"bullet_1":"Nous n’enregistrons ou ne profilons <Bold>aucune</Bold> donnée du compte",
"bullet_2":"Nous ne partageons <Bold>aucune</Bold> information avec des tiers",
"consent_migration":"Vous aviez précédemment consenti au partage de données d’utilisation anonymisées avec nous. Nous sommes en train de changer ce fonctionnement.",
"disable_prompt":"Vous pouvez désactiver ceci à n’importe quel moment dans les paramètres",
"enable_prompt":"Aidez à améliorer %(analyticsOwner)s",
"learn_more":"Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Aucune tierce partie. <LearnMoreLink>En savoir plus</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Vous pouvez lire toutes nos conditions <PrivacyPolicyUrl>ici</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data":"Aidez nous à identifier les problèmes et améliorer %(analyticsOwner)s en envoyant des rapports d’usage anonymes. Pour comprendre de quelle manière les gens utilisent plusieurs appareils, nous créeront un identifiant aléatoire commun à tous vos appareils.",
"shared_data_heading":"Les données suivants peuvent être partagées:"
},
"auth":{
"3pid_in_use":"Cette adresse e-mail ou numéro de téléphone est déjà utilisé.",
"account_clash":"Votre nouveau compte (%(newAccountId)s) est créé, mais vous êtes déjà connecté avec un autre compte (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account":"Continuer avec le compte précédent",
"account_deactivated":"Ce compte a été désactivé.",
"autodiscovery_generic_failure":"Échec de la découverte automatique de la configuration depuis le serveur",
"autodiscovery_hs_incompatible":"Votre serveur d’accueil est trop ancien et ne prend pas en charge la version minimale requise de l’API. Veuillez contacter le propriétaire du serveur, ou bien mettez à jour votre serveur.",
"autodiscovery_invalid":"Réponse de découverte du serveur d’accueil non valide",
"autodiscovery_invalid_hs":"L’URL du serveur d’accueil ne semble pas être un serveur d’accueil Matrix valide",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url":"base_url pour m.homeserver non valide",
"autodiscovery_invalid_is":"L’URL du serveur d’identité ne semble pas être un serveur d’identité valide",
"autodiscovery_invalid_is_base_url":"base_url pour m.identity_server non valide",
"autodiscovery_invalid_is_response":"Réponse non valide lors de la découverte du serveur d'identité",
"failed_connect_identity_server":"Impossible de joindre le serveur d’identité",
"failed_connect_identity_server_other":"Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
"failed_connect_identity_server_register":"Vous pouvez vous inscrire, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
"failed_homeserver_discovery":"Échec lors de la découverte du serveur d’accueil",
"failed_query_registration_methods":"Impossible de demander les méthodes d’inscription prises en charge.",
"failed_soft_logout_auth":"Échec de la ré-authentification",
"failed_soft_logout_homeserver":"Échec de la ré-authentification à cause d’un problème du serveur d’accueil",
"setup_key_backup_title":"Vous perdrez l’accès à vos messages chiffrés",
"setup_secure_backup_description_1":"Les messages chiffrés sont sécurisés avec un chiffrement de bout en bout. Seuls vous et le(s) destinataire(s) ont les clés pour lire ces messages.",
"setup_secure_backup_description_2":"Quand vous vous déconnectez, ces clés seront supprimées de cet appareil, et vous ne pourrez plus lire les messages chiffrés à moins d’avoir les clés de ces messages sur vos autres appareils, ou de les avoir sauvegardées sur le serveur.",
"skip_key_backup":"Je ne veux pas de mes messages chiffrés",
"use_key_backup":"Commencer à utiliser la sauvegarde de clés"
"misconfigured_body":"Demandez à votre administrateur %(brand)s de vérifier que <a>votre configuration</a> ne contient pas d’entrées incorrectes ou en double.",
"misconfigured_title":"Votre %(brand)s est mal configuré",
"msisdn_field_description":"D’autres utilisateurs peuvent vous inviter à des salons grâce à vos informations de contact",
"msisdn_field_label":"Numéro de téléphone",
"msisdn_field_number_invalid":"Ce numéro de téléphone ne semble pas correct, merci de vérifier et réessayer",
"msisdn_field_required_invalid":"Saisir le numéro de téléphone",
"no_hs_url_provided":"Aucune URL de serveur d’accueil fournie",
"missing_or_invalid_stored_state":"Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur d’accueil, mais il semble l’avoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez."
"continue_without_email_description":"Juste une remarque, si vous n'ajoutez pas d’adresse e-mail et que vous oubliez votre mot de passe, vous pourriez <b>perdre définitivement l’accès à votre compte</b>.",
"registration_disabled":"L’inscription a été désactivée sur ce serveur d’accueil.",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"Saisir le numéro de téléphone (obligatoire sur ce serveur d’accueil)",
"registration_successful":"Inscription réussie",
"registration_username_in_use":"Quelqu’un d’autre a déjà ce nom d’utilisateur. Essayez-en un autre ou bien, si c’est vous, connecter vous ci-dessous.",
"registration_username_unable_check":"Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard.",
"registration_username_validation":"Utiliser uniquement des lettres minuscules, chiffres, traits d’union et tirets bas",
"reset_password":{
"confirm_new_password":"Confirmer le nouveau mot de passe",
"devices_logout_success":"Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.",
"other_devices_logout_warning_1":"La déconnexion de vos appareils va supprimer les clés de chiffrement des messages qu’ils possèdent, rendant l’historique des conversations chiffrées illisible.",
"other_devices_logout_warning_2":"Si vous voulez garder un accès à votre historique de conversation dans les salons chiffrés, configurez la sauvegarde de clés, ou bien exportez vos clés de messages à partir de l’un de vos autres appareils avant de continuer.",
"password_not_entered":"Un nouveau mot de passe doit être saisi.",
"passwords_mismatch":"Les nouveaux mots de passe doivent être identiques.",
"rate_limit_error":"Trop de tentatives consécutives. Attendez un peu avant de réessayer.",
"rate_limit_error_with_time":"Trop de tentatives consécutives. Réessayez après %(timeout)s.",
"reset_successful":"Votre mot de passe a été réinitialisé.",
"return_to_login":"Retourner à l’écran de connexion",
"sign_out_other_devices":"Déconnecter tous les appareils"
},
"reset_password_action":"Réinitialiser le mot de passe",
"server_picker_description":"Vous pouvez utiliser l’option de serveur personnalisé pour vous connecter à d'autres serveurs Matrix en spécifiant une URL de serveur d'accueil différente. Cela vous permet d’utiliser %(brand)s avec un compte Matrix existant sur un serveur d’accueil différent.",
"server_picker_description_matrix.org":"Rejoignez des millions d’utilisateurs gratuitement sur le plus grand serveur public",
"server_picker_dialog_title":"Décidez où votre compte est hébergé",
"server_picker_explainer":"Utilisez votre serveur d’accueil Matrix préféré si vous en avez un, ou hébergez le vôtre.",
"server_picker_failed_validate_homeserver":"Impossible de valider le serveur d’accueil",
"server_picker_intro":"Nous appelons «serveur d'accueils» les lieux où vous pouvez héberger votre compte.",
"server_picker_invalid_url":"URL invalide",
"server_picker_learn_more":"À propos des serveurs d’accueil",
"server_picker_matrix.org":"Matrix.org est le plus grand serveur d’accueil public, c'est donc un bon choix pour la plupart des gens.",
"server_picker_required":"Spécifiez un serveur d’accueil",
"server_picker_title":"Connectez-vous sur votre serveur d’accueil",
"server_picker_title_default":"Options serveur",
"server_picker_title_registration":"Héberger le compte sur",
"session_logged_out_description":"Par mesure de sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifier à nouveau.",
"session_logged_out_title":"Déconnecté",
"set_email":{
"description":"Ceci vous permettra de réinitialiser votre mot de passe et de recevoir des notifications.",
"verification_pending_description":"Veuillez consulter vos e-mails et cliquer sur le lien que vous avez reçu. Puis cliquez sur continuer.",
"verification_pending_title":"Vérification en attente"
},
"set_email_prompt":"Souhaitez-vous configurer une adresse e-mail?",
"sign_in_description":"Utilisez votre compte pour continuer.",
"sign_in_or_register":"Se connecter ou créer un compte",
"sign_in_or_register_description":"Utilisez votre compte ou créez en un pour continuer.",
"sign_in_prompt":"Vous avez un compte? <a>Connectez-vous</a>",
"sign_in_with_sso":"Se connecter avec l’authentification unique",
"signing_in":"Authentification…",
"soft_logout":{
"clear_data_button":"Supprimer toutes les données",
"clear_data_description":"La suppression de toutes les données de cette session est permanente. Les messages chiffrés seront perdus sauf si les clés ont été sauvegardées.",
"clear_data_title":"Supprimer toutes les données de cette session?"
},
"soft_logout_heading":"Vous êtes déconnecté",
"soft_logout_intro_password":"Saisissez votre mot de passe pour vous connecter et ré-accéder à votre compte.",
"soft_logout_intro_sso":"Connectez-vous et ré-accédez à votre compte.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"Vous ne pouvez pas vous connecter à votre compte. Contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations.",
"soft_logout_subheading":"Supprimer les données personnelles",
"soft_logout_warning":"Attention: vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) seront stockées dans cette session. Effacez-les si vous n’utilisez plus cette session ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.",
"sso":"Authentification unique",
"sso_failed_missing_storage":"Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur d’accueil, mais il semble l’avoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez.",
"sso_or_username_password":"%(ssoButtons)s ou %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle":"Si vous avez rejoint beaucoup de salons, cela peut prendre du temps",
"email":"Pour créer un compte, cliquez sur le lien dans l’e-mail que nous venons d’envoyer à %(emailAddress)s.",
"email_auth_header":"Vérifiez vos e-mail avant de continuer",
"email_resend_prompt":"Vous ne l’avez pas reçu?<a>Le renvoyer</a>",
"email_resent":"Ré-envoyé!",
"fallback_button":"Commencer l’authentification",
"msisdn":"Un message a été envoyé à %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect":"Jeton incorrect",
"msisdn_token_prompt":"Merci de saisir le code qu’il contient:",
"password_prompt":"Confirmez votre identité en saisissant le mot de passe de votre compte ci-dessous.",
"recaptcha_missing_params":"Clé public du captcha manquante dans la configuration du serveur d’accueil. Veuillez le signaler à l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
"registration_token_prompt":"Saisissez un jeton d’enregistrement fourni par l’administrateur du serveur d’accueil.",
"sso_body":"Confirmez l’ajout de cette adresse e-mail en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.",
"sso_failed":"Une erreur s’est produite lors de la vérification de votre identité. Annulez et réessayez.",
"sso_postauth_body":"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre identité.",
"sso_postauth_title":"Confirmer pour continuer",
"sso_preauth_body":"Pour continuer, utilisez l’authentification unique pour prouver votre identité.",
"sso_title":"Utiliser l’authentification unique pour continuer",
"terms":"Veuillez lire et accepter les politiques de ce serveur d’accueil:",
"terms_invalid":"Veuillez lire et accepter toutes les politiques du serveur d’accueil"
},
"unsupported_auth":"Ce serveur d’accueil n’offre aucune méthode d’identification compatible avec ce client.",
"unsupported_auth_email":"Ce serveur d’accueil ne prend pas en charge la connexion avec une adresse e-mail.",
"unsupported_auth_msisdn":"Ce serveur ne prend pas en charge l’authentification avec un numéro de téléphone.",
"username_field_required_invalid":"Saisir le nom d’utilisateur",
"username_in_use":"Quelqu’un possède déjà ce nom d’utilisateur, veuillez en essayer un autre.",
"verify_email_explainer":"Nous avons besoin de savoir que c’est vous avant de réinitialiser votre mot de passe. Cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous venons juste d’envoyer à <b>%(email)s</b>",
"verify_email_heading":"Vérifiez vos e-mail avant de continuer"
"additional_context":"S’il y a des informations supplémentaires qui pourraient nous aider à analyser le problème, comme ce que vous faisiez, l’identifiant du salon ou des utilisateurs etc, veuillez les préciser ici.",
"description":"Les journaux de débogage contiennent les données d’utilisation de l’application incluant votre nom d’utilisateur, les identifiants ou les alias des salons que vous avez visités, les derniers élément de l’interface avec lesquels vous avez interagis, et les noms d’utilisateurs des autres utilisateurs. Ils ne contiennent pas de messages.",
"cannot_invite_without_identity_server":"Impossible d’inviter un utilisateur par e-mail sans un serveur d’identité. Vous pouvez vous connecter à un serveur dans les « Paramètres ».",
"cannot_reach_homeserver":"Impossible de joindre le serveur d’accueil",
"cannot_reach_homeserver_detail":"Vérifiez que vous avec une connexion internet stable ou contactez l’administrateur du serveur",
"cant_load_page":"Impossible de charger la page",
"chat_card_back_action_label":"Retour à la conversation",
"chat_effects":{
"confetti_description":"Envoie le message avec des confettis",
"confetti_message":"envoie des confettis",
"fireworks_description":"Envoie le message donné avec des feux d'artifices",
"fireworks_message":"envoie des feux d’artifices",
"hearts_description":"Envoie le message donné avec des cœurs",
"hearts_message":"envoie des cœurs",
"rainfall_description":"Envoie le message avec de la pluie",
"rainfall_message":"envoie de la pluie",
"snowfall_description":"Envoie le message donné avec une chute de neige",
"snowfall_message":"envoie une chute de neige",
"spaceinvaders_description":"Envoyer le message avec un effet lié au thème de l’espace",
"spaceinvaders_message":"Envoie les Space Invaders"
"console_dev_note":"Si vous savez ce que vous faites, Element est un logiciel libre, n'hésitez pas à consulter notre GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) et à contribuer!",
"console_scam_warning":"Si quelqu'un vous a dit de copier/coller quelque chose ici, il y a de fortes chances que vous soyez victime d'une escroquerie!",
"join_rule_invite_label":"Seules les personnes invitées pourront trouver et rejoindre ce salon.",
"join_rule_knock_label":"Tout le monde peut demander à venir, mais un admin ou un modérateur doit autoriser l’accès. Vous pouvez modifier ceci plus tard.",
"join_rule_public_label":"Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon.",
"join_rule_public_parent_space_label":"Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon, pas seulement les membres de <SpaceName/>.",
"unfederated_label_default_off":"Vous devriez l’activer si le salon n’est utilisé que pour collaborer avec des équipes internes sur votre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.",
"unfederated_label_default_on":"Vous devriez le déactiver si le salon est utilisé pour collaborer avec des équipes externes qui ont leur propre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.",
"unsupported_version":"Le serveur ne prend pas en charge la version de salon spécifiée."
"add_details_prompt":"Ajoutez des informations pour aider les personnes à l’identifier.",
"add_details_prompt_2":"Vous pouvez les changer à n’importe quel moment.",
"add_existing_rooms_description":"Choisissez des salons ou conversations à ajouter. C’est un espace rien que pour vous, personne n’en sera informé. Vous pourrez en ajouter plus tard.",
"done_action_first_room":"Rejoindre mon premier salon",
"explainer":"Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les personnes. Quel type d’espace voulez-vous créer ? Vous pouvez changer ceci plus tard.",
"failed_create_initial_rooms":"Échec de la création des salons initiaux de l’espace",
"failed_invite_users":"Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à votre espace: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username":"Inviter par nom d’utilisateur",
"invite_teammates_description":"Assurez-vous que les accès soient accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter d’autres plus tard.",
"reset_warning_1":"Poursuivez seulement si vous n’avez aucun autre appareil avec lequel procéder à la vérification.",
"reset_warning_2":"Si vous réinitialisez tout, vous allez repartir sans session et utilisateur de confiance. Vous pourriez ne pas voir certains messages passés.",
"restoring":"Restauration des clés depuis la sauvegarde",
"security_key_title":"Clé de sécurité",
"security_phrase_incorrect_error":"Impossible d’accéder à l’espace de stockage sécurisé. Merci de vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète.",
"security_phrase_title":"Phrase de sécurité",
"separator":"%(securityKey)s ou %(recoveryFile)s",
"use_security_key_prompt":"Utilisez votre clé de sécurité pour continuer."
