Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.7% (2736 of 2744 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2021-02-02 15:52:39 +00:00 committed by Weblate
parent 5f51408a8f
commit d05efa9f2d

View file

@ -3017,5 +3017,25 @@
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Hapësirë pune: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni"
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni",
"Search (must be enabled)": "Kërkim (duhet të jetë i aktivizuar)",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Diç shkoi ters me ripohimin e identitetit tuaj. Anulojeni dhe riprovoni.",
"Remember this": "Mbaje mend këtë",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Ky widget do të verifikojë ID-në tuaj të përdoruesit, por sdo të jetë në gjendje të kryejë veprime për ju:",
"Allow this widget to verify your identity": "Lejojeni këtë widget të verifikojë identitetin tuaj",
"Set my room layout for everyone": "Ujdise skemën e dhomës time për këdo",
"You held the call <a>Switch</a>": "Mbajtët të shtypur <a>Butonin</a> e thirrjeve",
"Use Ctrl + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Ctrl + F",
"Use Command + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Command + F",
"Use app": "Përdorni aplikacionin",
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web në celular është eksperimental. Për një funksionim më të mirë dhe për veçoritë më të reja, përdorni aplikacionin falas, atë për platformën tuaj.",
"Use app for a better experience": "Për një punim më të mirë, përdorni aplikacionin",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ka përditësuar skemën e widget-it",
"Converts the DM to a room": "E shndërron DM-në në një dhomë",
"Converts the room to a DM": "E shndërron dhomën në një DM",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home e hodhi poshtë përpjekjen tuaj për hyrje. Kjo mund të vijë për shkak gjërash që po zgjasin ca. Ju lutemi, riprovoniP. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home su kap dot dhe sqe në gjendje të bëhej futja juaj në llogarinë tuaj. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"Try again": "Riprovoni",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për tju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni.",
"We couldn't log you in": "Sju nxorëm dot nga llogaria juaj"
}