category_other": "אחר",
"command_error": "שגיאת פקודה",
"converttodm": "ממיר את החדר ל- DM",
"converttoroom": "המר את השיחה הפרטית לחדר",
"deop": "מסיר משתמש עם קוד זיהוי זה",
"devtools": "פותח את דיאלוג כלי המפתחים",
"discardsession": "מאלץ להתעלם מהתקשורת היוצאת מהתחברות של קבוצה בחדר מוצפן",
"error_invalid_rendering_type": "שגיאת פקודה: לא ניתן למצוא את סוג העיבוד (%(renderingType)s)",
"error_invalid_runfn": "שגיאת פקודה: לא ניתן לטפל בפקודת לוכסן.",
"help": "מציג רשימת פקודות עם שימוש והוראות",
"help_dialog_title": "עזרה לפיקוד",
"holdcall": "שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה",
"html": "שלח הודעות כ HTML ללא תרגום שלהם כ MARKDOWN",
"ignore": "התעלם ממשתמש, הסתר הודעות מהם",
"ignore_dialog_description": "אתם עכשיו מתעלמים מ %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "משתמש נעלם",
"invite": "מזמין משתמש עם זיהוי מוגדר לחדר זה",
"invite_3pid_needs_is_error": "השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "השתמש בשרת זיהוי",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.",
"join": "חיבור לחדר עם כתובת מסויימת",
"jumptodate": "קיפצו לתאריך הנתון בציר הזמן",
"jumptodate_invalid_input": "לא הצלחנו להבין את התאריך שסופק (%(inputDate)s). נסה להשתמש במבנה YYYY-MM-DD.",
"lenny": "הוסף לפני הודעת טקסט ( ͡° ͜ʖ ͡°)",
"me": "הצג פעולה",
"msg": "שליחת הודעת למשתמש מסויים",
"myroomnick": "משנה את שם התצוגה שלכם בחדר זה בלבד",
"nick": "משנה את שם התצוגה שלכם",
"no_active_call": "אין שיחה פעילה בחדר זה",
"op": "הגדירו את רמת ההרשאות של משתמש",
"part_unknown_alias": "כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s",
"plain": "שלח הודעה כטקסט פשוט ללא תרגום כקוד MARKDOWN",
"query": "פתח שיחה עם המשתמש הזה",
"query_not_found_phone_number": "לא ניתן למצוא מזהה משתמש למספר טלפון",
"rageshake": "שולח דוח תקלה עם לוג",
"rainbow": "שולח את ההודעה כקשת של צבעים",
"rainbowme": "שולח את האימוג'י צבוע בקשת של צבעים",
"remakeolm": "פקודת מפתחים: מסלקת את הפגישה הנוכחית של הקבוצה היוצאת ומגדירה הפעלות חדשות של Olm",
"remove": "הוצאת משתמש מחדר זה",
"roomavatar": "משנה את האווטר של החדר הנוכחי",
"roomname": "מגדיר את שם החדר",
"server_error": "שגיאת שרת",
"server_error_detail": "השרת לא זמין, עמוס מדי או שמשהו אחר השתבש.",
"shrug": "הוסף לפני הודעת טקסט ¯\\_(ツ)_/¯",
"spoiler": "שולח הודעה ומסמן אותה כספוילר",
"tableflip": "הוסף לפני הודעת טקסט (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
"topic": "קורא או כותב את נושא החדר",
"topic_none": "לחדר זה אין נושא.",
"topic_room_error": "לא ניתן למצוא את כותרת החדר: החדר לא נמצא (%(roomId)s",
"unban": "ביטול חסימה של משתמש עם קוד זיהוי",
"unflip": "הוסף לפני הודעת טקסט ┬──┬ ( ゜-゜ノ)",
"unholdcall": "מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה",
"unignore": "הפסקת התעלמות ממשתמש, אשרו את ההודעות שלהם אליכם",
"unignore_dialog_description": "אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "משתמש מוכר",
"unknown_command": "פקודה לא ידועה",
"unknown_command_button": "שלח כהודעה",
"unknown_command_detail": "פקודה לא מזוהה: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "באפשרותך להשתמש ב- <code> /help </code> כדי לרשום פקודות זמינות. האם התכוונת לשלוח זאת כהודעה?",
"unknown_command_hint": "רמז: התחל את ההודעה שלך עם <code>//</code> כדי להתחיל אותה עם קו נטוי.",
"upgraderoom": "משדרג את החדר לגרסא חדשה",
"upgraderoom_permission_error": "אין לכם הרשאות להשתמש בפקודה זו.",
"usage": "שימוש",
"verify": "מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
"verify_mismatch": "אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
"verify_nop": "ההתחברות כבר אושרה!",
"verify_success_description": "המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.",
"verify_success_title": "מפתח מאושר",
"whois": "מציג מידע אודות משתמש"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"dm_heading": "הודעות ישירות",
"space_dropdown_label": "בחירת מרחב עבודה",
"subspace_moved_note": "הוספת מרחבי עבודה הוזז."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "הגדרת מרחב עבודה חדש",
"create_prompt": "רוצים להוסיף מרחב עבודה חדש במקום?",