"cancel_entering_passphrase_description":"Souhaitez-vous vraiment annuler la saisie de la phrase de passe?",
"cancel_entering_passphrase_title":"Annuler la saisie du mot de passe?",
"confirm_encryption_setup_body":"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer la configuration du chiffrement.",
"confirm_encryption_setup_title":"Confirmer la configuration du chiffrement",
"cross_signing_not_ready":"La signature croisée n’est pas configurée.",
"cross_signing_ready":"La signature croisée est prête à être utilisée.",
"cross_signing_ready_no_backup":"La signature croisée est prête mais les clés ne sont pas sauvegardées.",
"cross_signing_room_normal":"Ce salon est chiffré de bout en bout",
"cross_signing_room_verified":"Tout le monde dans ce salon est vérifié",
"cross_signing_room_warning":"Quelqu’un utilise une session inconnue",
"cross_signing_unsupported":"Votre serveur d’accueil ne prend pas en charge la signature croisée.",
"cross_signing_untrusted":"Votre compte a une identité de signature croisée dans le coffre secret, mais cette session ne lui fait pas encore confiance.",
"cross_signing_user_normal":"Vous n’avez pas vérifié cet utilisateur.",
"cross_signing_user_verified":"Vous avez vérifié cet utilisateur. Cet utilisateur a vérifié toutes ses sessions.",
"cross_signing_user_warning":"Cet utilisateur n’a pas vérifié toutes ses sessions.",
"destroy_cross_signing_dialog":{
"primary_button_text":"Vider les clés de signature croisée",
"title":"Détruire les clés de signature croisée?",
"warning":"La suppression des clés de signature croisée est permanente. Tous ceux que vous avez vérifié vont voir des alertes de sécurité. Il est peu probable que ce soit ce que vous voulez faire, sauf si vous avez perdu tous les appareils vous permettant d’effectuer une signature croisée."
"export_unsupported":"Votre navigateur ne prend pas en charge les extensions cryptographiques nécessaires",
"import_invalid_keyfile":"Fichier de clé %(brand)s non valide",
"import_invalid_passphrase":"Erreur d’authentification: mot de passe incorrect?",
"incompatible_database_description":"Vous avez précédemment utilisé une version plus récente de %(brand)s avec cette session. Pour réutiliser cette version avec le chiffrement de bout en bout, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter.",
"incompatible_database_disable":"Continuer avec le chiffrement désactivé",
"incompatible_database_sign_out_description":"Pour éviter de perdre l’historique de vos discussions, vous devez exporter vos clés avant de vous déconnecter. Vous devez revenir à une version plus récente de %(brand)s pour pouvoir le faire",
"incompatible_database_title":"Base de données incompatible",
"key_signature_upload_cancelled":"Envoi de signature annulé",
"key_signature_upload_completed":"Envoi terminé",
"key_signature_upload_failed":"Envoi impossible",
"key_signature_upload_failed_body":"%(brand)s a rencontré une erreur pendant l’envoi de:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature":"une nouvelle signature de clé de signature croisée",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature":"une signature de signature croisée d’un appareil",
"key_signature_upload_failed_key_signature":"une signature de clé",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature":"une nouvelle signature de clé principale",
"key_signature_upload_failed_title":"Échec de l’envoi de signature",
"key_signature_upload_success_title":"Succès de l’envoi de signature",
"messages_not_secure":{
"cause_1":"Votre serveur d’accueil",
"cause_2":"Le serveur d’accueil auquel l’utilisateur que vous vérifiez est connecté",
"cause_3":"Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur",
"cause_4":"Votre session ou celle de l’autre utilisateur",
"heading":"Un des éléments suivants est peut-être compromis:",
"description_1":"Une nouvelle phrase secrète et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été détectées.",
"description_2":"Cette session chiffre l’historique en utilisant la nouvelle méthode de récupération.",
"title":"Nouvelle méthode de récupération",
"warning":"Si vous n’avez pas activé de nouvelle méthode de récupération, un attaquant essaye peut-être d’accéder à votre compte. Changez immédiatement le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les paramètres."
"old_version_detected_description":"Nous avons détecté des données d’une ancienne version de %(brand)s. Le chiffrement de bout en bout n’aura pas fonctionné correctement sur l’ancienne version. Les messages chiffrés échangés récemment dans l’ancienne version ne sont peut-être pas déchiffrables dans cette version. Les échanges de message avec cette version peuvent aussi échouer. Si vous rencontrez des problèmes, déconnectez-vous puis reconnectez-vous. Pour conserver l’historique des messages, exportez puis réimportez vos clés de chiffrement.",
"old_version_detected_title":"Anciennes données de chiffrement détectées",
"recovery_method_removed":{
"description_1":"Cette session a détecté que votre phrase secrète et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été supprimées.",
"description_2":"Si vous l’avez fait accidentellement, vous pouvez configurer les messages sécurisés sur cette session ce qui re-chiffrera l’historique des messages de cette session avec une nouvelle méthode de récupération.",
"title":"Méthode de récupération supprimée",
"warning":"Si vous n’avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d’essayer d’accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages."
"cancelled_self":"Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
"cancelled_user":"%(displayName)s a annulé la vérification.",
"cancelling":"Annulation…",
"complete_action":"Compris",
"complete_description":"Vous avez vérifié cet utilisateur avec succès.",
"complete_title":"Vérifié!",
"error_starting_description":"Nous n’avons pas pu démarrer une conversation avec l’autre utilisateur.",
"error_starting_title":"Erreur en démarrant la vérification",
"explainer":"Les messages sécurisés avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par d’autres personnes.",
"in_person":"Pour être sûr, faites cela en personne ou utilisez un moyen de communication fiable.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1":"Vérifier cet appareil le marquera comme fiable. Faire confiance à cette appareil vous permettra à vous et aux autres utilisateurs d’être tranquilles lors de l’utilisation de messages chiffrés.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2":"Vérifier cet appareil le marquera comme fiable, et les utilisateurs qui ont vérifié avec vous feront confiance à cet appareil.",
"incoming_sas_dialog_title":"Demande de vérification entrante",
"incoming_sas_dialog_waiting":"Attente de la confirmation du partenaire…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1":"Vérifier cet utilisateur pour le marquer comme fiable. Faire confiance aux utilisateurs vous permet d’être tranquille lorsque vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2":"Vérifier cet utilisateur marquera sa session comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour lui.",
"manual_device_verification_device_id_label":"Identifiant de session",
"manual_device_verification_device_key_label":"Clé de la session",
"manual_device_verification_device_name_label":"Nom de la session",
"manual_device_verification_footer":"S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.",
"manual_device_verification_self_text":"Confirmez en comparant ceci avec les paramètres utilisateurs de votre autre session:",
"manual_device_verification_user_text":"Confirmez la session de cet utilisateur en comparant ceci avec ses paramètres utilisateur:",
"no_key_or_device":"Il semblerait que vous n’avez pas de clé de sécurité ou d’autres appareils pour faire la vérification. Cet appareil ne pourra pas accéder aux anciens messages chiffrés. Afin de vérifier votre identité sur cet appareil, vous devrez réinitialiser vos clés de vérifications.",
"no_support_qr_emoji":"L’appareil que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les QR codes ou la vérification d’émojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
"other_party_cancelled":"L’autre personne a annulé la vérification.",
"prompt_encrypted":"Vérifiez tous les utilisateurs d’un salon pour vous assurer qu’il est sécurisé.",
"prompt_self":"Recommencer la vérification depuis la notification.",
"prompt_unencrypted":"Dans les salons chiffrés, vérifiez tous les utilisateurs pour vous assurer qu’il est sécurisé.",
"prompt_user":"Recommencer la vérification depuis son profil.",
"qr_or_sas":"%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header":"Vérifiez cet appareil en réalisant une des actions suivantes:",
"qr_prompt":"Scannez ce code unique",
"qr_reciprocate_same_shield_device":"On y est presque! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier?",
"qr_reciprocate_same_shield_user":"On y est presque! Est-ce que %(displayName)s affiche le même bouclier?",
"unverified_sessions_toast_description":"Vérifiez pour assurer la sécurité de votre compte",
"unverified_sessions_toast_reject":"Plus tard",
"unverified_sessions_toast_title":"Vous avez des sessions non vérifiées",
"verification_description":"Vérifiez votre identité pour accéder aux messages chiffrés et prouver votre identité aux autres.",
"verification_dialog_title_device":"Vérifier un autre appareil",
"verification_dialog_title_user":"Demande de vérification",
"verification_skip_warning":"Sans vérification, vous n’aurez pas accès à tous vos messages et vous n’apparaîtrez pas comme de confiance aux autres.",
"verification_success_with_backup":"Votre nouvel appareil est maintenant vérifié. Il a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs le verront comme fiable.",
"verification_success_without_backup":"Votre nouvel appareil est maintenant vérifié. Les autres utilisateurs le verront comme fiable.",
"verify_emoji":"Vérifier avec des émojis",
"verify_emoji_prompt":"Vérifier en comparant des émojis uniques.",
"verify_emoji_prompt_qr":"Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, vérifiez en comparant des émojis uniques.",
"verify_later":"Je ferai la vérification plus tard",
"verify_reset_warning_1":"La réinitialisation de vos clés de vérification ne peut pas être annulé. Après la réinitialisation, vous n’aurez plus accès à vos anciens messages chiffrés, et tous les amis que vous aviez précédemment vérifiés verront des avertissement de sécurité jusqu'à ce vous les vérifiiez à nouveau.",
"verify_reset_warning_2":"Veuillez ne continuer que si vous êtes certain d’avoir perdu tous vos autres appareils et votre Clé de Sécurité.",
"verify_using_device":"Vérifier avec un autre appareil",
"verify_toast_description":"D’autres utilisateurs pourraient ne pas lui faire confiance",
"verify_toast_title":"Vérifier cette session"
},
"error":{
"admin_contact":"Veuillez <a>contacter l’administrateur de votre service</a> pour continuer à l’utiliser.",
"admin_contact_short":"Contactez <a>l’administrateur de votre serveur</a>.",
"connection":"Il y a eu un problème lors de la communication avec le serveur d’accueil, veuillez réessayer ultérieurement.",
"dialog_description_default":"Une erreur est survenue.",
"download_media":"Impossible de télécharger la source du média, aucune URL source n’a été trouvée",
"edit_history_unsupported":"Il semble que votre serveur d’accueil ne prenne pas en charge cette fonctionnalité.",
"failed_copy":"Échec de la copie",
"hs_blocked":"Ce serveur d’accueil a été bloqué par son administrateur.",
"mau":"Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d'utilisateurs actifs.",
"mixed_content":"Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l’URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez la prise en charge des scripts non-vérifiés</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"Votre serveur ne répond pas à certaines <a>requêtes</a>.",
"resource_limits":"Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources.",
"session_restore":{
"clear_storage_button":"Effacer le stockage et se déconnecter",
"clear_storage_description":"Se déconnecter et supprimer les clés de chiffrement?",
"description_1":"Une erreur est survenue lors de la restauration de la dernière session.",
"description_2":"Si vous avez utilisé une version plus récente de %(brand)s précédemment, votre session risque d’être incompatible avec cette version. Fermez cette fenêtre et retournez à la version plus récente.",
"description_3":"Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème. Ceci vous déconnectera et tous les historiques de conversations chiffrées seront illisibles.",
"something_went_wrong":"Quelque chose s’est mal déroulé!",
"storage_evicted_description_1":"Des données de la session, dont les clés des messages chiffrés, sont manquantes. Déconnectez-vous et reconnectez-vous pour régler ce problème, en restaurant les clés depuis la sauvegarde.",
"storage_evicted_description_2":"Votre navigateur a sûrement supprimé ces données car il restait peu d’espace sur le disque.",
"storage_evicted_title":"Données de la session manquantes",
"sync":"Impossible de se connecter au serveur d’accueil. Reconnexion…",
"tls":"Impossible de se connecter au serveur d’accueil - veuillez vérifier votre connexion, assurez-vous que le <a>certificat SSL de votre serveur d’accueil</a> est un certificat de confiance, et qu’aucune extension du navigateur ne bloque les requêtes.",
"unknown":"Erreur inconnue",
"unknown_error_code":"code d’erreur inconnu",
"update_power_level":"Échec du changement de rang"
"error_app_open_in_another_tab":"Vous pouvez fermer cet onglet déconnecté, et aller à l'autre onglet %(brand)s.",
"error_app_open_in_another_tab_title":"%(brand)s est connecté dans un autre onglet",
"error_app_opened_in_another_window":"%(brand)s est ouvert dans une autre fenêtre. Cliquez \\\"%(label)s\\\" pour utiliser %(brand)s ici et déconnecter l'autre fenêtre.",
"error_database_closed_description":{
"for_desktop":"Votre disque dur est peut-être plein. Libérez de l'espace puis rechargez la page.",
"for_web":"Si vous avez effacé les données de navigation, alors ce message est normal. %(brand)s est peut-être aussi ouvert dans un autre onglet, ou votre disque dur est plein. Libérez de l'espace et rechargez la page"
},
"error_database_closed_title":"%(brand)s ne fonctionne plus",
"num_messages_min_max":"Le nombre de messages ne peut être qu’un nombre compris entre %(min)s et %(max)s",
"number_of_messages":"Spécifiez un nombre de messages",
"previous_page":"Groupe précédent de messages",
"processing":"Traitement…",
"processing_event_n":"Traitement de l’évènement %(number)s sur %(total)s",
"select_option":"Sélectionner les options ci-dessous pour exporter les conversations de votre historique",
"size_limit":"Taille maximale",
"size_limit_min_max":"La taille ne peut être qu'un nombre compris entre %(min)s Mo et %(max)s Mo",
"size_limit_postfix":"Mo",
"starting_export":"Démarrage de l’export…",
"successful":"Export réussi",
"successful_detail":"Votre export est réussi. Vous le trouverez dans votre dossier Téléchargements.",
"text":"Texte brut",
"title":"Exporter la conversation",
"topic":"Sujet: %(topic)s",
"unload_confirm":"Êtes vous sûr de vouloir quitter pendant cet export?"
