"This email address is already in use":"Ова мејл адреса се већ користи",
"This phone number is already in use":"Овај број телефона се већ користи",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Нисам успео да потврдим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
"The remote side failed to pick up":"Друга страна није подигла слушалицу",
"Unable to capture screen":"Не могу да ухватим садржај екрана",
"Existing Call":"Постојећи позив",
"You are already in a call.":"Већ сте у позиву.",
"VoIP is unsupported":"VoIP није подржан",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.",
"You cannot place a call with yourself.":"Не можете позвати сами себе.",
"Conference calls are not supported in this client":"Конференцијски позиви нису подржани у овом клијенту",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms":"Конференцијски позиви нису подржани у шифрованим собама",
"Warning!":"Упозорење!",
"Conference calling is in development and may not be reliable.":"Конференцијски позиви су још у развоју и могу бити непоуздани.",
"Failed to set up conference call":"Нисам успео да поставим конференцијски позив",
"Conference call failed.":"Конференцијски позив није успео.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"Нисам успео да отпремим датотеку „%(fileName)s“",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"Датотека „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом кућном серверу",
"Who would you like to add to this community?":"Кога желите додати у ову заједницу?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
"Invite new community members":"Позови нове чланове заједнице",
"Name or matrix ID":"Назив или матрикс ИБ",
"Invite to Community":"Позови у заједницу",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Којесобе желите додати у ову заједницу?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?",
"Add rooms to the community":"Додај собеу заједницу",
"Room name or alias":"Назив собе или алијас",
"Add to community":"Додај у заједницу",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community":"Нисам успео да позовем кориснике у заједницу",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Нисам успео да додам следеће собеу %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
"Unable to enable Notifications":"Нисам успео да омогућим обавештења",
"This email address was not found":"Ова мејл адреса није нађена",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
"Default":"Подразумевано",
"Restricted":"Ограничено",
"Moderator":"Модератор",
"Admin":"Админ",
"Start a chat":"Крени са ћаскањем",
"Who would you like to communicate with?":"Са киме желите да разговарате?",
"Email, name or matrix ID":"Мејл, име или матрикс ИБ",
"Start Chat":"Ћаскај",
"Invite new room members":"Позови нове чланове усобу",
"Who would you like to add to this room?":"Кога желите да додате у ову собу?",
"Send Invites":"Пошаљи позивнице",
"Failed to invite user":"Неуспех при позивању корисника",
"Operation failed":"Радња није успела",
"Failed to invite":"Нисам успео да пошаљем позивницу",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:",
"You need to be logged in.":"Морате бити пријављени.",
"You need to be able to invite users to do that.":"Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.",
"Unable to create widget.":"Не могу да направим виџет.",
"Failed to send request.":"Неуспех при слању захтева.",
"This room is not recognised.":"Ова соба није препозната.",
"Power level must be positive integer.":"Ниво моћи мора бити позитивни број.",
"You are not in this room.":"Нисте у овој соби.",
"You do not have permission to do that in this room.":"Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
"Missing room_id in request":"Недостаје room_id у захтеву",
"Must be viewing a room":"Морате гледати собу",
"Room %(roomId)s not visible":"Соба %(roomId)s није видљива",
"Missing user_id in request":"Недостаје user_id у захтеву",
"Call Failed":"Позивање неуспешно",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Постоје непознати уређаји у овој соби: уколико наставите без проверавања, можда ће неко прислушкивати ваш позив.",
"Failed to lookup current room":"Неуспех при потраживању тренутне собе",
"Usage":"Коришћење",
"/ddg is not a command":"/ddg није наредба",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.":"%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"УПОЗОРЕЊЕ: ПОТВРДА КЉУЧА НИЈЕ УСПЕЛА! Кључ потписивања за корисника %(userId)s и уређај %(deviceId)s је „%(fprint)s“ а то се не подудара са достављеним кључем „%(fingerprint)s“. Ово можда значи да се ваши разговори прате!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Кључ за потписивање који сте доставили се подудара са кључем за потписивање од корисника %(userId)s и уређаја %(deviceId)s. Уређај је означен као проверен.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"Корисник %(senderName)s је променио приказно име из %(oldDisplayName)s у %(displayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).":"Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s removed their profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
"%(senderName)s set a profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
"VoIP conference started.":"VoIP конференција је започета.",
"%(targetName)s joined the room.":"Корисник %(targetName)s је ушао усобу.",
"VoIP conference finished.":"VoIP конференција је завршена.",
"%(targetName)s rejected the invitation.":"Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
"%(targetName)s left the room.":"Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.":"Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.":"Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.":"Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собеу %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
"Someone":"Неко",
"(not supported by this browser)":"(није подржано од стране овог прегледача)",
"%(senderName)s answered the call.":"Корисник %(senderName)s се јавио.",
"(could not connect media)":"(не могу да повежем медије)",
"%(senderName)s ended the call.":"Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.":"Корисник %(senderName)s је направио %(callType)s позив.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања усобу.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"Корисник %(senderName)s је укључио шифровање с краја на крај (алгоритам %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
