diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json
index 92004af177..8642dc3b9b 100644
--- a/src/i18n/strings/sq.json
+++ b/src/i18n/strings/sq.json
@@ -3017,5 +3017,25 @@
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.",
"Channel: ": "Kanal: ",
"Workspace: ": "Hapësirë pune: ",
- "Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni"
+ "Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni",
+ "Search (must be enabled)": "Kërkim (duhet të jetë i aktivizuar)",
+ "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Diç shkoi ters me ripohimin e identitetit tuaj. Anulojeni dhe riprovoni.",
+ "Remember this": "Mbaje mend këtë",
+ "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Ky widget do të verifikojë ID-në tuaj të përdoruesit, por s’do të jetë në gjendje të kryejë veprime për ju:",
+ "Allow this widget to verify your identity": "Lejojeni këtë widget të verifikojë identitetin tuaj",
+ "Set my room layout for everyone": "Ujdise skemën e dhomës time për këdo",
+ "You held the call Switch": "Mbajtët të shtypur Butonin e thirrjeve",
+ "Use Ctrl + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Ctrl + F",
+ "Use Command + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Command + F",
+ "Use app": "Përdorni aplikacionin",
+ "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web në celular është eksperimental. Për një funksionim më të mirë dhe për veçoritë më të reja, përdorni aplikacionin falas, atë për platformën tuaj.",
+ "Use app for a better experience": "Për një punim më të mirë, përdorni aplikacionin",
+ "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ka përditësuar skemën e widget-it",
+ "Converts the DM to a room": "E shndërron DM-në në një dhomë",
+ "Converts the room to a DM": "E shndërron dhomën në një DM",
+ "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home e hodhi poshtë përpjekjen tuaj për hyrje. Kjo mund të vijë për shkak gjërash që po zgjasin ca. Ju lutemi, riprovoniP. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
+ "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home s’u kap dot dhe s’qe në gjendje të bëhej futja juaj në llogarinë tuaj. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
+ "Try again": "Riprovoni",
+ "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për t’ju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni.",
+ "We couldn't log you in": "S’ju nxorëm dot nga llogaria juaj"
}