},
"failed_load_async_component":"Chargement impossible! Vérifiez votre connexion au réseau et réessayez.",
"feedback":{
"can_contact_label":"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions par la suite",
"comment_label":"Commentaire",
"existing_issue_link":"Merci de regarder d’abord les <existingIssuesLink>bugs déjà répertoriés sur Github</existingIssuesLink>. Pas de résultat? <newIssueLink>Rapportez un nouveau bug</newIssueLink>.",
"may_contact_label":"Vous pouvez me contacter si vous voulez un suivi ou me laisser tester de nouvelles idées",
"platform_username":"Votre plateforme et nom d’utilisateur seront consignés pour nous aider à tirer le maximum de vos commentaires.",
"pro_type":"CONSEIL: si vous rapportez un bug, merci d’envoyer <debugLogsLink>les journaux de débogage</debugLogsLink> pour nous aider à identifier le problème.",
"send_feedback_action":"Envoyer un commentaire",
"sent":"Commentaire envoyé"
},
"file_panel":{
"empty_description":"Envoyez des fichiers depuis la discussion ou glissez et déposez-les n’importe où dans le salon.",
"empty_heading":"Aucun fichier visible dans ce salon",
"guest_note":"Vous devez vous <a>inscrire</a> pour utiliser cette fonctionnalité",
"peek_note":"Vous devez rejoindre le salon pour voir ses fichiers"
},
"forward":{
"filter_placeholder":"Rechercher des salons ou des gens",
"message_preview_heading":"Aperçu de message",
"no_perms_title":"Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour effectuer cette action",
"open_room":"Ouvrir le salon",
"send_label":"Envoyer",
"sending":"Envoi",
"sent":"Envoyé"
},
"identity_server":{
"change":"Changer le serveur d’identité",
"change_prompt":"Se déconnecter du serveur d’identité <current /> et se connecter à <new /> à la place?",
"change_server_prompt":"Si vous ne voulez pas utiliser <server /> pour découvrir et être découvrable par les contacts que vous connaissez, saisissez un autre serveur d’identité ci-dessous.",
"checking":"Vérification du serveur",
"description_connected":"Vous utilisez actuellement <server></server> pour découvrir et être découvert par des contacts existants que vous connaissez. Vous pouvez changer votre serveur d’identité ci-dessous.",
"description_disconnected":"Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
"description_optional":"L’utilisation d’un serveur d’identité est optionnelle. Si vous ne choisissez pas d’utiliser un serveur d’identité, les autres utilisateurs ne pourront pas vous découvrir et vous ne pourrez pas en inviter par e-mail ou par téléphone.",
"disconnect":"Se déconnecter du serveur d’identité",
"disconnect_anyway":"Se déconnecter quand même",
"disconnect_offline_warning":"Vous devriez <b>supprimer vos données personnelles</b> du serveur d’identité <idserver /> avant de vous déconnecter. Malheureusement, le serveur d’identité <idserver /> est actuellement hors ligne ou injoignable.",
"disconnect_personal_data_warning_1":"Vous <b>partagez toujours vos données personnelles</b> sur le serveur d’identité <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"Nous recommandons que vous supprimiez vos adresses e-mail et vos numéros de téléphone du serveur d’identité avant de vous déconnecter.",
"disconnect_server":"Se déconnecter du serveur d’identité <idserver />?",
"disconnect_warning":"La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
"do_not_use":"Ne pas utiliser de serveur d’identité",
"error_connection":"Impossible de se connecter au serveur d’identité",
"error_invalid":"Serveur d’identité non valide (code de statut %(code)s)",
"error_invalid_or_terms":"Les conditions de services n’ont pas été acceptées ou le serveur d’identité n’est pas valide.",
"no_terms":"Le serveur d’identité que vous avez choisi n’a pas de conditions de service.",
"suggestions":"Vous devriez:",
"suggestions_1":"vérifier qu’aucune des extensions de votre navigateur ne bloque le serveur d’identité (comme Privacy Badger)",
"suggestions_2":"contacter les administrateurs du serveur d’identité <idserver />",
"suggestions_3":"attendre et réessayer plus tard",
"url":"Serveur d’identité (%(server)s)",
"url_field_label":"Saisissez un nouveau serveur d’identité",
"url_not_https":"L’URL du serveur d’identité doit être en HTTPS"
},
"in_space":"Dans l’espace %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2":"Dans les espaces %(space1Name)s et %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces":{
"one":"Dans %(spaceName)s et %(count)s autre espace.",
"other":"Dans %(spaceName)s et %(count)s autres espaces."
},
"info_tooltip_title":"Informations",
"integration_manager":{
"connecting":"Connexion au gestionnaire d’intégrations…",
"error_connecting":"Le gestionnaire d’intégrations est hors ligne ou il ne peut pas joindre votre serveur d’accueil.",
"error_connecting_heading":"Impossible de se connecter au gestionnaire d’intégrations",
"explainer":"Les gestionnaires d’intégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.",
"manage_title":"Gérer les intégrations",
"use_im":"Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.",
"use_im_default":"Utilisez un gestionnaire d’intégrations <b>(%(serverName)s)</b> pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants."
},
"integrations":{
"disabled_dialog_description":"Activez « %(manageIntegrations)s» dans les paramètres pour faire ça.",
"disabled_dialog_title":"Les intégrations sont désactivées",
"impossible_dialog_description":"Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire d’intégrations pour faire ça. Merci de contacter un administrateur.",
"impossible_dialog_title":"Les intégrations ne sont pas autorisées"
},
"invite":{
"ask_anyway_description":"Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même commencer une conversation privée?",
"ask_anyway_label":"Commencer la conversation privée quand même",
"ask_anyway_never_warn_label":"Commencer quand même la conversation privée et ne plus me prévenir",
"email_caption":"Inviter par e-mail",
"email_limit_one":"Les invitations par e-mail ne peuvent être envoyées qu’une par une",
"email_use_default_is":"Utilisez un serveur d’identité pour inviter avec un e-mail. <default>Utilisez le serveur par défaut (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou gérez-le dans les <settings>Paramètres</settings>.",
"email_use_is":"Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les <settings>Paramètres</settings>.",
"error_already_invited_room":"L’utilisateur a déjà été invité dans ce salon",
"error_already_invited_space":"L’utilisateur a déjà été invité dans cet espace",
"error_already_joined_room":"L’utilisateur est déjà dans ce salon",
"error_already_joined_space":"L’utilisateur est déjà dans cet espace",
"error_bad_state":"Le bannissement de l’utilisateur doit être révoqué avant de pouvoir l’inviter.",
"error_dm":"Nous n’avons pas pu créer votre message direct.",
"error_find_room":"Une erreur est survenue en essayant d’inviter les utilisateurs.",
"error_find_user_description":"Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités: %(csvNames)s",
"error_find_user_title":"Impossible de trouver les utilisateurs suivants",
"error_invite":"Impossible d’inviter ces utilisateurs. Vérifiez quels utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
"error_permissions_room":"Vous n’avez pas la permission d’inviter des personnes dans ce salon.",
"error_permissions_space":"Vous n’avez pas la permission d’inviter des personnes dans cet espace.",
"error_profile_undisclosed":"L’utilisateur existe peut-être",
"error_transfer_multiple_target":"Un appel ne peut être transféré qu’à un seul utilisateur.",
"name_email_mxid_share_space":"Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
"name_mxid_share_room":"Invitez quelqu’un à partir de son nom, pseudo (comme <userId/>) ou <a>partagez ce salon</a>.",
"name_mxid_share_space":"Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
"recents_section":"Conversations récentes",
"room_failed_partial":"Nous avons envoyé les invitations, mais les personnes ci-dessous n’ont pas pu être invitées à rejoindre <RoomName/>",
"room_failed_partial_title":"Certaines invitations n’ont pas pu être envoyées",
"room_failed_title":"Impossible d’inviter les utilisateurs dans %(roomName)s",
"send_link_prompt":"Ou envoyer le lien d’invitation",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt":"Commencer une conversation privée avec quelqu’un via son nom, adresse e-mail ou pseudo (comme par exemple <userId/>).",
"unable_find_profiles_description_default":"Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter?",
"unable_find_profiles_invite_label_default":"Inviter quand même",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default":"Inviter quand même et ne plus me prévenir",
"unable_find_profiles_title":"Les utilisateurs suivants pourraient ne pas exister",
"unban_first_title":"L’utilisateur ne peut pas être invité tant qu’il est banni"
},
"inviting_user1_and_user2":"Envoi de l’invitation à %(user1)s et %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others":{
"one":"Envoi de l’invitation à %(user)s et 1 autre",
"other":"Envoi de l’invitation à %(user)s et %(count)s autres"
},
"items_and_n_others":{
"other":"<Items/> et %(count)s autres",
"one":"<Items/> et un autre"
},
"keyboard":{
"activate_button":"Activer le bouton sélectionné",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom":"Ignorer le signet de lecture et aller en bas",
"end":"Fin",
"enter":"Entrée",
"escape":"Échap",
"go_home_view":"Revenir à la page d’accueil",
"home":"Accueil",
"jump_first_message":"Aller au premier message",
"jump_last_message":"Aller au dernier message",
"jump_room_search":"Sauter à la recherche de salon",
"jump_to_read_marker":"Aller au plus ancien message non lu",
"keyboard_shortcuts_tab":"Ouvrir cet onglet de paramètres",
"navigate_next_history":"Prochain salon ou espace récemment visité",
"navigate_next_message_edit":"Aller vers le prochain message à modifier",
"navigate_prev_history":"Salon ou espace précédemment visité",
"navigate_prev_message_edit":"Allez vers le précédent message à modifier",
"next_room":"Prochain salon ou conversation privée",
"next_unread_room":"Prochain salon ou conversation privée non lu",
"number":"[numéro]",
"open_user_settings":"Ouvrir les paramètres de l'utilisateur",
"page_down":"Page Bas",
"page_up":"Page Haut",
"prev_room":"Précédent salon ou conversation privée",
"prev_unread_room":"Précédent salon ou conversation privée non lu",
"room_list_collapse_section":"Réduire la section de la liste des salons",
"room_list_expand_section":"Développer la section de la liste des salons",
"room_list_navigate_down":"Descendre dans la liste des salons",
"room_list_navigate_up":"Remonter dans la liste des salons",
"room_list_select_room":"Sélectionner un salon de la liste des salons",
"scroll_down_timeline":"Faire défiler le fil de discussion vers le bas",
"scroll_up_timeline":"Faire défiler le fil de discussion vers le haut",
"search":"Recherche (si activée)",
"send_sticker":"Envoyer un autocollant",
"shift":"Maj",
"space":"Espace",
"switch_to_space":"Basculer vers l'espace par numéro",
"toggle_hidden_events":"Changer la visibilité de l’évènement caché",
"toggle_microphone_mute":"Activer/désactiver le micro",
"toggle_right_panel":"Afficher/masquer le panneau de droite",
"toggle_space_panel":"(Dés)activer le panneau des espaces",
"toggle_top_left_menu":"Afficher/masquer le menu en haut à gauche",
"toggle_webcam_mute":"(Dés)activer la caméra",
"upload_file":"Envoyer un fichier"
},
"labs":{
"allow_screen_share_only_mode":"Activer le mode partage d’écran uniquement",
"ask_to_join":"Activer demander à venir",
"automatic_debug_logs":"Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreur",
"automatic_debug_logs_decryption":"Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreurs de déchiffrement",
"automatic_debug_logs_key_backup":"Envoyer automatiquement les journaux de débogage lorsque la sauvegarde des clés ne fonctionne pas",
"beta_description":"Que va-t-il se passer dans %(brand)s? La section expérimentale est la meilleure manière d’avoir des choses en avance, tester les nouvelles fonctionnalités et d’aider à les affiner avant leur lancement officiel.",
"beta_feature":"Il s'agit d'une fonctionnalité bêta",
"beta_feedback_leave_button":"Pour quitter la bêta, consultez les paramètres.",
"beta_feedback_title":"Commentaires sur la bêta de %(featureName)s",
"beta_section":"Fonctionnalités à venir",
"bridge_state":"Afficher des informations à propos des passerelles dans les paramètres du salon",
"bridge_state_channel":"Canal: <channelLink/>",
"bridge_state_creator":"Cette passerelle a été fournie par <user />.",
"bridge_state_manager":"Cette passerelle est gérée par <user />.",
"bridge_state_workspace":"Espace de travail: <networkLink/>",
"custom_themes":"Autoriser l’ajout de thèmes personnalisés",
"dehydration":"Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
"dynamic_room_predecessors":"Prédécesseurs de salon dynamique",
"dynamic_room_predecessors_description":"Active MSC3946 (pour prendre en charge les archives de salon après création)",
"element_call_video_rooms":"Salons vidéo Element Call",
"experimental_description":"Envie d’expériences? Essayez nos dernières idées en développement. Ces fonctionnalités ne sont pas terminées; elles peuvent changer, être instables, ou être complètement abandonnées. <a>En savoir plus</a>.",
"notification_settings_beta_caption":"Introduit une manière plus simple de changer vos préférences de notifications. Customisez %(brand)s, comme ça vous convient.",
"report_to_moderators":"Signaler aux modérateurs",
"report_to_moderators_description":"Dans les salons prenant en charge la modération, le bouton «Signaler» vous permet de signaler des abus aux modérateurs du salon.",
"voice_broadcast_force_small_chunks":"Forcer la diffusion audio à utiliser des morceaux de 15s",
"wysiwyg_composer":"Éditeur de texte formaté"
},
"labs_mjolnir":{
"advanced_warning":"⚠ Ces paramètres sont prévus pour les utilisateurs avancés.",
"ban_reason":"Ignoré/bloqué",
"error_adding_ignore":"Erreur lors de l’ajout de l’utilisateur/du serveur ignoré",
"error_adding_list_description":"Vérifiez l’identifiant ou l’adresse du salon et réessayez.",
"error_adding_list_title":"Erreur lors de l’inscription à la liste",
"error_removing_ignore":"Erreur lors de la suppression de l’utilisateur/du serveur ignoré",
"error_removing_list_description":"Réessayez ou consultez votre console pour des indices.",
"error_removing_list_title":"Erreur lors de la désinscription de la liste",
"explainer_1":"Ajoutez les utilisateurs et les serveurs que vous voulez ignorer ici. Utilisez des astérisques pour que %(brand)s comprenne tous les caractères. Par exemple, <code>@bot:*</code> va ignorer tous les utilisateurs ayant le nom «bot» sur n’importe quel serveur.",
"explainer_2":"Ignorer les gens est possible grâce à des listes de bannissement qui contiennent des règles sur les personnes à bannir. L’inscription à une liste de bannissement signifie que les utilisateurs/serveurs bloqués par cette liste seront cachés pour vous.",
"lists":"Vous êtes actuellement inscrit à :",
"lists_description_1":"En vous inscrivant à une liste de bannissement, vous la rejoindrez!",
"lists_description_2":"Si ce n’est pas ce que vous voulez, utilisez un autre outil pour ignorer les utilisateurs.",
"lists_heading":"Listes souscrites",
"lists_new_label":"Identifiant du salon ou adresse de la liste de bannissement",
"no_lists":"Vous n’êtes inscrit à aucune liste",
"personal_description":"Votre liste de bannissement personnelle contient tous les utilisateurs/serveurs dont vous ne voulez pas voir les messages personnellement. Quand vous aurez ignoré votre premier utilisateur/serveur, un nouveau salon nommé « %(myBanList)s» apparaîtra dans la liste de vos salons − restez dans ce salon pour que la liste de bannissement soit effective.",
"personal_empty":"Vous n’avez ignoré personne.",
"personal_heading":"Liste de bannissement personnelle",
"personal_new_label":"Serveur ou identifiant d’utilisateur à ignorer",
"personal_new_placeholder":"par ex.: @bot:* ou exemple.org",
"personal_section":"Vous ignorez actuellement:",
"room_name":"Ma liste de bannissement",
"room_topic":"C’est la liste des utilisateurs/serveurs que vous avez bloqués − ne quittez pas le salon!",
"rules_empty":"Aucun",
"rules_server":"Règles de serveur",
"rules_title":"Règles de la liste de bannissement − %(roomName)s",
"rules_user":"Règles d’utilisateur",
"something_went_wrong":"Une erreur est survenue. Réessayez ou consultez votre console pour des indices.",
"title":"Utilisateurs ignorés",
"view_rules":"Voir les règles"
},
"language_dropdown_label":"Sélection de la langue",
"leave_room_dialog":{
"last_person_warning":"Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, plus personne ne pourra rejoindre cette conversation, y compris vous.",
"leave_room_question":"Voulez-vous vraiment quitter le salon « %(roomName)s»?",
"leave_space_question":"Êtes-vous sûr de vouloir quitter l’espace « %(spaceName)s»?",
"room_rejoin_warning":"Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas y revenir sans invitation.",
"space_rejoin_warning":"Cet espace n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation."
