Update translations

This commit is contained in:
grandeljay 2022-06-09 18:01:33 +02:00
parent b70d8e6fcb
commit 4beed7b890
96 changed files with 53148 additions and 6598 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/bg/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis е проста, интуитивна и модерна платформа за създаване, управление и"
" разглеждане на желанията ви за всякакви поводи."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"Това е средата за разработка на wishthis. Базата данни ще се нулира всеки "
"ден около 00:00 ч."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда за разработка"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Няма избран списък с желания."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Неуспех"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сървърът не е потвърдил, че действието е успешно."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Благодаря за нищо"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Разбрах"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Затваряне на този раздел"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все пак покажете списъка с желания"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Наистина изтриване?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете списъка с желания %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, изтрийте"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Не, запазете"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това желание? То ще изчезне завинаги."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Паролите трябва да съвпадат."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Списъкът с желания е успешно преименуван."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Списъкът с желания е успешно изтрит."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желанието е успешно създадено."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желанието е добавено успешно."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информацията за желанията е актуализирана."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забравяйте да запазите промените."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желанието е успешно изтрито."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Не може да се копира в клипборда. Вероятно има проблем с разрешението."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Връзка, копирана в клипборда."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} трябва да има стойност"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} трябва да се провери"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} трябва да е валиден имейл"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} трябва да е валиден URL адрес"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} не е форматиран правилно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} трябва да е цяло число"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} трябва да е десетично число"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} трябва да се зададе число"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да бъде \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да бъде точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да бъде зададено на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да се зададе точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да съдържа \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да съдържа точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да съдържа \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да съдържа точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} трябва да бъде най-малко {ruleValue} знака"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} трябва да бъде точно {ruleValue} символа"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не може да бъде по-дълъг от {ruleValue} знаци"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} трябва да съответства на {ruleValue} поле"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} трябва да има различна стойност от {ruleValue} поле"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} трябва да е валиден номер на кредитна карта"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} трябва да има поне {ruleValue} възможности за избор"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} трябва да има точно {ruleValue} избори"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} трябва да има {ruleValue} или по-малко възможности за избор"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Днес"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сега"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Запазете"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Запазено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списъци с желания"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Моите списъци"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Запазени списъци"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Влезте като"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Излизане от системата"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "лого на wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Дайте своя принос"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Хранилище GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Превод"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не е намерен"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Поисканият списък с желания не е намерен и вероятно е изтрит от създателя "
"си."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Исканото желание не беше намерено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Заявеният %s не беше намерен."
@ -448,13 +457,84 @@ msgstr "Великден"
msgid "Christmas"
msgstr "Коледа"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неиздаден"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавен"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Подобрен"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавени са много нови преводи)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Запазената информация за желанията не се актуализира, ако URL адресът не "
"може да бъде намерен"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Обработка на URL адреси"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Променен"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Списъкът с промените вече е страница, а не файл с маркдаун за изтегляне"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различни дребни неща (правописни грешки, подредба на менюто и др.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Този списък с промени"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Имоти с желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Бутон за отбелязване на желанието като изпълнено"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн на картата"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различни малки грешки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добре дошли в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Пожелай си нещо"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +610,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Регистрирани потребители"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Какво ново"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Вижте %s за промени в списъка."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране на"
@ -826,15 +892,15 @@ msgstr "Специален"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Съдържа специални символи."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Избор на канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +908,7 @@ msgstr ""
"С цел подобряване на потребителското изживяване на wishthis, по-новите "
"версии се публикуват след продължителен период на тестване."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -852,7 +918,7 @@ msgstr ""
" използването на wishthis, като свежда до минимум броя на грешките, които "
"може да срещнете (ако има такива)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -862,7 +928,7 @@ msgstr ""
"за Release candidate на wishthis. По-новата версия не се публикува, докато "
"следващият кандидат за издаване не бъде достатъчно тестван."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/bg_BG/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis е проста, интуитивна и модерна платформа за създаване, управление и"
" разглеждане на желанията ви за всякакви поводи."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"Това е средата за разработка на wishthis. Базата данни ще се нулира всеки "
"ден около 00:00 ч."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда за разработка"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Няма избран списък с желания."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Неуспех"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сървърът не е потвърдил, че действието е успешно."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Благодаря за нищо"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Разбрах"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Затваряне на този раздел"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все пак покажете списъка с желания"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Наистина изтриване?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете списъка с желания %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, изтрийте"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Не, запазете"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това желание? То ще изчезне завинаги."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Паролите трябва да съвпадат."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Списъкът с желания е успешно преименуван."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Списъкът с желания е успешно изтрит."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желанието е успешно създадено."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желанието е добавено успешно."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информацията за желанията е актуализирана."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забравяйте да запазите промените."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желанието е успешно изтрито."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Не може да се копира в клипборда. Вероятно има проблем с разрешението."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Връзка, копирана в клипборда."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} трябва да има стойност"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} трябва да се провери"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} трябва да е валиден имейл"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} трябва да е валиден URL адрес"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} не е форматиран правилно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} трябва да е цяло число"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} трябва да е десетично число"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} трябва да се зададе число"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да бъде \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да бъде точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да бъде зададено на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да се зададе точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да съдържа \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не може да съдържа точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да съдържа \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} трябва да съдържа точно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} трябва да бъде най-малко {ruleValue} знака"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} трябва да бъде точно {ruleValue} символа"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не може да бъде по-дълъг от {ruleValue} знаци"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} трябва да съответства на {ruleValue} поле"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} трябва да има различна стойност от {ruleValue} поле"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} трябва да е валиден номер на кредитна карта"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} трябва да има поне {ruleValue} възможности за избор"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} трябва да има точно {ruleValue} избори"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} трябва да има {ruleValue} или по-малко възможности за избор"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Днес"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сега"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Запазете"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Запазено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списъци с желания"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Моите списъци"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Запазени списъци"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Влезте като"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Излизане от системата"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "лого на wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Дайте своя принос"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Хранилище GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Превод"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не е намерен"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Поисканият списък с желания не е намерен и вероятно е изтрит от създателя "
"си."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Исканото желание не беше намерено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Заявеният %s не беше намерен."
@ -448,13 +457,84 @@ msgstr "Великден"
msgid "Christmas"
msgstr "Коледа"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неиздаден"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавен"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Подобрен"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавени са много нови преводи)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Запазената информация за желанията не се актуализира, ако URL адресът не "
"може да бъде намерен"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Обработка на URL адреси"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Променен"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Списъкът с промените вече е страница, а не файл с маркдаун за изтегляне"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различни дребни неща (правописни грешки, подредба на менюто и др.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Този списък с промени"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Имоти с желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Бутон за отбелязване на желанието като изпълнено"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн на картата"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различни малки грешки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добре дошли в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Пожелай си нещо"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +610,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Регистрирани потребители"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Какво ново"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Вижте %s за промени в списъка."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране на"
@ -826,15 +892,15 @@ msgstr "Специален"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Съдържа специални символи."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Избор на канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +908,7 @@ msgstr ""
"С цел подобряване на потребителското изживяване на wishthis, по-новите "
"версии се публикуват след продължителен период на тестване."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -852,7 +918,7 @@ msgstr ""
" използването на wishthis, като свежда до минимум броя на грешките, които "
"може да срещнете (ако има такива)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -862,7 +928,7 @@ msgstr ""
"за Release candidate на wishthis. По-новата версия не се публикува, докато "
"следващият кандидат за издаване не бъде достатъчно тестван."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/cs/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je jednoduchá, intuitivní a moderní platforma pro vytváření, správu"
" a prohlížení seznamů přání k jakékoli příležitosti."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"Jedná se o vývojové prostředí systému wishthis. Databáze se resetuje každý "
"den kolem 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Vývojové prostředí"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný seznam přání."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Selhání"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server nepotvrdil, že akce byla úspěšná."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Díky za nic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Rozumím"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zavřít tuto kartu"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Zobrazit seznam přání"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Opravdu smazat?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat seznam přání %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ano, vymazat"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, nechte si"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Opravdu byste chtěli toto přání smazat? Bude navždy pryč."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hesla se musí shodovat."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Seznam přání byl úspěšně přejmenován."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Seznam přání byl úspěšně smazán."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Přání bylo úspěšně vytvořeno."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Přání bylo úspěšně přidáno."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Aktualizované informace o přáních."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nezapomeňte změny uložit."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Přání bylo úspěšně smazáno."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nelze zkopírovat do schránky. Pravděpodobně se jedná o problém s oprávněním."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Odkaz zkopírovaný do schránky."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musí mít hodnotu"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je třeba zkontrolovat"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musí být platný e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musí být platná adresa URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} není správně naformátován"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musí být celé číslo"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musí být desetinné číslo"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musí být nastaveno na číslo."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí být \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí být přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nelze nastavit na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nelze nastavit přesně na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemůže obsahovat \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemůže obsahovat přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovat \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovat přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí mít alespoň {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí obsahovat přesně {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nesmí být delší než {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí odpovídat poli {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí mít jinou hodnotu než pole {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musí být platné číslo kreditní karty."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mít alespoň {ruleValue} možností."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mít přesně {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musí mít {ruleValue} nebo méně možností"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Seznamy přání"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje seznamy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Uložené seznamy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Přihlášení jako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Přispějte na"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Úložiště GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Požadovaný seznam přání nebyl nalezen a jeho tvůrce jej pravděpodobně "
"smazal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Požadované přání nebylo nalezeno."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Požadovaná stránka %s nebyla nalezena."
@ -448,13 +457,83 @@ msgstr "Velikonoce"
msgid "Christmas"
msgstr "Vánoce"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Přečtěte si více"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nevydané"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Vylepšené stránky"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizace (přidáno mnoho nových překladů)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informace o uložených přáních se neaktualizují, pokud nelze nalézt url "
"adresu."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Zpracování adres URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog je nyní stránka místo souboru markdown ke stažení"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Opraveno"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Různé drobnosti (překlepy, pořadí v menu atd.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tento seznam změn"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vlastnosti přání"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tlačítko pro označení přání jako splněného"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Různé drobné chyby"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Vítejte na wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Vyslovte přání"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +609,6 @@ msgstr "Přání"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Co je nového"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Podívejte se na %s na změny v seznamu."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
@ -826,15 +891,15 @@ msgstr "Speciální"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Obsahuje speciální znaky."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Zvolte kanál"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +907,7 @@ msgstr ""
"S cílem zlepšit uživatelské zkušenosti s aplikací wishthis jsou po rozsáhlém"
" testování zveřejňovány její novější verze."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -852,7 +917,7 @@ msgstr ""
"používání aplikace wishthis a minimalizuje množství chyb, se kterými se "
"můžete setkat (pokud se nějaké vyskytnou)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -862,7 +927,7 @@ msgstr ""
" Release candidate aplikace wishthis. Novější verze není zveřejněna, dokud "
"není další kandidát na vydání dostatečně otestován."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/cs_CZ/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je jednoduchá, intuitivní a moderní platforma pro vytváření, správu"
" a prohlížení seznamů přání k jakékoli příležitosti."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"Jedná se o vývojové prostředí systému wishthis. Databáze se resetuje každý "
"den kolem 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Vývojové prostředí"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný seznam přání."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Selhání"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server nepotvrdil, že akce byla úspěšná."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Díky za nic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Rozumím"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zavřít tuto kartu"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Zobrazit seznam přání"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Opravdu smazat?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat seznam přání %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ano, vymazat"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, nechte si"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Opravdu byste chtěli toto přání smazat? Bude navždy pryč."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hesla se musí shodovat."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Seznam přání byl úspěšně přejmenován."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Seznam přání byl úspěšně smazán."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Přání bylo úspěšně vytvořeno."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Přání bylo úspěšně přidáno."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Aktualizované informace o přáních."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nezapomeňte změny uložit."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Přání bylo úspěšně smazáno."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nelze zkopírovat do schránky. Pravděpodobně se jedná o problém s oprávněním."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Odkaz zkopírovaný do schránky."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musí mít hodnotu"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je třeba zkontrolovat"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musí být platný e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musí být platná adresa URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} není správně naformátován"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musí být celé číslo"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musí být desetinné číslo"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musí být nastaveno na číslo."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí být \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí být přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nelze nastavit na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nelze nastavit přesně na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemůže obsahovat \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemůže obsahovat přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovat \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovat přesně \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí mít alespoň {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí obsahovat přesně {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nesmí být delší než {ruleValue} znaků."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí odpovídat poli {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí mít jinou hodnotu než pole {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musí být platné číslo kreditní karty."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mít alespoň {ruleValue} možností."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mít přesně {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musí mít {ruleValue} nebo méně možností"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Seznamy přání"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje seznamy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Uložené seznamy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Přihlášení jako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Přispějte na"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Úložiště GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Požadovaný seznam přání nebyl nalezen a jeho tvůrce jej pravděpodobně "
"smazal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Požadované přání nebylo nalezeno."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Požadovaná stránka %s nebyla nalezena."
@ -448,13 +457,83 @@ msgstr "Velikonoce"
msgid "Christmas"
msgstr "Vánoce"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Přečtěte si více"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nevydané"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Vylepšené stránky"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizace (přidáno mnoho nových překladů)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informace o uložených přáních se neaktualizují, pokud nelze nalézt url "
"adresu."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Zpracování adres URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog je nyní stránka místo souboru markdown ke stažení"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Opraveno"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Různé drobnosti (překlepy, pořadí v menu atd.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tento seznam změn"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vlastnosti přání"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tlačítko pro označení přání jako splněného"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Různé drobné chyby"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Vítejte na wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Vyslovte přání"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +609,6 @@ msgstr "Přání"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Co je nového"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Podívejte se na %s na změny v seznamu."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
@ -826,15 +891,15 @@ msgstr "Speciální"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Obsahuje speciální znaky."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Zvolte kanál"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +907,7 @@ msgstr ""
"S cílem zlepšit uživatelské zkušenosti s aplikací wishthis jsou po rozsáhlém"
" testování zveřejňovány její novější verze."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -852,7 +917,7 @@ msgstr ""
"používání aplikace wishthis a minimalizuje množství chyb, se kterými se "
"můžete setkat (pokud se nějaké vyskytnou)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -862,7 +927,7 @@ msgstr ""
" Release candidate aplikace wishthis. Novější verze není zveřejněna, dokud "
"není další kandidát na vydání dostatečně otestován."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/da/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis er en enkel, intuitiv og moderne ønskelisteplatform, hvor du kan "
"oprette, administrere og se dine ønsker til enhver slags lejlighed."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dette er udviklingsmiljøet for wishthis. Databasen nulstilles hver dag "
"omkring kl. 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Udviklingsmiljø"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ingen ønskeliste er valgt."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fejl"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveren har ikke bekræftet, at handlingen var vellykket."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tak for ingenting"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Forstået"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Luk denne fane"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vis alligevel ønskeliste"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Sletter du virkelig?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ønsker du virkelig at slette ønskelisten %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slet"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nej, beholde"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vil du virkelig gerne slette dette ønske? Det vil være væk for altid."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Adgangskoderne skal stemme overens."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Ønskeliste omdøbt med succes."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Ønskelisten er slettet med succes."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Ønske er oprettet."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Ønske tilføjet med succes."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Ønsker oplysninger opdateret."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Glem ikke at gemme dine ændringer."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Ønske slettet med succes."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Kan ikke kopiere til udklipsholderen. Der er sandsynligvis et problem med "
"tilladelser."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopieret til udklipsholderen."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} skal have en værdi"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} skal kontrolleres"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} skal være en gyldig e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} skal være en gyldig URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} er ikke formateret korrekt"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} skal være et heltal"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} skal være et decimaltal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} skal angives som et tal"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal være \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal være præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indstilles til \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indstilles til præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indeholde \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indeholde præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal indeholde \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal indeholde præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} skal være på mindst {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} skal bestå af præcis {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kan ikke være længere end {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} skal matche {ruleValue} feltet"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} skal have en anden værdi end {ruleValue} feltet"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} skal være et gyldigt kreditkortnummer"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} skal have mindst {ruleValue} valgmuligheder"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} skal have præcis {ruleValue} valgmuligheder"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} skal have {ruleValue} eller færre valgmuligheder"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Gemte"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Ønskelister"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mine lister"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Gemte lister"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Log ind som"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringsliste"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Bidrage"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-repositorium"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Den ønskede ønskeliste blev ikke fundet og er sandsynligvis slettet af dens "
"ophavsmand."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Det ønskede ønske blev ikke fundet."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Den ønskede %s blev ikke fundet."
@ -449,13 +458,83 @@ msgstr "Påske"
msgid "Christmas"
msgstr "Jul"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Uudgivet"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Tilføjet"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Forbedret"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser er tilføjet)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Oplysninger om gemte ønsker opdateres ikke, hvis url'en ikke kan findes"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Håndtering af URL-adresser"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog er nu en side i stedet for en markdown-fil, der kan downloades"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Rettet"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Forskellige mindre ting (slåfejl, menuordning osv.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Denne ændringsliste"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Ønsker egenskaber"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knap til at markere ønske som opfyldt"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design af kort"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Forskellige små fejl"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Velkommen til wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Ønsk dig noget"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +610,6 @@ msgstr "Ønsker"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerede brugere"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Hvad er nyt"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Se %s for en liste over ændringer."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringsliste"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@ -827,15 +892,15 @@ msgstr "Særligt"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Indeholder specialtegn."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Vælg kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +908,7 @@ msgstr ""
"For at forbedre brugeroplevelsen af wishthis offentliggøres nyere versioner "
"efter en omfattende testperiode."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +918,7 @@ msgstr ""
"stabilitet, mens du bruger wishthis, hvilket minimerer antallet af fejl, du "
"kan støde på (hvis nogen)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"offentliggøres først, når den næste udgivelseskandidat er blevet testet "
"tilstrækkeligt."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/da_DK/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis er en enkel, intuitiv og moderne ønskelisteplatform, hvor du kan "
"oprette, administrere og se dine ønsker til enhver slags lejlighed."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dette er udviklingsmiljøet for wishthis. Databasen nulstilles hver dag "
"omkring kl. 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Udviklingsmiljø"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ingen ønskeliste er valgt."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fejl"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveren har ikke bekræftet, at handlingen var vellykket."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tak for ingenting"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Forstået"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Luk denne fane"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vis alligevel ønskeliste"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Sletter du virkelig?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ønsker du virkelig at slette ønskelisten %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slet"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nej, beholde"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vil du virkelig gerne slette dette ønske? Det vil være væk for altid."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Adgangskoderne skal stemme overens."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Ønskeliste omdøbt med succes."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Ønskelisten er slettet med succes."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Ønske er oprettet."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Ønske tilføjet med succes."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Ønsker oplysninger opdateret."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Glem ikke at gemme dine ændringer."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Ønske slettet med succes."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Kan ikke kopiere til udklipsholderen. Der er sandsynligvis et problem med "
"tilladelser."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopieret til udklipsholderen."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} skal have en værdi"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} skal kontrolleres"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} skal være en gyldig e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} skal være en gyldig URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} er ikke formateret korrekt"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} skal være et heltal"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} skal være et decimaltal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} skal angives som et tal"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal være \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal være præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indstilles til \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indstilles til præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indeholde \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan ikke indeholde præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal indeholde \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} skal indeholde præcis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} skal være på mindst {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} skal bestå af præcis {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kan ikke være længere end {ruleValue} tegn"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} skal matche {ruleValue} feltet"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} skal have en anden værdi end {ruleValue} feltet"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} skal være et gyldigt kreditkortnummer"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} skal have mindst {ruleValue} valgmuligheder"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} skal have præcis {ruleValue} valgmuligheder"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} skal have {ruleValue} eller færre valgmuligheder"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Gemte"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Ønskelister"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mine lister"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Gemte lister"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Log ind som"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringsliste"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Bidrage"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-repositorium"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Den ønskede ønskeliste blev ikke fundet og er sandsynligvis slettet af dens "
"ophavsmand."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Det ønskede ønske blev ikke fundet."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Den ønskede %s blev ikke fundet."
@ -449,13 +458,83 @@ msgstr "Påske"
msgid "Christmas"
msgstr "Jul"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Uudgivet"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Tilføjet"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Forbedret"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser er tilføjet)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Oplysninger om gemte ønsker opdateres ikke, hvis url'en ikke kan findes"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Håndtering af URL-adresser"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog er nu en side i stedet for en markdown-fil, der kan downloades"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Rettet"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Forskellige mindre ting (slåfejl, menuordning osv.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Denne ændringsliste"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Ønsker egenskaber"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knap til at markere ønske som opfyldt"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design af kort"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Forskellige små fejl"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Velkommen til wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Ønsk dig noget"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +610,6 @@ msgstr "Ønsker"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerede brugere"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Hvad er nyt"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Se %s for en liste over ændringer."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringsliste"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@ -827,15 +892,15 @@ msgstr "Særligt"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Indeholder specialtegn."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Vælg kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +908,7 @@ msgstr ""
"For at forbedre brugeroplevelsen af wishthis offentliggøres nyere versioner "
"efter en omfattende testperiode."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +918,7 @@ msgstr ""
"stabilitet, mens du bruger wishthis, hvilket minimerer antallet af fejl, du "
"kan støde på (hvis nogen)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"offentliggøres først, når den næste udgivelseskandidat er blevet testet "
"tilstrækkeligt."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de/)\n"
@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
msgstr ""
"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum"
" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass."
" erstellen, verwalten und anzeigen deiner Wünsche für jede Art von Anlass."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag"
" um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Entwicklungsumgebung"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Danke für nichts"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Verstanden"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Diesen Tab schließen"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nein, behalten"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es "
"ein Berechtigungsproblem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} muss einen Wert haben"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} muss ausgewählt sein"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} muss eine gültige URL sein"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wunschlisten"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Meine Listen"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Gespeicherte Listen"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Anmelden als"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis Logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Beitragen"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-Repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem"
" Ersteller gelöscht."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden."
