2016-04-26 18:08:35 +00:00
{
2017-01-01 15:33:11 +00:00
"PrivateBin" : "PrivateBin" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES." : "%s 是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板,数据%s在浏览器内%s进行 AES-256 加密和解密。" ,
2020-09-01 05:59:28 +00:00
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>." : "更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Because ignorance is bliss" : "因为无知是福" ,
2016-04-26 18:08:35 +00:00
"en" : "zh" ,
2021-05-03 14:32:06 +00:00
"Paste does not exist, has expired or has been deleted." : "粘贴内容不存在、已过期或已被删除。" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"%s requires php %s or above to work. Sorry." : "抱歉,%s 需要 PHP %s 及以上版本才能运行。" ,
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file." : "%s 需要设置配置文件中的 [%s] 部分。" ,
2020-10-08 16:53:15 +00:00
"Please wait %d seconds between each post." : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"每 %d 秒只能粘贴一次。" ,
"每 %d 秒只能粘贴一次。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"每 %d 秒只能粘贴一次。" ,
"每 %d 秒只能粘贴一次。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"Please wait %d seconds between each post. (4th plural)" ,
"Please wait %d seconds between each post. (5th plural)"
2020-10-08 16:53:15 +00:00
] ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Paste is limited to %s of encrypted data." : "对于加密数据,上限为 %s。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Invalid data." : "无效的数据。" ,
"You are unlucky. Try again." : "请再试一次。" ,
"Error saving comment. Sorry." : "保存评论时出现错误,抱歉。" ,
"Error saving paste. Sorry." : "保存粘贴内容时出现错误,抱歉。" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Invalid paste ID." : "无效的 ID。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Paste is not of burn-after-reading type." : "粘贴内容不是阅后即焚类型。" ,
"Wrong deletion token. Paste was not deleted." : "错误的删除token, 粘贴内容没有被删除。" ,
"Paste was properly deleted." : "粘贴内容已被正确删除。" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience." : "%s 需要 JavaScript 来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。" ,
"%s requires a modern browser to work." : "%s 需要在现代浏览器上工作。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"New" : "新建" ,
"Send" : "送出" ,
"Clone" : "复制" ,
"Raw text" : "纯文本" ,
"Expires" : "有效期" ,
"Burn after reading" : "阅后即焚" ,
"Open discussion" : "开放讨论" ,
"Password (recommended)" : "密码(推荐)" ,
"Discussion" : "讨论" ,
"Toggle navigation" : "切换导航栏" ,
"%d seconds" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 秒" ,
"%d 秒" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 秒" ,
"%d 秒" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d seconds (4th plural)" ,
"%d seconds (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d minutes" : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 分钟" ,
"%d 分钟" ,
2020-10-09 16:53:54 +00:00
"%d 秒" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 秒" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d minutes (4th plural)" ,
"%d minutes (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d hours" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 小时" ,
"%d 小时" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 小时" ,
"%d 小时" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d hours (4th plural)" ,
"%d hours (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d days" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 天" ,
"%d 天" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 天" ,
"%d 天" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d days (4th plural)" ,
"%d days (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d weeks" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 周" ,
"%d 周" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 周" ,
"%d 周" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d weeks (4th plural)" ,
"%d weeks (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d months" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 个月" ,
"%d 个月" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 个月" ,
"%d 个月" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d months (4th plural)" ,
"%d months (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"%d years" : [
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"%d 年" ,
"%d 年" ,
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"%d 年" ,
"%d 年" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"%d years (4th plural)" ,
"%d years (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"Never" : "永不过期" ,
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service." : "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。" ,
"This document will expire in %d seconds." : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"这份文档将在一秒后过期。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"这份文档将在 %d 秒后过期。" ,
"这份文档将在 %d 秒后过期。" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"这份文档将在 %d 秒后过期。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"This document will expire in %d seconds. (4th plural)" ,
"This document will expire in %d seconds. (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"This document will expire in %d minutes." : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"这份文档将在一分钟后过期。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"这份文档将在 %d 分钟后过期。" ,
"这份文档将在 %d 分钟后过期。" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"这份文档将在 %d 分钟后过期。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"This document will expire in %d minutes. (4th plural)" ,
"This document will expire in %d minutes. (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"This document will expire in %d hours." : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"这份文档将在一小时后过期。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"这份文档将在 %d 小时后过期。" ,
"这份文档将在 %d 小时后过期。" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"这份文档将在 %d 小时后过期。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"This document will expire in %d hours. (4th plural)" ,
"This document will expire in %d hours. (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"This document will expire in %d days." : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"这份文档将在一天后过期。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"这份文档将在 %d 天后过期。" ,