"MapStyleUrlNotConfigured":"Ce serveur d’accueil n’est pas configuré pour afficher des cartes.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Ce serveur d’accueil n’est pas configuré correctement pour afficher des cartes, ou bien le serveur de carte configuré est peut-être injoignable.",
"WebGLNotEnabled":"WebGL est nécessaire pour afficher les cartes, veuillez l’activer dans les paramètres de votre navigateur.",
"click_drop_pin":"Cliquer pour mettre un marqueur",
"click_move_pin":"Cliquer pour déplacer le marqueur",
"close_sidebar":"Fermer la barre latérale",
"error_fetch_location":"Impossible de récupérer la position",
"error_no_perms_description":"Vous avez besoin d’une autorisation pour partager des positions dans ce salon.",
"error_no_perms_title":"Vous n’avez pas l’autorisation de partager des positions",
"error_send_description":"%(brand)s n'a pas pu envoyer votre position. Veuillez réessayer plus tard.",
"error_send_title":"Nous n'avons pas pu envoyer votre position",
"error_sharing_live_location":"Une erreur s’est produite pendant le partage de votre position",
"error_sharing_live_location_try_again":"Une erreur s’est produite pendant le partage de votre position, veuillez réessayer plus tard",
"error_stopping_live_location":"Une erreur s’est produite lors de l’arrêt de votre position en continu",
"error_stopping_live_location_try_again":"Une erreur s’est produite en arrêtant le partage de votre position, veuillez réessayer",
"expand_map":"Étendre la carte",
"failed_generic":"Impossible de récupérer votre position. Veuillez réessayer plus tard.",
"failed_load_map":"Impossible de charger la carte",
"failed_permission":"%(brand)s n’a pas obtenu la permission de récupérer votre position. Veuillez autoriser l’accès à votre position dans les paramètres du navigateur.",
"failed_timeout":"Délai d’attente expiré en essayant de récupérer votre position. Veuillez réessayer plus tard.",
"failed_unknown":"Erreur inconnue en récupérant votre position. Veuillez réessayer plus tard.",
"find_my_location":"Trouver ma position",
"live_description":"Position en direct de %(displayName)s",
"live_enable_description":"Attention: c'est une fonctionnalité expérimentale qui utilise une implémentation temporaire. Cela implique que vous ne pourrez pas supprimer votre historique de positions, et les utilisateurs avancés pourront voir votre historique de positions même après avoir arrêter le partage de votre position en continu dans ce salon.",
"live_enable_heading":"Partage de position en continu",
"live_location_active":"Vous partagez votre position en direct",
"live_location_enabled":"Position en temps réel activée",
"live_location_ended":"Position en temps réel terminée",
"live_location_error":"Erreur de positionnement en temps réel",
"live_locations_empty":"Pas de position en continu",
"live_share_button":"Partagé pendant %(duration)s",
"live_toggle_label":"Activer le partage de position en continu",
"toast_description":"%(brand)s est expérimental sur un navigateur mobile.Pour une meilleure expérience et bénéficier des dernières fonctionnalités, utilisez notre application native gratuite.",
"toast_title":"Utilisez une application pour une meilleure expérience"
"io.element.voice_broadcast_chunk":"%(senderName)s a démarré une diffusion audio",
"m.key.verification.request":"%(name)s demande une vérification"
},
"onboarding":{
"apple_trademarks":"App Store® et le logo Apple® sont des marques déposées de Apple Inc.",
"community_messaging_action":"Trouvez vos contacts",
"community_messaging_description":"Gardez le contrôle sur la discussion de votre communauté.\nPrend en charge des millions de messages, avec une interopérabilité et une modération efficace.",
"community_messaging_title":"Propriété de la communauté",
"complete_these":"Terminez-les pour obtenir le maximum de %(brand)s",
"create_room":"Créez une discussion de groupe",
"download_app":"Télécharger %(brand)s",
"download_app_action":"Télécharger les applications",
"download_app_description":"Ne ratez pas une miette en emportant %(brand)s avec vous",
"download_app_store":"Télécharger sur l’App Store",
"download_google_play":"Récupérez-le sur Google Play",
"enable_notifications":"Activer les notifications",
"enable_notifications_action":"Activer les notifications",
"enable_notifications_description":"Ne ratez pas une réponse ou un message important",
"explore_rooms":"Explorez les salons publics",
"find_community_members":"Trouvez et invitez les membres de votre communauté",
"find_coworkers":"Trouvez et invitez vos collègues",
"find_friends":"Trouvez et invitez vos amis",
"find_friends_action":"Trouver des amis",
"find_friends_description":"Vous êtes là pour ça, alors allons-y",
"find_people":"Trouver des personnes",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip":"Grâce à la messagerie chiffrée de bout en bout gratuite, ainsi que des appels audio et vidéo illimités, %(brand)s est un excellent moyen de rester en contact.",
"get_stuff_done":"Faites votre job en trouvant vos coéquipiers",
"google_trademarks":"Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.",
"has_avatar_label":"Super, ceci aidera des personnes à confirmer qu’il s’agit bien de vous",
"intro_byline":"Contrôlez vos conversations.",
"intro_welcome":"Bienvenue sur %(appName)s",
"no_avatar_label":"Ajoutez une photo pour que les gens sachent qu’il s’agit de vous.",
"personal_messaging_action":"Démarrer votre première conversation",
"personal_messaging_title":"Messagerie sécurisée pour les amis et la famille",
"qr_or_app_links":"%(qrCode)s ou %(appLinks)s",
"send_dm":"Envoyez un message privé",
"set_up_profile":"Paramétrer votre profil",
"set_up_profile_action":"Votre profil",
"set_up_profile_description":"Faites en sorte que les gens sachent que c’est vous",
"use_case_community_messaging":"Membres de la communauté en ligne",
"use_case_heading1":"Vous y êtes",
"use_case_heading2":"À qui allez-vous le plus parler?",
"use_case_heading3":"Nous allons vous aider à vous connecter.",
"use_case_personal_messaging":"Famille et amis",
"use_case_work_messaging":"Collègues et équipes",
"welcome_detail":"Maintenant, laissez-nous vous aider à démarrer",
"welcome_to_brand":"Bienvenue sur %(brand)s",
"welcome_user":"Bienvenue %(name)s",
"work_messaging_action":"Trouver vos collègues",
"work_messaging_title":"Messagerie sécurisée pour le travail",
"you_did_it":"Vous l’avez fait!",
"you_made_it":"Vous avez réussi !"
},
"pill":{
"permalink_other_room":"Message dans %(room)s",
"permalink_this_room":"Message de %(user)s"
},
"poll":{
"create_poll_action":"Créer un sondage",
"create_poll_title":"Créer un sondage",
"disclosed_notes":"Les participants voient les résultats dès qu'ils ont voté",
"edit_poll_title":"Modifier le sondage",
"end_description":"Êtes-vous sûr de vouloir terminer ce sondage? Les résultats définitifs du sondage seront affichés et les gens ne pourront plus voter.",
"end_message":"Le sondage est terminé. Meilleure réponse: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes":"Le sondage est terminé. Aucun vote n’a été exprimé.",
"end_title":"Terminer le sondage",
"error_ending_description":"Désolé, le sondage n’a pas pu se terminer. Veuillez réessayer.",
"error_ending_title":"Impossible de terminer le sondage",
"error_voting_description":"Désolé, votre vote n’a pas été enregistré. Veuillez réessayer.",
"error_voting_title":"Vote non enregistré",
"failed_send_poll_description":"Désolé, le sondage que vous avez essayé de créer n’a pas été envoyé.",
"failed_send_poll_title":"Échec lors de la soumission du sondage",
"notes":"Les résultats ne sont révélés que lorsque vous terminez le sondage",
"options_add_button":"Ajouter un choix",
"options_heading":"Créer des choix",
"options_label":"Choix %(number)s",
"options_placeholder":"Écrivez un choix",
"topic_heading":"Quelle est la question ou le sujet de votre sondage?",
"topic_label":"Question ou sujet",
"topic_placeholder":"Écrivez quelque chose…",
"total_decryption_errors":"À cause d’erreurs de déchiffrement, certains votes pourraient ne pas avoir été pris en compte",
"total_n_votes":{
"one":"%(count)s vote exprimé. Votez pour voir les résultats",
"other":"%(count)s votes exprimés. Votez pour voir les résultats"
"description":"Le signalement de ce message enverra son «event ID» unique à l’administrateur de votre serveur d’accueil. Si les messages dans ce salon sont chiffrés, l’administrateur ne pourra pas lire le texte du message ou voir les fichiers ou les images.",
"hide_messages_from_user":"Cocher pour masquer tous les messages présents et futurs de cet utilisateur.",
"ignore_user":"Ignorer l’utilisateur",
"illegal_content":"Contenu illicite",
"missing_reason":"Dites-nous pourquoi vous envoyez un signalement.",
"nature":"Veuillez choisir la nature du rapport et décrire ce qui rend ce message abusif.",
"nature_disagreement":"Ce que cet utilisateur écrit est déplacé.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
"nature_illegal":"Cet utilisateur fait preuve d’un comportement illicite, par exemple en publiant des informations personnelles d’autres ou en proférant des menaces.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon qui pourront l’escalader aux autorités.",
"nature_nonstandard_admin":"Le sujet de ce salon est illégal ou toxique, ou les modérateurs ne modèrent pas le contenu illégal ou toxique.\nCe fait sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s.",
"nature_other":"Toute autre raison. Veuillez décrire le problème.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
"nature_spam":"Cet utilisateur inonde le salon de publicités ou liens vers des publicités, ou vers de la propagande.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
"nature_toxic":"Cet utilisateur fait preuve d’un comportement toxique, par exemple en insultant les autres ou en partageant du contenu pour adultes dans un salon familial, ou en violant les règles de ce salon.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
"other_label":"Autre",
"report_content_to_homeserver":"Signaler le contenu à l’administrateur de votre serveur d’accueil",
"report_entire_room":"Signaler le salon entier",
"spam_or_propaganda":"Publicité ou propagande",
"toxic_behaviour":"Comportement toxique"
},
"restore_key_backup_dialog":{
"count_of_decryption_failures":"Le déchiffrement de %(failedCount)s sessions a échoué!",
"count_of_successfully_restored_keys":"%(sessionCount)s clés ont été restaurées avec succès",
"enter_key_description":"Accédez à votre historique de messages chiffrés et mettez en place la messagerie sécurisée en entrant votre clé de sécurité.",
"enter_key_title":"Saisir la clé de sécurité",
"enter_phrase_description":"Accédez à votre historique de messages chiffrés et mettez en place la messagerie sécurisée en entrant votre phrase secrète.",
"enter_phrase_title":"Saisir la phrase de secrète",
"incorrect_security_phrase_dialog":"La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette phrase secrète: merci de vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète.",
"key_backup_warning":"<b>Attention</b>: vous ne devriez configurer la sauvegarde des clés que depuis un ordinateur de confiance.",
"key_fetch_in_progress":"Récupération des clés depuis le serveur…",
"key_forgotten_text":"Si vous avez oublié votre clé de sécurité, vous pouvez <button>définir de nouvelles options de récupération</button>",
"key_is_invalid":"Clé de sécurité invalide",
"key_is_valid":"Ça ressemble à une clé de sécurité!",
"keys_restored_title":"Clés restaurées",
"load_error_content":"Impossible de récupérer l’état de la sauvegarde",
"load_keys_progress":"%(completed)s clés sur %(total)s restaurées",
"no_backup_error":"Aucune sauvegarde n’a été trouvée!",
"phrase_forgotten_text":"Si vous avez oublié votre phrase secrète vous pouvez <button1>utiliser votre clé de sécurité</button1> ou <button2>définir de nouvelles options de récupération</button2>",
"recovery_key_mismatch_description":"La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette clé de sécurité: merci de vérifier que vous avez saisi la bonne clé de sécurité.",
"recovery_key_mismatch_title":"Pas de correspondance entre les clés de sécurité",
"restore_failed_error":"Impossible de restaurer la sauvegarde"
},
"right_panel":{
"add_integrations":"Ajouter des widgets, passerelles et robots",
"edit_integrations":"Modifier les widgets, passerelles et robots",
"export_chat_button":"Exporter la conversation",
"files_button":"Fichiers",
"pinned_messages":{
"empty":"Rien d’épinglé, pour l’instant",
"explainer":"Si vous avez les permissions, ouvrez le menu de n’importe quel message et sélectionnez <b>Épingler</b> pour les afficher ici.",
"limits":{
"other":"Vous ne pouvez épingler que jusqu’à %(count)s widgets"
"empty_active":"Il n’y a aucun sondage en cours dans ce salon",
"empty_active_load_more":"Il n'y a pas de sondage en cours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs",
"empty_active_load_more_n_days":{
"one":"Il n’y a aucun sondage actif depuis hier. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs",
"other":"Il n'y a pas de sondage en cours sur les %(count)s derniers jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs"
},
"empty_past":"Il n’y a aucun ancien sondage dans ce salon",
"empty_past_load_more":"Il n'y a pas d’ancien sondage. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs",
"empty_past_load_more_n_days":{
"one":"Il n'y a pas d’ancien sondage depuis hier. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs",
"other":"Il n'y a pas d’ancien sondage sur les %(count)s derniers jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs"
},
"final_result":{
"one":"Résultat final sur la base de %(count)s vote",
"other":"Résultat final sur la base de %(count)s votes"
},
"load_more":"Charger plus de sondages",
"loading":"Chargement des sondages",
"past_heading":"Anciens sondages",
"view_in_timeline":"Consulter la chronologie des sondages",
"3pid_invite_email_not_found_account":"Cette invitation a été envoyée à %(email)s qui n’est pas associé à votre compte",
"3pid_invite_email_not_found_account_room":"Cette invitation à %(roomName)s a été envoyée à %(email)s qui n’est pas associé à votre compte",
"3pid_invite_error_description":"Une erreur (%(errcode)s) s’est produite en essayant de valider votre invitation. Vous pouvez essayer de transmettre cette information à la personne qui vous a invité(e).",
"3pid_invite_error_invite_action":"Essayer de le rejoindre quand même",
"3pid_invite_error_invite_subtitle":"Vous ne pouvez le rejoindre qu’avec une invitation fonctionnelle.",
"3pid_invite_error_public_subtitle":"Vous pouvez toujours rejoindre cet endroit.",
"3pid_invite_error_title":"Quelque chose s’est mal passé avec votre invitation.",
"3pid_invite_error_title_room":"Une erreur est survenue avec votre invitation à %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle":"Utilisez un serveur d’identité dans les paramètres pour recevoir une invitation directement dans %(brand)s.",
"banned_by":"Vous avez été banni par %(memberName)s",
"banned_from_room_by":"Vous avez été banni de %(roomName)s par %(memberName)s",
"creating_room_text":"Nous créons un salon avec %(names)s",
"dm_invite_action":"Commencer à discuter",
"dm_invite_subtitle":"<userName/> veut discuter",
"dm_invite_title":"Voulez-vous discuter avec %(user)s?",
"drop_file_prompt":"Glisser le fichier ici pour l’envoyer",
"edit_topic":"Modifier le sujet",
"error_3pid_invite_email_lookup":"Impossible de trouver un utilisateur avec son courriel",
"error_cancel_knock_title":"Erreur lors de l’annulation",
"error_join_403":"Vous avez besoin d’une invitation pour accéder à ce salon.",
"error_join_404_1":"Vous avez essayé de rejoindre à l’aide de l’ID du salon sans fournir une liste de serveurs pour l’atteindre. Les IDs de salons sont des identifiants internes et ne peuvent être utilisés pour rejoindre un salon sans informations complémentaires.",
"error_join_404_2":"Si vous connaissez l’adresse d’un salon, essayez de l’utiliser à la place pour rejoindre ce salon.",
"error_join_404_invite":"La personne qui vous a invité(e) a déjà quitté le salon, ou son serveur est hors-ligne.",
"error_join_404_invite_same_hs":"La personne qui vous a invité(e) a déjà quitté le salon.",
"error_join_connection":"Il y a eu une erreur en rejoignant.",
"error_join_incompatible_version_1":"Désolé, votre serveur d'accueil est trop vieux pour participer ici.",
"error_join_incompatible_version_2":"Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
"error_join_title":"Impossible de rejoindre",
"error_jump_to_date":"Le serveur a renvoyé %(statusCode)s avec le code d’erreur %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection":"Une erreur réseau s’est produite en tentant de chercher et d’aller à la date choisie. Votre serveur d’accueil est peut-être hors-ligne, ou bien c’est un problème temporaire avec connexion Internet. Veuillez réessayer. Si cela persiste, veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
"error_jump_to_date_details":"Détails de l’erreur",
"error_jump_to_date_not_found":"Nous n’avons pas pu trouver d’événement à partir du %(dateString)s. Essayez avec une date antérieure.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt":"Merci d’envoyer <debugLogsLink>les journaux de débogage</debugLogsLink> pour nous aider à identifier le problème.",
"error_jump_to_date_title":"Impossible de trouver un évènement à cette date",
"face_pile_summary":{
"one":"%(count)s personne que vous connaissez en fait déjà partie",
"other":"%(count)s personnes que vous connaissez en font déjà partie"
"inaccessible":"Ce salon ou cet espace n’est pas accessible en ce moment.",
"inaccessible_name":"%(roomName)s n’est pas joignable pour le moment.",
"inaccessible_subtitle_1":"Réessayez plus tard ou demandez à l’administrateur du salon ou de l’espace si vous y avez accès.",
"inaccessible_subtitle_2":"%(errcode)s a été retourné en essayant d’accéder au salon. Si vous pensez que vous ne devriez pas voir ce message, veuillez <issueLink>soumettre un rapport d’anomalie</issueLink>.",
"intro":{
"dm_caption":"Vous n’êtes que tous les deux dans cette conversation, à moins que l’un de vous invite quelqu’un à vous rejoindre.",
"enable_encryption_prompt":"Activer le chiffrement dans les paramètres.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join":"Quand tout le monde sera présent, vous pourrez discuter",
"no_avatar_label":"Ajoutez une photo afin que les gens repèrent facilement votre salon.",
"no_topic":"<a>Ajoutez un sujet</a> pour aider les gens à savoir de quoi il est question.",