"filter_placeholder": "חיפוש מרחבי עבודה",
"space_dropdown_title": "הוסף מרחב עבודה קיים"
},
"context_menu": {
"explore": "גלה חדרים",
"options": "אפשרויות מרחב העבודה"
},
"failed_load_rooms": "טעינת רשימת החדרים נכשלה.",
"incompatible_server_hierarchy": "השרת שלכם אינו תומך בהצגת היררכית חללי עבודה.",
"invite": "הזמן אנשים",
"invite_link": "שתף קישור להזמנה",
"invite_this_space": "הזמינו למרחב עבודה זה",
"landing_welcome": "ברוכים הבאים אל <name/>",
"no_search_result_hint": "אולי תרצו לנסות חיפוש אחר או לבדוק אם יש שגיאות הקלדה.",
"search_children": "חיפוש %(spaceName)s",
"search_placeholder": "חיפוש שמות ותיאורים",
"share_public": "שתף את מרחב העבודה הציבורי שלך",
"title_when_query_available": "תוצאות",
"title_when_query_unavailable": "חדרים וחללי עבודה"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "אין לכם השאה להוסיף חדשרים למרחב העבודה הנוכחי",
"error_no_permission_add_space": "אין לכם הרשאה להוסיף מרחב עבודה אל מרחב העבודה הנוכחי",
"error_no_permission_create_room": "אין לכם הרשאה ליצור חדרים חדשים במרחב העבודה הנוכחי",
"error_no_permission_invite": "אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אל מרחב עבודה זה"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "הזן את שם השרת החדש שתרצה לחקור.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "שם השרת",
"network_dropdown_add_dialog_title": "הוסף שרת חדש",
"network_dropdown_available_invalid": "לא ניתן למצוא שרת זה או את רשימת החדרים שלו",
"network_dropdown_available_valid": "נראה טוב",
"network_dropdown_required_invalid": "הכנס שם שרת",
"network_dropdown_your_server_description": "השרת שלכם"
}
},
"spotlight_dialog": {
"count_of_members": {
"one": "%(count)s חברים"
},
"create_new_room_button": "צור חדר חדש"
},
"stickers": {
"empty": "כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
"empty_add_prompt": "הוסף אותם כעת"
},
"terms": {
"column_document": "מסמך",
"column_service": "שֵׁרוּת",
"column_summary": "תקציר",
"identity_server_no_terms_description_1": "פעולה זו דורשת להכנס אל שרת הזיהוי <server /> לאשר מייל או טלפון, אבל לשרת אין כללי שרות.",
"identity_server_no_terms_description_2": "המשיכו רק אם הנכם בוטחים בבעלים של השרת.",
"identity_server_no_terms_title": "לשרת הזיהוי אין כללי שרות",
"inline_intro_text": "קבל <policyLink /> להמשך:",
"integration_manager": "השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות",
"intro": "כדי להמשיך עליך לקבל את תנאי השירות הזה.",
"summary_identity_server_1": "מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"summary_identity_server_2": "להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"tac_button": "עיין בתנאים ובהגבלות",
"tac_description": "כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.",
"tac_title": "תנאים והגבלות",
"tos": "תנאי שימוש בשירות"
},
"theme": {
"match_system": "בהתאם למערכת"
},
"thread_view_back_action_label": "חזרה לשרשור",
"threads": {
"all_threads": "כל הקישורים",
"all_threads_description": "הצג את כל הקישורים מחדר זה",
"empty_explainer": "שרשורים עוזרים לשמור על השיחות שלכם בנושא וקל למעקב.",
"empty_has_threads_tip": "השיבו לשרשור מתמשך או השתמשו ב-\"%(replyInThread)s\" כשאתם מרחפים מעל הודעה כדי להתחיל הודעה חדשה.",
"empty_heading": "שימרו על דיונים מאורגנים בשרשורים",
"empty_tip": "<b>טיפ:</b> השתמש ב-\"%(replyInThread)s\" כשאתם מרחפים מעל הודעה.",
"error_start_thread_existing_relation": "לא ניתן ליצור שרשור מאירוע עם קשר קיים",
"my_threads": "הקישורים שלי",
"my_threads_description": "הצג את כל השרשורים שאתם משתתפים בהם",
"open_thread": "פתיחת שרשור",
"show_all_threads": "הצג את כל השרשורים",
"show_thread_filter": "הצג:"
},
"time": {
"about_day_ago": "בערך לפני יום",
"about_hour_ago": "בערך לפני כשעה",
"about_minute_ago": "לפני בערך דקה",
"date_at_time": "%(date)s בשעה %(time)s",
"few_seconds_ago": "לפני מספר שניות",
"hours_minutes_seconds_left": "נשארו %(hours)s שעות, %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות",
"in_about_day": "בערך בעוד יום מעכשיו",
"in_about_hour": "בערך בעוד כשעה",
"in_about_minute": "בערך עוד דקה אחת",