@ -450,13 +459,85 @@ msgstr "Ostern"
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Unveröffentlicht"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Verbessert"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Gespeicherte Wunschinformationen werden nicht aktualisiert, wenn die URL "
"nicht gefunden werden kann"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-Behandlung"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren "
"Markdown-Datei"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Repariert"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Dieses Änderungsprotokoll"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Wunsch-Eigenschaften"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Gestaltung der Karte"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Verschiedene kleine Bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Willkommen zu wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Wünsch dir was"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Wünsche"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Was ist neu?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Schau dir die %s für eine Liste der Änderungen an."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@ -832,15 +899,15 @@ msgstr "Gesondert"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Enthält Sonderzeichen."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal wählen"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Um die Benutzerfreundlichkeit von wishthis zu verbessern, werden neuere "
"Versionen nach einer umfangreichen Testphase veröffentlicht."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +925,7 @@ msgstr ""
"höchstmögliche Stabilität bei der Nutzung von wishthis hast und dass die "
"Anzahl der Fehler (falls überhaupt auftretend) aufs Minimum gehalten werden."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -869,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Version wird erst dann veröffentlicht, wenn der nächste Release Candidate "
"ausreichend getestet wurde."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1289
translations/de_AT.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_CH/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum"
" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag"
" um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Entwicklungsumgebung"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Danke für nichts"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Verstanden"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Diesen Tab schließen"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nein, behalten"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es "
"ein Berechtigungsproblem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} muss einen Wert haben"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} muss ausgewählt sein"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} muss eine gültige URL sein"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wunschlisten"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Meine Listen"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Gespeicherte Listen"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Anmelden als"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis Logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Beitragen"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-Repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem"
" Ersteller gelöscht."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden."
@ -450,13 +459,85 @@ msgstr "Ostern"
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Unveröffentlicht"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Verbessert"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Gespeicherte Wunschinformationen werden nicht aktualisiert, wenn die URL "
"nicht gefunden werden kann"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-Behandlung"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren "
"Markdown-Datei"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Repariert"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Dieses Änderungsprotokoll"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Wunsch-Eigenschaften"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Gestaltung der Karte"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Verschiedene kleine Bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Willkommen zu wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Wünsch dir was"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Wünsche"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Was ist neu?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Schau dir die %s für eine Liste der Änderungen an."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@ -832,15 +899,15 @@ msgstr "Gesondert"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Enthält Sonderzeichen."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal wählen"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Um die Benutzerfreundlichkeit von wishthis zu verbessern, werden neuere "
"Versionen nach einer umfangreichen Testphase veröffentlicht."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +925,7 @@ msgstr ""
"höchstmögliche Stabilität bei der Nutzung von wishthis hast und dass die "
"Anzahl der Fehler (falls überhaupt auftretend) aufs Minimum gehalten werden."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -869,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Version wird erst dann veröffentlicht, wenn der nächste Release Candidate "
"ausreichend getestet wurde."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum"
" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag"
" um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Entwicklungsumgebung"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Danke für nichts"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Verstanden"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Diesen Tab schließen"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nein, behalten"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es "
"ein Berechtigungsproblem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} muss einen Wert haben"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} muss ausgewählt sein"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} muss eine gültige URL sein"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein"
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten"
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wunschlisten"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Meine Listen"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Gespeicherte Listen"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Anmelden als"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis Logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Beitragen"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-Repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem"
" Ersteller gelöscht."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden."
@ -450,13 +459,85 @@ msgstr "Ostern"
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Unveröffentlicht"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Verbessert"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Gespeicherte Wunschinformationen werden nicht aktualisiert, wenn die URL "
"nicht gefunden werden kann"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-Behandlung"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren "
"Markdown-Datei"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Repariert"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Dieses Änderungsprotokoll"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Wunsch-Eigenschaften"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Gestaltung der Karte"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Verschiedene kleine Bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Willkommen zu wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Wünsch dir was"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Wünsche"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Was ist neu?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Schau dir die %s für eine Liste der Änderungen an."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@ -832,15 +899,15 @@ msgstr "Gesondert"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Enthält Sonderzeichen."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal wählen"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Um die Benutzerfreundlichkeit von wishthis zu verbessern, werden neuere "
"Versionen nach einer umfangreichen Testphase veröffentlicht."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +925,7 @@ msgstr ""
"höchstmögliche Stabilität bei der Nutzung von wishthis hast und dass die "
"Anzahl der Fehler (falls überhaupt auftretend) aufs Minimum gehalten werden."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -869,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Version wird erst dann veröffentlicht, wenn der nächste Release Candidate "
"ausreichend getestet wurde."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/el/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"επιθυμιών για να δημιουργήσετε, να διαχειριστείτε και να δείτε τις επιθυμίες"
" σας για κάθε είδους περίσταση."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το περιβάλλον ανάπτυξης του wishthis. Η βάση δεδομένων θα "
"επαναφέρεται κάθε μέρα γύρω στις 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Περιβάλλον ανάπτυξης"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί λίστα επιθυμιών."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Αποτυχία"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε ότι η ενέργεια ήταν επιτυχής."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Ευχαριστώ για το τίποτα"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Κατανοητό"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Κλείστε αυτή την καρτέλα"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Εμφάνιση λίστας επιθυμιών ούτως ή άλλως"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Πραγματικά διαγράψτε;"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη λίστα επιθυμιών %s;"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ναι, διαγράψτε"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Όχι, κρατήστε"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Θα θέλατε πραγματικά να διαγράψετε αυτή την επιθυμία; Θα χαθεί για πάντα."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Η λίστα επιθυμιών μετονομάστηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Η λίστα επιθυμιών διαγράφηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Η επιθυμία δημιουργήθηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Η επιθυμία προστέθηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών επιθυμίας."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Η επιθυμία διαγράφηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικαιωμάτων."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} πρέπει να έχει τιμή"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} πρέπει να ελεγχθεί"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένα έγκυρο e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένα έγκυρο URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} πρέπει να είναι δεκαδικός αριθμός"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} πρέπει να οριστεί ένας αριθμός"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να είναι \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να οριστεί σε \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να οριστεί ακριβώς σε \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να περιέχει \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να περιέχει ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να περιέχει \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να περιέχει ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} πρέπει να είναι τουλάχιστον {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακριβώς {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} πρέπει να ταιριάζει με το πεδίο {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} πρέπει να έχει διαφορετική τιμή από το πεδίο {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός πιστωτικής κάρτας"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει τουλάχιστον {ruleValue} επιλογές"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει ακριβώς {ruleValue} επιλογές"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει {ruleValue} ή λιγότερες επιλογές"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκευμένο"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Λίστες επιθυμιών"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Οι λίστες μου"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Αποθηκευμένες λίστες"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Σύνδεση ως"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "λογότυπο wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Συμβάλλετε"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Αποθετήριο GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Μεταφράστε"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s δεν βρέθηκε"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Η ζητούμενη λίστα επιθυμιών δεν βρέθηκε και πιθανότατα διαγράφηκε από τον "
"δημιουργό της."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Η επιθυμία που ζητήθηκε δεν βρέθηκε."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Το ζητούμενο %s δεν βρέθηκε."
@ -451,13 +460,85 @@ msgstr "Πάσχα"
msgid "Christmas"
msgstr "Χριστούγεννα"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Ακυκλοφόρητο"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Βελτιωμένο"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Εντοπισμός (προστέθηκαν πολλές νέες μεταφράσεις)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Οι αποθηκευμένες πληροφορίες επιθυμίας δεν ενημερώνονται εάν η διεύθυνση URL"
" δεν μπορεί να βρεθεί"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Χειρισμός URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Αλλαγή"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Το Changelog είναι τώρα μια σελίδα αντί για ένα αρχείο markdown που μπορεί "
"να μεταφορτωθεί"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Διάφορα μικροπράγματα (τυπογραφικά λάθη, σειρά μενού κ.λπ.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Αυτό το changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Ακίνητα Wish"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Κουμπί για να επισημάνετε την επιθυμία ως εκπληρωμένη"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Σχεδιασμός κάρτας"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Διάφορα μικρά σφάλματα"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Κάντε μια ευχή"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +616,6 @@ msgstr "Ευχές"
msgid "Registered users"
msgstr "Εγγεγραμμένοι χρήστες"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Τι νέο υπάρχει"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Ελέγξτε το %s για μια λίστα αλλαγών."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Εγκαταστήστε το"
@ -833,15 +900,15 @@ msgstr "Ειδικό"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Περιέχει ειδικούς χαρακτήρες."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Επιλογή καναλιού"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -849,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Προκειμένου να βελτιωθεί η εμπειρία χρήσης του wishthis, οι νεότερες "
"εκδόσεις δημοσιεύονται μετά από μια εκτεταμένη περίοδο δοκιμών."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -859,7 +926,7 @@ msgstr ""
"κατά τη χρήση του wishthis, ελαχιστοποιώντας το πλήθος των σφαλμάτων που "
"μπορεί να αντιμετωπίσετε (αν υπάρχουν)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -870,7 +937,7 @@ msgstr ""
"έκδοση δεν δημοσιεύεται αν δεν έχει δοκιμαστεί επαρκώς η επόμενη υποψήφια "
"έκδοση."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1291
translations/el_CY.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/el_GR/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"επιθυμιών για να δημιουργήσετε, να διαχειριστείτε και να δείτε τις επιθυμίες"
" σας για κάθε είδους περίσταση."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το περιβάλλον ανάπτυξης του wishthis. Η βάση δεδομένων θα "
"επαναφέρεται κάθε μέρα γύρω στις 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Περιβάλλον ανάπτυξης"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί λίστα επιθυμιών."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Αποτυχία"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε ότι η ενέργεια ήταν επιτυχής."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Ευχαριστώ για το τίποτα"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Κατανοητό"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Κλείστε αυτή την καρτέλα"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Εμφάνιση λίστας επιθυμιών ούτως ή άλλως"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Πραγματικά διαγράψτε;"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη λίστα επιθυμιών %s;"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ναι, διαγράψτε"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Όχι, κρατήστε"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Θα θέλατε πραγματικά να διαγράψετε αυτή την επιθυμία; Θα χαθεί για πάντα."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Η λίστα επιθυμιών μετονομάστηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Η λίστα επιθυμιών διαγράφηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Η επιθυμία δημιουργήθηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Η επιθυμία προστέθηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών επιθυμίας."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Η επιθυμία διαγράφηκε επιτυχώς."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικαιωμάτων."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} πρέπει να έχει τιμή"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} πρέπει να ελεγχθεί"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένα έγκυρο e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένα έγκυρο URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} πρέπει να είναι δεκαδικός αριθμός"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} πρέπει να οριστεί ένας αριθμός"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να είναι \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να οριστεί σε \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να οριστεί ακριβώς σε \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να περιέχει \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} δεν μπορεί να περιέχει ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να περιέχει \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} πρέπει να περιέχει ακριβώς \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} πρέπει να είναι τουλάχιστον {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ακριβώς {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από {ruleValue} χαρακτήρες"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} πρέπει να ταιριάζει με το πεδίο {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} πρέπει να έχει διαφορετική τιμή από το πεδίο {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός πιστωτικής κάρτας"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει τουλάχιστον {ruleValue} επιλογές"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει ακριβώς {ruleValue} επιλογές"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} πρέπει να έχει {ruleValue} ή λιγότερες επιλογές"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκευμένο"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Λίστες επιθυμιών"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Οι λίστες μου"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Αποθηκευμένες λίστες"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Σύνδεση ως"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "λογότυπο wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Συμβάλλετε"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Αποθετήριο GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Μεταφράστε"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s δεν βρέθηκε"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Η ζητούμενη λίστα επιθυμιών δεν βρέθηκε και πιθανότατα διαγράφηκε από τον "
"δημιουργό της."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Η επιθυμία που ζητήθηκε δεν βρέθηκε."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Το ζητούμενο %s δεν βρέθηκε."
@ -451,13 +460,85 @@ msgstr "Πάσχα"
msgid "Christmas"
msgstr "Χριστούγεννα"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Ακυκλοφόρητο"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Βελτιωμένο"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Εντοπισμός (προστέθηκαν πολλές νέες μεταφράσεις)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Οι αποθηκευμένες πληροφορίες επιθυμίας δεν ενημερώνονται εάν η διεύθυνση URL"
" δεν μπορεί να βρεθεί"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Χειρισμός URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Αλλαγή"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Το Changelog είναι τώρα μια σελίδα αντί για ένα αρχείο markdown που μπορεί "
"να μεταφορτωθεί"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Διάφορα μικροπράγματα (τυπογραφικά λάθη, σειρά μενού κ.λπ.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Αυτό το changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Ακίνητα Wish"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Κουμπί για να επισημάνετε την επιθυμία ως εκπληρωμένη"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Σχεδιασμός κάρτας"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Διάφορα μικρά σφάλματα"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Κάντε μια ευχή"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +616,6 @@ msgstr "Ευχές"
msgid "Registered users"
msgstr "Εγγεγραμμένοι χρήστες"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Τι νέο υπάρχει"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Ελέγξτε το %s για μια λίστα αλλαγών."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Εγκαταστήστε το"
@ -833,15 +900,15 @@ msgstr "Ειδικό"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Περιέχει ειδικούς χαρακτήρες."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Επιλογή καναλιού"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -849,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Προκειμένου να βελτιωθεί η εμπειρία χρήσης του wishthis, οι νεότερες "
"εκδόσεις δημοσιεύονται μετά από μια εκτεταμένη περίοδο δοκιμών."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -859,7 +926,7 @@ msgstr ""
"κατά τη χρήση του wishthis, ελαχιστοποιώντας το πλήθος των σφαλμάτων που "
"μπορεί να αντιμετωπίσετε (αν υπάρχουν)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -870,7 +937,7 @@ msgstr ""
"έκδοση δεν δημοσιεύεται αν δεν έχει δοκιμαστεί επαρκώς η επόμενη υποψήφια "
"έκδοση."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -33,328 +33,337 @@ msgstr ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Development environment"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "No wishlist selected."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "The server did not confirm that the action was successful."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Thanks for nothing"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Understood"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Show wishlist anyway"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Really delete?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Yes, delete"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, keep"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwords must match."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist successfully renamed."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist successfully deleted."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wish successfully created."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wish successfully added."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wish information updated."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Don't forget to save your changes."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wish successfully deleted."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copied to clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} must have a value"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} must be checked"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} must be a valid e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} must be a valid URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} is not formatted correctly"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} must be an integer"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} must be a decimal number"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} must be set to a number"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} must match {ruleValue} field"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} must be a valid credit card number"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Now"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "My lists"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Saved lists"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login as"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s not found"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "The requested Wish was not found."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "The requested %s was not found."
@ -444,13 +453,81 @@ msgstr "Easter"
msgid "Christmas"
msgstr "Christmas"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Read more"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Unreleased"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Added"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Improved"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localisation (many new translations added)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL handling"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Changed"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "This changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Wish properties"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Button to mark wish as fulfilled"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Card design"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Various small bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Welcome to wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Make a wish"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -525,20 +602,6 @@ msgstr "Wishes"
msgid "Registered users"
msgstr "Registered users"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "What's new"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Check out the %s for a list changes."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Install"
@ -821,34 +884,34 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contains special characters."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Select channel"
#: pages/profile.php:374
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:375
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
@ -857,7 +920,7 @@ msgstr ""
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_GB/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Development environment"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "No wishlist selected."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "The server did not confirm that the action was successful."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Thanks for nothing"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Understood"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Show wishlist anyway"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Really delete?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Yes, delete"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, keep"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwords must match."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist successfully renamed."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist successfully deleted."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wish successfully created."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wish successfully added."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wish information updated."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Don't forget to save your changes."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wish successfully deleted."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copied to clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} must have a value"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} must be checked"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} must be a valid e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} must be a valid URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} is not formatted correctly"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} must be an integer"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} must be a decimal number"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} must be set to a number"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} must match {ruleValue} field"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} must be a valid credit card number"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Now"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr ""
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "My lists"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Saved lists"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login as"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s not found"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "The requested Wish was not found."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "The requested %s was not found."
@ -447,13 +456,81 @@ msgstr "Easter"
msgid "Christmas"
msgstr "Christmas"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr ""
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Welcome to wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr ""
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -528,20 +605,6 @@ msgstr "Wishes"
msgid "Registered users"
msgstr "Registered users"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "What's new"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Check out the %s for a list changes."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Install"
@ -824,34 +887,34 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contains special characters."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Select channel"
#: pages/profile.php:374
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:375
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
@ -860,7 +923,7 @@ msgstr ""
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: English (United States) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_US/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Development environment"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "No wishlist selected."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "The server did not confirm that the action was successful."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Thanks for nothing"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Understood"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Show wishlist anyway"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Really delete?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Yes, delete"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, keep"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passwords must match."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist successfully renamed."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist successfully deleted."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wish successfully created."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wish successfully added."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wish information updated."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Don't forget to save your changes."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wish successfully deleted."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copied to clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} must have a value"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} must be checked"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} must be a valid e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} must be a valid URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} is not formatted correctly"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} must be an integer"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} must be a decimal number"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} must be set to a number"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} must match {ruleValue} field"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} must be a valid credit card number"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Now"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr ""
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "My lists"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Saved lists"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login as"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s not found"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "The requested Wish was not found."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "The requested %s was not found."
@ -447,13 +456,81 @@ msgstr "Easter"
msgid "Christmas"
msgstr "Christmas"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr ""
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr ""
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Welcome to wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr ""
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -528,20 +605,6 @@ msgstr "Wishes"
msgid "Registered users"
msgstr "Registered users"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "What's new"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Check out the %s for a list changes."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Install"
@ -824,34 +887,34 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contains special characters."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Select channel"
#: pages/profile.php:374
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:375
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
@ -860,7 +923,7 @@ msgstr ""
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
" para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de "
"ocasión."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará"
" cada día alrededor de las 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Entorno de desarrollo"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fracaso"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Gracias por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Entendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Cierra esta pestaña"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "¿Borrar de verdad?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borra"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, guarda"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Deseo creado con éxito."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Deseo añadido con éxito."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Información actualizada de los deseos."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "No olvides guardar los cambios."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Deseo eliminado con éxito."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de "
"permisos."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Enlace copiado en el portapapeles."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} debe tener un valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} debe ser comprobado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} debe ser una URL válida"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} no está formateado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} debe ser un número entero"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} debe ser un número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} debe ajustarse a un número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Listas de deseos"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mis listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas guardadas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Entrar como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Cierre de sesión"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Entra en"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Regístrate en"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo de wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Aporta"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositorio GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduce"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no se encuentra"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada "
"por su creador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada."
@ -450,13 +459,85 @@ msgstr "Pascua"
msgid "Christmas"
msgstr "Navidad"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Inédito"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Mejorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la"
" url"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Manejo de URLs"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown "
"descargable"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este registro de cambios"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propiedades deseadas"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Diseño de tarjetas"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Varios pequeños errores"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bienvenido a wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Pide un deseo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Deseos"
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Novedades"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulta la página web %s para ver los cambios en la lista."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instala"
@ -830,15 +897,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contiene caracteres especiales."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selecciona el canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -846,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se "
"publican tras un amplio periodo de pruebas."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -856,7 +923,7 @@ msgstr ""
"mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas "
"encontrar (si los hay)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -867,7 +934,7 @@ msgstr ""
"más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido "
"suficientemente probada."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1285
translations/es_419.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_AR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_BO.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_CL.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_CO.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_CR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_CU.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_DO.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_EC.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_ES/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
" para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de "
"ocasión."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará"
" cada día alrededor de las 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Entorno de desarrollo"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fracaso"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Gracias por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Entendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Cierra esta pestaña"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "¿Borrar de verdad?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borra"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, guarda"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Deseo creado con éxito."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Deseo añadido con éxito."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Información actualizada de los deseos."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "No olvides guardar los cambios."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Deseo eliminado con éxito."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de "
"permisos."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Enlace copiado en el portapapeles."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} debe tener un valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} debe ser comprobado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} debe ser una URL válida"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} no está formateado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} debe ser un número entero"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} debe ser un número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} debe ajustarse a un número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Listas de deseos"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mis listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas guardadas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Entrar como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Cierre de sesión"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Entra en"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Regístrate en"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo de wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Aporta"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositorio GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduce"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no se encuentra"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada "
"por su creador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada."
@ -450,13 +459,85 @@ msgstr "Pascua"
msgid "Christmas"
msgstr "Navidad"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Inédito"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Mejorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la"
" url"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Manejo de URLs"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown "
"descargable"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este registro de cambios"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propiedades deseadas"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Diseño de tarjetas"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Varios pequeños errores"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bienvenido a wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Pide un deseo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Deseos"
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Novedades"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulta la página web %s para ver los cambios en la lista."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instala"
@ -830,15 +897,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contiene caracteres especiales."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selecciona el canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -846,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se "
"publican tras un amplio periodo de pruebas."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -856,7 +923,7 @@ msgstr ""
"mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas "
"encontrar (si los hay)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -867,7 +934,7 @@ msgstr ""
"más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido "
"suficientemente probada."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1285
translations/es_GT.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_HN.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_MX.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_NI.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_PA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_PE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_PR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_PY.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_SA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_SV.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_US.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_UY.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1285
translations/es_VE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/et/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis on lihtne, intuitiivne ja kaasaegne soovinimekirja platvorm, et "
"luua, hallata ja vaadata oma soove mis tahes puhuks."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"See on wishthise arenduskeskkond. Andmebaas lähtestatakse iga päev umbes "
"kell 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Arenduskeskkond"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Soovide nimekiri ei ole valitud."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Ebaõnnestumine"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server ei kinnitanud, et tegevus oli edukas."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tänud mitte millegi eest"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Arusaadav"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Edu"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Sulge see vahekaart"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Näita soovinimekirja niikuinii"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tõesti kustutada?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad kustutada soovide nimekirja %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Jah, kustutada"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ei, hoia"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Kas sa tõesti soovid selle soovi kustutada? See kaob igaveseks."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Paroolid peavad vastama."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Soovide nimekiri edukalt ümbernimetatud."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Soovide nimekiri edukalt kustutatud."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Soov edukalt loodud."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Soov edukalt lisatud."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Soovide andmed on ajakohastatud."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ärge unustage oma muudatusi salvestada."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Soov edukalt kustutatud."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Ei saa kopeerida lõikelauale. Tõenäoliselt on tegemist õiguste probleemiga."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopeeritud lõikelauale."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} peab olema väärtus"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} tuleb kontrollida"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} peab olema kehtiv e-posti aadress"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} peab olema kehtiv URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ei ole õigesti vormistatud."