"这份文档将在 %d 天后过期。" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"这份文档将在 %d 天后过期。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"This document will expire in %d days. (4th plural)" ,
"This document will expire in %d days. (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"This document will expire in %d months." : [
2020-10-04 11:52:43 +00:00
"这份文档将在一个月后过期。" ,
2020-10-09 06:15:46 +00:00
"这份文档将在 %d 个月后过期。" ,
"这份文档将在 %d 个月后过期。" ,
2023-08-04 04:32:33 +00:00
"这份文档将在 %d 个月后过期。" ,
2023-08-06 07:37:00 +00:00
"This document will expire in %d months. (4th plural)" ,
"This document will expire in %d months. (5th plural)"
2020-10-04 11:32:49 +00:00
] ,
"Please enter the password for this paste:" : "请输入这份粘贴内容的密码:" ,
"Could not decrypt data (Wrong key?)" : "无法解密数据(密钥错误?)" ,
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode." : "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。" ,
2021-04-07 07:18:03 +00:00
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again." : "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Could not decrypt comment; Wrong key?" : "无法解密评论;密钥错误?" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Reply" : "回复" ,
"Anonymous" : "匿名" ,
"Avatar generated from IP address" : "由IP生成的头像" ,
"Add comment" : "添加评论" ,
"Optional nickname…" : "可选昵称…" ,
"Post comment" : "评论" ,
"Sending comment…" : "评论发送中…" ,
"Comment posted." : "评论已发送。" ,
"Could not refresh display: %s" : "无法刷新显示:%s" ,
"unknown status" : "未知状态" ,
"server error or not responding" : "服务器错误或无回应" ,
"Could not post comment: %s" : "无法发送评论: %s" ,
"Sending paste…" : "粘贴内容提交中…" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>" : "您粘贴内容的链接是 <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[C] 以复制)</span>" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Delete data" : "删除数据" ,
"Could not create paste: %s" : "无法创建粘贴:%s" ,
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)" : "无法解密粘贴: URL中缺失解密密钥( 是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失? ) " ,
2020-10-04 11:48:06 +00:00
"B" : "B" ,
"KiB" : "KiB" ,
"MiB" : "MiB" ,
"GiB" : "GiB" ,
"TiB" : "TiB" ,
"PiB" : "PiB" ,
"EiB" : "EiB" ,
"ZiB" : "ZiB" ,
"YiB" : "YiB" ,
2016-04-26 18:08:35 +00:00
"Format" : "格式" ,
"Plain Text" : "纯文本" ,
"Source Code" : "源代码" ,
"Markdown" : "Markdown" ,
"Download attachment" : "下载附件" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Cloned: '%s'" : "副本:“%s”" ,
"The cloned file '%s' was attached to this paste." : "副本“%s”已附加到此粘贴内容。" ,
2016-04-26 18:08:35 +00:00
"Attach a file" : "添加一个附件" ,
2019-02-22 14:56:13 +00:00
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard" : "拖放文件或从剪贴板粘贴图片" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"File too large, to display a preview. Please download the attachment." : "文件过大,无法显示预览。请下载附件。" ,
2016-04-26 18:08:35 +00:00
"Remove attachment" : "移除附件" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser." : "您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用新版本的浏览器。" ,
2016-04-26 18:08:35 +00:00
"Invalid attachment." : "无效的附件" ,
"Options" : "选项" ,
2016-07-11 09:09:41 +00:00
"Shorten URL" : "缩短链接" ,
2017-03-11 11:00:20 +00:00
"Editor" : "编辑" ,
"Preview" : "预览" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php." : "%s 的 PATH 变量必须结束于“%s”。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Decrypt" : "解密" ,
"Enter password" : "输入密码" ,
2017-03-11 11:00:20 +00:00
"Loading…" : "载入中…" ,
2017-03-24 10:32:12 +00:00
"Decrypting paste…" : "正在解密" ,
2019-02-22 14:56:13 +00:00
"Preparing new paste…" : "正在准备新的粘贴内容" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>." : "如果此消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ( 英文版) </a>排除故障。" ,
"+++ no paste text +++" : "+++ 无粘贴内容 +++" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Could not get paste data: %s" : "无法获取粘贴数据:%s" ,
2019-06-17 19:18:30 +00:00
"QR code" : "二维码" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing." : "该网站使用了不安全的 HTTP 连接!请仅将其用于测试。" ,
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>." : "有关更多信息,请参阅<a href=\"%s\">此常见问题解答</a>。" ,
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>." : "您的浏览器可能需要 HTTPS 连接才能支持 WebCrypto API。 尝试<a href=\"%s\">切换到 HTTPS</a>。" ,
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones." : "您的浏览器不支持用于 zlib 压缩的 WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"waiting on user to provide a password" : "请输入密码" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top." : "无法解密数据。您是否输入了错误的密码?按顶部的按钮重试。" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Retry" : "重试" ,
"Showing raw text…" : "显示原始文字…" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Notice:" : "注意:" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"This link will expire after %s." : "这个链接将会在 %s 过期。" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser." : "此链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。" ,
"Link:" : "链接:" ,
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?" : "收件人可能会知道您的时区,将时间转换为 UTC? " ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Use Current Timezone" : "使用当前时区" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Convert To UTC" : "转换为 UTC" ,
2020-10-04 11:32:49 +00:00
"Close" : "关闭" ,
2022-10-25 04:34:40 +00:00
"Encrypted note on %s" : "%s 上的加密笔记" ,
2021-05-03 15:39:47 +00:00
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." : "访问此链接来查看该笔记。将此 URL 发送给任何人即可允许其访问该笔记。" ,
"URL shortener may expose your decrypt key in URL." : "短链接服务可能会暴露您在 URL 中的解密密钥。" ,
2022-02-20 11:22:34 +00:00
"Save paste" : "保存内容" ,
2022-10-23 08:50:18 +00:00
"Your IP is not authorized to create pastes." : "您的 IP 无权创建粘贴。" ,
2023-03-11 13:28:26 +00:00
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance." : "尝试缩短一个不指向我们实例的URL。" ,
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\"." : "调用 YOURLS 时出错。可能是配置问题, 例如“apiurl”或“signature”错误或缺失。" ,
2023-03-11 12:13:13 +00:00
"Error parsing YOURLS response." : "解析 YOURLS 响应时出错。"
2016-04-26 18:08:35 +00:00
}