"in_few_seconds": "בעוד מספר שניות מעכשיו",
"in_n_days": "בעוד %(num)s ימים מעכשיו",
"in_n_hours": "בעוד %(num)s שעות",
"in_n_minutes": "בעוד %(num)s דקות",
"minutes_seconds_left": "נשארו %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות",
"n_days_ago": "לפני %(num)s ימים",
"n_hours_ago": "לפני %(num)s שעות",
"n_minutes_ago": "לפני %(num)s דקות",
"seconds_left": "נשארו %(seconds)s שניות",
"short_days": "%(value)s ימים",
"short_hours": "%(value)s שעות",
"short_minutes": "%(value)s דקות",
"short_seconds": "%(value)s שניות"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "אחד שרשור של התשובות",
"external_url": "כתובת URL אתר המקור",
"resent_unsent_reactions": "שלח שוב תגובות %(unsentCount)s"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s יצר את DM הזה.",
"creation_summary_room": "%(creator)s יצר/ה והגדיר/ה את החדר.",
"download_action_decrypting": "מפענח",
"download_action_downloading": "מוריד",
"edits": {
"tooltip_label": "נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
"tooltip_sub": "לחץ לצפות בעריכות",
"tooltip_title": "נערך ב-%(date)s"
},
"error_no_renderer": "לא ניתן להציג את הארוע הזה",
"error_rendering_message": "לא ניתן לטעון הודעה זו",
"historical_messages_unavailable": "לא ניתן לצפות בהודעות קודמות",
"load_error": {
"no_permission": "ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.",
"title": "טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה",
"unable_to_find": "ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה."
},
"m.call.hangup": {
"dm": "השיחה הסתיימה"
},
"m.call.invite": {
"failed_connection": "החיבור נכשל",
"video_call": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו. (אינו נתמך בדפדפן זה)",
"voice_call": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית. (אינו נתמך בדפדפן זה)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "פענח %(text)s",
"download_label": "הורד %(text)s",
"error_decrypting": "שגיאה בפענוח קבצים מצורפים",
"error_invalid": "קובץ לא תקין %(extra)s"
},
"m.image": {
"error_decrypting": "שגיאה בפענוח הודעה",
"sent": "%(senderDisplayName)s שלח תמונה.",
"show_image": "הצג תמונה"
},
"m.key.verification.cancel": {
"user_cancelled": "%(name)s ביטל את האימות",
"you_cancelled": "בטלתם אימות עם %(name)s"
},
"m.key.verification.done": "אימתת את %(name)s",
"m.key.verification.request": {
"user_accepted": "%(name)s אישרו",
"user_cancelled": "%(name)s ביטל",
"user_declined": "%(name)s סרב",
"user_wants_to_verify": "%(name)s רוצה לאמת",
"you_accepted": "אשרתם",
"you_cancelled": "ביטלתם",
"you_declined": "דחיתם",
"you_started": "שלחתם בקשה לקוד אימות"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s שיתף/ה מיקום"
},
"m.poll.end": {
"sender_ended": "%(senderName)sסיים סקר"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s התחיל סקר - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s שינה את תמונת החדר.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטאר של החדר ל- <img/>",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטר עבור חדר %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s הסיר את האווטאר של החדר."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"one": "%(senderName)s הוסיף כתובת משנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"other": "%(senderName)s הוסיף את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה."
},
"alt_removed": {
"one": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה.",
"other": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה."
},
"changed": "%(senderName)s שינה את הכתובות של חדר זה.",
"changed_alternative": "%(senderName)s שניה את הכתובת המשנית של חדר זה.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s שינה את הכתובת הראשית והמשנית של חדר זה.",
"removed": "%(senderName)s הסיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה.",
"set": "%(senderName)s הגדיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה ל- %(address)s."
},
"m.room.create": {
"continuation": "החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת.",
"see_older_messages": "לחץ כאן לראות הודעות ישנות."