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} peab olema täisarv"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} peab olema kümnendarv."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} peab olema seatud numbriks."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab olema \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab olema täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa määrata \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa määrata täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa sisaldada \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa sisaldada täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab sisaldama \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab sisaldama täpselt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ei tohi olla pikem kui {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} peab vastama {ruleValue} väljale."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} peab omama teistsugust väärtust kui {ruleValue} väli"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} peab olema kehtiv krediitkaardi number."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} valikuvõimalusi."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} valikuvõimalus."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} peab olema {ruleValue} või vähem valikuid"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Täna"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nüüd"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Soovide nimekirjad"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Minu nimekirjad"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Salvestatud nimekirjad"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Logi sisse kui"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Väljalogimine"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Panustage"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHubi repositoorium"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ei leitud"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Taotletud soovinimekirja ei leitud ja selle looja on selle tõenäoliselt "
"kustutanud."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Soovitud soovi ei leitud."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Taotletud %s ei leitud."
@ -448,13 +457,81 @@ msgstr "Lihavõtted"
msgid "Christmas"
msgstr "Jõulud"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Avaldamata"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Lisatud"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Parandatud"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "Salvestatud soovide andmeid ei uuendata, kui url ei ole leitav."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-i käsitlemine"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown faili asemel"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Mitmesugused väiksemad asjad (trükivigad, menüü järjestus jne)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "See muudatuste päevik"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Soovide omadused"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Nupp, millega märkida soov täidetuks"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kaardi kujundus"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Erinevad väikesed vead"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Tere tulemast wishthis'ile"
msgid "Make a wish"
msgstr "Tee soov"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +607,6 @@ msgstr "Soovid"
msgid "Registered users"
msgstr "Registreeritud kasutajad"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Mis on uus"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Vaadake %s nimekirja muutusi."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Paigaldage"
@ -826,15 +889,15 @@ msgstr "Eriline"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Sisaldab erimärke."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Valige kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Selleks, et parandada wishthise kasutajakogemust, avaldatakse uuemad "
"versioonid pärast põhjalikku testimisperioodi."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Stabiilse kanali tellimine tagab teile wishthise kasutamise ajal võimalikult"
" suure stabiilsuse, mis vähendab võimalikke vigu (kui neid esineb)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Release Candidate'i tellimist. Uuemat versiooni ei avaldata enne, kui "
"järgmine versioonikandidaat on piisavalt testitud."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/et_EE/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis on lihtne, intuitiivne ja kaasaegne soovinimekirja platvorm, et "
"luua, hallata ja vaadata oma soove mis tahes puhuks."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,329 +36,338 @@ msgstr ""
"See on wishthise arenduskeskkond. Andmebaas lähtestatakse iga päev umbes "
"kell 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Arenduskeskkond"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Soovide nimekiri ei ole valitud."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Ebaõnnestumine"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server ei kinnitanud, et tegevus oli edukas."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tänud mitte millegi eest"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Arusaadav"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Edu"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Sulge see vahekaart"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Näita soovinimekirja niikuinii"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tõesti kustutada?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad kustutada soovide nimekirja %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Jah, kustutada"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ei, hoia"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Kas sa tõesti soovid selle soovi kustutada? See kaob igaveseks."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Paroolid peavad vastama."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Soovide nimekiri edukalt ümbernimetatud."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Soovide nimekiri edukalt kustutatud."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Soov edukalt loodud."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Soov edukalt lisatud."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Soovide andmed on ajakohastatud."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ärge unustage oma muudatusi salvestada."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Soov edukalt kustutatud."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Ei saa kopeerida lõikelauale. Tõenäoliselt on tegemist õiguste probleemiga."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopeeritud lõikelauale."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} peab olema väärtus"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} tuleb kontrollida"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} peab olema kehtiv e-posti aadress"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} peab olema kehtiv URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ei ole õigesti vormistatud."
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} peab olema täisarv"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} peab olema kümnendarv."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} peab olema seatud numbriks."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab olema \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab olema täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa määrata \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa määrata täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa sisaldada \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei saa sisaldada täpselt \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab sisaldama \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} peab sisaldama täpselt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ei tohi olla pikem kui {ruleValue} tähemärki."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} peab vastama {ruleValue} väljale."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} peab omama teistsugust väärtust kui {ruleValue} väli"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} peab olema kehtiv krediitkaardi number."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} valikuvõimalusi."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} valikuvõimalus."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} peab olema {ruleValue} või vähem valikuid"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Täna"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nüüd"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Soovide nimekirjad"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Minu nimekirjad"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Salvestatud nimekirjad"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Logi sisse kui"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Väljalogimine"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Panustage"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHubi repositoorium"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ei leitud"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Taotletud soovinimekirja ei leitud ja selle looja on selle tõenäoliselt "
"kustutanud."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Soovitud soovi ei leitud."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Taotletud %s ei leitud."
@ -448,13 +457,81 @@ msgstr "Lihavõtted"
msgid "Christmas"
msgstr "Jõulud"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Avaldamata"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Lisatud"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Parandatud"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "Salvestatud soovide andmeid ei uuendata, kui url ei ole leitav."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-i käsitlemine"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown faili asemel"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Mitmesugused väiksemad asjad (trükivigad, menüü järjestus jne)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "See muudatuste päevik"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Soovide omadused"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Nupp, millega märkida soov täidetuks"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kaardi kujundus"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Erinevad väikesed vead"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Tere tulemast wishthis'ile"
msgid "Make a wish"
msgstr "Tee soov"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -530,20 +607,6 @@ msgstr "Soovid"
msgid "Registered users"
msgstr "Registreeritud kasutajad"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Mis on uus"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Vaadake %s nimekirja muutusi."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Paigaldage"
@ -826,15 +889,15 @@ msgstr "Eriline"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Sisaldab erimärke."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Valige kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Selleks, et parandada wishthise kasutajakogemust, avaldatakse uuemad "
"versioonid pärast põhjalikku testimisperioodi."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Stabiilse kanali tellimine tagab teile wishthise kasutamise ajal võimalikult"
" suure stabiilsuse, mis vähendab võimalikke vigu (kui neid esineb)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Release Candidate'i tellimist. Uuemat versiooni ei avaldata enne, kui "
"järgmine versioonikandidaat on piisavalt testitud."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fi/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"jolla voit luoda, hallita ja tarkastella toiveitasi kaikenlaisiin "
"tilaisuuksiin."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Tämä on wishthisin kehitysympäristö. Tietokanta nollautuu joka päivä noin "
"klo 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Kehitysympäristö"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ei valittua toivomuslistaa."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Epäonnistuminen"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Palvelin ei vahvistanut, että toimenpide onnistui."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Kiitos tyhjästä"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Ymmärretty"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Menestys"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Sulje tämä välilehti"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Näytä toivelista joka tapauksessa"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Todellako poistaa?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Haluatko todella poistaa toivelistan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Kyllä, poista"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ei, pidä"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Haluaisitko todella poistaa tämän toiveen? Se katoaa ikuisesti."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Salasanojen on vastattava toisiaan."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Toivomuslista nimettiin onnistuneesti uudelleen."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Toivomuslista onnistuneesti poistettu."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Toive onnistuneesti luotu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Toive onnistuneesti lisätty."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Toivomustiedot päivitetty."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Muista tallentaa muutokset."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Toive onnistuneesti poistettu."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Kopioiminen leikepöydälle ei onnistu. Todennäköisesti kyse on "
"käyttöoikeusongelmasta."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Linkki kopioitu leikepöydälle."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} on oltava arvo"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} on tarkistettava"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} on oltava voimassa oleva sähköpostiosoite"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} on oltava kelvollinen URL-osoite"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ei ole muotoiltu oikein."
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} on oltava kokonaisluku"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} on oltava desimaaliluku."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} on asetettava numeroksi."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on oltava \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on oltava täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voida asettaa muotoon \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voida asettaa täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voi sisältää {ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voi sisältää täsmälleen \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on sisällettävä \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on sisällettävä täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} on oltava vähintään {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} on oltava täsmälleen {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ei voi olla pidempi kuin {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} on vastattava {ruleValue} -kenttää."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} -kentällä on oltava eri arvo kuin {ruleValue} -kentällä."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} on oltava voimassa oleva luottokortin numero."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} on oltava vähintään {ruleValue} valintoja."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} on oltava täsmälleen {ruleValue} valintoja."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} on oltava {ruleValue} tai vähemmän valintoja."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Tallennettu"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Toivelistat"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Luetteloni"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Tallennetut luettelot"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Kirjaudu sisään nimellä"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Osallistu"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-arkisto"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ei löydy"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Pyydettyä toivomuslistaa ei löytynyt, ja sen luoja on todennäköisesti "
"poistanut sen."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Pyydettyä toivetta ei löytynyt."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Pyydettyä %s ei löytynyt."
@ -450,13 +459,82 @@ msgstr "Pääsiäinen"
msgid "Christmas"
msgstr "Joulu"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lue lisää"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Julkaisematon"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Parannettu"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisointi (monia uusia käännöksiä lisätty)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Tallennettuja toiveiden tietoja ei päivitetä, jos url-osoitetta ei löydy."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-osoitteiden käsittely"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog on nyt sivu ladattavan markdown-tiedoston sijaan"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Korjattu"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Erilaiset pienet asiat (kirjoitusvirheet, valikon järjestys jne.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tämä muutosluettelo"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Toivomusominaisuudet"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Painike toiveen merkitsemiseen täytetyksi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kortin suunnittelu"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Erilaisia pieniä vikoja"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Tervetuloa wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Toivo jotain"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +611,6 @@ msgstr "Toiveet"
msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Mitä uutta"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Tarkista %s luettelomuutoksia varten."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@ -828,15 +892,15 @@ msgstr "Erityinen"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Sisältää erikoismerkkejä."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Valitse kanava"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Jotta wishthisin käyttökokemusta voitaisiin parantaa, uudet versiot "
"julkaistaan laajan testausjakson jälkeen."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +918,7 @@ msgstr ""
"wishthisin käytön aikana ja minimoit mahdolliset virheet (jos niitä "
"esiintyy)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Release Candidaten tilaamista. Uutta versiota ei julkaista, ellei seuraavaa "
"julkaisukandidaattia ole testattu riittävästi."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fi_FI/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"jolla voit luoda, hallita ja tarkastella toiveitasi kaikenlaisiin "
"tilaisuuksiin."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Tämä on wishthisin kehitysympäristö. Tietokanta nollautuu joka päivä noin "
"klo 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Kehitysympäristö"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ei valittua toivomuslistaa."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Epäonnistuminen"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Palvelin ei vahvistanut, että toimenpide onnistui."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Kiitos tyhjästä"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Ymmärretty"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Menestys"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Sulje tämä välilehti"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Näytä toivelista joka tapauksessa"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Todellako poistaa?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Haluatko todella poistaa toivelistan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Kyllä, poista"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ei, pidä"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Haluaisitko todella poistaa tämän toiveen? Se katoaa ikuisesti."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Salasanojen on vastattava toisiaan."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Toivomuslista nimettiin onnistuneesti uudelleen."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Toivomuslista onnistuneesti poistettu."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Toive onnistuneesti luotu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Toive onnistuneesti lisätty."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Toivomustiedot päivitetty."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Muista tallentaa muutokset."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Toive onnistuneesti poistettu."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Kopioiminen leikepöydälle ei onnistu. Todennäköisesti kyse on "
"käyttöoikeusongelmasta."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Linkki kopioitu leikepöydälle."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} on oltava arvo"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} on tarkistettava"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} on oltava voimassa oleva sähköpostiosoite"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} on oltava kelvollinen URL-osoite"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ei ole muotoiltu oikein."
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} on oltava kokonaisluku"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} on oltava desimaaliluku."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} on asetettava numeroksi."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on oltava \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on oltava täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voida asettaa muotoon \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voida asettaa täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voi sisältää {ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ei voi sisältää täsmälleen \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on sisällettävä \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} on sisällettävä täsmälleen \"{ruleValue}\".\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} on oltava vähintään {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} on oltava täsmälleen {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ei voi olla pidempi kuin {ruleValue} merkkiä."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} on vastattava {ruleValue} -kenttää."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} -kentällä on oltava eri arvo kuin {ruleValue} -kentällä."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} on oltava voimassa oleva luottokortin numero."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} on oltava vähintään {ruleValue} valintoja."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} on oltava täsmälleen {ruleValue} valintoja."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} on oltava {ruleValue} tai vähemmän valintoja."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Tallennettu"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Toivelistat"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Luetteloni"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Tallennetut luettelot"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Kirjaudu sisään nimellä"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Osallistu"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-arkisto"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ei löydy"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Pyydettyä toivomuslistaa ei löytynyt, ja sen luoja on todennäköisesti "
"poistanut sen."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Pyydettyä toivetta ei löytynyt."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Pyydettyä %s ei löytynyt."
@ -450,13 +459,82 @@ msgstr "Pääsiäinen"
msgid "Christmas"
msgstr "Joulu"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lue lisää"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Julkaisematon"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Parannettu"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisointi (monia uusia käännöksiä lisätty)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Tallennettuja toiveiden tietoja ei päivitetä, jos url-osoitetta ei löydy."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-osoitteiden käsittely"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog on nyt sivu ladattavan markdown-tiedoston sijaan"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Korjattu"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Erilaiset pienet asiat (kirjoitusvirheet, valikon järjestys jne.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tämä muutosluettelo"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Toivomusominaisuudet"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Painike toiveen merkitsemiseen täytetyksi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kortin suunnittelu"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Erilaisia pieniä vikoja"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Tervetuloa wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Toivo jotain"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +611,6 @@ msgstr "Toiveet"
msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Mitä uutta"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Tarkista %s luettelomuutoksia varten."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@ -828,15 +892,15 @@ msgstr "Erityinen"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Sisältää erikoismerkkejä."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Valitse kanava"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Jotta wishthisin käyttökokemusta voitaisiin parantaa, uudet versiot "
"julkaistaan laajan testausjakson jälkeen."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +918,7 @@ msgstr ""
"wishthisin käytön aikana ja minimoit mahdolliset virheet (jos niitä "
"esiintyy)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Release Candidaten tilaamista. Uutta versiota ei julkaista, ellei seuraavaa "
"julkaisukandidaattia ole testattu riittävästi."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1289
translations/fr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1289
translations/fr_BE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1289
translations/fr_CA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1289
translations/fr_CH.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1289
translations/fr_CM.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_FR/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type "
"d'occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,332 +37,341 @@ msgstr ""
"C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera "
"réinitialisée tous les jours vers 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Environnement de développement"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Merci pour rien"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Compris"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Ferme cet onglet"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Montre quand même la liste de souhaits"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Vraiment supprimer ?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Oui, supprimer"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Non garder"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Les mots de passe doivent correspondre."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Le souhait a été créé avec succès."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Souhait ajouté avec succès."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informations de souhaits mises à jour."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wish a été supprimé avec succès."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème"
" de permission."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} doit avoir une valeur"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} doit être vérifié"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} doit être un e-mail valide"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} doit être une URL valide"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} n'est pas formaté correctement"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} doit être un nombre entier"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} doit être un nombre décimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Système"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Listes de souhaits"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mes listes"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listes sauvegardées"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Se connecter comme"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registre"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "Logo de wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribue à"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Dépôt GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été "
"supprimée par son créateur."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé."
@ -452,13 +461,85 @@ msgstr "Pâques"
msgid "Christmas"
msgstr "Noël"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Non publié"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Amélioration de"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url "
"est introuvable."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Traitement des URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier "
"markdown téléchargeable."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Correction de"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ce journal des modifications"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriétés souhaitées"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Conception de la carte"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Divers petits bogues"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bienvenue sur wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faites un vœu"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +616,6 @@ msgstr "Souhaits"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Quoi de neuf ?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulte le site %s pour voir la liste des changements."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@ -832,15 +899,15 @@ msgstr "Spécial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contient des caractères spéciaux."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Sélectionne le canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, les nouvelles "
"versions sont publiées après une période de test approfondie."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +925,7 @@ msgstr ""
"pendant l'utilisation de wishthis, ce qui minimise le nombre d'erreurs que "
"tu peux rencontrer (le cas échéant)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -869,7 +936,7 @@ msgstr ""
" pas publiée tant que la prochaine Release Candidate n'a pas été "
"suffisamment testée."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1289
translations/fr_GA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1289
translations/fr_LU.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
" bármilyen alkalomra vonatkozó kívánságaidat létrehozhatod, kezelheted és "
"megtekintheted."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,333 +37,342 @@ msgstr ""
"Ez a wishthis fejlesztői környezete. Az adatbázis minden nap 00:00 körül "
"visszaáll."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Fejlesztési környezet"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nincs kívánságlista kiválasztva."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Hiba"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "A kiszolgáló nem erősítette meg, hogy a művelet sikeres volt."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Köszönöm a semmit"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Értettem"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zárja be ezt a lapot"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mutasd a kívánságlistát egyébként"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tényleg törölni?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Tényleg törölni akarod a kívánságlistát %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Igen, törölni"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nem, tartsa meg"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a kívánságot? Örökre el fog tűnni."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "A jelszavaknak meg kell egyezniük."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "A kívánságlista sikeresen átnevezve."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Kívánságlista sikeresen törölve."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "A kívánság sikeresen létrejött."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "A kívánság sikeresen hozzáadva."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Kívánságinformáció frissítve."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ne felejtse el elmenteni a módosításokat."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "A kívánság sikeresen törölve."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nem lehet a vágólapra másolni. Valószínűleg jogosultsági probléma van."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Linket a vágólapra másolták."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} értékkel kell rendelkeznie"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} ellenőrizni kell"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} érvényes e-mail címnek kell lennie"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} egy érvényes URL-nek kell lennie"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nem megfelelően van formázva"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} egész számnak kell lennie"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} tizedes számnak kell lennie."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} egy számot kell beállítani."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kell lennie \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy legyen."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem állítható \"{ruleValue}\"-ra\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem állítható pontosan \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem tartalmazhat \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem tartalmazhat pontosan \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tartalmaznia kell \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy tartalmazzon."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} legalább {ruleValue} karakter kell, hogy legyen."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} pontosan {ruleValue} karakterekből kell állnia."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nem lehet hosszabb, mint {ruleValue} karakter."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} meg kell egyeznie a {ruleValue} mezővel."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} mezőnek más értékkel kell rendelkeznie, mint a {ruleValue} mezőnek."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} érvényes hitelkártyaszámnak kell lennie."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr ""
"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr ""
"{name} pontosan {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr ""
"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Most"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hét"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Megmentett"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Számla"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Kívánságlisták"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Az én listáim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Mentett listák"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Bejelentkezés mint"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logó"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Hozzájárulás"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub tároló"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Fordítsd le"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nem található"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A kért kívánságlistát nem találták meg, és valószínűleg a létrehozója "
"törölte."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "A kért kívánság nem található."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "A kért %s nem található."
@ -454,13 +463,82 @@ msgstr "Húsvét"
msgid "Christmas"
msgstr "Karácsony"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Bővebben"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Kiadatlan"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Továbbfejlesztett"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"A mentett kívánságinformációk nem frissülnek, ha az url nem található meg"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL kezelés"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Megváltozott"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "A Changelog mostantól egy oldal a letölthető markdown fájl helyett"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ez a changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Kívánság tulajdonságok"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kártya design"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Különböző kis hibák"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Üdvözöljük a wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Kívánj valamit"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -536,20 +614,6 @@ msgstr "Kívánságok"
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Újdonságok"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Nézze meg a %s oldalon a listaváltozásokat."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Telepítse a"
@ -832,15 +896,15 @@ msgstr "Különleges"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Speciális karaktereket tartalmaz."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Csatorna kiválasztása"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +912,7 @@ msgstr ""
"A wishthis felhasználói élményének javítása érdekében az újabb verziókat "
"széleskörű tesztelési időszak után adjuk ki."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +922,7 @@ msgstr ""
"stabilitást a wishthis használata közben, minimalizálva a hibák számát (ha "
"vannak ilyenek)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -868,7 +932,7 @@ msgstr ""
" Release candidate előfizetését. Egy újabb verzió csak akkor kerül kiadásra,"
" ha a következő kiadásjelöltet már kellőképpen tesztelték."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu_HU/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
" bármilyen alkalomra vonatkozó kívánságaidat létrehozhatod, kezelheted és "
"megtekintheted."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,333 +37,342 @@ msgstr ""
"Ez a wishthis fejlesztői környezete. Az adatbázis minden nap 00:00 körül "
"visszaáll."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Fejlesztési környezet"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nincs kívánságlista kiválasztva."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Hiba"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "A kiszolgáló nem erősítette meg, hogy a művelet sikeres volt."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Köszönöm a semmit"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Értettem"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zárja be ezt a lapot"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mutasd a kívánságlistát egyébként"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tényleg törölni?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Tényleg törölni akarod a kívánságlistát %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Igen, törölni"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nem, tartsa meg"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a kívánságot? Örökre el fog tűnni."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "A jelszavaknak meg kell egyezniük."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "A kívánságlista sikeresen átnevezve."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Kívánságlista sikeresen törölve."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "A kívánság sikeresen létrejött."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "A kívánság sikeresen hozzáadva."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Kívánságinformáció frissítve."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ne felejtse el elmenteni a módosításokat."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "A kívánság sikeresen törölve."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nem lehet a vágólapra másolni. Valószínűleg jogosultsági probléma van."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Linket a vágólapra másolták."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} értékkel kell rendelkeznie"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} ellenőrizni kell"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} érvényes e-mail címnek kell lennie"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} egy érvényes URL-nek kell lennie"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nem megfelelően van formázva"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} egész számnak kell lennie"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} tizedes számnak kell lennie."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} egy számot kell beállítani."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kell lennie \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy legyen."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem állítható \"{ruleValue}\"-ra\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem állítható pontosan \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem tartalmazhat \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nem tartalmazhat pontosan \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tartalmaznia kell \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy tartalmazzon."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} legalább {ruleValue} karakter kell, hogy legyen."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} pontosan {ruleValue} karakterekből kell állnia."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nem lehet hosszabb, mint {ruleValue} karakter."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} meg kell egyeznie a {ruleValue} mezővel."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} mezőnek más értékkel kell rendelkeznie, mint a {ruleValue} mezőnek."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} érvényes hitelkártyaszámnak kell lennie."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr ""
"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr ""
"{name} pontosan {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr ""
"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Most"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hét"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Megmentett"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Számla"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Kívánságlisták"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Az én listáim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Mentett listák"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Bejelentkezés mint"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logó"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Hozzájárulás"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub tároló"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Fordítsd le"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nem található"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A kért kívánságlistát nem találták meg, és valószínűleg a létrehozója "
"törölte."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "A kért kívánság nem található."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "A kért %s nem található."