"private_unencrypted_warning":"Vos messages privés sont normalement chiffrés, mais ce salon ne l’est pas. Cela est généralement dû à un périphérique non supporté, ou à un moyen de communication non supporté comme les invitations par e-mail.",
"room_invite":"Inviter seulement dans ce salon",
"send_message_start_dm":"Envoyez votre premier message pour inviter <displayName/> à discuter",
"start_of_dm_history":"C’est le début de l’historique de votre conversation privée avec <displayName/>.",
"knock_denied_subtitle":"Puisque l’accès vous a été refusé, vous ne pourrez rejoindre le salon que sur invitation d’un administrateur ou d’un modérateur du groupe.",
"knock_prompt_name":"Demander à venir dans %(roomName)s?",
"knock_send_action":"Demander l’accès",
"knock_sent":"Demande d’accès envoyée",
"knock_sent_subtitle":"Votre demande d’accès est en cours.",
"knock_subtitle":"Vous avez besoin d’une autorisation pour accéder à ce salon afin de voir et participer à la conversation. Vous pouvez envoyer une demande d’accès ci-dessous.",
"leave_error_title":"Erreur en essayant de quitter le salon",
"leave_server_notices_description":"Ce salon est utilisé pour les messages importants du serveur d’accueil, vous ne pouvez donc pas en partir.",
"leave_server_notices_title":"Impossible de quitter le salon des Annonces du Serveur",
"leave_unexpected_error":"Erreur de serveur inattendue en essayant de quitter le salon",
"link_email_to_receive_3pid_invite":"Associez cette adresse e-mail à votre compte dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans %(brand)s.",
"show_labs_settings":"Afficher les réglages des expérimentations",
"status_bar":{
"delete_all":"Tout supprimer",
"exceeded_resource_limit":"Votre message n’a pas été envoyé car ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources. Veuillez <a>contacter l’administrateur de votre service</a> pour continuer à l’utiliser.",
"homeserver_blocked":"Votre message n’a pas été envoyé car ce serveur d’accueil a été bloqué par son administrateur. Veuillez <a>contacter l’administrateur de votre service</a> pour continuer à l’utiliser.",
"monthly_user_limit_reached":"Votre message n’a pas été envoyé car le serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs. Veuillez <a>contacter l’administrateur de votre service</a> pour continuer à l’utiliser.",
"requires_consent_agreement":"Vous ne pouvez voir aucun message tant que vous ne lisez et n’acceptez pas nos <consentLink>conditions générales</consentLink>.",
"retry_all":"Tout renvoyer",
"select_messages_to_retry":"Vous pouvez choisir de renvoyer ou supprimer tous les messages ou seulement certains",
"server_connectivity_lost_description":"Les messages envoyés seront stockés jusqu’à ce que votre connexion revienne.",
"server_connectivity_lost_title":"La connexion au serveur a été perdue.",
"some_messages_not_sent":"Certains de vos messages n’ont pas été envoyés"
"upgrade_error_description":"Vérifiez que votre serveur prend en charge la version de salon choisie et réessayez.",
"upgrade_error_title":"Erreur lors de la mise à niveau du salon",
"upgrade_warning_bar":"La mise à niveau du salon désactivera cette instance du salon et créera un salon mis à niveau avec le même nom.",
"upgrade_warning_bar_admins":"Seuls les administrateurs du salon verront cet avertissement",
"upgrade_warning_bar_unstable":"Ce salon utilise la version <roomVersion />, que ce serveur d’accueil a marqué comme <i>instable</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded":"Ce salon a déjà été mis à niveau.",
"upload":{
"uploading_multiple_file":{
"one":"Envoi de %(filename)s et %(count)s autre",
"other":"Envoi de %(filename)s et %(count)s autres"
},
"uploading_single_file":"Envoi de %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms":"Pour afficher, veuillez d’abord activer les salons vision dans la section Expérimental",
"waiting_for_join_subtitle":"Une fois que les utilisateurs invités seront connectés sur %(brand)s, vous pourrez discuter et le salon sera chiffré de bout en bout",
"waiting_for_join_title":"En attente de connexion des utilisateurs à %(brand)s"
"description_space":"Décider qui peut visualiser et rejoindre %(spaceName)s.",
"title":"Accès"
},
"advanced":{
"error_upgrade_description":"La mise à niveau du salon n’a pas pu être effectuée",
"error_upgrade_title":"Échec de la mise à niveau du salon",
"information_section_room":"Information du salon",
"information_section_space":"Informations de l’espace",
"room_id":"Identifiant interne du salon",
"room_predecessor":"Voir les messages plus anciens dans %(roomName)s.",
"room_upgrade_button":"Mettre à niveau ce salon vers la version recommandée",
"room_upgrade_warning":"<b>Attention</b>: la mise à niveau du salon <i>ne migrera pas automatiquement les membres du salon vers la nouvelle version du salon.</i> Nous enverrons un lien vers le nouveau salon dans l’ancienne version du salon. Les participants au salon devront cliquer sur ce lien pour rejoindre le nouveau salon.",
"room_version":"Version du salon:",
"room_version_section":"Version du salon",
"space_predecessor":"Voir l’ancienne version de %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button":"Mettre à niveau cet espace vers la version recommandée",
"unfederated":"Ce salon n’est pas accessible par les serveurs Matrix distants",
"upgrade_button":"Mettre à niveau ce salon vers la version %(version)s",
"upgrade_dialog_description":"La mise à niveau de ce salon nécessite de fermer l’instance actuelle du salon et de créer un nouveau salon à la place. Pour fournir la meilleure expérience possible aux utilisateurs, nous allons:",
"upgrade_dialog_description_1":"Créer un salon avec le même nom, la même description et le même avatar",
"upgrade_dialog_description_2":"Mettre à jour tous les alias du salon locaux pour qu’ils dirigent vers le nouveau salon",
"upgrade_dialog_description_3":"Empêcher les utilisateurs de discuter dans l’ancienne version du salon et envoyer un message conseillant aux nouveaux utilisateurs d’aller dans le nouveau salon",
"upgrade_dialog_description_4":"Fournir un lien vers l’ancien salon au début du nouveau salon pour qu’il soit possible de consulter les anciens messages",
"upgrade_dialog_title":"Mettre à niveau la version du salon",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public":"Mettre à niveau le salon public",
"upgrade_warning_dialog_description":"La mise à niveau d’un salon est une action avancée et qui est généralement recommandée quand un salon est instable à cause d’anomalies, de fonctionnalités manquantes ou de failles de sécurité.",
"upgrade_warning_dialog_explainer":"<b>Veuillez notez que la mise-à-jour va créer une nouvelle version de ce salon</b>. Tous les messages actuels resteront dans ce salon archivé.",
"upgrade_warning_dialog_footer":"Vous allez mettre à niveau ce salon de <oldVersion /> vers <newVersion />.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label":"Inviter automatiquement les membres de ce salon dans le nouveau",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt":"Cela n’affecte généralement que la façon dont le salon est traité sur le serveur. Si vous avez des problèmes avec votre %(brand)s, signalez une anomalie.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link":"Cela n’affecte généralement que la façon dont le salon est traité sur le serveur. Si vous avez des problèmes avec votre %(brand)s, <a>signalez une anomalie</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title":"Mettre à niveau le salon",
"upgrade_warning_dialog_title_private":"Mettre à niveau le salon privé"
},
"alias_not_specified":"non spécifié",
"bridges":{
"description":"Ce salon transmet les messages vers les plateformes suivantes. <a>En savoir plus.</a>",
"empty":"Ce salon ne transmet les messages à aucune plateforme. <a>En savoir plus.</a>",
"title":"Passerelles"
},
"delete_avatar_label":"Supprimer l’avatar",
"general":{
"alias_field_has_domain_invalid":"Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid":"Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid":"Cette adresse ne pointe pas vers ce salon",
"default_url_previews_off":"Les aperçus d'URL sont désactivés par défaut pour les participants de ce salon.",
"default_url_previews_on":"Les aperçus d'URL sont activés par défaut pour les participants de ce salon.",
"description_space":"Modifiez les paramètres de votre espace.",
"error_creating_alias_description":"Une erreur est survenue lors de la création de l’adresse. Ce n’est peut-être pas autorisé par le serveur ou une erreur temporaire est survenue.",
"error_creating_alias_title":"Erreur lors de la création de l’adresse",
"error_deleting_alias_description":"Une erreur est survenue lors de la suppression de cette adresse. Elle n’existe peut-être plus ou une erreur temporaire est survenue.",
"error_deleting_alias_description_forbidden":"Vous n’avez pas la permission de supprimer cette adresse.",
"error_deleting_alias_title":"Erreur lors de la suppression de l’adresse",
"error_save_space_settings":"Échec de l’enregistrement des paramètres.",
"error_updating_alias_description":"Une erreur est survenue lors de la mise à jour des adresses alternatives du salon. Ce n’est peut-être pas permis par le serveur ou une défaillance temporaire est survenue.",
"error_updating_canonical_alias_description":"Une erreur est survenue lors de la mise à jour de l’adresse principale de salon. Ce n’est peut-être pas autorisé par le serveur ou une erreur temporaire est survenue.",
"error_updating_canonical_alias_title":"Erreur lors de la mise à jour de l’adresse principale",
"leave_space":"Quitter l’espace",
"local_alias_field_label":"Adresse locale",
"local_aliases_explainer_room":"Définissez les adresses de ce salon pour que les utilisateurs puissent trouver ce salon avec votre serveur d’accueil (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space":"Définissez les adresses de cet espace pour que les utilisateurs puissent le trouver avec votre serveur d’accueil (%(localDomain)s)",
"no_aliases_room":"Ce salon n’a pas d’adresse locale",
"no_aliases_space":"Cet espace n’a pas d’adresse locale",
"other_section":"Autre",
"publish_toggle":"Publier ce salon dans le répertoire de salons public de %(domain)s?",
"published_aliases_description":"Pour publier une adresse, elle doit d’abord être définie comme adresse locale.",
"published_aliases_explainer_room":"Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre salon.",
"published_aliases_explainer_space":"Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre espace.",
"published_aliases_section":"Adresses publiées",
"save":"Enregistrer les modifications",
"topic_field_label":"Sujet du salon",
"url_preview_encryption_warning":"Dans les salons chiffrés, comme celui-ci, l’aperçu des liens est désactivé par défaut pour s’assurer que le serveur d’accueil (où sont générés les aperçus) ne puisse pas collecter d’informations sur les liens qui apparaissent dans ce salon.",
"url_preview_explainer":"Quand quelqu’un met un lien dans son message, un aperçu du lien peut être affiché afin de fournir plus d’informations sur ce lien comme le titre, la description et une image du site.",
"url_previews_section":"Aperçus des liens",
"user_url_previews_default_off":"Vous avez <a>désactivé</a> les aperçus d’URL par défaut.",
"user_url_previews_default_on":"Vous avez <a>activé</a> les aperçus d’URL par défaut."
"add_privileged_user_description":"Donne plus de privilèges à un ou plusieurs utilisateurs de ce salon",
"add_privileged_user_filter_placeholder":"Chercher des utilisateurs dans ce salon…",
"add_privileged_user_heading":"Ajouter des utilisateurs privilégiés",
"ban":"Bannir des utilisateurs",
"ban_reason":"Raison",
"banned_by":"Banni par %(displayName)s",
"banned_users_section":"Utilisateurs bannis",
"error_changing_pl_description":"Une erreur est survenue lors du changement de rang de l’utilisateur. Vérifiez que vous avez les permissions nécessaires et réessayez.",
"error_changing_pl_reqs_description":"Une erreur est survenue lors de la modification des critères de rang du salon. Vérifiez que vous avez les permissions nécessaires et réessayez.",
"error_changing_pl_reqs_title":"Erreur de changement du critère de rang",
"error_changing_pl_title":"Erreur de changement de rang",
"error_unbanning":"Échec de la révocation du bannissement",
"enable_encryption_confirm_description":"Le chiffrement du salon ne peut pas être désactivé après son activation. Les messages d’un salon chiffré ne peuvent pas être vus par le serveur, seulement par les membres du salon. Activer le chiffrement peut empêcher certains robots et certaines passerelles de fonctionner correctement. <a>En savoir plus sur le chiffrement.</a>",
"enable_encryption_confirm_title":"Activer le chiffrement?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1":"<b>Il n'est pas recommandé d’ajouter le chiffrement aux salons publics.</b> Tout le monde peut trouver et rejoindre les salons publics, donc tout le monde peut lire les messages qui s’y trouvent. Vous n’aurez aucun des avantages du chiffrement, et vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Pour éviter ces problèmes, créez un <a>nouveau salon chiffré</a> pour la conversation que vous souhaitez avoir.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Êtes-vous sûr de vouloir ajouter le chiffrement dans ce salon public?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Il n’est pas recommandé de rendre public les salons chiffrés.</b> Cela veut dire que quiconque pourra trouver et rejoindre le salon, donc tout le monde pourra lire les messages. Vous n’aurez plus aucun avantage lié au chiffrement. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Pour éviter ces problèmes, créez un <a>nouveau salon public</a> pour la conversation que vous souhaitez avoir.",
"encrypted_room_public_confirm_title":"Êtes-vous sûr de vouloir rendre public ce salon chiffré?",
"encryption_forced":"Votre serveur impose la désactivation du chiffrement.",
"encryption_permanent":"Le chiffrement ne peut pas être désactivé une fois qu’il a été activé.",
"error_join_rule_change_title":"Échec de mise-à-jour des règles pour rejoindre le salon",
"guest_access_warning":"Les personnes utilisant un client pris en charge pourront rejoindre le salon sans compte.",
"history_visibility_invited":"Seulement les membres (depuis leur invitation)",
"history_visibility_joined":"Seulement les membres (depuis leur arrivée)",
"history_visibility_legend":"Qui peut lire l’historique?",
"history_visibility_shared":"Seulement les membres (depuis la sélection de cette option)",
"history_visibility_warning":"Les modifications concernant l'accès à l’historique ne s'appliqueront qu’aux futurs messages de ce salon. La visibilité de l’historique existant ne sera pas modifiée.",
"join_rule_description":"Choisir qui peut rejoindre %(roomName)s.",
"join_rule_invite":"Privé (sur invitation)",
"join_rule_invite_description":"Seules les personnes invitées peuvent venir.",
"join_rule_knock":"Demander à venir",
"join_rule_knock_description":"Les personnes ne peuvent pas venir tant que l’accès ne leur est pas autorisé.",
"join_rule_public_description":"Tout le monde peut trouver et venir.",
"join_rule_restricted":"Membres de l’espace",
"join_rule_restricted_description":"Tout le monde dans un espace peut trouver et venir. <a>Modifier les accès des espaces ici.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space":"Quiconque dans <spaceName/> peut trouver et rejoindre. Vous pouvez également choisir d’autres espaces.",
"join_rule_restricted_description_prompt":"Tout le monde dans un espace peut trouver et venir. Vous pouvez sélectionner plusieurs espaces.",
"join_rule_restricted_description_spaces":"Espaces avec accès",
"join_rule_restricted_dialog_description":"Choisir quels espaces peuvent accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ses membres pourront trouver et rejoindre <RoomName/>.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning":"Vous allez supprimer tous les espaces. L’accès se fera sur invitation uniquement par défaut",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder":"Rechercher des espaces",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known":"Autres espaces que vous connaissez",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other":"Autres espaces ou salons que vous pourriez ne pas connaître",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room":"Les espaces connus qui contiennent ce salon",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space":"Les espaces connus qui contiennent cet espace",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown":"Ces autres administrateurs du salon en font probablement partie.",
"join_rule_restricted_dialog_title":"Sélectionner des espaces",
"join_rule_restricted_n_more":{
"other":"& %(count)s de plus",
"one":"& %(count)s autres"
},
"join_rule_restricted_summary":{
"other":"%(count)s espaces ont actuellement l’accès",
"one":"Actuellement, un espace a accès"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description":"Cette mise-à-jour permettra aux membres des espaces sélectionnés d’accéder à ce salon sans invitation.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning":"Ce salon se trouve dans certains espaces pour lesquels vous n’êtes pas administrateur. Dans ces espaces, l’ancien salon sera toujours disponible, mais un message sera affiché pour inciter les personnes à rejoindre le nouveau salon.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room":"Chargement du nouveau salon",
"error_failed_save":"Échec de la mise à jour de la visibilité de cet espace",
"error_update_guest_access":"Échec de la mise à jour de l’accès visiteur de cet espace",
"error_update_history_visibility":"Échec de la mise à jour de la visibilité de l’historique pour cet espace",
"guest_access_explainer":"Les visiteurs peuvent rejoindre un espace sans disposer d’un compte.",
"guest_access_explainer_public_space":"Ceci peut être utile pour les espaces publics.",
"guest_access_label":"Activer l’accès visiteur",
"history_visibility_anyone_space":"Aperçu de l’espace",
"history_visibility_anyone_space_description":"Permettre aux personnes d’avoir un aperçu de l’espace avant de le rejoindre.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation":"Recommandé pour les espaces publics.",
"title":"Visibilité"
},
"voip":{
"call_type_section":"Type d’appel",
"enable_element_call_caption":"%(brand)s est chiffré de bout en bout, mais n’est actuellement utilisable qu’avec un petit nombre d’utilisateurs.",
"enable_element_call_label":"Activer %(brand)s comme une option supplémentaire d’appel dans ce salon",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip":"Vous n’avez pas assez de permissions pour changer ceci."