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "התעלם מהניסיון להשבית את ההצפנה",
"disabled": "ההצפנה לא מופעלת",
"enabled_local": "הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.",
"parameters_changed": "מספר פרמטרים של הצפנה שונו.",
"unsupported": "ההצפנה בה משתמשים בחדר זה אינה נתמכת."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s איפשר לאורחים להכנס אל החדר.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s מנע אפשרות מאורחים להכנס אל החדר.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי הכניסה לאורחים ל- %(rule)s"
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הוזמנו.",
"joined": "%(senderName)s הגדיר/ה את תצוגת ההיסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הצטרפו.",
"shared": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר כפתוחה לכל משתמשי החדר.",
"unknown": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור (%(visibility)s) לא ידועים.",
"world_readable": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור כולם."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כ- \"הזמנה בלבד!\".",
"public": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כציבורי עבור כל מי שקיבל את הקישור.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר. <a>הגדרות</a>",
"unknown": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי ההצטרפות ל־%(rule)s"
},
"m.room.member": {
"ban": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s: %(reason)s",
"change_name": "%(oldDisplayName)s בחר/ה שם תצוגה חדש - %(displayName)s",
"invite": "%(senderName)s הזמין/ה את %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s הצטרף/ה לחדר",
"left": "%(targetName)s עזב/ה את החדר",
"left_reason": "%(targetName)s עזב/ה את החדר: %(reason)s",
"set_avatar": "%(senderName)s הגדיר/ה תמונת פרופיל",
"set_name": "%(oldDisplayName)s קבע/ה שם תצוגה חדש: %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s הסיר/ה את החסימה של %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר מ-%(oldRoomName)s ל%(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s הסיר את שם החדר.",
"set": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר ל%(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s שינה את ההודעה הנעוצה של החדר.",
"pinned": "%(senderName)s נעצ/ה הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.",
"pinned_link": "%(senderName)s נעצ/ה <a>הודעה</a> בחדר זה. צפה בכל<b>ההודעות הנעוצות</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.",
"unpinned_link": "%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של <a>הודעה</a> בחדר זה. צפה בכל <b>ההודעות הנעוצות</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s שינה את רמת ההרשאה של %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s מ%(fromPowerLevel)s ל%(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 כל השרתים חסומים מהשתתפות! החדר הזה אינו בשימוש יותר.",
"changed": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרות של השרת עבור חדר זה.",
"set": "%(senderDisplayName)s הגדיר את רשימת הכניסה של השרת עבור חדר זה."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s דחה את ההזמנה של %(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"sent": "%(senderName)s שלח הזמנה ל%(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s שידרג את החדר הזה.",
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s שינה את שם הנושא ל-\"%(topic)s\".",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s שלח מדבקה",
"m.video": {
"error_decrypting": "שגיאה בפענוח וידאו"
},
"m.widget": {
"added": "היישומון %(widgetName)s התווסף על ידי %(senderName)s",
"jitsi_ended": "ועידת הווידיאו הסתיימה ב- %(senderName)s",
"jitsi_join_right_prompt": "הצטרפו לכנס מכרטיס המידע על החדר בצד ימין",
"jitsi_join_top_prompt": "הצטרף לכנס בחלק העליון של החדר הזה",
"jitsi_started": "ועידת וידאו התחילה על ידי %(senderName)s",
"jitsi_updated": "ועידת הווידאו עודכנה על ידי %(senderName)s",
"modified": "היישומון %(widgetName)s שונה על ידי %(senderName)s",
"removed": "היישומון %(widgetName)s הוסר על ידי %(senderName)s"
},
"mab": {
"copy_link_thread": "העתק קישור לשרשור",
"label": "פעולות הודעה"
},
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה אשר תאם ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם חדרים התואמים ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)sשינה כלל אשר חסם שרתים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם משתמשים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s יצר כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s יצר כלל החוסם חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s יצר כלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s יצר כלל החוסם משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"message_hidden": "התעלמת ממשתמש זה, ולכן המסר שלו מוסתר. <a> הצג בכל מקרה. </a>",