@ -454,13 +463,81 @@ msgstr "Húsvét"
msgid "Christmas"
msgstr "Karácsony"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Bővebben"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Kiadatlan"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Továbbfejlesztett"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "A mentett kívánságinformáció nem frissül, ha az url nem található meg"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL kezelés"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Megváltozott"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "A Changelog mostantól egy oldal a letölthető markdown fájl helyett"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ez a changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Kívánság tulajdonságok"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kártya design"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Különböző kis hibák"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Üdvözöljük a wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Kívánj valamit"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -536,20 +613,6 @@ msgstr "Kívánságok"
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Újdonságok"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Nézze meg a %s oldalon a listaváltozásokat."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Telepítse a"
@ -832,15 +895,15 @@ msgstr "Különleges"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Speciális karaktereket tartalmaz."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Csatorna kiválasztása"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -848,7 +911,7 @@ msgstr ""
"A wishthis felhasználói élményének javítása érdekében az újabb verziókat "
"széleskörű tesztelési időszak után adjuk ki."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -858,7 +921,7 @@ msgstr ""
"stabilitást a wishthis használata közben, minimalizálva a hibák számát (ha "
"vannak ilyenek)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -868,7 +931,7 @@ msgstr ""
" Release candidate előfizetését. Egy újabb verzió csak akkor kerül kiadásra,"
" ha a következő kiadásjelöltet már kellőképpen tesztelték."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

1280
translations/hu_RO.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1280
translations/hu_SK.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/id/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"modern untuk membuat, mengelola dan melihat keinginan Anda untuk segala "
"jenis acara."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Ini adalah lingkungan pengembangan wishthis. Database akan direset setiap "
"hari sekitar pukul 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Lingkungan pengembangan"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Tidak ada daftar keinginan yang dipilih."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Kegagalan"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server tidak mengonfirmasi bahwa tindakan itu berhasil."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Terima kasih untuk apa-apa"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Mengerti"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Tutup tab ini"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Tunjukkan daftar keinginan"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Benar-benar menghapus?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus daftar keinginan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ya, hapus"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Tidak, tetap"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Apakah Anda benar-benar ingin menghapus keinginan ini? Ini akan hilang "
"selamanya."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Kata sandi harus cocok."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Daftar keinginan berhasil diganti namanya."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist berhasil dihapus."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Keinginan berhasil dibuat."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Keinginan berhasil ditambahkan."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informasi keinginan diperbarui."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Jangan lupa menyimpan perubahan Anda."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Keinginan berhasil dihapus."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Tidak dapat menyalin ke clipboard. Kemungkinan ada masalah izin."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Tautan disalin ke clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} harus memiliki nilai"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} harus diperiksa"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} harus berupa email yang valid"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} harus berupa URL yang valid"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} tidak diformat dengan benar"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} harus berupa bilangan bulat"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} harus berupa angka desimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} harus ditetapkan ke angka"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus tepat \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak dapat diatur ke \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak bisa disetel persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak boleh mengandung \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak bisa mengandung persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus mengandung \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus mengandung persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} harus setidaknya {ruleValue} karakter"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} harus tepat {ruleValue} karakter"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tidak boleh lebih panjang dari karakter {ruleValue}"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} harus cocok dengan bidang {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} harus memiliki nilai yang berbeda dari bidang {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} harus berupa nomor kartu kredit yang valid"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} harus memiliki setidaknya {ruleValue} pilihan"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} harus memiliki pilihan yang tepat {ruleValue}"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} harus memiliki {ruleValue} atau kurang pilihan"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Sekarang"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Tersimpan"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Daftar Harapan"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Daftar saya"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Daftar yang disimpan"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Masuk sebagai"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Berkontribusi"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositori GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak ditemukan"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Wishlist yang diminta tidak ditemukan dan kemungkinan dihapus oleh "
"pembuatnya."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Wish yang diminta tidak ditemukan."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr " %s yang diminta tidak ditemukan."
@ -451,13 +460,85 @@ msgstr "Paskah"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Baca lebih lanjut"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Belum dirilis"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Ditambahkan"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Peningkatan"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Pelokalan (banyak terjemahan baru yang ditambahkan)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informasi keinginan yang disimpan tidak diperbarui jika url tidak dapat "
"ditemukan"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Penanganan URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog sekarang menjadi sebuah halaman, bukan file markdown yang dapat "
"diunduh"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Berbagai hal kecil (kesalahan ketik, urutan menu, dll)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Log perubahan ini"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Properti keinginan"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tombol untuk menandai keinginan sebagai terpenuhi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desain kartu"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Berbagai bug kecil"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Selamat datang di wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Buatlah sebuah harapan"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Keinginan"
msgid "Registered users"
msgstr "Pengguna terdaftar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Apa yang baru"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Lihat %s untuk perubahan daftar."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
@ -831,15 +898,15 @@ msgstr "Khusus"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Mengandung karakter khusus."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Pilih saluran"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -847,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Untuk meningkatkan pengalaman pengguna wishthis, versi yang lebih baru "
"diterbitkan setelah periode pengujian yang ekstensif."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -857,7 +924,7 @@ msgstr ""
"mungkin saat menggunakan wishthis, meminimalkan jumlah kesalahan yang "
"mungkin Anda temui (jika ada)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -868,7 +935,7 @@ msgstr ""
"akan diterbitkan kecuali kandidat rilis berikutnya telah diuji secara "
"memadai."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/id_ID/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"modern untuk membuat, mengelola dan melihat keinginan Anda untuk segala "
"jenis acara."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Ini adalah lingkungan pengembangan wishthis. Database akan direset setiap "
"hari sekitar pukul 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Lingkungan pengembangan"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Tidak ada daftar keinginan yang dipilih."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Kegagalan"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server tidak mengonfirmasi bahwa tindakan itu berhasil."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Terima kasih untuk apa-apa"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Mengerti"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Tutup tab ini"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Tunjukkan daftar keinginan"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Benar-benar menghapus?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus daftar keinginan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ya, hapus"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Tidak, tetap"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Apakah Anda benar-benar ingin menghapus keinginan ini? Ini akan hilang "
"selamanya."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Kata sandi harus cocok."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Daftar keinginan berhasil diganti namanya."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist berhasil dihapus."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Keinginan berhasil dibuat."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Keinginan berhasil ditambahkan."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informasi keinginan diperbarui."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Jangan lupa menyimpan perubahan Anda."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Keinginan berhasil dihapus."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Tidak dapat menyalin ke clipboard. Kemungkinan ada masalah izin."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Tautan disalin ke clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} harus memiliki nilai"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} harus diperiksa"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} harus berupa email yang valid"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} harus berupa URL yang valid"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} tidak diformat dengan benar"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} harus berupa bilangan bulat"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} harus berupa angka desimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} harus ditetapkan ke angka"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus tepat \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak dapat diatur ke \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak bisa disetel persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak boleh mengandung \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tidak bisa mengandung persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus mengandung \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} harus mengandung persis \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} harus setidaknya {ruleValue} karakter"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} harus tepat {ruleValue} karakter"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tidak boleh lebih panjang dari karakter {ruleValue}"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} harus cocok dengan bidang {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} harus memiliki nilai yang berbeda dari bidang {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} harus berupa nomor kartu kredit yang valid"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} harus memiliki setidaknya {ruleValue} pilihan"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} harus memiliki pilihan yang tepat {ruleValue}"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} harus memiliki {ruleValue} atau kurang pilihan"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Sekarang"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Tersimpan"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Daftar Harapan"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Daftar saya"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Daftar yang disimpan"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Masuk sebagai"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Berkontribusi"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositori GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak ditemukan"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Wishlist yang diminta tidak ditemukan dan kemungkinan dihapus oleh "
"pembuatnya."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Wish yang diminta tidak ditemukan."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr " %s yang diminta tidak ditemukan."
@ -451,13 +460,85 @@ msgstr "Paskah"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Baca lebih lanjut"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Belum dirilis"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Ditambahkan"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Peningkatan"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Pelokalan (banyak terjemahan baru yang ditambahkan)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informasi keinginan yang disimpan tidak diperbarui jika url tidak dapat "
"ditemukan"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Penanganan URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog sekarang menjadi sebuah halaman, bukan file markdown yang dapat "
"diunduh"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Berbagai hal kecil (kesalahan ketik, urutan menu, dll)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Log perubahan ini"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Properti keinginan"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tombol untuk menandai keinginan sebagai terpenuhi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desain kartu"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Berbagai bug kecil"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Selamat datang di wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Buatlah sebuah harapan"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Keinginan"
msgid "Registered users"
msgstr "Pengguna terdaftar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Apa yang baru"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Lihat %s untuk perubahan daftar."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
@ -831,15 +898,15 @@ msgstr "Khusus"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Mengandung karakter khusus."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Pilih saluran"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -847,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Untuk meningkatkan pengalaman pengguna wishthis, versi yang lebih baru "
"diterbitkan setelah periode pengujian yang ekstensif."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -857,7 +924,7 @@ msgstr ""
"mungkin saat menggunakan wishthis, meminimalkan jumlah kesalahan yang "
"mungkin Anda temui (jika ada)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -868,7 +935,7 @@ msgstr ""
"akan diterbitkan kecuali kandidat rilis berikutnya telah diuji secara "
"memadai."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di "
"occasione."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato "
"ogni giorno alle 00:00 circa."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente di sviluppo"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fallimento"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Grazie di nulla"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Capito"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Il successo"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Chiudi questa scheda"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Cancellare davvero?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sì, elimina"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, tieni"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Le password devono corrispondere."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Il desiderio è stato creato con successo."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desiderio cancellato con successo."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di "
"permessi."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiato negli appunti."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve avere un valore"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve essere controllato"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve essere un URL valido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} non è formattato correttamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve essere un numero intero"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve essere un numero decimale"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve essere impostato su un numero"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Ora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Risparmia"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvati"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Lista dei desideri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Le mie liste"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Elenchi salvati"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Accedi come"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Disconnessione"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repository GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata "
"cancellata dal suo creatore."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato."
@ -451,13 +460,83 @@ msgstr "Pasqua"
msgid "Christmas"
msgstr "Natale"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Per saperne di più"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Non pubblicato"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Migliorato"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può"
" essere trovato"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Gestione degli URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Questo changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietà dei desideri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design della carta"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vari piccoli bug"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Benvenuto su wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Esprimi un desiderio"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Desideri"
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulta il sito %s per un elenco di modifiche."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Speciale"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contiene caratteri speciali."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleziona il canale"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Per migliorare l'esperienza d'uso di wishthis, le nuove versioni vengono "
"pubblicate dopo un lungo periodo di test."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
"durante l'utilizzo di wishthis, riducendo al minimo la quantità di errori "
"che potresti incontrare (se ce ne sono)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +930,7 @@ msgstr ""
"viene pubblicata se la successiva Release Candidate non è stata "
"sufficientemente testata."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Italian (Switzerland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_CH/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di "
"occasione."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato "
"ogni giorno alle 00:00 circa."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente di sviluppo"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fallimento"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Grazie di nulla"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Capito"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Il successo"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Chiudi questa scheda"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Cancellare davvero?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sì, elimina"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, tieni"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Le password devono corrispondere."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Il desiderio è stato creato con successo."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desiderio cancellato con successo."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di "
"permessi."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiato negli appunti."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve avere un valore"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve essere controllato"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve essere un URL valido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} non è formattato correttamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve essere un numero intero"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve essere un numero decimale"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve essere impostato su un numero"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Ora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Risparmia"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvati"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Lista dei desideri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Le mie liste"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Elenchi salvati"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Accedi come"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Disconnessione"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repository GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata "
"cancellata dal suo creatore."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato."
@ -451,13 +460,83 @@ msgstr "Pasqua"
msgid "Christmas"
msgstr "Natale"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Per saperne di più"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Non pubblicato"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Migliorato"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può"
" essere trovato"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Gestione degli URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Questo changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietà dei desideri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design della carta"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vari piccoli bug"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Benvenuto su wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Esprimi un desiderio"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Desideri"
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulta il sito %s per un elenco di modifiche."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Speciale"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contiene caratteri speciali."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleziona il canale"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Per migliorare l'esperienza d'uso di wishthis, le nuove versioni vengono "
"pubblicate dopo un lungo periodo di test."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
"durante l'utilizzo di wishthis, riducendo al minimo la quantità di errori "
"che potresti incontrare (se ce ne sono)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +930,7 @@ msgstr ""
"viene pubblicata se la successiva Release Candidate non è stata "
"sufficientemente testata."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_IT/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di "
"occasione."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,330 +37,339 @@ msgstr ""
"Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato "
"ogni giorno alle 00:00 circa."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente di sviluppo"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fallimento"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Grazie di nulla"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Capito"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Il successo"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Chiudi questa scheda"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Cancellare davvero?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sì, elimina"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "No, tieni"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Le password devono corrispondere."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Il desiderio è stato creato con successo."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desiderio cancellato con successo."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di "
"permessi."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiato negli appunti."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve avere un valore"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve essere controllato"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve essere un URL valido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} non è formattato correttamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve essere un numero intero"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve essere un numero decimale"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve essere impostato su un numero"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Ora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Risparmia"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvati"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Lista dei desideri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Le mie liste"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Elenchi salvati"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Accedi come"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Disconnessione"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repository GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata "
"cancellata dal suo creatore."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato."
@ -451,13 +460,83 @@ msgstr "Pasqua"
msgid "Christmas"
msgstr "Natale"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Per saperne di più"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Non pubblicato"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Migliorato"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può"
" essere trovato"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Gestione degli URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Questo changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietà dei desideri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design della carta"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vari piccoli bug"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Benvenuto su wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Esprimi un desiderio"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Desideri"
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulta il sito %s per un elenco di modifiche."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Speciale"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contiene caratteri speciali."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleziona il canale"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Per migliorare l'esperienza d'uso di wishthis, le nuove versioni vengono "
"pubblicate dopo un lungo periodo di test."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
"durante l'utilizzo di wishthis, riducendo al minimo la quantità di errori "
"che potresti incontrare (se ce ne sono)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +930,7 @@ msgstr ""
"viene pubblicata se la successiva Release Candidate non è stata "
"sufficientemente testata."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ja/)\n"
@ -15,344 +15,353 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
msgstr ""
"wishthisは、シンプルで直感的、かつモダンなウィッシュリストプラットフォームで、あらゆる機会のためにあなたのウィッシュを作成、管理、表示します。"
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
msgstr "wishthisの開発環境です。データベースは毎日00:00頃にリセットされます。"
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "開発環境"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "ウィッシュリストが選択されていません。"
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "失敗例"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "サーバーは、アクションが成功したことを確認しませんでした。"
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "ありがた迷惑"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "承知の助"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "このタブを閉じる"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "ウィッシュリストをとにかく表示する"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "本当に削除?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "本当にウィッシュリストを削除しますか?%s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "はい、削除"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "いいえ、そのまま"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "この願いを本当に叶えたいですか?永遠に消えてしまいます。"
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "パスワードは一致させる必要があります。"
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "ウィッシュリストのリネームが成功しました。"
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "ウィッシュリストの削除に成功しました。"
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "ウィッシュの作成に成功しました。"
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "ウィッシュが正常に追加されました。"
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "ウィッシュ情報を更新しました。"
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "変更内容を保存するのを忘れないでください。"
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "ウィッシュの削除に成功しました。"
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "クリップボードにコピーできない。権限に問題がある可能性があります。"
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "リンクがクリップボードにコピーされました。"
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} は値を持つ必要があります。"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} を確認する必要があります。"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} は有効な電子メールでなければなりません。"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} は有効なURLでなければならない"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} の書式が正しくありません。"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} は整数でなければならない"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} は10進数でなければならない。"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} に数値を設定する必要があります。"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" でなければならない。"
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は正確に \"{ruleValue}\" でなければならない。"
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は、\"{ruleValue}\" に設定できません。"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} を正確に \"{ruleValue}\" に設定することはできません。"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" を含むことができません。"
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}は正確に\"{ruleValue}\"を含むことができません。"
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" を含む必要があります。"
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は正確に \"{ruleValue}\" を含んでいなければなりません。"
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は {ruleValue} 文字以上でなければなりません。"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は正確に {ruleValue} 文字でなければなりません。"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は {ruleValue} よりも長い文字にできません。"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}は{ruleValue}のフィールドと一致しなければならない。"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name}は{ruleValue}フィールドと異なる値でなければならない。"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} は有効なクレジットカード番号でなければなりません。"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name}は少なくとも{ruleValue}の選択肢を持っている必要があります。"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name}は、まさに{ruleValue}の選択肢を持たなければならない。"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}は{ruleValue}以下の選択肢を持つ必要があります。"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "現在"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "振幅変調"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "位相変調方式"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "週間"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "セーブ"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "セーブ"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "システム"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "ウィッシュリスト"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "マイリスト"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "保存されたリスト"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "ログイン"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthisロゴ"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "チェンジログ"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "貢献する"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHubリポジトリ"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "翻訳する"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s みあたらない"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr "要求されたウィッシュリストは見つからず、作成者によって削除された可能性があります。"
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "要求されたWishは見つかりませんでした。"
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "要求された%s は見つかりませんでした。"
@ -441,13 +450,81 @@ msgstr "イースター"
msgid "Christmas"
msgstr "クリスマス"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "未発売"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "追加"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "改良型"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "ローカライゼーション(多数の新規翻訳を追加)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URLが見つからない場合、保存されたウィッシュ情報は更新されない"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URLハンドリング"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "変更あり"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelogはダウンロード可能なmarkdownファイルではなく、ページとして表示されるようになりました"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "様々な細かい点(誤字脱字、メニューの順番など)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "このチェンジログ"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "ウィッシュプロパティ"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "願いが叶ったことを示すボタン"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "カードデザイン"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "様々な小さなバグ"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthisへようこそ"
msgid "Make a wish"
msgstr "願い事をする"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -517,20 +594,6 @@ msgstr "願い事"
msgid "Registered users"
msgstr "登録ユーザー"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "新着情報"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "リストの変更については、%s をご確認ください。"
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "チェンジログ"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@ -801,21 +864,21 @@ msgstr "スペシャル"
msgid "Contains special characters."
msgstr "特殊文字が含まれています。"
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "チャンネル選択"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr "wishthisのユーザーエクスペリエンスを向上させるために、広範囲にわたるテスト期間を経て新しいバージョンが公開されます。"
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -823,7 +886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stableチャンネルに加入すると、wishthisを使用している間、可能な限り高い安定性を確保し、発生し得るエラーの量を最小限に抑えることができますもしあるならば。"
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -831,7 +894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"新しいバージョンのリリースを早めたい場合は、wishthisのリリース候補を購読することを検討してください。次のリリース候補が十分にテストされない限り、より新しいバージョンは公開されません。"
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ja_JP/)\n"
@ -15,344 +15,353 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
msgstr ""
"wishthisは、シンプルで直感的、かつモダンなウィッシュリストプラットフォームで、あらゆる機会のためにあなたのウィッシュを作成、管理、表示します。"
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
msgstr "wishthisの開発環境です。データベースは毎日00:00頃にリセットされます。"
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "開発環境"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "ウィッシュリストが選択されていません。"
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "失敗例"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "サーバーは、アクションが成功したことを確認しませんでした。"
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "ありがた迷惑"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "承知の助"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "このタブを閉じる"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "ウィッシュリストをとにかく表示する"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "本当に削除?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "本当にウィッシュリストを削除しますか?%s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "はい、削除"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "いいえ、そのまま"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "この願いを本当に叶えたいですか?永遠に消えてしまいます。"
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "パスワードは一致させる必要があります。"
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "ウィッシュリストのリネームが成功しました。"
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "ウィッシュリストの削除に成功しました。"
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "ウィッシュの作成に成功しました。"
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "ウィッシュが正常に追加されました。"
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "ウィッシュ情報を更新しました。"
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "変更内容を保存するのを忘れないでください。"
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "ウィッシュの削除に成功しました。"
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "クリップボードにコピーできない。権限に問題がある可能性があります。"
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "リンクがクリップボードにコピーされました。"
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} は値を持つ必要があります。"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} を確認する必要があります。"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} は有効な電子メールでなければなりません。"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} は有効なURLでなければならない"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} の書式が正しくありません。"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} は整数でなければならない"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} は10進数でなければならない。"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} に数値を設定する必要があります。"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" でなければならない。"
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は正確に \"{ruleValue}\" でなければならない。"
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は、\"{ruleValue}\" に設定できません。"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} を正確に \"{ruleValue}\" に設定することはできません。"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" を含むことができません。"
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}は正確に\"{ruleValue}\"を含むことができません。"
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は \"{ruleValue}\" を含む必要があります。"
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} は正確に \"{ruleValue}\" を含んでいなければなりません。"
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は {ruleValue} 文字以上でなければなりません。"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は正確に {ruleValue} 文字でなければなりません。"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} は {ruleValue} よりも長い文字にできません。"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}は{ruleValue}のフィールドと一致しなければならない。"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name}は{ruleValue}フィールドと異なる値でなければならない。"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} は有効なクレジットカード番号でなければなりません。"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name}は少なくとも{ruleValue}の選択肢を持っている必要があります。"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name}は、まさに{ruleValue}の選択肢を持たなければならない。"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}は{ruleValue}以下の選択肢を持つ必要があります。"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "現在"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "振幅変調"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "位相変調方式"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "週間"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "セーブ"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "セーブ"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "システム"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "ウィッシュリスト"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "マイリスト"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "保存されたリスト"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "ログイン"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthisロゴ"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "チェンジログ"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "貢献する"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHubリポジトリ"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "翻訳する"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s みあたらない"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr "要求されたウィッシュリストは見つからず、作成者によって削除された可能性があります。"
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "要求されたWishは見つかりませんでした。"
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "要求された%s は見つかりませんでした。"
@ -441,13 +450,81 @@ msgstr "イースター"
msgid "Christmas"
msgstr "クリスマス"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "未発売"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "追加"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "改良型"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "ローカライゼーション(多数の新規翻訳を追加)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URLが見つからない場合、保存されたウィッシュ情報は更新されない"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URLハンドリング"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "変更あり"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelogはダウンロード可能なmarkdownファイルではなく、ページとして表示されるようになりました"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "様々な細かい点(誤字脱字、メニューの順番など)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "このチェンジログ"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "ウィッシュプロパティ"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "願いが叶ったことを示すボタン"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "カードデザイン"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "様々な小さなバグ"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthisへようこそ"
msgid "Make a wish"
msgstr "願い事をする"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -517,20 +594,6 @@ msgstr "願い事"
msgid "Registered users"
msgstr "登録ユーザー"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "新着情報"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "リストの変更については、%s をご確認ください。"
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "チェンジログ"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@ -801,21 +864,21 @@ msgstr "スペシャル"
msgid "Contains special characters."