"%(displayName)s is typing":"%(displayName)s куца",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other":"%(names)s и %(count)s корисник(а) куцају",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one":"%(names)s и још један куцају",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing":"%(names)s и %(lastPerson)s куцају",
"Failure to create room":"Неуспех при прављењу собе",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
"Send anyway":"Ипак пошаљи",
"Send":"Пошаљи",
"Unnamed Room":"Неименована соба",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
"Not a valid Riot keyfile":"Није исправана Riot кључ-датотека",
"Authentication check failed: incorrect password?":"Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
"Failed to join room":"Нисам успео да уђем усобу",
"Message Replies":"Одговори",
"Message Pinning":"Закачене поруке",
"Presence Management":"Управљање присутношћу",
"Tag Panel":"Означи површ",
"Disable Emoji suggestions while typing":"Онемогући предлагање емоџија приликом куцања",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)",
"Always show message timestamps":"Увек прикажи временске жигове",
"Autoplay GIFs and videos":"Самостално пуштај GIF-ове и видео записе",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting":"Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
"Hide avatars in user and room mentions":"Сакриј аватаре у спомињањима корисника и соба",
"Disable big emoji in chat":"Онемогући велике емоџије у ћаскању",
"Don't send typing notifications":"Не шаљи обавештења о куцању",
"Automatically replace plain text Emoji":"Самостално замени емоџије писане обичним текстом",
"Mirror local video feed":"Копирај довод локалног видеа",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls":"Онемогући парњаке за 1 на 1 позиве",
"Opt out of analytics":"Не учествуј у аналитици",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима у овој соби",
"Enable inline URL previews by default":"Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије",
"Enable URL previews for this room (only affects you)":"Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)",
"Enable URL previews by default for participants in this room":"Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе",
"Incoming voice call from %(name)s":"Долазни гласовни позив од корисника %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s":"Долазни видео позив од корисника %(name)s",
"Incoming call from %(name)s":"Долазни позив од корисника %(name)s",
"Decline":"Одбиј",
"Accept":"Прихвати",
"Error":"Грешка",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Текстуална порука је послата на %(msisdn)s. Унесите потврдни код из те поруке",
"Failed to upload profile picture!":"Нисам успео да отпремим профилну слику!",
"Upload new:":"Отпреми нову:",
"No display name":"Нема приказног имена",
"New passwords don't match":"Нове лозинке се не подударају",
"Passwords can't be empty":"Лозинке не могу бити празне",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Промена лозинке ће тренутно ресетовати све кључеве за шифровање с краја на крај, на свим уређајима и тиме учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим осим ако прво не извезете кључеве ваше собе па их поново увезете после. Ово ће бити побољшано у будућности.",
"Continue":"Настави",
"Export E2E room keys":"Извези E2E кључеве собе",
"Do you want to set an email address?":"Да ли желите да поставите мејл адресу?",
"Current password":"Тренутна лозинка",
"Password":"Лозинка",
"New Password":"Нова лозинка",
"Confirm password":"Потврди лозинку",
"Change Password":"Промени лозинку",
"Your home server does not support device management.":"Ваш кућни сервер не подржава управљање уређајима.",
"Unable to load device list":"Нисам могао да учитам списак уређаја",
"Failed to set display name":"Нисам успео да поставим приказно име",
"Disable Notifications":"Онемогући обавештења",
"Enable Notifications":"Омогући обавештења",
"Cannot add any more widgets":"Не могу да додам још виџета",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Највећи број дозвољених додатих виџета је прекорачен у овој соби.",
"Add a widget":"Додај виџет",
"Drop File Here":"Превуци датотеку овде",
"Drop file here to upload":"Превуци датотеку овде да би је отпремио",
" (unsupported)":" (неподржано)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Приступи преко <voiceText>гласа</voiceText> или <videoText>видеа</videoText>.",
"Failed to change power level":"Неуспех при промени нивоа моћи",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Нећете моћи да опозовете ове промене зато што снижавате себе, ако сте последњи овлашћени корисник у соби, немогуће је да поново добијете овлашћења.",
"Are you sure?":"Да ли сте сигурни?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Нећете моћи да опозовете ову измену јер унапређујете корисника тако да има исти ниво моћи као и ви.",
"No devices with registered encryption keys":"Нема уређаја са регистрованим кључевима за шифровање",
"Devices":"Уређаји",
"Unignore":"Не занемаруј више",
"Ignore":"Занемари",
"Jump to read receipt":"Скочи на потврду о прочитаности",
"Drop here to favourite":"Пусти овде да учиниш омиљеним",
"Drop here to tag direct chat":"Пусти овде да означиш директно ћаскање",
"Drop here to restore":"Пусти овде да опоравиш",
"Drop here to demote":"Пусти овде да унизиш",
"Drop here to tag %(section)s":"Пусти овде да означиш %(section)s",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone":"Притисни <StartChatButton> за започињање ћаскања са неким",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"Још нисте у било којој соби! Притисните <CreateRoomButton> да бисте направили собу или <RoomDirectoryButton> да бисте погледали фасциклу",
"Community Invites":"Позивнице заједнице",
"Invites":"Позивнице",
"Favourites":"Омиљено",
"People":"Особе",
"Rooms":"Собе",
"Low priority":"Ниска важност",
"Historical":"Историјско",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.":"Не могу да утврдим да ли се адреса на овој позивници поклапа са оном која је повезана са вашим налогом.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:":"Ова позивница је послата на мејл адресу која није повезана са вашим налогом:",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"Можда бисте желели да се пријавите са другим налогом или да додате овај мејл у ваш налог.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s":"Позвани сте да приступите овој соби од стране корисника %(inviterName)s"