"removed_rule": "%(senderName)s הסיר כלל חסימה התואם ל%(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם חדרים התואמים ל%(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s הסיר את הכלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם משתמשים התואמים ל %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s עידכן כלל חסימה שגוי",
"updated_rule": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s עדכן את הכלל שפאפשר חסימה של חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s עדכן את הכללים המאפשרים חסימת שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s עדכן את הכלל שמאפשר חסימת משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s"
},
"reactions": {
"tooltip": "<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(shortName)s</reactedWith>"
},
"redacted": {
"tooltip": "הודעה נמחקה בתאריך %(date)s"
},
"redaction": "הודעה נמחקה על ידיד%(name)s",
"reply": {
"error_loading": "לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
"in_reply_to": "<a> בתשובה ל- </a> <pill>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
"dialog_title": "הוסף אינטגרציה"
},
"self_redaction": "הודעה נמחקה",
"send_state_failed": "השליחה נכשלה",
"send_state_sent": "ההודעה שלך נשלחה",
"summary": {
"banned": {
"one": "נחסם",
"other": "נחסם %(count)s פעמים"
},
"banned_multiple": {
"one": "נחסמו",
"other": "נחסם %(count)s פעמים"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)s שינו את שמם",
"other": "%(oneUser)s שינו את שמם %(count)s פעמים"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s שינו את שמם",
"other": "%(severalUsers)s שינו את שמם %(count)s פעמים"
},
"format": "%(nameList)s-%(transitionList)s",
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sשלח הודעה חבויה",
"other": "%(oneUser)sשלח%(count)sהודעות מוחבאות"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sשלחו הודעות מוחבאות",
"other": "%(severalUsers)sשלחו%(count)sהודעות מוחבאות"
},
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)s משכו את ההזמנה שלהם",
"other": "%(oneUser)s משך את ההזמנה שלו %(count)s פעמים"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם",
"other": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם %(count)s פעמים"
},
"invited": {
"one": "הוזמן",
"other": "הוזמן %(count)s פעמים"
},
"invited_multiple": {
"one": "הוזמנו",
"other": "הוזמנו %(count)s פעמים"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)s הצטרף/ה",
"other": "%(oneUser)s הצטרף/ה %(count)s פעמים"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)s הצטרף/ה ועזב/ה",
"other": "%(oneUser)s הצטרף/ה ועזב/ה %(count)s פעמים"
},
"joined_and_left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s הצטרפו ועזבו",
"other": "%(severalUsers)s הצטרפו ועזבו %(count)s פעמים"
},
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s הצטרפו %(count)s פעמים",
"one": "%(severalUsers)s הצטרפ/ה"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)s עזב/ה",
"other": "%(oneUser)s עזב/ה %(count)s פעמים"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s עזבו",
"other": "%(severalUsers)s עזבו %(count)s פעמים"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)s לא ערכו שינוי",
"other": "%(oneUser)s לא ערך שום שינוי %(count)s פעמים"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי",
"other": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי %(count)s פעמים"
},
"redacted": {
"other": "%(oneUser)sהסיר%(count)sהודעות",
"one": "%(oneUser)sהסיר הודעה"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sהסיר הודעה"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s דחו את ההזמנה שלו\\ה",
"other": "%(oneUser)s דחה את ההזמנה %(count)s פעמים"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם",
"other": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם%(count)s פעמים"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)s עזב/ה וחזר/ה",
"other": "%(oneUser)s עזב/ה וחזר/ה %(count)s פעמים"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו",
"other": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו %(count)s פעמים"
},
"unbanned": {
"one": "חסימה בוטלה",
"other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים"
},
"unbanned_multiple": {
"one": "חסימה בוטלה",
"other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים"
}
},
"thread_info_basic": "משרשור",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"one": "%(names)s ועוד משהו כותבים…",
"other": "%(names)s ו%(count)s אחרים כותבים…"
},
"one_user": "%(displayName)s כותב…",
"two_users": "%(names)s ו%(lastPerson)s כותבים…"
},
"url_preview": {
"close": "סגור תצוגה מקדימה"
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "ו%(count)s עוד..."