msgstr "特殊文字が含まれています。"
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "チャンネル選択"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr "wishthisのユーザーエクスペリエンスを向上させるために、広範囲にわたるテスト期間を経て新しいバージョンが公開されます。"
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -823,7 +886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stableチャンネルに加入すると、wishthisを使用している間、可能な限り高い安定性を確保し、発生し得るエラーの量を最小限に抑えることができますもしあるならば。"
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -831,7 +894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"新しいバージョンのリリースを早めたい場合は、wishthisのリリース候補を購読することを検討してください。次のリリース候補が十分にテストされない限り、より新しいバージョンは公開されません。"
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/lt/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"kurioje galite kurti, tvarkyti ir peržiūrėti savo pageidavimus bet kokia "
"proga."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,329 +37,338 @@ msgstr ""
"Tai wishthis kūrimo aplinka. Duomenų bazė bus atstatoma kiekvieną dieną apie"
" 00:00 val."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Kūrimo aplinka"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nėra pasirinkto pageidavimų sąrašo."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Nesėkmė"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveris nepatvirtino, kad veiksmas buvo sėkmingas."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Ačiū už nieką"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Supratau"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Uždaryti šį skirtuką"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vis tiek rodyti pageidavimų sąrašą"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tikrai ištrinti?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pageidavimų sąrašą %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Taip, ištrinti"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, pasilikite"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ar tikrai norėtumėte ištrinti šį pageidavimą? Jis išnyks visiems laikams."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Slaptažodžiai turi sutapti."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Pageidavimų sąrašas sėkmingai pervadintas."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Pageidavimų sąrašas sėkmingai ištrintas."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Sėkmingai sukurtas noras."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Sėkmingai pridėtas noras."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Atnaujinta informacija apie norus."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nepamirškite išsaugoti pakeitimų."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Noras sėkmingai ištrintas."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nepavyksta nukopijuoti į iškarpinę. Tikėtina, kad yra leidimų problema."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} turi turėti vertę"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} turi būti tikrinama"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} turi būti galiojantis el. paštas"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} turi būti galiojantis URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} neteisingai suformatuotas"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} turi būti sveikasis skaičius"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} turi būti dešimtainis skaičius"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} turi būti nustatytas skaičius"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negalima nustatyti į \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negalima nustatyti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negali būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negali būti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti būtent \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} turi būti ne mažiau kaip {ruleValue} simbolių."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} turi būti lygiai {ruleValue} simbolių"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} negali būti ilgesnis nei {ruleValue} simbolių"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} turi atitikti {ruleValue} lauką"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} turi turėti kitą vertę nei {ruleValue} laukas"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} turi būti galiojantis kredito kortelės numeris"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} turi turėti bent {ruleValue} pasirinkimų"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} turi turėti lygiai {ruleValue} pasirinkimų"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} turi turėti {ruleValue} arba mažiau pasirinkimų"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PREMJERAS"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Pageidavimų sąrašai"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mano sąrašai"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Išsaugoti sąrašai"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prisijungti kaip"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungimas"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimas"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotipas"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prisidėti"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "\"GitHub\" saugykla"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Išversti"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nerasta"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Prašomas pageidavimų sąrašas nerastas ir greičiausiai jo kūrėjas jį ištrynė."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Prašomas Wish nerastas."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Prašomas %s nerastas."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Velykos"
msgid "Christmas"
msgstr "Kalėdos"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neišleistas"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Patobulintas"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacija (pridėta daug naujų vertimų)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Išsaugoto pageidavimo informacija neatnaujinama, jei nepavyksta rasti url "
"adreso"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL tvarkymas"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Pakeitimų žurnalas dabar yra puslapis, o ne parsisiunčiamas \"Markdown\" "
"failas"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Nustatyta"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Įvairūs smulkūs dalykai (rašybos klaidos, meniu tvarka ir kt.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Šis pakeitimų sąrašas"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Pageidaujamos savybės"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Mygtukas pažymėti norą kaip įvykdytą"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kortelių dizainas"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Įvairios nedidelės klaidos"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Sveiki atvykę į wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Sugalvokite norą"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Linkėjimai"
msgid "Registered users"
msgstr "Registruoti naudotojai"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kas naujo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Patikrinkite %s sąrašo pakeitimus."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Įdiekite"
@ -828,15 +895,15 @@ msgstr "Specialus"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Turi specialių simbolių."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Pasirinkite kanalą"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Siekiant pagerinti \"wishthis\" naudojimo patirtį, naujesnės versijos "
"skelbiamos po ilgo testavimo laikotarpio."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +921,7 @@ msgstr ""
"naudojant wishthis, todėl klaidų, su kuriomis galite susidurti (jei tokių "
"yra), skaičius sumažėja iki minimumo."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +931,7 @@ msgstr ""
"užsiprenumeruoti \"wishthis Release candidate\". Naujesnė versija "
"neskelbiama, kol kita Release candidate versija nėra pakankamai išbandyta."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/lt_LT/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"kurioje galite kurti, tvarkyti ir peržiūrėti savo pageidavimus bet kokia "
"proga."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -37,329 +37,338 @@ msgstr ""
"Tai wishthis kūrimo aplinka. Duomenų bazė bus atstatoma kiekvieną dieną apie"
" 00:00 val."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Kūrimo aplinka"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nėra pasirinkto pageidavimų sąrašo."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Nesėkmė"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveris nepatvirtino, kad veiksmas buvo sėkmingas."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Ačiū už nieką"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Supratau"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Uždaryti šį skirtuką"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vis tiek rodyti pageidavimų sąrašą"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tikrai ištrinti?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pageidavimų sąrašą %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Taip, ištrinti"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, pasilikite"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ar tikrai norėtumėte ištrinti šį pageidavimą? Jis išnyks visiems laikams."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Slaptažodžiai turi sutapti."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Pageidavimų sąrašas sėkmingai pervadintas."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Pageidavimų sąrašas sėkmingai ištrintas."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Sėkmingai sukurtas noras."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Sėkmingai pridėtas noras."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Atnaujinta informacija apie norus."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nepamirškite išsaugoti pakeitimų."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Noras sėkmingai ištrintas."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nepavyksta nukopijuoti į iškarpinę. Tikėtina, kad yra leidimų problema."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} turi turėti vertę"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} turi būti tikrinama"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} turi būti galiojantis el. paštas"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} turi būti galiojantis URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} neteisingai suformatuotas"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} turi būti sveikasis skaičius"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} turi būti dešimtainis skaičius"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} turi būti nustatytas skaičius"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negalima nustatyti į \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negalima nustatyti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negali būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} negali būti tiksliai \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} turi būti būtent \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} turi būti ne mažiau kaip {ruleValue} simbolių."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} turi būti lygiai {ruleValue} simbolių"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} negali būti ilgesnis nei {ruleValue} simbolių"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} turi atitikti {ruleValue} lauką"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} turi turėti kitą vertę nei {ruleValue} laukas"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} turi būti galiojantis kredito kortelės numeris"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} turi turėti bent {ruleValue} pasirinkimų"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} turi turėti lygiai {ruleValue} pasirinkimų"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} turi turėti {ruleValue} arba mažiau pasirinkimų"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PREMJERAS"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Pageidavimų sąrašai"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mano sąrašai"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Išsaugoti sąrašai"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prisijungti kaip"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungimas"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimas"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotipas"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prisidėti"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "\"GitHub\" saugykla"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Išversti"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nerasta"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Prašomas pageidavimų sąrašas nerastas ir greičiausiai jo kūrėjas jį ištrynė."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Prašomas Wish nerastas."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Prašomas %s nerastas."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Velykos"
msgid "Christmas"
msgstr "Kalėdos"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neišleistas"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Patobulintas"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacija (pridėta daug naujų vertimų)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Išsaugoto pageidavimo informacija neatnaujinama, jei nepavyksta rasti url "
"adreso"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL tvarkymas"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Pakeitimų žurnalas dabar yra puslapis, o ne parsisiunčiamas \"Markdown\" "
"failas"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Nustatyta"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Įvairūs smulkūs dalykai (rašybos klaidos, meniu tvarka ir kt.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Šis pakeitimų sąrašas"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Pageidaujamos savybės"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Mygtukas pažymėti norą kaip įvykdytą"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kortelių dizainas"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Įvairios nedidelės klaidos"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Sveiki atvykę į wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Sugalvokite norą"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Linkėjimai"
msgid "Registered users"
msgstr "Registruoti naudotojai"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kas naujo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Patikrinkite %s sąrašo pakeitimus."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Įdiekite"
@ -828,15 +895,15 @@ msgstr "Specialus"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Turi specialių simbolių."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Pasirinkite kanalą"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Siekiant pagerinti \"wishthis\" naudojimo patirtį, naujesnės versijos "
"skelbiamos po ilgo testavimo laikotarpio."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +921,7 @@ msgstr ""
"naudojant wishthis, todėl klaidų, su kuriomis galite susidurti (jei tokių "
"yra), skaičius sumažėja iki minimumo."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +931,7 @@ msgstr ""
"užsiprenumeruoti \"wishthis Release candidate\". Naujesnė versija "
"neskelbiama, kol kita Release candidate versija nėra pakankamai išbandyta."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis ir vienkārša, intuitīva un mūsdienīga vēlmju saraksta platforma, "
"lai izveidotu, pārvaldītu un skatītu savas vēlmes jebkuram gadījumam."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Šī ir wishthis izstrādes vide. Datu bāze tiks atiestatīta katru dienu ap "
"plkst. 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Izstrādes vide"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nav izvēlēts vēlmju saraksts."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveris neapstiprināja, ka darbība ir bijusi veiksmīga."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Paldies par neko"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Saprasts"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Aizvērt šo cilni"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Tik un tā rādīt vēlmju sarakstu"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tiešām dzēst?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst vēlmju sarakstu %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Jā, dzēst"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nē, saglabājiet"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo vēlmi? Tā pazudīs uz visiem laikiem."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolēm jābūt vienādām."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi pārdēvēts."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi izdzēsts."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Vēlme ir veiksmīgi izveidota."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Vēlme veiksmīgi pievienota."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Atjaunināta informācija par vēlmēm."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Neaizmirstiet saglabāt izmaiņas."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Vēlme veiksmīgi izdzēsta."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Nevar kopēt uz starpliktuvi. Iespējams, ir atļaujas problēma."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Saite kopēta starpliktuvē."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} jābūt vērtībai"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} jāpārbauda"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} jābūt derīgam e-pastam"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} jābūt derīgam URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nav formatēts pareizi"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} jābūt veselam skaitlim"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} jābūt decimālskaitlim"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} jābūt iestatītam uz skaitli."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jābūt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jābūt tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar iestatīt uz \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar iestatīt tieši uz \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar saturēt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar saturēt tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jāietver \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jāsatur tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nevar būt garāks par {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} jāatbilst {ruleValue} laukam."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} jābūt citādai vērtībai nekā {ruleValue} laukā."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} jābūt derīgam kredītkartes numuram."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} izvēles iespējām."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} izvēles iespējām."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} jābūt {ruleValue} vai mazāk izvēļu."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Tagad"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PREMJERMINISTRS"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Saglabāts"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogs"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konts"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Vēlmju saraksti"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mani saraksti"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Saglabātie saraksti"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Pieteikšanās kā"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Izrakstīšanās"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēties"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotips"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Izmaiņu saraksts"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Veicināt"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repozitorijs"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nav atrasts"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Pieprasītais vēlmju saraksts netika atrasts un, visticamāk, tā autors to ir "
"izdzēsis."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Pieprasītais Wish nav atrasts."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Pieprasītais %s nav atrasts."
@ -447,13 +456,83 @@ msgstr "Lieldienas"
msgid "Christmas"
msgstr "Ziemassvētki"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neizdots"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pievienots"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Uzlabots"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "Saglabātā vēlmju informācija netiek atjaunināta, ja url nav atrodams."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL apstrāde"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Mainīts"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Izmaiņu žurnāls tagad ir lapa, nevis lejupielādējams markdown fails"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr ""
"Dažādas nelielas nepilnības (pārrakstīšanās kļūdas, ēdienkartes secība u. "
"c.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Šis izmaiņu saraksts"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vēlmju īpašības"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Poga, lai atzīmētu vēlmi kā izpildītu"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Karšu dizains"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Dažādas nelielas kļūdas"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Laipni lūdzam wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Izpildiet vēlmi"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -529,20 +608,6 @@ msgstr "Novēlējumi"
msgid "Registered users"
msgstr "Reģistrētie lietotāji"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kas jauns"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Pārbaudiet %s, lai skatītu saraksta izmaiņas."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Izmaiņu saraksts"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Uzstādīt"
@ -826,15 +891,15 @@ msgstr "Īpašais"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Satur īpašas rakstzīmes."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Izvēlieties kanālu"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Lai uzlabotu wishthis lietošanas pieredzi, jaunākās versijas tiek publicētas"
" pēc plaša testēšanas perioda."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Abonēšana Stabilajā kanālā nodrošina visaugstāko iespējamo stabilitāti, "
"izmantojot wishthis, līdz minimumam samazinot kļūdu skaitu (ja tādas rodas)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +926,7 @@ msgstr ""
"wishthis Release candidate. Jaunāka versija netiek publicēta, kamēr nākamā "
"izlaides kandidātversija nav pietiekami pārbaudīta."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv_LV/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv_LV\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis ir vienkārša, intuitīva un mūsdienīga vēlmju saraksta platforma, "
"lai izveidotu, pārvaldītu un skatītu savas vēlmes jebkuram gadījumam."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Šī ir wishthis izstrādes vide. Datu bāze tiks atiestatīta katru dienu ap "
"plkst. 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Izstrādes vide"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nav izvēlēts vēlmju saraksts."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serveris neapstiprināja, ka darbība ir bijusi veiksmīga."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Paldies par neko"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Saprasts"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Aizvērt šo cilni"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Tik un tā rādīt vēlmju sarakstu"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Tiešām dzēst?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst vēlmju sarakstu %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Jā, dzēst"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nē, saglabājiet"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo vēlmi? Tā pazudīs uz visiem laikiem."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolēm jābūt vienādām."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi pārdēvēts."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi izdzēsts."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Vēlme ir veiksmīgi izveidota."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Vēlme veiksmīgi pievienota."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Atjaunināta informācija par vēlmēm."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Neaizmirstiet saglabāt izmaiņas."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Vēlme veiksmīgi izdzēsta."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Nevar kopēt uz starpliktuvi. Iespējams, ir atļaujas problēma."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Saite kopēta starpliktuvē."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} jābūt vērtībai"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} jāpārbauda"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} jābūt derīgam e-pastam"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} jābūt derīgam URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nav formatēts pareizi"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} jābūt veselam skaitlim"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} jābūt decimālskaitlim"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} jābūt iestatītam uz skaitli."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jābūt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jābūt tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar iestatīt uz \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar iestatīt tieši uz \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar saturēt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nevar saturēt tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jāietver \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} jāsatur tieši \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nevar būt garāks par {ruleValue} rakstzīmēm."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} jāatbilst {ruleValue} laukam."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} jābūt citādai vērtībai nekā {ruleValue} laukā."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} jābūt derīgam kredītkartes numuram."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} izvēles iespējām."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} izvēles iespējām."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} jābūt {ruleValue} vai mazāk izvēļu."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Tagad"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PREMJERMINISTRS"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Saglabāts"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogs"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konts"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Vēlmju saraksti"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mani saraksti"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Saglabātie saraksti"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Pieteikšanās kā"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Izrakstīšanās"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēties"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotips"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Izmaiņu saraksts"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Veicināt"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repozitorijs"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nav atrasts"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Pieprasītais vēlmju saraksts netika atrasts un, visticamāk, tā autors to ir "
"izdzēsis."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Pieprasītais Wish nav atrasts."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Pieprasītais %s nav atrasts."
@ -447,13 +456,83 @@ msgstr "Lieldienas"
msgid "Christmas"
msgstr "Ziemassvētki"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neizdots"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pievienots"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Uzlabots"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "Saglabātā vēlmju informācija netiek atjaunināta, ja url nav atrodams."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL apstrāde"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Mainīts"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Izmaiņu žurnāls tagad ir lapa, nevis lejupielādējams markdown fails"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr ""
"Dažādas nelielas nepilnības (pārrakstīšanās kļūdas, ēdienkartes secība u. "
"c.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Šis izmaiņu saraksts"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vēlmju īpašības"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Poga, lai atzīmētu vēlmi kā izpildītu"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Karšu dizains"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Dažādas nelielas kļūdas"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Laipni lūdzam wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Izpildiet vēlmi"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -529,20 +608,6 @@ msgstr "Novēlējumi"
msgid "Registered users"
msgstr "Reģistrētie lietotāji"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kas jauns"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Pārbaudiet %s, lai skatītu saraksta izmaiņas."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Izmaiņu saraksts"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Uzstādīt"
@ -826,15 +891,15 @@ msgstr "Īpašais"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Satur īpašas rakstzīmes."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Izvēlieties kanālu"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -842,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Lai uzlabotu wishthis lietošanas pieredzi, jaunākās versijas tiek publicētas"
" pēc plaša testēšanas perioda."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Abonēšana Stabilajā kanālā nodrošina visaugstāko iespējamo stabilitāti, "
"izmantojot wishthis, līdz minimumam samazinot kļūdu skaitu (ja tādas rodas)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +926,7 @@ msgstr ""
"wishthis Release candidate. Jaunāka versija netiek publicēta, kamēr nākamā "
"izlaides kandidātversija nav pietiekami pārbaudīta."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_NL/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je"
" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond "
"00:00 opnieuw ingesteld."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ontwikkelingsomgeving"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Geen verlanglijstje geselecteerd."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Mislukking"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Bedankt voor niets"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Begrepen"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Sluit dit tabblad"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Toon toch verlanglijstje"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Echt verwijderen?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, wissen"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nee, bewaar"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Wens met succes aangemaakt."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Wens met succes toegevoegd."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Wensinformatie bijgewerkt."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Wens succesvol verwijderd."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een "
"toestemmingsprobleem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link naar klembord gekopieerd."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} moet een waarde hebben"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} moet gecontroleerd worden"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} moet een geldige URL zijn"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} is niet correct geformatteerd"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} moet een geheel getal zijn"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} moet op een getal gezet worden"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Spaar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Verlanglijstjes"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mijn lijsten"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Opgeslagen lijsten"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Inloggen als"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Draag bij"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub repository"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s niet gevonden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de "
"maker verwijderd."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Pasen"
msgid "Christmas"
msgstr "Kerstmis"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Unreleased"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd:"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Verbeterd"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Opgeslagen wensinformatie wordt niet bijgewerkt als de url niet kan worden "
"gevonden"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL-afhandeling"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, etc)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Deze changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Wensen"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kaart ontwerp"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Diverse kleine bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Welkom bij wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Doe een wens"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Wensen"
msgid "Registered users"
msgstr "Geregistreerde gebruikers"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Wat is er nieuw"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Kijk op %s voor een lijst veranderingen."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@ -828,15 +894,15 @@ msgstr "Speciaal"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Bevat speciale tekens."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kies kanaal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies"
" gepubliceerd na een uitgebreide testperiode."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +920,7 @@ msgstr ""
"stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten"
" tegenkomt (als die er al zijn)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende "
"getest is."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis to prosta, intuicyjna i nowoczesna platforma do tworzenia, "
"zarządzania i przeglądania list życzeń na każdą okazję."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"To jest środowisko programistyczne wishthis. Baza danych będzie resetowana "
"każdego dnia około godziny 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Środowisko programistyczne"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej listy życzeń."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Porażka"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serwer nie potwierdził, że akcja zakończyła się sukcesem."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Dzięki za nic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Zrozumiano"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zamknij tę kartę"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "I tak pokaż listę życzeń"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Naprawdę usunąć?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć listę życzeń %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Tak, usuń"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nie, zachowaj"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to życzenie? Przepadnie ono na zawsze."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hasła muszą być zgodne."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Zmiana nazwy listy życzeń zakończona powodzeniem."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista życzeń pomyślnie usunięta."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Życzenie zostało pomyślnie utworzone."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Życzenie zostało pomyślnie dodane."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informacje o życzeniach zostały zaktualizowane."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nie zapomnij zapisać swoich zmian."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Życzenie pomyślnie usunięte."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nie można skopiować do schowka. Prawdopodobnie jest to problem z "
"uprawnieniami."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link skopiowany do schowka."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musi mieć wartość"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} musi być sprawdzone"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musi być poprawnym e-mailem"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musi być poprawnym adresem URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} jest niepoprawnie sformatowany"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musi być liczbą całkowitą"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musi być liczbą dziesiętną"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musi być ustawiony na liczbę"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi być \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi być dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może być ustawiony na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może być ustawiony dokładnie na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może zawierać \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi zawierać \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musi być dokładnie {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nie może być dłuższy niż {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} musi pasować do pola {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musi mieć inną wartość niż {ruleValue} pole"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musi być ważnym numerem karty kredytowej"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} wyborów."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musi mieć dokładnie {ruleValue} wyborów."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musi mieć {ruleValue} lub mniej wyborów"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj ."
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Teraz ."
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Zapisane"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Listy życzeń"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje listy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Zapisane listy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Zaloguj się jako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repozytorium GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nie znaleziono"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Żądana lista życzeń nie została odnaleziona i prawdopodobnie usunięta przez "
"jej twórcę."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Żądane Życzenie nie zostało znalezione."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Żądany adres %s nie został znaleziony."