}
},
"room_summary_card_back_action_label":"Information du salon",
"scalar":{
"error_create":"Impossible de créer le widget.",
"error_membership":"Vous n’êtes pas dans ce salon.",
"error_missing_room_id":"Identifiant de salon manquant.",
"error_missing_room_id_request":"Absence du room_id dans la requête",
"error_missing_user_id_request":"Absence du user_id dans la requête",
"error_permission":"Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action dans ce salon.",
"error_power_level_invalid":"Le rang doit être un entier positif.",
"error_room_not_visible":"Le salon %(roomId)s n’est pas visible",
"error_room_unknown":"Ce salon n’est pas reconnu.",
"error_send_request":"Échec de l’envoi de la requête.",
"failed_read_event":"Échec de la lecture des évènements",
"failed_send_event":"Échec de l’envoi de l’évènement"
},
"server_offline":{
"description":"Votre serveur ne répond pas à certaines requêtes. Vous trouverez ci-dessus quelles en sont les raisons probables.",
"description_1":"Le serveur (%(serverName)s) met trop de temps à répondre.",
"description_2":"Votre pare-feu ou votre antivirus bloque la requête.",
"description_3":"Une extension du navigateur bloque la requête.",
"description_4":"Le serveur est éteint.",
"description_5":"Le serveur a refusé votre requête.",
"description_6":"Votre secteur connaît des difficultés à se connecter à Internet.",
"description_7":"Une erreur de connexion est survenue en essayant de contacter le serveur.",
"description_8":"Le serveur n’est pas configuré pour indiquer quel est le problème (CORS).",
"empty_timeline":"Vous êtes à jour.",
"recent_changes_heading":"Changements récents qui n’ont pas encore été reçus",
"title":"Le serveur ne répond pas"
},
"seshat":{
"error_initialising":"Échec de l’initialisation de la recherche de messages, vérifiez <a>vos paramètres</a> pour plus d’information",
"reset_button":"Réinitialiser le magasin d’évènements",
"reset_description":"Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’évènements",
"reset_explainer":"Si vous le faites, notez qu’aucun de vos messages ne sera supprimé, mais la recherche pourrait être dégradée pendant quelques instants, le temps de recréer l’index",
"reset_title":"Réinitialiser le magasin d’évènements?",
"warning_kind_files":"Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge l’affichage de certains fichiers chiffrés",
"warning_kind_files_app":"Utilisez une <a>Application de bureau</a> pour voir tous les fichiers chiffrés",
"warning_kind_search":"Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge la recherche dans les messages chiffrés",
"warning_kind_search_app":"Utilisez une <a>Application de bureau</a> pour rechercher dans tous les messages chiffrés"
},
"setting":{
"help_about":{
"access_token_detail":"Votre jeton d’accès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.",
"brand_version":"Version de %(brand)s:",
"clear_cache_reload":"Vider le cache et recharger",
"automatic_language_detection_syntax_highlight":"Activer la détection automatique du langage pour la coloration syntaxique",
"autoplay_gifs":"Jouer automatiquement les GIFs",
"autoplay_videos":"Jouer automatiquement les vidéos",
"big_emoji":"Activer les gros émojis dans les discussions",
"code_block_expand_default":"Développer les blocs de code par défaut",
"code_block_line_numbers":"Afficher les numéros de ligne dans les blocs de code",
"disable_historical_profile":"Afficher l’image de profil et le nom actuels des utilisateurs dans l’historique des messages",
"emoji_autocomplete":"Activer la suggestion d’émojis lors de la saisie",
"enable_markdown":"Activer Markdown",
"enable_markdown_description":"Commencez les messages avec <code>/plain</code> pour les envoyer sans markdown.",
"general":{
"account_management_section":"Gestion du compte",
"account_section":"Compte",
"add_email_dialog_title":"Ajouter une adresse e-mail",
"add_email_failed_verification":"La vérification de l’adresse e-mail a échoué: vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
"add_email_instructions":"Nous vous avons envoyé un e-mail pour vérifier votre adresse. Veuillez suivre les instructions qu’il contient puis cliquer sur le bouton ci-dessous.",
"add_msisdn_confirm_body":"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer l’ajout de ce numéro de téléphone.",
"add_msisdn_confirm_button":"Confirmer l’ajout du numéro de téléphone",
"add_msisdn_confirm_sso_button":"Confirmez l’ajout de ce numéro de téléphone en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.",
"add_msisdn_dialog_title":"Ajouter un numéro de téléphone",
"add_msisdn_instructions":"Un SMS a été envoyé à +%(msisdn)s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.",
"add_msisdn_misconfigured":"L’ajout / liaison avec le flux MSISDN est mal configuré",
"confirm_adding_email_body":"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer l’ajout de l’adresse e-mail.",
"deactivate_confirm_body":"Voulez-vous vraiment désactiver votre compte? Ceci est irréversible.",
"deactivate_confirm_body_sso":"Confirmez la désactivation de votre compte en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.",
"deactivate_confirm_content":"Confirmez la désactivation de votre compte. Si vous continuez:",
"deactivate_confirm_content_1":"Vous ne pourrez plus réactiver votre compte",
"deactivate_confirm_content_2":"Vous ne pourrez plus vous connecter",
"deactivate_confirm_content_3":"Personne ne pourra réutiliser votre nom d’utilisateur (MXID), y compris vous-même: ce nom d’utilisateur restera indisponible",
"deactivate_confirm_content_4":"Vous quitterez tous les salons et les conversations auxquels vous participez",
"deactivate_confirm_content_5":"Vous serez retiré(e) du serveur d’identité: vos ami(e)s ne pourront plus vous trouver à l’aide de votre courriel ou de votre numéro de téléphone",
"deactivate_confirm_content_6":"Vos anciens messages seront toujours visibles des personnes qui les ont reçus, comme les courriels que vous leurs avez déjà envoyés. Voulez-vous cacher vos messages envoyés des personnes qui rejoindront les salons ultérieurement?",
"deactivate_confirm_continue":"Confirmez la désactivation de votre compte",
"deactivate_confirm_erase_label":"Cacher mes messages pour les nouveaux venus",
"deactivate_section":"Fermer le compte",
"deactivate_warning":"La désactivation du compte est une action permanente. Soyez prudent!",
"discovery_email_empty":"Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté une adresse e-mail ci-dessus.",
"discovery_email_verification_instructions":"Vérifiez le lien dans votre boîte de réception",
"discovery_msisdn_empty":"Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un numéro de téléphone ci-dessus.",
"discovery_needs_terms":"Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%(serverName)s) pour vous permettre d’être découvrable par votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone.",
"discovery_section":"Découverte",
"email_address_in_use":"Cette adresse e-mail est déjà utilisée",
"email_address_label":"Adresse e-mail",
"email_not_verified":"Votre adresse e-mail n’a pas encore été vérifiée",
"email_verification_instructions":"Cliquez sur le lien dans l’e-mail que vous avez reçu pour la vérifier et cliquez encore sur continuer.",
"description":"Protection afin d’éviter de perdre l’accès aux messages et données chiffrés en sauvegardant les clés de chiffrement sur votre serveur.",
"download_or_copy":"%(downloadButton)s ou %(copyButton)s",
"enter_phrase_description":"Saisissez une Phrase de Sécurité connue de vous seul·e car elle est utilisée pour protéger vos données. Pour plus de sécurité, vous ne devriez pas réutiliser le mot de passe de votre compte.",
"enter_phrase_title":"Saisir une phrase de sécurité",
"enter_phrase_to_confirm":"Saisissez à nouveau votre phrase secrète pour la confirmer.",
"generate_security_key_description":"Nous génèrerons une clé de sécurité que vous devrez stocker dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre.",
"generate_security_key_title":"Générer une clé de sécurité",
"pass_phrase_match_failed":"Ça ne correspond pas.",
"pass_phrase_match_success":"Ça correspond!",
"phrase_strong_enough":"Super! Cette phrase secrète a l’air assez solide.",
"requires_key_restore":"Restaurez votre sauvegarde de clés pour mettre à niveau votre chiffrement",
"requires_password_confirmation":"Saisissez le mot de passe de votre compte pour confirmer la mise à niveau:",
"requires_server_authentication":"Vous devrez vous identifier avec le serveur pour confirmer la mise à niveau.",
"secret_storage_query_failure":"Impossible de demander le statut du coffre secret",
"security_key_safety_reminder":"Stockez votre clé de sécurité dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre, car elle est utilisée pour protéger vos données chiffrées.",
"session_upgrade_description":"Mettez à niveau cette session pour l’autoriser à vérifier d’autres sessions, ce qui leur permettra d’accéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.",
"set_phrase_again":"Retournez en arrière pour la redéfinir.",
"settings_reminder":"Vous pouvez aussi configurer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés depuis les paramètres.",
"title_confirm_phrase":"Confirmer la phrase de sécurité",
"title_save_key":"Sauvegarder votre clé de sécurité",
"title_set_phrase":"Définir une phrase de sécurité",
"title_upgrade_encryption":"Mettre à niveau votre chiffrement",
"unable_to_setup":"Impossible de configurer le coffre secret",
"use_different_passphrase":"Utiliser une phrase secrète différente?",
"use_phrase_only_you_know":"Utilisez une phrase secrète que vous êtes seul à connaître et enregistrez éventuellement une clé de sécurité à utiliser pour la sauvegarde."