},
"update": {
"changelog": "דו\"ח שינויים",
"check_action": "בדוק עדכונים",
"error_encountered": "ארעה שגיעה %(errorDetail)s .",
"error_unable_load_commit": "לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
"new_version_available": "גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
"no_update": "אין עדכון זמין.",
"release_notes_toast_title": "מה חדש",
"see_changes_button": "מה חדש?",
"toast_description": "גרסה חדשה של %(brand)s קיימת",
"toast_title": "עדכן %(brand)s",
"unavailable": "לא זמין"
},
"upload_failed_generic": "נכשלה העלאת הקובץ %(fileName)s.",
"upload_failed_size": "הקובץ %(fileName)s עולה בגודלו על הגודל המותר להעלאה",
"upload_failed_title": "העלאה נכשלה",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "בטל הכל",
"error_file_too_large": "קובץ זה <b> גדול מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "קבצים אלה <b> גדולים מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "חלק מהקבצים <b> גדולים מדי </b> כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"error_title": "שגיאת העלאה",
"title": "מעלה קבצים",
"title_progress": "מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)",
"upload_all_button": "מעלה הכל",
"upload_n_others_button": {
"one": "העלה %(count)s של קובץ אחר",
"other": "העלה %(count)s של קבצים אחרים"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "כלי מנהל",
"ban_button_space": "חסום ממרחב העבודה",
"count_of_sessions": {
"one": "%(count)s מושבים",
"other": "%(count)s מושבים"
},
"count_of_verified_sessions": {
"one": "1 מושב מאומת",
"other": "%(count)s מושבים מאומתים"
},
"deactivate_confirm_action": "השבת משתמש",
"deactivate_confirm_description": "השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
"deactivate_confirm_title": "השבת משתמש?",
"demote_button": "הורד",
"demote_self_confirm_description_space": "לא תוכלו לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתם מורידים לעצמכם את רמת ההרשאה, יהיה בלתי אפשרי להחזיר את ההרשאות אם אתם המשתמשים האחרונים בעלי רמת הרשאה זו במרחב עבודה זה .",
"demote_self_confirm_room": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
"demote_self_confirm_title": "להוריד את עצמך?",
"disinvite_button_space": "בטל הזמנה ממרחב העבודה",
"edit_own_devices": "הגדרת מכשירים",
"error_ban_user": "כשלון בחסימת משתמש",
"error_deactivate": "השבתת משתמש נכשלה",
"error_kicking_user": "הסרת המשתמש נכשלה",
"error_mute_user": "כשלון בהשתקת משתמש",
"error_revoke_3pid_invite_description": "לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "ביטול ההזמנה נכשל",
"hide_sessions": "הסתר מושבים",
"hide_verified_sessions": "הסתר מושבים מאומתים",
"invited_by": "הוזמנו על ידי %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "קפצו לקבלת קריאה",
"kick_button_space": "הסר ממרחב העבודה",
"promote_warning": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
"redact": {
"confirm_button": {
"one": "הסר הודעה 1",
"other": "הסר %(count)s הודעות"
},
"confirm_description_2": "עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
"confirm_keep_state_label": "שמור את הודעות המערכת",
"confirm_title": "הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
"no_recent_messages_description": "נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
"no_recent_messages_title": "לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s"
},
"redact_button": "הסר הודעות אחרונות",
"revoke_invite": "שלול הזמנה",
"role_label": "תפקיד בחדר <RoomName/>",
"room_encrypted": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
"room_encrypted_detail": "ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"room_unencrypted": "הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
"room_unencrypted_detail": "בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"share_button": "שתף קישור למשתמש",
"unban_button_space": "הסר חסימה ממרחב העבודה",
"verify_button": "אמת משתמש",
"verify_explainer": "ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך."
},
"user_menu": {
"settings": "כל ההגדרות",
"switch_theme_dark": "שנה למצב כהה",
"switch_theme_light": "שנה למצב בהיר"
},
"voip": {
"already_in_call": "כבר בשיחה",
"already_in_call_person": "אתה כבר בשיחה עם האדם הזה.",
"answered_elsewhere": "נענה במקום אחר",
"answered_elsewhere_description": "השיחה נענתה במכשיר אחר.",
"call_failed": "השיחה נכשלה",
"call_failed_description": "לא ניתן להתקשר",
"call_failed_media": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו:",
"call_failed_media_applications": "שום אפליקציה אחרת אינה משתמשת במצלמה",
"call_failed_media_connected": "מצלמה ומיקרופון מחוברים ומוגדרים היטב",
"call_failed_media_permissions": "ניתנה הרשאה לשימוש במצלמה",
"call_failed_microphone": "השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.",
"call_held": "%(peerName)s שם את השיחה במצב המתנה",
"call_held_resume": "שמתם את השיחה במצב המתנה <a>לשוב</a>",
"call_held_switch": "שמם את השיחה על המתנה <a>להחליף</a>",