@ -450,13 +459,83 @@ msgstr "Wielkanoc"
msgid "Christmas"
msgstr "Boże Narodzenie"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Więcej"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Niewydane"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Ulepszona strona"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Zapisane informacje o życzeniach nie są aktualizowane, jeśli nie można "
"znaleźć adresu url"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Obsługa adresów URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog jest teraz stroną, a nie pobieranym plikiem markdown"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Poprawiono"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ten changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Właściwości życzeń"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Przycisk do oznaczania życzeń jako spełnionych"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Projekt karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Różne drobne błędy"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Witaj na wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Wypowiedz życzenie"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +611,6 @@ msgstr "Życzenia"
msgid "Registered users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Co nowego"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Sprawdź na stronie %s listę zmian."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Specjalne"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Zawiera znaki specjalne."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Wybierz kanał"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"W celu poprawy doświadczenia użytkownika wishthis, nowsze wersje są "
"publikowane po długim okresie testów."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
"podczas używania wishthis, minimalizując ilość błędów, które możesz napotkać"
" (jeśli w ogóle)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"kandydata do wydania wishthis. Nowsza wersja nie zostanie opublikowana, "
"dopóki kolejny kandydat na wydanie nie zostanie dostatecznie przetestowany."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl_PL/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis to prosta, intuicyjna i nowoczesna platforma do tworzenia, "
"zarządzania i przeglądania list życzeń na każdą okazję."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"To jest środowisko programistyczne wishthis. Baza danych będzie resetowana "
"każdego dnia około godziny 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Środowisko programistyczne"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej listy życzeń."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Porażka"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serwer nie potwierdził, że akcja zakończyła się sukcesem."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Dzięki za nic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Zrozumiano"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zamknij tę kartę"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "I tak pokaż listę życzeń"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Naprawdę usunąć?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć listę życzeń %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Tak, usuń"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nie, zachowaj"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to życzenie? Przepadnie ono na zawsze."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hasła muszą być zgodne."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Zmiana nazwy listy życzeń zakończona powodzeniem."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista życzeń pomyślnie usunięta."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Życzenie zostało pomyślnie utworzone."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Życzenie zostało pomyślnie dodane."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informacje o życzeniach zostały zaktualizowane."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nie zapomnij zapisać swoich zmian."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Życzenie pomyślnie usunięte."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nie można skopiować do schowka. Prawdopodobnie jest to problem z "
"uprawnieniami."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link skopiowany do schowka."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musi mieć wartość"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} musi być sprawdzone"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musi być poprawnym e-mailem"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musi być poprawnym adresem URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} jest niepoprawnie sformatowany"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musi być liczbą całkowitą"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musi być liczbą dziesiętną"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musi być ustawiony na liczbę"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi być \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi być dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może być ustawiony na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może być ustawiony dokładnie na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może zawierać \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nie może zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi zawierać \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musi zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musi być dokładnie {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nie może być dłuższy niż {ruleValue} znaków"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} musi pasować do pola {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musi mieć inną wartość niż {ruleValue} pole"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musi być ważnym numerem karty kredytowej"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} wyborów."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musi mieć dokładnie {ruleValue} wyborów."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musi mieć {ruleValue} lub mniej wyborów"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj ."
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Teraz ."
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Zapisane"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Listy życzeń"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje listy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Zapisane listy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Zaloguj się jako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repozytorium GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nie znaleziono"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Żądana lista życzeń nie została odnaleziona i prawdopodobnie usunięta przez "
"jej twórcę."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Żądane Życzenie nie zostało znalezione."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Żądany adres %s nie został znaleziony."
@ -450,13 +459,83 @@ msgstr "Wielkanoc"
msgid "Christmas"
msgstr "Boże Narodzenie"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Więcej"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Niewydane"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Ulepszona strona"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Zapisane informacje o życzeniach nie są aktualizowane, jeśli nie można "
"znaleźć adresu url"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Obsługa adresów URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog jest teraz stroną, a nie pobieranym plikiem markdown"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Poprawiono"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ten changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Właściwości życzeń"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Przycisk do oznaczania życzeń jako spełnionych"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Projekt karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Różne drobne błędy"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Witaj na wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Wypowiedz życzenie"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +611,6 @@ msgstr "Życzenia"
msgid "Registered users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Co nowego"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Sprawdź na stronie %s listę zmian."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Specjalne"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Zawiera znaki specjalne."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Wybierz kanał"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"W celu poprawy doświadczenia użytkownika wishthis, nowsze wersje są "
"publikowane po długim okresie testów."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
"podczas używania wishthis, minimalizując ilość błędów, które możesz napotkać"
" (jeśli w ogóle)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"kandydata do wydania wishthis. Nowsza wersja nie zostanie opublikowana, "
"dopóki kolejny kandydat na wydanie nie zostanie dostatecznie przetestowany."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será"
" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Obrigado por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Compreendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Fechar este separador"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Realmente eliminar?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, apagar"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Não, manter"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "As palavras-passe devem corresponder."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Desejo criado com sucesso."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Desejo adicionado com sucesso."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informação sobre os desejos actualizada."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desejo eliminado com sucesso."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ligação copiada para prancheta."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve ter um valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve ser verificado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve ser um e-mail válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve ser um URL válido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} não está formatado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve ser um número inteiro"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve ser um número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve ser definido para um número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "As minhas listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas salvas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "desejar este logótipo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositório GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu "
"criador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "O pedido %s não foi encontrado."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Páscoa"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Não liberado"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Melhorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser "
"encontrada"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Tratamento do URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para "
"download"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriedades dos desejos"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desenho do cartão"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vários pequenos bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bem-vindo a desejar este"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faça um desejo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Desejos"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizadores registados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulte o %s para uma lista de alterações."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -829,15 +896,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contém caracteres especiais."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleccione o canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +912,7 @@ msgstr ""
"A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são "
"publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +922,7 @@ msgstr ""
"enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode "
"encontrar (se houver)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -866,7 +933,7 @@ msgstr ""
"mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento "
"tenha sido suficientemente testado."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Angola) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_AO/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_AO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será"
" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Obrigado por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Compreendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Fechar este separador"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Realmente eliminar?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, apagar"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Não, manter"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "As palavras-passe devem corresponder."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Desejo criado com sucesso."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Desejo adicionado com sucesso."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informação sobre os desejos actualizada."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desejo eliminado com sucesso."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ligação copiada para prancheta."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve ter um valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve ser verificado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve ser um e-mail válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve ser um URL válido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} não está formatado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve ser um número inteiro"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve ser um número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve ser definido para um número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "As minhas listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas salvas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "desejar este logótipo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositório GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu "
"criador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "O pedido %s não foi encontrado."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Páscoa"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Não liberado"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Melhorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser "
"encontrada"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Tratamento do URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para "
"download"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriedades dos desejos"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desenho do cartão"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vários pequenos bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bem-vindo a desejar este"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faça um desejo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Desejos"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizadores registados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulte o %s para uma lista de alterações."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -829,15 +896,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contém caracteres especiais."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleccione o canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +912,7 @@ msgstr ""
"A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são "
"publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +922,7 @@ msgstr ""
"enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode "
"encontrar (se houver)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -866,7 +933,7 @@ msgstr ""
"mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento "
"tenha sido suficientemente testado."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_BR/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,332 +36,341 @@ msgstr ""
"Este é o ambiente de desenvolvimento do wishthis. O banco de dados será "
"reinicializado todos os dias por volta das 00:00 horas."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nenhuma lista de desejos selecionada."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "O servidor não confirmou que a ação foi bem sucedida."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Obrigado por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Entendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Feche esta aba"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar a lista de desejos de qualquer maneira"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Realmente apagar?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Você realmente quer apagar a lista de desejos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, excluir"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Não, mantenha"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Você realmente gostaria de apagar para este desejo? Ele vai desaparecer para"
" sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "As senhas devem corresponder."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist renomeado com sucesso."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de Desejos excluída com sucesso."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Desejo criado com sucesso."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Desejo adicionado com sucesso."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informações sobre os desejos atualizadas."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Não se esqueça de salvar suas mudanças."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Deseja ser excluído com sucesso."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Incapaz de copiar para a prancheta. É provável que haja uma questão de "
"permissão."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiado para o clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve ter um valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve ser verificado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve ser um e-mail válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve ser uma URL válida"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} não está formatado corretamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve ser um número inteiro"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve ser um número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve ser definido para um número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser exatamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser definido como \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser ajustado exatamente para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter exatamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter exatamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser exatamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} não pode ser maior que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter exatamente {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Minhas listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas salvas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Cadastre-se"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "deseje este logotipo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositório GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduza"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente foi apagada pelo "
"seu criador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "O Wish solicitado não foi encontrado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "O pedido %s não foi encontrado."
@ -451,13 +460,85 @@ msgstr "Páscoa"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Não liberado"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Melhorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"As informações de desejo salvas não são atualizadas se a url não puder ser "
"encontrada"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Tratamento de URLs"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog é agora uma página ao invés de um arquivo de marcação para "
"download"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Várias coisas menores (digitação, ordem de menu, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriedades dos desejos"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desenho do cartão"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vários pequenos bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bem-vindo a desejar este"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faça um desejo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -534,20 +615,6 @@ msgstr "Desejos"
msgid "Registered users"
msgstr "Usuários registrados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Confira o %s para uma lista de mudanças."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instale"
@ -831,15 +898,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contém caracteres especiais."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selecione o canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -847,7 +914,7 @@ msgstr ""
"A fim de melhorar a experiência do usuário com este desejo, novas versões "
"são publicadas após um extenso período de testes."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -857,7 +924,7 @@ msgstr ""
"possível enquanto usa este canal, minimizando a quantidade de erros que você"
" pode encontrar (se houver)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -868,7 +935,7 @@ msgstr ""
"mais nova não é publicada a menos que o próximo candidato de lançamento "
"tenha sido suficientemente testado."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Mozambique) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_MZ/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_MZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será"
" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Obrigado por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Compreendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Fechar este separador"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Realmente eliminar?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, apagar"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Não, manter"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "As palavras-passe devem corresponder."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Desejo criado com sucesso."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Desejo adicionado com sucesso."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informação sobre os desejos actualizada."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desejo eliminado com sucesso."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ligação copiada para prancheta."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve ter um valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve ser verificado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve ser um e-mail válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve ser um URL válido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} não está formatado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve ser um número inteiro"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve ser um número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve ser definido para um número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "As minhas listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas salvas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "desejar este logótipo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositório GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu "
"criador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "O pedido %s não foi encontrado."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Páscoa"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Não liberado"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Melhorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser "
"encontrada"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Tratamento do URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para "
"download"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriedades dos desejos"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desenho do cartão"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vários pequenos bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bem-vindo a desejar este"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faça um desejo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Desejos"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizadores registados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulte o %s para uma lista de alterações."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -829,15 +896,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contém caracteres especiais."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleccione o canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +912,7 @@ msgstr ""
"A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são "
"publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +922,7 @@ msgstr ""
"enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode "
"encontrar (se houver)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -866,7 +933,7 @@ msgstr ""
"mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento "
"tenha sido suficientemente testado."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_PT/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será"
" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Obrigado por nada"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Compreendido"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Fechar este separador"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Realmente eliminar?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, apagar"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Não, manter"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "As palavras-passe devem corresponder."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Desejo criado com sucesso."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Desejo adicionado com sucesso."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informação sobre os desejos actualizada."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Desejo eliminado com sucesso."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ligação copiada para prancheta."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} deve ter um valor"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} deve ser verificado"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} deve ser um e-mail válido"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} deve ser um URL válido"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} não está formatado correctamente"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} deve ser um número inteiro"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} deve ser um número decimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} deve ser definido para um número"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Wishlists"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "As minhas listas"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Listas salvas"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Login como"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "desejar este logótipo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribua"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositório GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu "
"criador."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "O pedido %s não foi encontrado."
@ -449,13 +458,85 @@ msgstr "Páscoa"
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Não liberado"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Melhorado"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser "
"encontrada"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Tratamento do URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para "
"download"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Este changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriedades dos desejos"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Desenho do cartão"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Vários pequenos bugs"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bem-vindo a desejar este"
msgid "Make a wish"
msgstr "Faça um desejo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +613,6 @@ msgstr "Desejos"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizadores registados"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consulte o %s para uma lista de alterações."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -829,15 +896,15 @@ msgstr "Especial"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Contém caracteres especiais."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Seleccione o canal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +912,7 @@ msgstr ""
"A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são "
"publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +922,7 @@ msgstr ""
"enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode "
"encontrar (se houver)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -866,7 +933,7 @@ msgstr ""
"mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento "
"tenha sido suficientemente testado."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis este o platformă simplă, intuitivă și modernă pentru a crea, "
"gestiona și vizualiza dorințele pentru orice fel de ocazie."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,332 +36,341 @@ msgstr ""
"Acesta este mediul de dezvoltare al wishthis. Baza de date se va reseta în "
"fiecare zi în jurul orei 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Mediu de dezvoltare"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio listă de dorințe."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Eșec"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serverul nu a confirmat că acțiunea a avut succes."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Mulțumesc pentru nimic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Am înțeles"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Închideți această filă"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Arată lista de dorințe oricum"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Chiar ștergeți?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi lista de dorințe %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, ștergeți"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nu, păstrați"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Doriți cu adevărat să ștergeți această dorință? Aceasta va dispărea pentru "
"totdeauna."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolele trebuie să se potrivească."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de dorințe a fost redenumită cu succes."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de dorințe a fost ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dorință creată cu succes."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dorință adăugată cu succes."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informații actualizate privind dorințele."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nu uitați să vă salvați modificările."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dorință ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nu se poate copia în clipboard. Probabil că există o problemă de permisiune."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiat în clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} trebuie să aibă o valoare"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} trebuie să fie verificat"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} trebuie să fie un e-mail valid"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} trebuie să fie un URL valid"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nu este formatat corect"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr întreg"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr zecimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} trebuie să fie setat la un număr"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat exact la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie de cel puțin {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie exact {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nu poate fi mai lung decât {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} trebuie să se potrivească cu câmpul {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} trebuie să aibă o valoare diferită de cea a câmpului {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr de card de credit valabil"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă cel puțin {ruleValue} opțiuni"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă exact {ruleValue} alegeri"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă {ruleValue} sau mai puține opțiuni"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Acum"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Liste de dorințe"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Listele mele"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Liste salvate"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Autentificare ca"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuiți la"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Depozitul GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nu a fost găsit"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Lista de dorințe solicitată nu a fost găsită și probabil a fost ștearsă de "
"către creatorul ei."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Dorința solicitată nu a fost găsită."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Nu a fost găsit site-ul %s solicitat."
@ -452,13 +461,83 @@ msgstr "Paște"
msgid "Christmas"
msgstr "Crăciun"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Citește mai mult"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nelansat"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Îmbunătățit"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informațiile despre dorința salvată nu sunt actualizate dacă nu se găsește "
"adresa URL"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Manipulare URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Acest changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietăți dorite"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Designul cardului"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Diverse bug-uri mici"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bine ați venit la wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Pune-ți o dorință"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +614,6 @@ msgstr "Dorințe"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizatori înregistrați"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Ce este nou"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consultați %s pentru o listă de modificări."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
@ -835,15 +900,15 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Conține caractere speciale."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selectați canalul"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -851,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Pentru a îmbunătăți experiența de utilizare a wishthis, noile versiuni sunt "
"publicate după o perioadă de testare extinsă."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -861,7 +926,7 @@ msgstr ""
"timp ce utilizați wishthis, minimizând numărul de erori pe care le puteți "
"întâlni (dacă există)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -872,7 +937,7 @@ msgstr ""
"versiune mai nouă nu este publicată decât dacă următoarea versiune candidată"
" a fost suficient de testată."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Moldova) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_MD/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_MD\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis este o platformă simplă, intuitivă și modernă pentru a crea, "
"gestiona și vizualiza dorințele pentru orice fel de ocazie."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,332 +36,341 @@ msgstr ""
"Acesta este mediul de dezvoltare al wishthis. Baza de date se va reseta în "
"fiecare zi în jurul orei 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Mediu de dezvoltare"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio listă de dorințe."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Eșec"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serverul nu a confirmat că acțiunea a avut succes."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Mulțumesc pentru nimic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Am înțeles"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Închideți această filă"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Arată lista de dorințe oricum"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Chiar ștergeți?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi lista de dorințe %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, ștergeți"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nu, păstrați"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Doriți cu adevărat să ștergeți această dorință? Aceasta va dispărea pentru "
"totdeauna."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolele trebuie să se potrivească."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de dorințe a fost redenumită cu succes."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de dorințe a fost ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dorință creată cu succes."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dorință adăugată cu succes."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informații actualizate privind dorințele."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nu uitați să vă salvați modificările."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dorință ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nu se poate copia în clipboard. Probabil că există o problemă de permisiune."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiat în clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} trebuie să aibă o valoare"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} trebuie să fie verificat"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} trebuie să fie un e-mail valid"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} trebuie să fie un URL valid"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nu este formatat corect"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr întreg"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr zecimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} trebuie să fie setat la un număr"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat exact la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie de cel puțin {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie exact {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nu poate fi mai lung decât {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} trebuie să se potrivească cu câmpul {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} trebuie să aibă o valoare diferită de cea a câmpului {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr de card de credit valabil"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă cel puțin {ruleValue} opțiuni"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă exact {ruleValue} alegeri"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă {ruleValue} sau mai puține opțiuni"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Acum"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Liste de dorințe"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Listele mele"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Liste salvate"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Autentificare ca"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuiți la"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Depozitul GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nu a fost găsit"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Lista de dorințe solicitată nu a fost găsită și probabil a fost ștearsă de "
"către creatorul ei."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Dorința solicitată nu a fost găsită."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Nu a fost găsit site-ul %s solicitat."
@ -452,13 +461,83 @@ msgstr "Paște"
msgid "Christmas"
msgstr "Crăciun"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Citește mai mult"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nelansat"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Îmbunătățit"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informațiile despre dorința salvată nu sunt actualizate dacă nu se găsește "
"adresa URL"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Manipulare URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Acest changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietăți dorite"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Designul cardului"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Diverse bug-uri mici"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bine ați venit la wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Pune-ți o dorință"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +614,6 @@ msgstr "Dorințe"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizatori înregistrați"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Ce este nou"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consultați %s pentru o listă de modificări."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
@ -835,15 +900,15 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Conține caractere speciale."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selectați canalul"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -851,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Pentru a îmbunătăți experiența de utilizare a wishthis, noile versiuni sunt "
"publicate după o perioadă de testare extinsă."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -861,7 +926,7 @@ msgstr ""
"timp ce utilizați wishthis, minimizând numărul de erori pe care le puteți "
"întâlni (dacă există)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -872,7 +937,7 @@ msgstr ""
"versiune mai nouă nu este publicată decât dacă următoarea versiune candidată"
" a fost suficient de testată."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_RO/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis este o platformă simplă, intuitivă și modernă pentru a crea, "
"gestiona și vizualiza dorințele pentru orice fel de ocazie."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,332 +36,341 @@ msgstr ""
"Acesta este mediul de dezvoltare al wishthis. Baza de date se va reseta în "
"fiecare zi în jurul orei 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Mediu de dezvoltare"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio listă de dorințe."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Eșec"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Serverul nu a confirmat că acțiunea a avut succes."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Mulțumesc pentru nimic"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Am înțeles"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Închideți această filă"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Arată lista de dorințe oricum"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Chiar ștergeți?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi lista de dorințe %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, ștergeți"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nu, păstrați"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Doriți cu adevărat să ștergeți această dorință? Aceasta va dispărea pentru "
"totdeauna."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolele trebuie să se potrivească."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Lista de dorințe a fost redenumită cu succes."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Lista de dorințe a fost ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dorință creată cu succes."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dorință adăugată cu succes."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informații actualizate privind dorințele."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nu uitați să vă salvați modificările."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dorință ștearsă cu succes."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nu se poate copia în clipboard. Probabil că există o problemă de permisiune."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link copiat în clipboard."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} trebuie să aibă o valoare"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} trebuie să fie verificat"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} trebuie să fie un e-mail valid"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} trebuie să fie un URL valid"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nu este formatat corect"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr întreg"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr zecimal"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} trebuie să fie setat la un număr"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să fie exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate fi setat exact la \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nu poate conține exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} trebuie să conțină exact \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie de cel puțin {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} trebuie să fie exact {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nu poate fi mai lung decât {ruleValue} caractere"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} trebuie să se potrivească cu câmpul {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr ""
"{name} trebuie să aibă o valoare diferită de cea a câmpului {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} trebuie să fie un număr de card de credit valabil"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă cel puțin {ruleValue} opțiuni"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă exact {ruleValue} alegeri"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} trebuie să aibă {ruleValue} sau mai puține opțiuni"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Acum"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Liste de dorințe"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Listele mele"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Liste salvate"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Autentificare ca"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logo"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuiți la"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Depozitul GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nu a fost găsit"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Lista de dorințe solicitată nu a fost găsită și probabil a fost ștearsă de "
"către creatorul ei."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Dorința solicitată nu a fost găsită."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Nu a fost găsit site-ul %s solicitat."
@ -452,13 +461,83 @@ msgstr "Paște"
msgid "Christmas"
msgstr "Crăciun"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Citește mai mult"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nelansat"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Îmbunătățit"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informațiile despre dorința salvată nu sunt actualizate dacă nu se găsește "
"adresa URL"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Manipulare URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Acest changelog"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Proprietăți dorite"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Designul cardului"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Diverse bug-uri mici"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Bine ați venit la wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Pune-ți o dorință"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -535,20 +614,6 @@ msgstr "Dorințe"
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizatori înregistrați"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Ce este nou"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Consultați %s pentru o listă de modificări."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
@ -835,15 +900,15 @@ msgstr "Special"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Conține caractere speciale."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Selectați canalul"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -851,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Pentru a îmbunătăți experiența de utilizare a wishthis, noile versiuni sunt "
"publicate după o perioadă de testare extinsă."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -861,7 +926,7 @@ msgstr ""
"timp ce utilizați wishthis, minimizând numărul de erori pe care le puteți "
"întâlni (dacă există)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -872,7 +937,7 @@ msgstr ""
"versiune mai nouă nu este publicată decât dacă următoarea versiune candidată"
" a fost suficient de testată."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_RU/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Ukraine) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_UA/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Estonia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_ee/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_ee\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Lithuania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lt/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Latvia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lv/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для "
"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день "
"примерно в 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Среда развития"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Не выбран список желаний."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Спасибо за ничегонеделание"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Закройте эту вкладку"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Все равно покажи список желаний"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Действительно удалить?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удаляй"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Нет, продолжай"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist успешно переименован."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist успешно удален."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Желание успешно создано."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Желание успешно добавлено."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Информация о желаниях обновлена."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Не забудь сохранить свои изменения."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Желание успешно удалено."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с "
"разрешениями."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} должен иметь значение"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} необходимо проверить"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} должен быть действующий e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} должен быть действительным URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} отформатирован неправильно"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} должно быть целым числом"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} должно быть десятичным числом."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} должен быть установлен на число."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Система"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Счет"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Мои списки"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Сохраненные списки"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Войти как"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрируйся"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "логотип wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Внесите свой вклад"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Репозиторий GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Запрошенный %s не был найден."