"export_description_1":"Ce processus vous permet d’exporter dans un fichier local les clés pour les messages que vous avez reçus dans des salons chiffrés. Il sera ensuite possible d’importer ce fichier dans un autre client Matrix, afin de permettre à ce client de pouvoir déchiffrer ces messages.",
"export_description_2":"Le fichier exporté permettra à tous ceux qui peuvent le lire de déchiffrer tous les messages chiffrés auxquels vous avez accès, vous devez donc être vigilant et le stocker dans un endroit sûr. Afin de protéger ce fichier, saisissez ci-dessous une phrase secrète unique qui sera utilisée uniquement pour chiffrer les données exportées. Seule l’utilisation de la même phrase secrète permettra de déchiffrer et importer les données.",
"export_title":"Exporter les clés de salon",
"file_to_import":"Fichier à importer",
"import_description_1":"Ce processus vous permet d’importer les clés de chiffrement que vous avez précédemment exportées depuis un autre client Matrix. Vous serez alors capable de déchiffrer n’importe quel message que l’autre client pouvait déchiffrer.",
"import_description_2":"Le fichier exporté sera protégé par un mot de passe. Vous devez saisir ce mot de passe ici, pour déchiffrer le fichier.",
"import_title":"Importer les clés de salon",
"phrase_cannot_be_empty":"Le mot de passe ne peut pas être vide",
"phrase_must_match":"Les phrases secrètes doivent être identiques",
"phrase_strong_enough":"Super! Cette phrase secrète a l’air assez robuste"
"default_setting_description":"Ce réglage sera appliqué par défaut à tous vos salons.",
"default_setting_section":"Je veux être notifié pour (réglage par défaut)",
"desktop_notification_message_preview":"Afficher l’aperçu du message dans la notification de bureau",
"email_description":"Recevoir un résumé par courriel des notifications manquées",
"email_section":"Résumé en courriel",
"email_select":"Sélectionner les adresses auxquelles envoyer les résumés. Gérer vos courriels dans <button>Général</button>.",
"enable_audible_notifications_session":"Activer les notifications sonores pour cette session",
"enable_desktop_notifications_session":"Activer les notifications de bureau pour cette session",
"enable_email_notifications":"Activer les notifications par e-mail pour %(email)s",
"enable_notifications_account":"Activer les notifications pour ce compte",
"enable_notifications_account_detail":"Désactiver pour ne plus afficher les notifications sur tous vos appareils et sessions",
"enable_notifications_device":"Activer les notifications sur cet appareil",
"error_loading":"Une erreur est survenue lors du chargement de vos paramètres de notification.",
"error_permissions_denied":"%(brand)s n’a pas l’autorisation de vous envoyer des notifications - merci de vérifier les paramètres de votre navigateur",
"error_permissions_missing":"%(brand)s n’a pas reçu l’autorisation de vous envoyer des notifications - veuillez réessayer",
"error_saving":"Erreur lors de la sauvegarde des préférences de notification",
"error_saving_detail":"Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notification.",
"error_title":"Impossible d’activer les notifications",
"error_updating":"Nous avons rencontré une erreur lors de la mise-à-jour de vos préférences de notification. Veuillez essayer de réactiver l’option.",
"invites":"Invitation dans un salon",
"keywords":"Affiche un badge <badge/> quand des mots-clés sont utilisés dans un salon.",
"keywords_prompt":"Entrer des mots-clés ici, ou pour des orthographes alternatives ou des surnoms",
"labs_notice_prompt":"<strong>Mise-à-jour: </strong>Nous avons simplifié les paramètres de notifications pour rendre les options plus facile à trouver. Certains paramètres que vous aviez choisi par le passé ne sont pas visibles ici, mais ils sont toujours actifs. Si vous continuez, certains de vos paramètres peuvent changer. <a>En savoir plus</a>",
"mentions_keywords":"Mentions et mots-clés",
"mentions_keywords_only":"Seulement les mentions et les mots-clés",
"messages_containing_keywords":"Message contenant les mots-clés",
"noisy":"Sonore",
"notices":"Messages envoyés par des robots",
"notify_at_room":"Notifie lorsque quelqu’un utilise la mention @room",
"notify_keyword":"Notifie lorsque quelqu'un utilise un mot-clé",
"notify_mention":"Notifie lorsque quelqu’un utilise la mention @displayname ou %(mxid)s",
"other_section":"Autres choses qui, selon nous, pourraient vous intéresser:",
"people_mentions_keywords":"Personnes, mentions et mots-clés",
"play_sound_for_description":"Appliqué par défaut à tous les salons sur tous les appareils.",
"play_sound_for_section":"Jouer un son pour",
"push_targets":"Appareils recevant les notifications",
"quick_actions_mark_all_read":"Marquer tous les messages comme lus",
"quick_actions_reset":"Réinitialiser aux paramètres par défaut",
"quick_actions_section":"Actions rapides",
"room_activity":"Nouvelle activité du salon, mises-à-jour et messages de statut",
"rule_call":"Appel entrant",
"rule_contains_display_name":"Messages contenant mon nom d’affichage",
"rule_contains_user_name":"Messages contenant mon nom d’utilisateur",
"rule_encrypted":"Messages chiffrés dans les discussions de groupe",
"rule_encrypted_room_one_to_one":"Messages chiffrés dans les conversations privées",
"rule_invite_for_me":"Quand je suis invité dans un salon",
"rule_message":"Messages dans les discussions de groupe",
"rule_room_one_to_one":"Messages dans les conversations privées",
"rule_roomnotif":"Messages contenant @room",
"rule_suppress_notices":"Messages envoyés par des robots",
"rule_tombstone":"Quand les salons sont mis à niveau",
"show_message_desktop_notification":"Afficher le message dans les notifications de bureau",
"backup_key_cached_status":"Clé de sauvegarde mise en cache:",
"backup_key_stored_status":"Clé de sauvegarde enregistrée:",
"backup_key_unexpected_type":"type inattendu",
"backup_key_well_formed":"bien formée",
"backup_keys_description":"Sauvegardez vos clés de chiffrement et les données de votre compte au cas où vous perdiez l’accès à vos sessions. Vos clés seront sécurisés avec une Clé de Sécurité unique.",
"bulk_options_accept_all_invites":"Accepter les %(invitedRooms)s invitations",
"bulk_options_reject_all_invites":"Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations",
"bulk_options_section":"Options de groupe",
"cross_signing_cached":"mise en cache localement",
"cross_signing_homeserver_support":"Prise en charge de la fonctionnalité par le serveur d’accueil:",
"cross_signing_user_signing_private_key":"Clé privée de signature de l’utilisateur:",
"cryptography_section":"Chiffrement",
"delete_backup":"Supprimer la sauvegarde",
"delete_backup_confirm_description":"En êtes-vous sûr? Vous perdrez vos messages chiffrés si vos clés ne sont pas sauvegardées correctement.",
"e2ee_default_disabled_warning":"L’administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons privés et les conversations privées.",
"enable_message_search":"Activer la recherche de messages dans les salons chiffrés",
"encryption_individual_verification_mode":"Vérifiez individuellement chaque session utilisée par un utilisateur pour la marquer comme fiable, sans faire confiance aux appareils signés avec la signature croisée.",
"encryption_section":"Chiffrement",
"error_loading_key_backup_status":"Impossible de charger l’état de sauvegarde des clés",
"export_megolm_keys":"Exporter les clés de chiffrement de salon",
"key_backup_complete":"Toutes les clés ont été sauvegardées",
"key_backup_connect":"Connecter cette session à la sauvegarde de clés",
"key_backup_connect_prompt":"Connectez cette session à la sauvegarde de clés avant de vous déconnecter pour éviter de perdre des clés qui seraient uniquement dans cette session.",
"key_backup_in_progress":"Sauvegarde de %(sessionsRemaining)s clés…",
"key_backup_inactive":"Cette session <b>ne sauvegarde pas vos clés</b>, mais vous n’avez pas de sauvegarde existante que vous pouvez restaurer ou compléter à l’avenir.",
"key_backup_inactive_warning":"Vos clés <b>ne sont pas sauvegardées sur cette session</b>.",
"manually_verify_all_sessions":"Vérifier manuellement toutes les sessions à distance",
"message_search_disable_warning":"Si l’option est désactivée, les messages des salons chiffrés n’apparaîtront pas dans les résultats de recherche.",
"message_search_disabled":"Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche.",
"message_search_enabled":{
"one":"Mettre en cache localement et de manière sécurisée les messages chiffrés pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche, en utilisant %(size)s pour stocker les messages de %(rooms)s salons.",
"other":"Mettre en cache localement et de manière sécurisée les messages chiffrés pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche. Actuellement %(size)s sont utilisé pour stocker les messages de %(rooms)s salons."
},
"message_search_failed":"Échec de l’initialisation de la recherche de message",
"message_search_indexing_idle":"N’indexe aucun message en ce moment.",
"message_search_intro":"%(brand)s met en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche:",
"message_search_room_progress":"%(doneRooms)s sur %(totalRooms)s",
"message_search_section":"Recherche de message",
"message_search_sleep_time":"À quelle fréquence les messages doivent être téléchargés.",
"message_search_space_used":"Espace utilisé:",
"message_search_unsupported":"Il manque quelques composants à %(brand)s pour mettre en cache les messages chiffrés localement de manière sécurisée. Si vous voulez essayer cette fonctionnalité, construisez %(brand)s Desktop vous-même en <nativeLink>ajoutant les composants de recherche</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s ne peut actuellement mettre en cache vos messages chiffrés localement de manière sécurisée via le navigateur Web. Utilisez <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> pour que les messages chiffrés apparaissent dans vos résultats de recherche.",
"record_session_details":"Enregistrez le nom, la version et l'URL du client afin de reconnaitre les sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions",
"restore_key_backup":"Restaurer depuis la sauvegarde",
"secret_storage_not_ready":"pas prêt",
"secret_storage_ready":"prêt",
"secret_storage_status":"Coffre secret:",
"send_analytics":"Envoyer les données de télémétrie",
"session_id":"Identifiant de session:",
"session_key":"Clé de session:",
"strict_encryption":"Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session"
"best_security_note":"Pour une sécurité optimale, vérifiez vos sessions et déconnectez-vous de toute session que vous ne reconnaissez pas ou que vous n’utilisez plus.",
"inactive_days":"Inactif depuis plus de %(inactiveAgeDays)s jours",
"inactive_sessions":"Sessions inactives",
"inactive_sessions_explainer_1":"Les sessions inactives sont des sessions que vous n’avez pas utilisées depuis un certain temps, mais elles reçoivent toujours les clés de chiffrement.",
"inactive_sessions_explainer_2":"Supprimer les sessions inactives améliore la sécurité et les performances, et vous permets plus facilement d’identifier une nouvelle session suspicieuse.",
"inactive_sessions_list_description":"Pensez à déconnecter les anciennes sessions (%(inactiveAgeDays)s jours ou plus) que vous n’utilisez plus.",
"ip":"Adresse IP",
"last_activity":"Dernière activité",
"mobile_session":"Session de téléphone portable",
"n_sessions_selected":{
"one":"%(count)s session sélectionnée",
"other":"%(count)s sessions sélectionnées"
},
"no_inactive_sessions":"Aucune session inactive n’a été trouvée.",
"no_sessions":"Aucune session n’a été trouvée.",
"no_unverified_sessions":"Aucune session non vérifiée n’a été trouvée.",
"no_verified_sessions":"Aucune session vérifiée n’a été trouvée.",
"os":"Système d’exploitation",
"other_sessions_heading":"Autres sessions",
"push_heading":"Notifications push",
"push_subheading":"Recevoir les notifications push sur cette session.",
"push_toggle":"Activer/désactiver les notifications push pour cette session.",
"rename_form_caption":"Soyez conscient que les noms de sessions sont également visibles pour les personnes avec lesquelles vous communiquez.",
"rename_form_heading":"Renommer la session",
"rename_form_learn_more":"Renommer les sessions",
"rename_form_learn_more_description_1":"Dans vos conversations privées et vos salons, les autres utilisateurs pourront voir la liste complète de vos sessions.",
"rename_form_learn_more_description_2":"Cela leur donne un gage de confiance qu’il parle vraiment avec vous, mais cela veut également dire qu’ils pourront voir le nom de la session que vous choisirez ici.",
"security_recommendations":"Recommandations de sécurité",
"security_recommendations_description":"Améliorez la sécurité de votre compte à l’aide de ces recommandations.",
"session_id":"Identifiant de session",
"show_details":"Afficher les détails",
"sign_in_with_qr":"Se connecter avec un QR code",
"sign_in_with_qr_button":"Afficher le QR code",
"sign_in_with_qr_description":"Vous pouvez utiliser cet appareil pour vous connecter sur un autre appareil avec un QR code. Vous devrez scanner le QR code affiché sur cet appareil avec votre autre appareil qui n’est pas connecté.",
"sign_out":"Se déconnecter de cette session",
"sign_out_all_other_sessions":"Déconnecter toutes les autres sessions (%(otherSessionsCount)s)",
"unverified_session_explainer_1":"Cette session ne prend pas en charge le chiffrement, elle ne peut donc pas être vérifiée.",
"unverified_session_explainer_2":"Vous ne pourrez pas participer aux salons qui ont activé le chiffrement en utilisant cette session.",
"unverified_session_explainer_3":"Pour de meilleures sécurité et confidentialité, il est recommandé d’utiliser des clients Matrix qui prennent en charge le chiffrement.",
"unverified_sessions":"Sessions non vérifiées",
"unverified_sessions_explainer_1":"Les sessions non vérifiées se sont identifiées avec vos identifiants mais n’ont pas fait de vérification croisée.",
"unverified_sessions_explainer_2":"Vous devriez vous tout particulièrement vous assurer que vous connaissez ces sessions, car elles peuvent représenter un usage frauduleux de votre compte.",
"unverified_sessions_list_description":"Vérifiez vos sessions pour améliorer la sécurité de votre messagerie, ou déconnectez celles que vous ne connaissez pas ou n’utilisez plus.",
"verified_sessions_explainer_1":"Les sessions vérifiées sont toutes celles qui utilisent ce compte après avoir saisie la phrase de sécurité ou confirmé votre identité à l’aide d’une autre session vérifiée.",
"verified_sessions_explainer_2":"Cela veut dire qu’elles disposent de toutes les clés nécessaires pour lire les messages chiffrés, et confirment aux autres utilisateur que vous faites confiance à cette session.",
"verified_sessions_list_description":"Pour une meilleure sécurité, déconnectez toutes les sessions que vous ne connaissez pas ou que vous n’utilisez plus.",
"spaces_explainer":"Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les gens. En plus des espaces auxquels vous participez, vous pouvez également utiliser ceux qui sont prédéfinis.",
"auto_gain_control":"Contrôle automatique du gain",
"connection_section":"Connexion",
"echo_cancellation":"Annulation d’écho",
"enable_fallback_ice_server":"Autoriser le serveur de secours d’assistance d’appel (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description":"Concerne seulement les serveurs d’accueil qui n’en proposent pas. Votre adresse IP pourrait être diffusée pendant un appel.",
"mirror_local_feed":"Inverser horizontalement la vidéo locale (effet miroir)",
"missing_permissions_prompt":"Permissions multimédia manquantes, cliquez sur le bouton ci-dessous pour la demander.",
"noise_suppression":"Suppression du bruit",
"request_permissions":"Demander les permissions multimédia",
"title":"Audio et vidéo",
"video_input_empty":"Aucune caméra détectée",
"video_section":"Paramètres vidéo",
"voice_agc":"Ajuster le volume du microphone automatiquement",
"invite":"Invite un utilisateur dans le salon actuel à partir de son identifiant",
"invite_3pid_needs_is_error":"Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les paramètres.",
"invite_3pid_use_default_is_title":"Utiliser un serveur d’identité",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Cliquez sur continuer pour utiliser le serveur d’identité par défaut (%(defaultIdentityServerName)s) ou gérez-le dans les paramètres.",
"invite_failed":"L’utilisateur (%(user)s) n’a finalement pas été invité dans %(roomId)s mais aucune erreur n’a été fournie par la routine d’invitation",
"join":"Rejoint le salon à l’adresse donnée",
"jumptodate":"Aller à la date correspondante dans la discussion",
"jumptodate_invalid_input":"Nous n’avons pas pu comprendre la date saisie (%(inputDate)s). Veuillez essayer en utilisant le format AAAA-MM-JJ.",
"lenny":"Ajoute ( ͡° ͜ʖ ͡°) en préfixe du message",
"me":"Affiche l’action",
"msg":"Envoie un message à l’utilisateur fourni",
"myavatar":"Modifier votre image de profil dans tous les salons",
"myroomavatar":"Modifie votre image de profil seulement dans le salon actuel",
"myroomnick":"Modifie votre nom d’affichage seulement dans le salon actuel",
"nick":"Modifie votre nom d’affichage",
"no_active_call":"Aucun appel en cours dans ce salon",
"op":"Définir le rang d’un utilisateur",
"part_unknown_alias":"Adresse de salon non reconnue: %(roomAlias)s",
"plain":"Envoie un message en texte brut, sans l’interpréter en format markdown",
"query":"Ouvre une discussion avec l’utilisateur fourni",
"query_not_found_phone_number":"Impossible de trouver un Matrix ID pour le numéro de téléphone",
"rageshake":"Envoyer un rapport d’anomalie avec les journaux",
"rainbow":"Envoie le message coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel",
"rainbowme":"Envoie la réaction colorée aux couleurs de l’arc-en-ciel",
"remakeolm":"Commande développeur: oublier la session de groupe sortante actuelle et négocier une nouvelle session Olm",
"remove":"Expulse l’utilisateur avec l’identifiant donné de ce salon",
"roomavatar":"Modifie l’avatar du salon actuel",
"roomname":"Définit le nom du salon",
"server_error":"Erreur du serveur",
"server_error_detail":"Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s’est mal passé.",
"shrug":"Ajoute ¯\\_(ツ)_/¯ en préfixe du message",
"spoiler":"Envoie le message flouté",
"tableflip":"Ajoute (╯°□°)╯︵ ┻━┻ en préfixe du message",
"topic":"Récupère ou définit le sujet du salon",
"topic_none":"Ce salon n'a pas de sujet.",
"topic_room_error":"Impossible de récupérer le sujet du salon: Salon introuvable (%(roomId)s)",
"tovirtual":"Bascule dans le salon virtuel de ce salon, s'il en a un",
"tovirtual_not_found":"Aucun salon virtuel pour ce salon",
"unban":"Révoque le bannissement de l’utilisateur ayant l’identifiant fourni",
"unflip":"Ajoute ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) en préfixe du message",
"unholdcall":"Reprend l’appel en attente dans ce salon",
"unignore":"Arrête d’ignorer un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant",
"unignore_dialog_description":"Vous n’ignorez plus %(userId)s",
"unignore_dialog_title":"L’utilisateur n’est plus ignoré",
"unknown_command":"Commande inconnue",
"unknown_command_button":"Envoyer comme message",
"unknown_command_detail":"Commande non reconnue: %(commandText)s",
"unknown_command_help":"Vous pouvez utiliser <code>/help</code> pour obtenir la liste des commandes disponibles. Vouliez-vous envoyer un message?",
"unknown_command_hint":"Astuce: Votre message doit démarrer par <code>//</code> pour commencer par une barre oblique.",
"upgraderoom":"Met à niveau un salon vers une nouvelle version",
"upgraderoom_permission_error":"Vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour utiliser cette commande.",
"usage":"Utilisation",
"verify":"Vérifie un utilisateur, une session et une collection de clés publiques",
"verify_mismatch":"ATTENTION: ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION DE CLÉ! La clé de signature pour %(userId)s et la session %(deviceId)s est « %(fprint)sce qui ne correspond pas à la clé fournie « %(fingerprint)s». Cela pourrait signifier que vos communications sont interceptées!",
"verify_nop":"Session déjà vérifiée!",
"verify_nop_warning_mismatch":"ATTENTION : session déjà vérifiée, mais les clés ne CORRESPONDENT PAS!",
"verify_success_description":"La clé de signature que vous avez fournie correspond à celle que vous avez reçue de la session %(deviceId)s de %(userId)s. Session marquée comme vérifiée.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning":"Vous êtes le seul administrateur de certains salons ou espaces que vous souhaitez quitter. En les quittant, vous les laisserez sans aucun administrateur.",
"leave_dialog_only_admin_warning":"Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne n’aura le contrôle dessus.",
"leave_dialog_option_all":"Quitter tous les salons",
"show_people_in_space":"Cela rassemble vos conversations privées avec les membres de cet espace. Le désactiver masquera ces conversations de votre vue de %(spaceName)s."