"camera_disabled": "המצלמה שלך כבויה",
"camera_enabled": "המצלמה שלך עדיין מופעלת",
"cannot_call_yourself_description": "אין אפשרות ליצור שיחה עם עצמך.",
"connecting": "מקשר",
"connection_lost": "נותק החיבור מול השרת",
"connection_lost_description": "אינך יכול לבצע שיחות ללא חיבור לשרת.",
"default_device": "התקן ברירת מחדל",
"dial": "לחייג",
"dialpad": "משטח חיוג",
"disable_camera": "עצור את המצלמה",
"disable_microphone": "השתקת המיקרופון",
"enable_camera": "הפעל את המצלמה",
"enable_microphone": "בטל את השתקת המיקרופון",
"expand": "חזור לשיחה",
"hangup": "ניתוק",
"hide_sidebar_button": "הסתר סרגל צד",
"join_button_tooltip_connecting": "מקשר",
"misconfigured_server": "השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות",
"misconfigured_server_description": "אנא בקשו ממנהל השרת (<code>%(homeserverDomain)s</code>) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.",
"more_button": "יותר",
"msisdn_lookup_failed": "לא ניתן לחפש את מספר הטלפון",
"msisdn_lookup_failed_description": "אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון",
"msisdn_transfer_failed": "לא ניתן להעביר שיחה",
"no_media_perms_description": "ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך",
"no_media_perms_title": "אין הרשאות מדיה",
"no_permission_conference": "הרשאה דרושה",
"no_permission_conference_description": "אין לכם הרשאות להתחיל ועידה בחדר זה",
"on_hold": "%(name)s במצב המתנה",
"screenshare_window": "חלון אפליקציה",
"show_sidebar_button": "הצג סרגל צד",
"silence": "השתקת שיחה",
"start_screenshare": "התחל לשתף את המסך שלך",
"stop_screenshare": "הפסק לשתף את המסך שלך",
"too_many_calls": "יותר מדי שיחות",
"too_many_calls_description": "הגעתם למקסימום שיחות שניתן לבצע בו זמנית.",
"transfer_failed": "ההעברה נכשלה",
"transfer_failed_description": "העברת השיחה נכשלה",
"unable_to_access_media": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה / מיקרופון",
"unable_to_access_microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
"unknown_caller": "מתקשר לא ידוע",
"unknown_person": "אדם לא ידוע",
"unsilence": "צליל דולק",
"unsupported": "שיחות לא נתמכות",
"unsupported_browser": "לא ניתן לבצע שיחות בדפדפן זה.",
"user_busy": "המשתמש עסוק",
"user_busy_description": "המשתמש עסוק כרגע.",
"video_call": "שיחת וידאו",
"voice_call": "שיחת אודיו",
"you_are_presenting": "אתה מציג"
},
"widget": {
"added_by": "ישומון נוסף על ידי",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "יישומון זה רוצה:",
"decline_all_permission": "סרב להכל",
"remember_Selection": "זכור את הבחירה שלי עבור יישומון זה",
"title": "אשר הרשאות יישומון"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "השארו במסך זה כאשר אתם פעילים",
"always_on_screen_viewing_another_room": "השארו במסך הראשי כאשר אתם עברים בין חדרים בכל קהילה",
"byline_empty_state_key": "עם מפתח ללא מצב",
"byline_state_key": "עם מפתח מצב %(stateKey)s",
"capability": "ה<b>%(capability)s</b> יכולת",
"change_avatar_active_room": "שנו את האווטר של החדר הפעיל שלכם",
"change_avatar_this_room": "שנו את האווטר של החדר הזה",
"change_name_active_room": "שנו את השם של החדר הפעיל שלכם",
"change_name_this_room": "שנו את שם החדר הזה",
"change_topic_active_room": "שנו את שם הנושא של החדר הפעיל שלכם",
"change_topic_this_room": "שנו את שם הנושא של חדר זה",
"see_avatar_change_active_room": "ראו מתי שונה האווטר בחדר הפעיל שלכם",
"see_avatar_change_this_room": "ראו מתי האוורט משתנה בחדר זה",
"see_event_type_sent_active_room": "ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_event_type_sent_this_room": "ראו <b>%(eventType)s</b> התרעות שפורסמו בשמכם בחדר זה",
"see_images_sent_active_room": "ראו תמונות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_images_sent_this_room": "ראו תמונות שפוסמו בחדר זה",
"see_messages_sent_active_room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_messages_sent_this_room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר זה",
"see_msgtype_sent_active_room": "ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_msgtype_sent_this_room": "ראו <b>%(msgtype)s</b> הודעות שפורסמו בחדר זה",
"see_name_change_active_room": "ראו מתי השם משתנה בחדר הפעיל שלכם",
"see_name_change_this_room": "ראו מתי השם שונה בחדר זה",
"see_sent_emotes_active_room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_sent_emotes_this_room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר זה",
"see_sent_files_active_room": "צפו בקבצים הכללים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_sent_files_this_room": "צפו בקבצים כללים אשר פורסמו בחדר זה",
"see_sticker_posted_active_room": "ראו מתי כל אחד מפרסם מדבקה בחדר הפעיל שלכם",
"see_sticker_posted_this_room": "ראו מתי מדבקה מפורסמת בחדר זה",
"see_text_messages_sent_active_room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר הפעיל שלכם",
"see_text_messages_sent_this_room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר זה",