@ -449,13 +458,84 @@ msgstr "Пасха"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Неизданный"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Улучшенный"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть "
"найден"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Работа с URL-адресами"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Этот журнал изменений"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Свойства желания"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн карты"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различные мелкие ошибки"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Добро пожаловать в wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Загадайте желание"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +612,6 @@ msgstr "Пожелания"
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Установите"
@ -829,15 +895,15 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Содержит специальные символы."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Выберите канал"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -845,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии "
"публикуются после обширного периода тестирования."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -855,7 +921,7 @@ msgstr ""
" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми "
"ты можешь столкнуться (если они есть)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -865,7 +931,7 @@ msgstr ""
"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, "
"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je jednoduchá, intuitívna a moderná platforma na vytváranie, správu"
" a zobrazovanie želaní na akúkoľvek príležitosť."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Toto je vývojové prostredie wishthis. Databáza sa obnoví každý deň približne"
" o 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Vývojové prostredie"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nie je vybraný žiadny zoznam želaní."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Zlyhanie"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server nepotvrdil, že akcia bola úspešná."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Vďaka za nič"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Rozumieme"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvoriť túto kartu"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Zobraziť zoznam želaní"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Naozaj odstrániť?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať zoznam želaní %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Áno, vymazať"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nie, nechajte si"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Chceli by ste toto želanie naozaj vymazať? Bude navždy preč."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Heslá sa musia zhodovať."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Zoznam želaní bol úspešne premenovaný."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Zoznam želaní bol úspešne odstránený."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Prianie bolo úspešne vytvorené."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Prianie bolo úspešne pridané."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Aktualizované informácie o želaniach."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nezabudnite uložiť zmeny."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Prianie bolo úspešne vymazané."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nie je možné kopírovať do schránky. Pravdepodobne ide o problém s "
"oprávnením."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Odkaz skopírovaný do schránky."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musí mať hodnotu"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je potrebné skontrolovať"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musí byť platný e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musí byť platná adresa URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nie je správne naformátovaný"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musí byť celé číslo"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musí byť desatinné číslo"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musí byť nastavené na číslo"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí byť \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí byť presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemožno nastaviť na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemožno nastaviť presne na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemôže obsahovať \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemôže obsahovať presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovať \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovať presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí obsahovať presne {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nemôže byť dlhší ako {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} sa musí zhodovať s poľom {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí mať inú hodnotu ako pole {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musí byť platné číslo kreditnej karty"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mať presne {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musí mať {ruleValue} alebo menej možností"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Uložené"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Zoznamy želaní"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje zoznamy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Uložené zoznamy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prihlásenie ako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrácia"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Zoznam zmien"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prispieť na"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Úložisko GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenájdené"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Požadovaný zoznam želaní nebol nájdený a jeho tvorca ho pravdepodobne "
"vymazal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Požadované želanie nebolo nájdené."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Požadovaná stránka %s nebola nájdená."
@ -449,13 +458,83 @@ msgstr "Veľká noc"
msgid "Christmas"
msgstr "Vianoce"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Prečítajte si viac"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nevydané"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pridané"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Vylepšená stránka"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informácie o uložených želaniach sa neaktualizujú, ak nie je možné nájsť url"
" adresu"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Spracovanie adresy URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Zmenená stránka"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog je teraz stránka namiesto súboru markdown na stiahnutie"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Opravené"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Rôzne drobnosti (preklepy, poradie v menu atď.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tento zoznam zmien"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vlastnosti želaní"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tlačidlo na označenie želania ako splneného"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Dizajn karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Rôzne malé chyby"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Vitajte na stránke wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Vyslovte želanie"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +611,6 @@ msgstr "Priania"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní používatelia"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Čo je nové"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Pozrite sa na stránku %s, kde nájdete zoznam zmien."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Zoznam zmien"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia stránky"
@ -827,15 +892,15 @@ msgstr "Špeciálne"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Obsahuje špeciálne znaky."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Vyberte kanál"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +908,7 @@ msgstr ""
"S cieľom zlepšiť používateľské skúsenosti s aplikáciou wishthis sa po "
"rozsiahlom testovaní uverejňujú jej novšie verzie."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +918,7 @@ msgstr ""
"používaní aplikácie wishthis, čím sa minimalizuje množstvo chýb, s ktorými "
"sa môžete stretnúť (ak sa nejaké vyskytnú)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +928,7 @@ msgstr ""
"kandidáta na vydanie aplikácie wishthis. Novšia verzia sa nezverejní, kým sa"
" dostatočne neotestuje ďalšia kandidátska verzia."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk_SK/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je jednoduchá, intuitívna a moderná platforma na vytváranie, správu"
" a zobrazovanie želaní na akúkoľvek príležitosť."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,330 +36,339 @@ msgstr ""
"Toto je vývojové prostredie wishthis. Databáza sa obnoví každý deň približne"
" o 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Vývojové prostredie"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Nie je vybraný žiadny zoznam želaní."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Zlyhanie"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Server nepotvrdil, že akcia bola úspešná."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Vďaka za nič"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Rozumieme"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvoriť túto kartu"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Zobraziť zoznam želaní"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Naozaj odstrániť?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať zoznam želaní %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Áno, vymazať"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nie, nechajte si"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Chceli by ste toto želanie naozaj vymazať? Bude navždy preč."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Heslá sa musia zhodovať."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Zoznam želaní bol úspešne premenovaný."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Zoznam želaní bol úspešne odstránený."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Prianie bolo úspešne vytvorené."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Prianie bolo úspešne pridané."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Aktualizované informácie o želaniach."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Nezabudnite uložiť zmeny."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Prianie bolo úspešne vymazané."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Nie je možné kopírovať do schránky. Pravdepodobne ide o problém s "
"oprávnením."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Odkaz skopírovaný do schránky."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} musí mať hodnotu"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je potrebné skontrolovať"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} musí byť platný e-mail"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} musí byť platná adresa URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} nie je správne naformátovaný"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} musí byť celé číslo"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} musí byť desatinné číslo"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} musí byť nastavené na číslo"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí byť \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí byť presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemožno nastaviť na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemožno nastaviť presne na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemôže obsahovať \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} nemôže obsahovať presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovať \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} musí obsahovať presne \"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} musí obsahovať presne {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} nemôže byť dlhší ako {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} sa musí zhodovať s poľom {ruleValue}"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} musí mať inú hodnotu ako pole {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} musí byť platné číslo kreditnej karty"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} musí mať presne {ruleValue} možností"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} musí mať {ruleValue} alebo menej možností"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Uložené"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Zoznamy želaní"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moje zoznamy"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Uložené zoznamy"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prihlásenie ako"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrácia"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logo wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Zoznam zmien"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prispieť na"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Úložisko GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenájdené"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Požadovaný zoznam želaní nebol nájdený a jeho tvorca ho pravdepodobne "
"vymazal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Požadované želanie nebolo nájdené."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Požadovaná stránka %s nebola nájdená."
@ -449,13 +458,83 @@ msgstr "Veľká noc"
msgid "Christmas"
msgstr "Vianoce"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Prečítajte si viac"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Nevydané"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Pridané"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Vylepšená stránka"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informácie o uložených želaniach sa neaktualizujú, ak nie je možné nájsť url"
" adresu"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Spracovanie adresy URL"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Zmenená stránka"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog je teraz stránka namiesto súboru markdown na stiahnutie"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Opravené"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Rôzne drobnosti (preklepy, poradie v menu atď.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Tento zoznam zmien"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Vlastnosti želaní"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Tlačidlo na označenie želania ako splneného"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Dizajn karty"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Rôzne malé chyby"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Vitajte na stránke wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Vyslovte želanie"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -532,20 +611,6 @@ msgstr "Priania"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní používatelia"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Čo je nové"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Pozrite sa na stránku %s, kde nájdete zoznam zmien."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Zoznam zmien"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia stránky"
@ -827,15 +892,15 @@ msgstr "Špeciálne"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Obsahuje špeciálne znaky."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Vyberte kanál"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +908,7 @@ msgstr ""
"S cieľom zlepšiť používateľské skúsenosti s aplikáciou wishthis sa po "
"rozsiahlom testovaní uverejňujú jej novšie verzie."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +918,7 @@ msgstr ""
"používaní aplikácie wishthis, čím sa minimalizuje množstvo chýb, s ktorými "
"sa môžete stretnúť (ak sa nejaké vyskytnú)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +928,7 @@ msgstr ""
"kandidáta na vydanie aplikácie wishthis. Novšia verzia sa nezverejní, kým sa"
" dostatočne neotestuje ďalšia kandidátska verzia."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je preprosta, intuitivna in sodobna platforma za ustvarjanje, "
"upravljanje in pregledovanje seznamov želja za vse priložnosti."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"To je razvojno okolje programa wishthis. Podatkovna baza se ponastavi vsak "
"dan ob približno 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Razvojno okolje"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ni izbran noben seznam želja."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Neuspeh"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Strežnik ni potrdil, da je bilo dejanje uspešno."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hvala za nič"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Razumljivo"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zapri ta zavihek"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vseeno prikaži seznam želja"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Res izbriši?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ali res želite izbrisati seznam želja %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, izbrišite"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, obdržite"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bi res želeli izbrisati to željo? Za vedno bo izginila."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Gesla se morajo ujemati."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Seznam želja je bil uspešno preimenovan."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Seznam želja je bil uspešno izbrisan."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Želja je bila uspešno ustvarjena."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Želja je bila uspešno dodana."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informacije o željah so posodobljene."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ne pozabite shraniti sprememb."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Želja je bila uspešno izbrisana."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče. Verjetno gre za težavo z dovoljenjem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Povezava kopirana v odložišče."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} mora imeti vrednost"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je treba preveriti"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} mora biti veljavna e-pošta"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} mora biti veljavni URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ni pravilno oblikovan"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} mora biti celo število"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} mora biti decimalno število"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} je treba nastaviti na številko"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora biti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora biti točno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na točno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne more vsebovati \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne more vsebovati natančno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora vsebovati \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora vsebovati natanko \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} mora biti vsaj {ruleValue} znakov."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} mora biti natanko {ruleValue} znakov."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ne sme biti daljši od {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} mora ustrezati {ruleValue} polju"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} mora imeti drugačno vrednost kot polje {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} mora biti veljavna številka kreditne kartice"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} mora imeti vsaj {ruleValue} izbire"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} mora imeti natanko {ruleValue} izbire"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} mora imeti {ruleValue} ali manj izbir"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Zdaj"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Račun"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Seznami želja"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moji seznami"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Shranjeni seznami"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prijava kot"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logotip wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam sprememb"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prispevajte"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repozitorij GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Prevesti"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ni najden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Zahtevani seznam želja ni bil najden in ga je njegov ustvarjalec verjetno "
"izbrisal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Zahtevane želje ni bilo mogoče najti."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Zahtevani naslov %s ni bil najden."
@ -447,13 +456,85 @@ msgstr "Velikonočni"
msgid "Christmas"
msgstr "Božič"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Preberi več"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neizdane spletne strani"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Izboljšana spletna stran"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informacije o shranjeni želji se ne posodobijo, če url naslova ni mogoče "
"najti"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Ravnanje z URL-ji"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Spremenjeno"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Seznam sprememb je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče "
"prenesti"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Določeno"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Različne manjše stvari (tiskarske napake, vrstni red menijev itd.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ta seznam sprememb"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Lastnosti želja"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Gumb za označitev želje kot izpolnjene"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Oblikovanje kartice"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Različni majhni hrošči"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Dobrodošli v wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Izpolnite željo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -529,20 +610,6 @@ msgstr "Želje"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrirani uporabniki"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kaj je novega"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Na spletni strani %s si oglejte seznam sprememb."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam sprememb"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
@ -825,15 +892,15 @@ msgstr "Posebna"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Vsebuje posebne znake."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Izberite kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -841,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Da bi izboljšali uporabniško izkušnjo wishthisa, so novejše različice "
"objavljene po obsežnem testiranju."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +918,7 @@ msgstr ""
"programa wishthis in zmanjšuje število napak, na katere lahko naletite (če "
"sploh)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +928,7 @@ msgstr ""
"izdajo programa wishthis. Novejša različica ni objavljena, dokler ni "
"naslednji kandidat za izdajo dovolj preizkušen."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl_SI/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis je preprosta, intuitivna in sodobna platforma za ustvarjanje, "
"upravljanje in pregledovanje seznamov želja za vse priložnosti."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"To je razvojno okolje programa wishthis. Podatkovna baza se ponastavi vsak "
"dan ob približno 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Razvojno okolje"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ni izbran noben seznam želja."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Neuspeh"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Strežnik ni potrdil, da je bilo dejanje uspešno."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hvala za nič"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Razumljivo"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Zapri ta zavihek"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Vseeno prikaži seznam želja"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Res izbriši?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Ali res želite izbrisati seznam želja %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, izbrišite"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Ne, obdržite"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bi res želeli izbrisati to željo? Za vedno bo izginila."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Gesla se morajo ujemati."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Seznam želja je bil uspešno preimenovan."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Seznam želja je bil uspešno izbrisan."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Želja je bila uspešno ustvarjena."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Želja je bila uspešno dodana."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Informacije o željah so posodobljene."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Ne pozabite shraniti sprememb."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Želja je bila uspešno izbrisana."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče. Verjetno gre za težavo z dovoljenjem."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Povezava kopirana v odložišče."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} mora imeti vrednost"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} je treba preveriti"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} mora biti veljavna e-pošta"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} mora biti veljavni URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} ni pravilno oblikovan"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} mora biti celo število"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} mora biti decimalno število"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} je treba nastaviti na številko"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora biti \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora biti točno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na točno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne more vsebovati \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} ne more vsebovati natančno \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora vsebovati \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} mora vsebovati natanko \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} mora biti vsaj {ruleValue} znakov."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} mora biti natanko {ruleValue} znakov."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} ne sme biti daljši od {ruleValue} znakov"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} mora ustrezati {ruleValue} polju"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} mora imeti drugačno vrednost kot polje {ruleValue}"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} mora biti veljavna številka kreditne kartice"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} mora imeti vsaj {ruleValue} izbire"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} mora imeti natanko {ruleValue} izbire"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} mora imeti {ruleValue} ali manj izbir"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Zdaj"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Račun"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Seznami želja"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Moji seznami"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Shranjeni seznami"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Prijava kot"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "logotip wishthis"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam sprememb"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Prispevajte"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repozitorij GitHub"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Prevesti"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ni najden"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Zahtevani seznam želja ni bil najden in ga je njegov ustvarjalec verjetno "
"izbrisal."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Zahtevane želje ni bilo mogoče najti."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Zahtevani naslov %s ni bil najden."
@ -447,13 +456,85 @@ msgstr "Velikonočni"
msgid "Christmas"
msgstr "Božič"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Preberi več"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Neizdane spletne strani"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Izboljšana spletna stran"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Informacije o shranjeni želji se ne posodobijo, če url naslova ni mogoče "
"najti"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Ravnanje z URL-ji"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Spremenjeno"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Seznam sprememb je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče "
"prenesti"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Določeno"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Različne manjše stvari (tiskarske napake, vrstni red menijev itd.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Ta seznam sprememb"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Lastnosti želja"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Gumb za označitev želje kot izpolnjene"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Oblikovanje kartice"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Različni majhni hrošči"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Dobrodošli v wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Izpolnite željo"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -529,20 +610,6 @@ msgstr "Želje"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrirani uporabniki"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Kaj je novega"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Na spletni strani %s si oglejte seznam sprememb."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam sprememb"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
@ -825,15 +892,15 @@ msgstr "Posebna"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Vsebuje posebne znake."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Izberite kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -841,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Da bi izboljšali uporabniško izkušnjo wishthisa, so novejše različice "
"objavljene po obsežnem testiranju."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -851,7 +918,7 @@ msgstr ""
"programa wishthis in zmanjšuje število napak, na katere lahko naletite (če "
"sploh)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -861,7 +928,7 @@ msgstr ""
"izdajo programa wishthis. Novejša različica ni objavljena, dokler ni "
"naslednji kandidat za izdajo dovolj preizkušen."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis är en enkel, intuitiv och modern plattform för önskelistor där du "
"kan skapa, hantera och visa dina önskningar för alla typer av tillfällen."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,331 +36,340 @@ msgstr ""
"Detta är utvecklingsmiljön för wishthis. Databasen kommer att återställas "
"varje dag runt klockan 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Utvecklingsmiljö"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ingen önskelista har valts."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Servern bekräftade inte att åtgärden lyckades."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tack för ingenting"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Förstått"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Stänga den här fliken"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Visa önskelistan ändå"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Är det verkligen att radera?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vill du verkligen radera önskelistan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nej, behåll"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort denna önskan? Den kommer att vara borta för "
"alltid."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste stämma överens."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Önskelistan har bytt namn."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Önskelistan har tagits bort."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Önskan har skapats."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Önskemål har lagts till."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Uppdaterad information om önskemål."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Glöm inte att spara ändringarna."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Önskan har tagits bort."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Det går inte att kopiera till urklipp. Det finns troligen ett problem med "
"behörigheter."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Länken kopieras till urklipp."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} måste ha ett värde"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} måste kontrolleras."
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} måste vara en giltig e-postadress"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} måste vara en giltig URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} är inte korrekt formaterad"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} måste vara ett heltal"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} måste vara ett decimaltal."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} måste vara ett nummer."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste vara minst {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste bestå av exakt {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} får inte vara längre än {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste matcha fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste ha ett annat värde än fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} måste vara ett giltigt kreditkortsnummer."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha minst {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha exakt {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} måste ha {ruleValue} eller färre valmöjligheter."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Önskelistor"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mina listor"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Sparade listor"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Logga in som"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Utloggning"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotyp"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Bidra till"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-arkiv"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s inte funnen"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Den begärda önskelistan hittades inte och har troligen raderats av skaparen."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Den begärda önskan hittades inte."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Den begärda %s hittades inte."
@ -450,13 +459,83 @@ msgstr "Påsk"
msgid "Christmas"
msgstr "Jul"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Osläppt"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Förbättrad"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Information om sparade önskemål uppdateras inte om webbadressen inte kan "
"hittas."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Hantering av webbadresser"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fastställd"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Olika mindre saker (stavfel, menyordning osv.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Denna ändringslogg"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Önskemålsegenskaper"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Design av kort"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Olika små buggar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Välkommen till wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Önska dig något"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Önskemål"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Vad är nytt?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Se %s för en lista över ändringar."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Särskilt"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Innehåller specialtecken."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Välj kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"För att förbättra användarupplevelsen av wishthis publiceras nyare versioner"
" efter en omfattande testperiod."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
" du använder wishthis, vilket minimerar antalet fel som du kan stöta på (om "
"några)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"prenumerera på release candidate av wishthis. En nyare version publiceras "
"inte om inte nästa release candidate har testats tillräckligt mycket."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (Finland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_FI/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis är en enkel, intuitiv och modern plattform för önskelistor där du "
"kan skapa, hantera och visa dina önskningar för alla typer av tillfällen."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,331 +36,340 @@ msgstr ""
"Detta är utvecklingsmiljön för wishthis. Databasen kommer att återställas "
"varje dag runt klockan 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Utvecklingsmiljö"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ingen önskelista har valts."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Servern bekräftade inte att åtgärden lyckades."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tack för ingenting"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Förstått"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Stänga den här fliken"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Visa önskelistan ändå"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Är det verkligen att radera?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vill du verkligen radera önskelistan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nej, behåll"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort denna önskan? Den kommer att vara borta för "
"alltid."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste stämma överens."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Önskelistan har bytt namn."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Önskelistan har tagits bort."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Önskan har skapats."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Önskemål har lagts till."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Uppdaterad information om önskemål."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Glöm inte att spara ändringarna."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Önskan har tagits bort."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Det går inte att kopiera till urklipp. Det finns troligen ett problem med "
"behörigheter."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Länken kopieras till urklipp."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} måste ha ett värde"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} måste kontrolleras."
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} måste vara en giltig e-postadress"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} måste vara en giltig URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} är inte korrekt formaterad"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} måste vara ett heltal"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} måste vara ett decimaltal."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} måste vara ett nummer."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste vara minst {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste bestå av exakt {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} får inte vara längre än {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste matcha fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste ha ett annat värde än fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} måste vara ett giltigt kreditkortsnummer."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha minst {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha exakt {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} måste ha {ruleValue} eller färre valmöjligheter."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Önskelistor"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mina listor"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Sparade listor"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Logga in som"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Utloggning"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotyp"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Bidra till"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-arkiv"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s inte funnen"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Den begärda önskelistan hittades inte och har troligen raderats av skaparen."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Den begärda önskan hittades inte."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Den begärda %s hittades inte."