"identity_server_no_terms_description_1":"Cette action nécessite l’accès au serveur d’identité par défaut <server /> afin de valider une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, mais le serveur n’a aucune condition de service.",
"identity_server_no_terms_description_2":"Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
"identity_server_no_terms_title":"Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service",
"inline_intro_text":"Acceptez <policyLink /> pour continuer:",
"integration_manager":"Utiliser des robots, des passerelles, des widgets ou des jeux d’autocollants",
"intro":"Pour continuer vous devez accepter les conditions de ce service.",
"summary_identity_server_1":"Trouver d’autres personnes par téléphone ou e-mail",
"summary_identity_server_2":"Être trouvé par téléphone ou e-mail",
"tac_button":"Voir les conditions générales",
"tac_description":"Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %(homeserverDomain)s, vous devez lire et accepter nos conditions générales.",
"thread_view_back_action_label":"Retour au fil de discussion",
"threads":{
"all_threads":"Tous les fils de discussion",
"all_threads_description":"Affiche tous les fils de discussion du salon actuel",
"count_of_reply":{
"one":"%(count)s réponse",
"other":"%(count)s réponses"
},
"empty_explainer":"Les fils de discussion vous permettent de recentrer vos conversations et de les rendre facile à suivre.",
"empty_has_threads_tip":"Répondez à un fil de discussion en cours ou utilisez \"%(replyInThread)s\" lorsque vous passez la souris sur un message pour en commencer un nouveau.",
"empty_heading":"Garde les discussions organisées à l’aide de fils de discussion",
"empty_tip":"<b>Conseil:</b> Utilisez « %(replyInThread)s» en survolant un message.",
"error_start_thread_existing_relation":"Impossible de créer un fil de discussion à partir d’un événement avec une relation existante",
"sender_ended":"%(senderName)s a terminé un sondage"
},
"m.poll.start":"%(senderName)s a démarré un sondage – %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar":{
"changed":"%(senderDisplayName)s a changé l’avatar du salon.",
"changed_img":"%(senderDisplayName)s a changé l’avatar du salon en <img/>",
"lightbox_title":"%(senderDisplayName)s a changé l’avatar de %(roomName)s",
"removed":"%(senderDisplayName)s a supprimé l'avatar du salon."
},
"m.room.canonical_alias":{
"alt_added":{
"other":"%(senderName)s a ajouté les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.",
"one":"%(senderName)s a ajouté l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon."
},
"alt_removed":{
"other":"%(senderName)s a supprimé les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.",
"one":"%(senderName)s a supprimé l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon."
},
"changed":"%(senderName)s a changé les adresses de ce salon.",
"changed_alternative":"%(senderName)s a modifié les adresses alternatives de ce salon.",
"changed_main_and_alternative":"%(senderName)s a modifié l’adresse principale et les adresses alternatives pour ce salon.",
"removed":"%(senderName)s a supprimé l’adresse principale de ce salon.",
"set":"%(senderName)s a défini l’adresse principale pour ce salon comme %(address)s."
},
"m.room.create":{
"continuation":"Ce salon est la suite d’une autre discussion.",
"see_older_messages":"Cliquer ici pour voir les anciens messages.",
"unknown_predecessor":"L’ancienne version de ce salon (identifiant: %(roomId)s) est introuvable, et 'via_servers' ne nous a pas été fourni pour le trouver.",
"unknown_predecessor_guess_server":"L’ancienne version de ce salon (identifiant: %(roomId)s) est introuvable, et 'via_servers' ne nous a pas été fourni pour le trouver. Il est possible que déduire le serveur à partir de l’identifiant de salon puisse marcher. Si vous voulez essayer, cliquez sur ce lien :"
},
"m.room.encryption":{
"disable_attempt":"Essai de désactiver le chiffrement ignoré",
"disabled":"Chiffrement non activé",
"enabled":"Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Quand les gens viennent, vous pouvez les vérifier dans leur profil, tapez simplement sur leur image de profil.",
"enabled_dm":"Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Vérifiez %(displayName)s dans son profil - cliquez sur son image de profil.",
"enabled_local":"Les messages de cette conversation seront chiffrés de bout en bout.",
"parameters_changed":"Certains paramètres de chiffrement ont été changés.",
"unsupported":"Le chiffrement utilisé par ce salon n’est pas pris en charge."
"changed_rule_glob":"%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
"changed_rule_rooms":"%(senderName)s a changé une règle qui bannit les salons correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
"changed_rule_servers":"%(senderName)s a changé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
"changed_rule_users":"%(senderName)s a changé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
"created_rule":"%(senderName)s a créé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"created_rule_rooms":"%(senderName)s a créé une règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"created_rule_servers":"%(senderName)s a créé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"created_rule_users":"%(senderName)s a créé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"message_hidden":"Vous avez ignoré cet utilisateur, donc ses messages sont cachés. <a>Les montrer quand même.</a>",
"removed_rule":"%(senderName)s a supprimé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s",
"removed_rule_rooms":"%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s",
"removed_rule_servers":"%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s",
"removed_rule_users":"%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s",
"updated_invalid_rule":"%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement non valide",
"updated_rule":"%(senderName)s a mis à jour la règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"updated_rule_rooms":"%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"updated_rule_servers":"%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
"updated_rule_users":"%(senderName)s a mis à jour la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite":"Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre invitation.",
"no_permission_messages_before_join":"Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre arrivée.",
"pending_moderation":"Message en attente de modération",
"pending_moderation_reason":"Message en attente de modération: %(reason)s",
"dialog_description":"Vous êtes sur le point d’accéder à un site tiers afin de pouvoir vous identifier pour utiliser %(integrationsUrl)s. Voulez-vous continuer?",
"unsupported_server_description":"Ce serveur utilise une ancienne version de Matrix. Mettez-le à jour vers Matrix %(version)s pour utiliser %(brand)s sans erreurs.",
"unsupported_server_title":"Votre serveur n’est pas pris en charge",
"update":{
"changelog":"Journal des modifications",
"check_action":"Rechercher une mise à jour",
"checking":"Recherche de mise à jour…",
"downloading":"Téléchargement de la mise-à-jour…",
"upload_failed_generic":"Le fichier « %(fileName)s» n’a pas pu être envoyé.",
"upload_failed_size":"Le fichier « %(fileName)s» dépasse la taille limite autorisée par ce serveur pour les envois",
"upload_failed_title":"Échec de l’envoi",
"upload_file":{
"cancel_all_button":"Tout annuler",
"error_file_too_large":"Le fichier est <b>trop lourd</b> pour être envoyé. La taille limite est de %(limit)s mais la taille de ce fichier est de %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large":"Ces fichiers sont <b>trop lourds</b> pour être envoyés. La taille limite des fichiers est de %(limit)s.",
"error_some_files_too_large":"Certains fichiers sont <b>trop lourds</b> pour être envoyés. La taille limite des fichiers est de %(limit)s.",
"error_title":"Erreur d’envoi",
"title":"Envoyer les fichiers",
"title_progress":"Envoi des fichiers (%(current)s sur %(total)s)",
"deactivate_confirm_description":"Désactiver cet utilisateur le déconnectera et l’empêchera de se reconnecter. De plus, il quittera tous les salons qu’il a rejoints. Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous vraiment désactiver cet utilisateur?",
"demote_self_confirm_description_space":"Vous ne pourrez pas annuler ce changement puisque vous vous rétrogradez. Si vous êtes le dernier utilisateur a privilèges de cet espace, il deviendra impossible d’en reprendre contrôle.",
"demote_self_confirm_room":"Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez. Si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon, il sera impossible de récupérer les privilèges.",
"demote_self_confirm_title":"Vous rétrograder?",
"disinvite_button_room":"Désinviter du salon",
"disinvite_button_room_name":"Annuler l’invitation à %(roomName)s",
"disinvite_button_space":"Désinviter de l’espace",
"error_revoke_3pid_invite_description":"Impossible de révoquer l’invitation. Le serveur subit peut-être un problème temporaire ou vous n’avez pas la permission de révoquer l’invitation.",
"error_revoke_3pid_invite_title":"Échec de la révocation de l’invitation",
"hide_sessions":"Masquer les sessions",
"hide_verified_sessions":"Masquer les sessions vérifiées",
"ignore_confirm_description":"Tous les messages et invitations de cette utilisateur seront cachés. Êtes-vous sûr de vouloir les ignorer?",
"ignore_confirm_title":"Ignorer %(user)s",
"invited_by":"Invité par %(sender)s",
"jump_to_rr_button":"Aller à l’accusé de lecture",
"kick_button_room":"Expulser du salon",
"kick_button_room_name":"Expulser de %(roomName)s",
"kick_button_space":"Supprimer de l’espace",
"kick_button_space_everything":"Les expulser de partout où j’ai le droit de le faire",
"kick_space_specific":"Les expulser de certains endroits où j’ai le droit de le faire",
"kick_space_warning":"Ils pourront toujours accéder aux endroits dans lesquels vous n’êtes pas administrateur.",
"other":"Vous êtes sur le point de supprimer %(count)s messages de %(user)s. Ils seront supprimés définitivement et pour tout le monde dans la conversation. Voulez-vous continuer?",
"one":"Vous êtes sur le point de supprimer %(count)s message de %(user)s. Il sera supprimé définitivement et pour tout le monde dans la conversation. Voulez-vous continuer?"
},
"confirm_description_2":"Pour un grand nombre de messages, cela peut prendre du temps. N’actualisez pas votre client pendant ce temps.",
"confirm_keep_state_explainer":"Décocher si vous voulez également retirer les messages systèmes de cet utilisateur (par exemple changement de statut ou de profil…)",
"room_encrypted":"Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.",
"room_encrypted_detail":"Vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.",
"room_unencrypted":"Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.",
"room_unencrypted_detail":"Dans les salons chiffrés, vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.",
"share_button":"Partager le lien vers l’utilisateur",
"unban_button_room":"Révoquer le bannissement du salon",
"unban_button_space":"Révoquer le bannissement de l’espace",
"unban_room_confirm_title":"Annuler le bannissement de %(roomName)s",
"unban_space_everything":"Annuler le bannissement de partout où j’ai le droit de le faire",
"unban_space_specific":"Annuler le bannissement de certains endroits où j’ai le droit de le faire",
"unban_space_warning":"Ils ne pourront plus accéder aux endroits dans lesquels vous n’êtes pas administrateur.",
"verify_button":"Vérifier l’utilisateur",
"verify_explainer":"Pour une sécurité supplémentaire, vérifiez cet utilisateur en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils."
"confirm_listen_description":"En commençant à écouter cette diffusion en direct, votre enregistrement de diffusion en direct actuel sera interrompu.",
"confirm_listen_title":"Écouter la diffusion en direct?",
"confirm_stop_affirm":"Oui, arrêter la diffusion",
"confirm_stop_description":"Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.",
"confirm_stop_title":"Arrêter la diffusion en direct?",
"connection_error":"Erreur de connexion – Enregistrement en pause",
"failed_already_recording_description":"Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.",
"failed_already_recording_title":"Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio",
"failed_decrypt":"Impossible de décrypter la diffusion audio",
"failed_generic":"Impossible de lire cette diffusion audio",
"failed_insufficient_permission_description":"Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.",
"failed_insufficient_permission_title":"Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio",
"failed_no_connection_description":"Malheureusement, nous ne pouvons pas démarrer l’enregistrement pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.",
"failed_no_connection_title":"Erreur de connexion",
"failed_others_already_recording_description":"Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.",
"failed_others_already_recording_title":"Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio",
"cant_start_broadcast_description":"Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal.",
"cant_start_broadcast_title":"Impossible de commencer un message vocal"
"already_in_call_person":"Vous êtes déjà en cours d’appel avec cette personne.",
"answered_elsewhere":"Répondu autre-part",
"answered_elsewhere_description":"L’appel a été décroché sur un autre appareil.",
"call_failed":"L’appel a échoué",
"call_failed_description":"L’appel n’a pas pu être établi",
"call_failed_media":"La fonction a échoué faute de pouvoir accéder à la caméra ou au microphone. Vérifiez que:",
"call_failed_media_applications":"Aucune autre application n’est en train d’utiliser la caméra",
"call_failed_media_connected":"Un microphone et une caméra sont branchés et bien configurés",
"call_failed_media_permissions":"L’autorisation d’accéder à la caméra a été accordée",
"call_failed_microphone":"La fonction a échoué faute de pouvoir accéder au microphone. Vérifiez qu’un microphone est branché et bien configuré.",
"call_held":"%(peerName)s a mis l’appel en attente",
"call_held_resume":"Vous avez mis l’appel en attente <a>Reprendre</a>",
"call_held_switch":"Vous avez mis l’appel en attente <a>Basculer</a>",
"call_toast_unknown_room":"Salon inconnu",
"camera_disabled":"Votre caméra est éteinte",
"camera_enabled":"Votre caméra est toujours allumée",
"cannot_call_yourself_description":"Vous ne pouvez pas passer d’appel avec vous-même.",
"change_input_device":"Change de périphérique d’entrée",
"connecting":"Connexion",
"connection_lost":"La connexion au serveur a été perdue",
"connection_lost_description":"Vous ne pouvez pas passer d’appels sans connexion au serveur.",
"consulting":"Consultation avec %(transferTarget)s. <a>Transfert à %(transferee)s</a>",
"default_device":"Appareil par défaut",
"dial":"Composer",
"dialpad":"Pavé numérique",
"disable_camera":"Désactiver la caméra",
"disable_microphone":"Désactiver le microphone",
"disabled_no_one_here":"Il n’y a personne à appeler ici",
"disabled_no_perms_start_video_call":"Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel vidéo",
"disabled_no_perms_start_voice_call":"Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel audio",
"disabled_ongoing_call":"Appel en cours",
"enable_camera":"Activer la caméra",
"enable_microphone":"Activer le microphone",
"expand":"Revenir à l’appel",
"failed_call_live_broadcast_description":"Vous ne pouvez pas démarrer un appel car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour démarrer un appel.",
"failed_call_live_broadcast_title":"Impossible de démarrer un appel",
"hangup":"Raccrocher",
"hide_sidebar_button":"Masquer la barre latérale",
"input_devices":"Périphériques d’entrée",
"join_button_tooltip_call_full":"Désolé — Cet appel est actuellement complet",
"misconfigured_server":"L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré",
"misconfigured_server_description":"Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
"misconfigured_server_fallback":"Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public <server/>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
"transfer_failed_description":"Échec du transfert de l’appel",
"unable_to_access_audio_input_description":"Nous n’avons pas pu accéder à votre microphone. Merci de vérifier les paramètres de votre navigateur et de réessayer.",
"unable_to_access_audio_input_title":"Impossible d’accéder à votre microphone",
"unable_to_access_media":"Impossible d’accéder à la caméra ou au microphone",
"unable_to_access_microphone":"Impossible d’accéder au microphone",
"unknown_caller":"Appelant inconnu",
"unknown_person":"personne inconnue",
"unsilence":"Son activé",
"unsupported":"Les appels ne sont pas pris en charge",
"unsupported_browser":"Vous ne pouvez pas passer d’appels dans ce navigateur.",
"user_busy":"Utilisateur indisponible",
"user_busy_description":"L’utilisateur que vous avez appelé est indisponible.",
"user_is_presenting":"%(sharerName)s est à l’écran",
"shared_data_warning":"L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im":"L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire d’intégrations.",
"shared_data_widget_id":"Identifiant du widget",
"unencrypted_warning":"Les widgets n’utilisent pas le chiffrement des messages.",
"unmaximise":"Dé-maximiser",
"unpin_to_view_right_panel":"Désépinglez ce widget pour l’afficher dans ce panneau"