"see_topic_change_active_room": "ראו מתי שונה שם הנושא של הקבוצה הפעילה שלכם",
"see_topic_change_this_room": "ראו מתי הנושא שונה בחדר זה",
"see_videos_sent_active_room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר הפעיל שלכם",
"see_videos_sent_this_room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר זה",
"send_emotes_active_room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_emotes_this_room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר זה",
"send_event_type_active_room": "שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר הפעיל שלכם",
"send_event_type_this_room": "שלח <b>%(eventType)s</b> התרעות בשמכם לחדר זה",
"send_files_active_room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_files_this_room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר זה",
"send_images_active_room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_images_this_room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר זה",
"send_messages_active_room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_messages_this_room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר זה",
"send_msgtype_active_room": "שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_msgtype_this_room": "שלחו <b>%(msgtype)s</b> הודעות בשמכם בחדר זה",
"send_stickers_active_room": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם",
"send_stickers_active_room_as_you": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם בשמכם",
"send_stickers_this_room": "שלחו מדבקות לחדר זה",
"send_stickers_this_room_as_you": "שלחו מדבקות לחדר זה בשמכם",
"send_text_messages_active_room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_text_messages_this_room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר זה",
"send_videos_active_room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר הפעיל שלכם",
"send_videos_this_room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר זה",
"switch_room": "שנו את החדר שבו אתם נמצאים",
"switch_room_message_user": "שנה את החדר, ההודעה או המשתמש שאתה צופה בו"
},
"context_menu": {
"delete": "מחק ישומון",
"delete_warning": "מחיקת יישומון מסירה אותו לכל המשתמשים בחדר זה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את היישומון הזה?",
"move_left": "הזז שמאלה",
"move_right": "הזז ימינה",
"remove": "הסר לכולם",
"revoke": "שלילת הרשאות",
"screenshot": "צלם תמונה"
},
"cookie_warning": "יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.",
"error_need_invite_permission": "עליכם להיות מאושרים להזמין משתמשים על מנת לבצע פעולה זו.",
"error_need_to_be_logged_in": "עליכם להיות מחוברים.",
"modal_data_warning": "הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "יישומון מודאלי",
"no_name": "אפליקציה לא ידועה",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "זכור את זה",
"starting_text": "היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"title": "אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך"
},
"popout": "יישומון קופץ",
"set_room_layout": "הגדר את פריסת החדר שלי עבור כולם",
"shared_data_mxid": "קוד זהות המשתמש שלכם",
"shared_data_name": "שם התצוגה שלך",
"shared_data_room_id": "קוד זהות החדר",
"shared_data_theme": "ערכת הנושא שלכם",
"shared_data_url": "קישור %(brand)s",
"shared_data_warning": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"shared_data_widget_id": "קוד זהות הישומון",
"unencrypted_warning": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות."
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "ניתן לנחש את כל האותיות הקטנות כגדולות בקלות",
"anotherWord": "הוסיפו עוד מילה או שניים. מילים לא מוכרות טובות יותר.",
"associatedYears": "המנעו משנים אשר משוייכים אליכם",
"capitalization": "אותיות גדולות לא ממש עוזרות",
"dates": "המנעו מתאריכים ושנים אשר משוייכים אליכם",
"l33t": "שינויים צפויים כמו שינוי a ל '@' גם לא עוזר הרבה",
"longerKeyboardPattern": "השתמשו בדפוס ארוך שמכיל אותיות מכל שורה במקלדת",
"noNeed": "אין צורך בסמלים, מספרים או אותיות גדולות",
"recentYears": "המנעו משימוש בשנים קודמות",
"repeated": "המנעו ממילים ואותיות נשנות",
"reverseWords": "מילים הפוכות לא ממש קשה לנחש",
"sequences": "המנעו מסדרות",
"useWords": "השתמשו במילים ספורות, המנעו מביטויים מוכרים"
},
"warnings": {
"common": "זוהי סיסמא מאוד מוכרת",
"commonNames": "שמות משפחה ושמות רגילים מאוד קל לנחש",
"dates": "תאריכים לעתים קל לנחש",
"extendedRepeat": "דפוסים כמו 'abcabcabc' קשות רק מעט יותר מ- 'abc'",
"keyPattern": "דפוסים קצרים קל לנחש",
"namesByThemselves": "שמות ושמות משפחה בעצמם קלים מאוד לניחוש",
"recentYears": "קל לנחש שנים קודמות",
"sequences": "סדרות כמו 'abc' ו '6543' קלות לניחוש",
"similarToCommon": "זוהי סיסמא זהה לסיסמא מאוד מוכרת",
"simpleRepeat": "דפוסים כמו 'aaa' קל לנחש",
"straightRow": "שורות מסודרות של מקשים מאוד קל לנחש",
"topHundred": "זוהי אחת ממאה הסיסמאות המוכרות ביותר",
"topTen": "זוהי אחת מעשר הסיסמאות המוכרות ביותר",
"wordByItself": "מילה כשלעצמה מאוד קל לנחש"
}
}
}