@ -450,13 +459,83 @@ msgstr "Påsk"
msgid "Christmas"
msgstr "Jul"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Osläppt"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Förbättrad"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Information om sparade önskemål uppdateras inte om webbadressen inte kan "
"hittas."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Hantering av webbadresser"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fastställd"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Olika mindre saker (stavfel, menyordning osv.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Denna ändringslogg"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Önskemålsegenskaper"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Utformning av kortet"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Olika små buggar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Välkommen till wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Önska dig något"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Önskemål"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Vad är nytt?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Se %s för en lista över ändringar."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Särskilt"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Innehåller specialtecken."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Välj kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"För att förbättra användarupplevelsen av wishthis publiceras nyare versioner"
" efter en omfattande testperiod."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
" du använder wishthis, vilket minimerar antalet fel som du kan stöta på (om "
"några)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"prenumerera på release candidate av wishthis. En nyare version publiceras "
"inte om inte nästa release candidate har testats tillräckligt mycket."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_SE/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis är en enkel, intuitiv och modern plattform för önskelistor där du "
"kan skapa, hantera och visa dina önskningar för alla typer av tillfällen."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,331 +36,340 @@ msgstr ""
"Detta är utvecklingsmiljön för wishthis. Databasen kommer att återställas "
"varje dag runt klockan 00:00."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Utvecklingsmiljö"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Ingen önskelista har valts."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Fel"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Servern bekräftade inte att åtgärden lyckades."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Tack för ingenting"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Förstått"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Stänga den här fliken"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "Visa önskelistan ändå"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Är det verkligen att radera?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Vill du verkligen radera önskelistan %s?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Nej, behåll"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort denna önskan? Den kommer att vara borta för "
"alltid."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste stämma överens."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Önskelistan har bytt namn."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Önskelistan har tagits bort."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Önskan har skapats."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Önskemål har lagts till."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Uppdaterad information om önskemål."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Glöm inte att spara ändringarna."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Önskan har tagits bort."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr ""
"Det går inte att kopiera till urklipp. Det finns troligen ett problem med "
"behörigheter."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Länken kopieras till urklipp."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} måste ha ett värde"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} måste kontrolleras."
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} måste vara en giltig e-postadress"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} måste vara en giltig URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} är inte korrekt formaterad"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} måste vara ett heltal"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} måste vara ett decimaltal."
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} måste vara ett nummer."
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste vara exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte ställas in till exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} kan inte innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} måste innehålla exakt \"{ruleValue}\"."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste vara minst {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} måste bestå av exakt {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name} får inte vara längre än {ruleValue} tecken."
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste matcha fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} måste ha ett annat värde än fältet {ruleValue}."
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} måste vara ett giltigt kreditkortsnummer."
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha minst {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} måste ha exakt {ruleValue} valmöjligheter."
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name} måste ha {ruleValue} eller färre valmöjligheter."
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "System"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Önskelistor"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mina listor"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Sparade listor"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Logga in som"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Utloggning"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logotyp"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Bidra till"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub-arkiv"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s inte funnen"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"Den begärda önskelistan hittades inte och har troligen raderats av skaparen."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Den begärda önskan hittades inte."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Den begärda %s hittades inte."
@ -450,13 +459,83 @@ msgstr "Påsk"
msgid "Christmas"
msgstr "Jul"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Osläppt"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Förbättrad"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr ""
"Information om sparade önskemål uppdateras inte om webbadressen inte kan "
"hittas."
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "Hantering av webbadresser"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil."
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Fastställd"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Olika mindre saker (stavfel, menyordning osv.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Denna ändringslogg"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Önskemålsegenskaper"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Utformning av kortet"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Olika små buggar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "Välkommen till wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "Önska dig något"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -533,20 +612,6 @@ msgstr "Önskemål"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Vad är nytt?"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Se %s för en lista över ändringar."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslista"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@ -828,15 +893,15 @@ msgstr "Särskilt"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Innehåller specialtecken."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Välj kanal"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -844,7 +909,7 @@ msgstr ""
"För att förbättra användarupplevelsen av wishthis publiceras nyare versioner"
" efter en omfattande testperiod."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -854,7 +919,7 @@ msgstr ""
" du använder wishthis, vilket minimerar antalet fel som du kan stöta på (om "
"några)."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -864,7 +929,7 @@ msgstr ""
"prenumerera på release candidate av wishthis. En nyare version publiceras "
"inte om inte nästa release candidate har testats tillräckligt mycket."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve "
"görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 "
"civarında sıfırlanacaktır."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Geliştirme ortamı"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Seçili istek listesi yok."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Anlaşıldı"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu sekmeyi kapatın"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "İstek listesini yine de göster"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Gerçekten silmek mi?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Evet, silin"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Hayır, kalsın."
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolalar eşleşmelidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "İstek listesi başarıyla silindi."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dilek başarıyla eklendi."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Dilek bilgileri güncellendi."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dilek başarıyla silindi."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} kontrol edilmelidir"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "BAŞBAKAN"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Kurtarıldı"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Dilek Listeleri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Benim listelerim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Kaydedilen listeler"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Şu şekilde giriş yapın"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Oturum Kapatma"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logosu"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Katkıda bulunun"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub deposu"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tercüme et"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s Bulunamadı"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından "
"silindi."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "İstenen Dilek bulunamadı."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "İstenen %s bulunamadı."
@ -448,13 +457,82 @@ msgstr "Paskalya"
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Yayınlanmamış"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Geliştirilmiş"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL işleme"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Bu değişiklik günlüğü"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Dilek mülkleri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kart tasarımı"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Çeşitli küçük hatalar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthis'e hoş geldiniz"
msgid "Make a wish"
msgstr "Bir dilek tut"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +609,6 @@ msgstr "Dileklerimiz"
msgid "Registered users"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Yenilikler"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Liste değişiklikleri için %s adresine göz atın."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
@ -827,15 +891,15 @@ msgstr "Özel"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Özel karakterler içerir."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal seçin"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +907,7 @@ msgstr ""
"wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler "
"kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +917,7 @@ msgstr ""
"kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) "
"en aza indirir."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test "
"edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (Cyprus) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_CY/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_CY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve "
"görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 "
"civarında sıfırlanacaktır."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Geliştirme ortamı"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Seçili istek listesi yok."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Anlaşıldı"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu sekmeyi kapatın"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "İstek listesini yine de göster"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Gerçekten silmek mi?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Evet, silin"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Hayır, kalsın."
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolalar eşleşmelidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "İstek listesi başarıyla silindi."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dilek başarıyla eklendi."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Dilek bilgileri güncellendi."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dilek başarıyla silindi."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} kontrol edilmelidir"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "BAŞBAKAN"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Kurtarıldı"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Dilek Listeleri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Benim listelerim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Kaydedilen listeler"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Şu şekilde giriş yapın"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Oturum Kapatma"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logosu"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Katkıda bulunun"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub deposu"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tercüme et"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s Bulunamadı"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından "
"silindi."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "İstenen Dilek bulunamadı."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "İstenen %s bulunamadı."
@ -448,13 +457,82 @@ msgstr "Paskalya"
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Yayınlanmamış"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Geliştirilmiş"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL işleme"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Bu değişiklik günlüğü"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Dilek mülkleri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kart tasarımı"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Çeşitli küçük hatalar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthis'e hoş geldiniz"
msgid "Make a wish"
msgstr "Bir dilek tut"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +609,6 @@ msgstr "Dileklerimiz"
msgid "Registered users"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Yenilikler"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Liste değişiklikleri için %s adresine göz atın."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
@ -827,15 +891,15 @@ msgstr "Özel"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Özel karakterler içerir."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal seçin"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +907,7 @@ msgstr ""
"wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler "
"kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +917,7 @@ msgstr ""
"kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) "
"en aza indirir."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test "
"edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_DE/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve "
"görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 "
"civarında sıfırlanacaktır."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Geliştirme ortamı"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Seçili istek listesi yok."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Anlaşıldı"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu sekmeyi kapatın"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "İstek listesini yine de göster"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Gerçekten silmek mi?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Evet, silin"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Hayır, kalsın."
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolalar eşleşmelidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "İstek listesi başarıyla silindi."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dilek başarıyla eklendi."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Dilek bilgileri güncellendi."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dilek başarıyla silindi."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} kontrol edilmelidir"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "BAŞBAKAN"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Kurtarıldı"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Dilek Listeleri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Benim listelerim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Kaydedilen listeler"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Şu şekilde giriş yapın"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Oturum Kapatma"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logosu"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Katkıda bulunun"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub deposu"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tercüme et"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s Bulunamadı"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından "
"silindi."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "İstenen Dilek bulunamadı."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "İstenen %s bulunamadı."
@ -448,13 +457,82 @@ msgstr "Paskalya"
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Yayınlanmamış"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Geliştirilmiş"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL işleme"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Bu değişiklik günlüğü"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Dilek mülkleri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kart tasarımı"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Çeşitli küçük hatalar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthis'e hoş geldiniz"
msgid "Make a wish"
msgstr "Bir dilek tut"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +609,6 @@ msgstr "Dileklerimiz"
msgid "Registered users"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Yenilikler"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Liste değişiklikleri için %s adresine göz atın."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
@ -827,15 +891,15 @@ msgstr "Özel"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Özel karakterler içerir."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal seçin"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +907,7 @@ msgstr ""
"wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler "
"kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +917,7 @@ msgstr ""
"kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) "
"en aza indirir."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test "
"edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_TR/)\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve "
"görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur."
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
@ -36,328 +36,337 @@ msgstr ""
"Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 "
"civarında sıfırlanacaktır."
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "Geliştirme ortamı"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "Seçili istek listesi yok."
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı."
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "Anlaşıldı"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu sekmeyi kapatın"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "İstek listesini yine de göster"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "Gerçekten silmek mi?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?"
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "Evet, silin"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "Hayır, kalsın."
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak."
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "Parolalar eşleşmelidir."
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı."
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "İstek listesi başarıyla silindi."
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu."
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "Dilek başarıyla eklendi."
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "Dilek bilgileri güncellendi."
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın."
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "Dilek başarıyla silindi."
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var."
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı."
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name} kontrol edilmelidir"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır."
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz"
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz."
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez."
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir."
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "BAŞBAKAN"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "Kurtarıldı"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "Dilek Listeleri"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Benim listelerim"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "Kaydedilen listeler"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Şu şekilde giriş yapın"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Oturum Kapatma"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis logosu"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "Katkıda bulunun"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub deposu"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "Tercüme et"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s Bulunamadı"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından "
"silindi."
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "İstenen Dilek bulunamadı."
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "İstenen %s bulunamadı."
@ -448,13 +457,82 @@ msgstr "Paskalya"
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "Yayınlanmamış"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "Geliştirilmiş"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL işleme"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "Bu değişiklik günlüğü"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "Dilek mülkleri"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "Kart tasarımı"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "Çeşitli küçük hatalar"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "wishthis'e hoş geldiniz"
msgid "Make a wish"
msgstr "Bir dilek tut"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -531,20 +609,6 @@ msgstr "Dileklerimiz"
msgid "Registered users"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "Yenilikler"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "Liste değişiklikleri için %s adresine göz atın."
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
@ -827,15 +891,15 @@ msgstr "Özel"
msgid "Contains special characters."
msgstr "Özel karakterler içerir."
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "Kanal seçin"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
@ -843,7 +907,7 @@ msgstr ""
"wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler "
"kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır."
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
@ -853,7 +917,7 @@ msgstr ""
"kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) "
"en aza indirir."
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
@ -863,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test "
"edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz."
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/zh-Hans/)\n"
@ -15,343 +15,352 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh-Hans\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/page.php:115 pages/home.php:26
#: classes/page.php:116 pages/home.php:26
msgid ""
"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, "
"manage and view your wishes for any kind of occasion."
msgstr "wishthis是一个简单、直观和现代的愿望清单平台用于创建、管理和查看您对任何一种场合的愿望。"
#: classes/page.php:191
#: classes/page.php:194
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
msgstr "这里是wishthis的开发环境。数据库将在每天的00:00左右重置。"
#: classes/page.php:192
#: classes/page.php:195
msgid "Development environment"
msgstr "开发环境"
#: classes/page.php:315
#: classes/page.php:318
msgid "No wishlist selected."
msgstr "没有选择愿望清单。"
#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40
#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40
msgid "Error"
msgstr "误差"
#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86
#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86
msgid "Failure"
msgstr "失败"
#: classes/page.php:319
#: classes/page.php:322
msgid "The server did not confirm that the action was successful."
msgstr "服务器没有确认该行动是否成功。"
#: classes/page.php:320
#: classes/page.php:323
msgid "Thanks for nothing"
msgstr "白白感谢"
#: classes/page.php:321
#: classes/page.php:324
msgid "Understood"
msgstr "明白了"
#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38
#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123
#: pages/wish.php:37
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: classes/page.php:324
#: classes/page.php:327
msgid "Close this tab"
msgstr "关闭此标签"
#: classes/page.php:325
#: classes/page.php:328
msgid "Show wishlist anyway"
msgstr "无论如何显示愿望清单"
#: classes/page.php:326 classes/page.php:331
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
msgid "Really delete?"
msgstr "真的删除?"
#: classes/page.php:327
#: classes/page.php:330
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?"
msgstr "你真的想删除愿望清单吗%s "
#: classes/page.php:328 classes/page.php:333
#: classes/page.php:331 classes/page.php:336
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的,删除"
#: classes/page.php:329 classes/page.php:334
#: classes/page.php:332 classes/page.php:337
msgid "No, keep"
msgstr "不,保持"
#: classes/page.php:332
#: classes/page.php:335
msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever."
msgstr "你真的想删除这个愿望吗?它将永远消失。"
#: classes/page.php:336
#: classes/page.php:339
msgid "Passwords must match."
msgstr "密码必须匹配。"
#: classes/page.php:338
#: classes/page.php:341
msgid "Wishlist successfully renamed."
msgstr "Wishlist成功重命名。"
#: classes/page.php:339
#: classes/page.php:342
msgid "Wishlist successfully deleted."
msgstr "Wishlist成功删除。"
#: classes/page.php:341
#: classes/page.php:344
msgid "Wish successfully created."
msgstr "愿望成功创建。"
#: classes/page.php:342
#: classes/page.php:345
msgid "Wish successfully added."
msgstr "愿望成功添加。"
#: classes/page.php:343
#: classes/page.php:346
msgid "Wish information updated."
msgstr "愿望信息已更新。"
#: classes/page.php:344
#: classes/page.php:347
msgid "Don't forget to save your changes."
msgstr "不要忘记保存你的修改。"
#: classes/page.php:345
#: classes/page.php:348
msgid "Wish successfully deleted."
msgstr "愿望成功删除。"
#: classes/page.php:348
#: classes/page.php:351
msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue."
msgstr "无法复制到剪贴板。这可能是一个权限问题。"
#: classes/page.php:349
#: classes/page.php:352
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "链接被复制到剪贴板。"
#: classes/page.php:351
#: classes/page.php:354
msgid "{name} must have a value"
msgstr "{name}必须有一个值"
#: classes/page.php:352
#: classes/page.php:355
msgid "{name} must be checked"
msgstr "{name}必须检查"
#: classes/page.php:353
#: classes/page.php:356
msgid "{name} must be a valid e-mail"
msgstr "{name}必须是一个有效的电子邮件"
#: classes/page.php:354
#: classes/page.php:357
msgid "{name} must be a valid URL"
msgstr "{name}必须是一个有效的URL"
#: classes/page.php:355
#: classes/page.php:358
msgid "{name} is not formatted correctly"
msgstr "{name}的格式不正确"
#: classes/page.php:356
#: classes/page.php:359
msgid "{name} must be an integer"
msgstr "{name}必须是一个整数"
#: classes/page.php:357
#: classes/page.php:360
msgid "{name} must be a decimal number"
msgstr "{name}必须是一个十进制数字"
#: classes/page.php:358
#: classes/page.php:361
msgid "{name} must be set to a number"
msgstr "{name}必须设置为一个数字"
#: classes/page.php:359
#: classes/page.php:362
msgid "{name} must be \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}必须是\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:360
#: classes/page.php:363
msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}必须正好是\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:361
#: classes/page.php:364
msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}不能被设置为\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:362
#: classes/page.php:365
msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}不能准确设置为\"{ruleValue}\"。"
#: classes/page.php:363
#: classes/page.php:366
msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}不能包含\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:364
#: classes/page.php:367
msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}不能完全包含\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:365
#: classes/page.php:368
msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}必须包含\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:366
#: classes/page.php:369
msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\""
msgstr "{name}必须正好包含\"{ruleValue}\""
#: classes/page.php:367 classes/page.php:368
#: classes/page.php:370 classes/page.php:371
msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters"
msgstr "{name}必须至少是{ruleValue}字符"
#: classes/page.php:369
#: classes/page.php:372
msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters"
msgstr "{name}必须正好是{ruleValue}字符"
#: classes/page.php:370
#: classes/page.php:373
msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters"
msgstr "{name}不能长于{ruleValue}字符。"
#: classes/page.php:371
#: classes/page.php:374
msgid "{name} must match {ruleValue} field"
msgstr "{name}必须与{ruleValue}领域相匹配。"
#: classes/page.php:372
#: classes/page.php:375
msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field"
msgstr "{name}必须有一个与{ruleValue}领域不同的值"
#: classes/page.php:373
#: classes/page.php:376
msgid "{name} must be a valid credit card number"
msgstr "{name}必须是一个有效的信用卡号码"
#: classes/page.php:374
#: classes/page.php:377
msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices"
msgstr "{name}至少要有{ruleValue}的选择。"
#: classes/page.php:375
#: classes/page.php:378
msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices"
msgstr "{name}必须正好有{ruleValue}的选择。"
#: classes/page.php:376
#: classes/page.php:379
msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices"
msgstr "{name}必须有{ruleValue}或更少的选择"
#: classes/page.php:378
#: classes/page.php:381
msgctxt "Calendar"
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: classes/page.php:379
#: classes/page.php:382
msgctxt "Calendar"
msgid "Now"
msgstr "现在"
#: classes/page.php:380
#: classes/page.php:383
msgctxt "Calendar"
msgid "AM"
msgstr "上午"
#: classes/page.php:381
#: classes/page.php:384
msgctxt "Calendar"
msgid "PM"
msgstr "下午"
#: classes/page.php:382
#: classes/page.php:385
msgctxt "Calendar"
msgid "Week"
msgstr "周"
#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334
#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210
#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336
#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54
#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160
msgid "Save"
msgstr "拯救"
#: classes/page.php:385
#: classes/page.php:388
msgid "Saved"
msgstr "被拯救的"
#: classes/page.php:453
#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:41
msgid "Blog"
msgstr "博客"
#: classes/page.php:468
msgid "System"
msgstr "系统"
#: classes/page.php:459
#: classes/page.php:474
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: classes/page.php:468 pages/home.php:105
#: classes/page.php:483 pages/home.php:105
msgid "Wishlists"
msgstr "愿望清单"
#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "我的清单"
#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Saved lists"
msgstr "保存的列表"
#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "形象"
#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "登录为"
#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50
#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50
#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55
#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131
#: pages/register.php:229 pages/register.php:231
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233
#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233
#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: classes/page.php:543
#: classes/page.php:558
msgid "wishthis logo"
msgstr "wishthis标志"
#: classes/page.php:678
#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"
#: classes/page.php:698
msgid "Contribute"
msgstr "贡献"
#: classes/page.php:684 classes/page.php:687
#: classes/page.php:704 classes/page.php:707
msgid "GitHub repository"
msgstr "GitHub存储库"
#: classes/page.php:693 classes/page.php:696
#: classes/page.php:713 classes/page.php:716
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: classes/page.php:732
#: classes/page.php:752
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s 未找到"
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:762
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr "所请求的Wishlist没有被找到很可能被其创建者删除。"
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:766
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "没有找到要求的Wish。"
#: classes/page.php:750
#: classes/page.php:770
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "没有找到要求的%s 。"
@ -438,13 +447,81 @@ msgstr "复活节"
msgid "Christmas"
msgstr "圣诞节"
#: pages/blog.php:47
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35
msgid "Unreleased"
msgstr "未发布"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73
msgid "Added"
msgstr "添加"
#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80
msgid "Improved"
msgstr "改进后的"
#: pages/changelog.php:46
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "本地化(增加了许多新的翻译)。"
#: pages/changelog.php:47
msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found"
msgstr "如果找不到网址,保存的愿望信息不会被更新。"
#: pages/changelog.php:48
msgid "URL handling"
msgstr "URL处理"
#: pages/changelog.php:51
msgid "Changed"
msgstr "改变了"
#: pages/changelog.php:53
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "Changelog现在是一个页面而不是一个可下载的markdown文件"
#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"
#: pages/changelog.php:58
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "各种小事(错别字、菜单顺序等)。"
#: pages/changelog.php:75
msgid "This changelog"
msgstr "本更新日志"
#: pages/changelog.php:76
msgid "Wish properties"
msgstr "愿望属性"
#: pages/changelog.php:77
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "标记愿望实现的按钮"
#: pages/changelog.php:82
msgid "Card design"
msgstr "卡片设计"
#: pages/changelog.php:87
msgid "Various small bugs"
msgstr "各种小错误"
#: pages/home.php:11
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: pages/home.php:24
msgid "Welcome to wishthis"
msgstr "欢迎来到wishthis"
msgid "Make a wish"
msgstr "许个愿吧"
#: pages/home.php:42 pages/home.php:44
msgid "Register now"
@ -514,20 +591,6 @@ msgstr "愿望"
msgid "Registered users"
msgstr "注册用户"
#: pages/home.php:116
msgid "What's new"
msgstr "最新动态"
#. TRANSLATORS: %s: Changelog
#: pages/home.php:122
#, php-format
msgid "Check out the %s for a list changes."
msgstr "请查看%s ,了解清单的变化。"
#: pages/home.php:123
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"
#: pages/install.php:15
msgid "Install"
msgstr "安装"
@ -797,35 +860,35 @@ msgstr "特别"
msgid "Contains special characters."
msgstr "包含特殊字符。"
#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371
#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373
msgid "Channel"
msgstr "频道"
#: pages/profile.php:316
#: pages/profile.php:318
msgid "Select channel"
msgstr "选择频道"
#: pages/profile.php:374
#: pages/profile.php:376
msgid ""
"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are "
"published after an extensive testing period."
msgstr "为了改善wishthis的用户体验较新的版本是在广泛的测试期后发布的。"
#: pages/profile.php:375
#: pages/profile.php:377
msgid ""
"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible "
"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may "
"encounter (if any)."
msgstr "订阅稳定频道可以确保你在使用wishthis时拥有尽可能高的稳定性将你可能遇到的错误数量降到最低如果有的话。"
#: pages/profile.php:376
#: pages/profile.php:378
msgid ""
"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing "
"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published "
"unless the next release candidate has been sufficiently tested."
msgstr "如果你想加快更新版本的发布速度可以考虑订阅wishthis的候选发布版。除非下一个候选版本经过充分的测试否则不会发布较新的版本。"
#: pages/profile.php:388
#: pages/profile.php:390
#, php-format
msgid "%d more subscriber needed"
msgid_plural "%d more subscribers needed"