Merge pull request #102 from fjouatte/v0.3.x.

French translation
This commit is contained in:
Juan Ignacio Fiorentino 2016-07-29 10:22:14 -03:00 committed by GitHub
commit e837c222c4

View file

@ -20,113 +20,117 @@ msgstr ""
#: lib/claims.py:92 #: lib/claims.py:92
msgid "Basic profile" msgid "Basic profile"
msgstr "" msgstr "Profil de base"
#: lib/claims.py:93 #: lib/claims.py:93
msgid "" msgid ""
"Access to your basic information. Includes names, gender, birthdate and " "Access to your basic information. Includes names, gender, birthdate and "
"other information." "other information."
msgstr "" msgstr "Accès à vos informations de base. Comprend vos noms, genre, "
"date de naissance et d'autres informations"
#: lib/claims.py:116 #: lib/claims.py:116
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Courriel"
#: lib/claims.py:117 #: lib/claims.py:117
msgid "Access to your email address." msgid "Access to your email address."
msgstr "" msgstr "Accès à votre adresse email"
#: lib/claims.py:128 #: lib/claims.py:128
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr "Numéro de téléphone"
#: lib/claims.py:129 #: lib/claims.py:129
msgid "Access to your phone number." msgid "Access to your phone number."
msgstr "" msgstr "Accès à votre numéro de téléphone"
#: lib/claims.py:140 #: lib/claims.py:140
msgid "Address information" msgid "Address information"
msgstr "" msgstr "Informations liées à votre adresse"
#: lib/claims.py:141 #: lib/claims.py:141
msgid "" msgid ""
"Access to your address. Includes country, locality, street and other " "Access to your address. Includes country, locality, street and other "
"information." "information."
msgstr "" msgstr "Accès à votre adresse. Comprend le pays, la ville, la rue "
"et d'autres informations"
#: models.py:29 #: models.py:29
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nom"
#: models.py:30 #: models.py:30
msgid "Client Type" msgid "Client Type"
msgstr "" msgstr "Type de client"
#: models.py:30 #: models.py:30
msgid "" msgid ""
"<b>Confidential</b> clients are capable of maintaining the confidentiality " "<b>Confidential</b> clients are capable of maintaining the confidentiality "
"of their credentials. <b>Public</b> clients are incapable." "of their credentials. <b>Public</b> clients are incapable."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Confidentiel</b> les clients sont capable de maintenir la confidentialité "
" des paramètres de connexion. <b>Public</b> les clients n'en sont pas capable"
#: models.py:31 #: models.py:31
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant client"
#: models.py:32 #: models.py:32
msgid "Client SECRET" msgid "Client SECRET"
msgstr "" msgstr "Code secret client"
#: models.py:33 #: models.py:33
msgid "Response Type" msgid "Response Type"
msgstr "" msgstr "Type de réponse"
#: models.py:34 #: models.py:34
msgid "JWT Algorithm" msgid "JWT Algorithm"
msgstr "" msgstr "Algorythme JWT"
#: models.py:35 #: models.py:35
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr "Date de création"
#: models.py:37 #: models.py:37
msgid "Redirect URIs" msgid "Redirect URIs"
msgstr "" msgstr "URIs utilisée pour la redirection"
#: models.py:37 #: models.py:37
msgid "Enter each URI on a new line." msgid "Enter each URI on a new line."
msgstr "" msgstr "Entrez chaque URI à la ligne"
#: models.py:40 models.py:65 #: models.py:40 models.py:65
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Client"
#: models.py:41 #: models.py:41
msgid "Clients" msgid "Clients"
msgstr "" msgstr "Clients"
#: models.py:64 #: models.py:64
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilisateur"
#: models.py:66 #: models.py:66
msgid "Expiration Date" msgid "Expiration Date"
msgstr "" msgstr "Date d'expiration"
#: models.py:67 #: models.py:67
msgid "Scopes" msgid "Scopes"
msgstr "" msgstr "Portées"
#: models.py:92 #: models.py:92
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Code"
#: models.py:93 #: models.py:93
msgid "Nonce" msgid "Nonce"
msgstr "" msgstr "Valeur de circonstance"
#: models.py:94 #: models.py:94
msgid "Is Authentication?" msgid "Is Authentication?"
msgstr "" msgstr "Est authentifié ?"
#: models.py:95 #: models.py:95
msgid "Code Challenge" msgid "Code Challenge"
@ -138,48 +142,48 @@ msgstr ""
#: models.py:99 #: models.py:99
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr "Code d'authorisation"
#: models.py:100 #: models.py:100
msgid "Authorization Codes" msgid "Authorization Codes"
msgstr "" msgstr "Codes d'authorisation"
#: models.py:105 #: models.py:105
msgid "Access Token" msgid "Access Token"
msgstr "" msgstr "Jeton d'accès"
#: models.py:106 #: models.py:106
msgid "Refresh Token" msgid "Refresh Token"
msgstr "" msgstr "Jeton de rafraichissement"
#: models.py:107 #: models.py:107
msgid "ID Token" msgid "ID Token"
msgstr "" msgstr "Identifiant du jeton"
#: models.py:117 #: models.py:117
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Jeton"
#: models.py:118 #: models.py:118
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "" msgstr "Jetons"
#: models.py:123 #: models.py:123
msgid "Date Given" msgid "Date Given"
msgstr "" msgstr "Date donnée"
#: models.py:131 #: models.py:131
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "" msgstr "Clé"
#: models.py:131 #: models.py:131
msgid "Paste your private RSA Key here." msgid "Paste your private RSA Key here."
msgstr "" msgstr "Collez votre clé privée RSA ici."
#: models.py:134 #: models.py:134
msgid "RSA Key" msgid "RSA Key"
msgstr "" msgstr "Clé RSA"
#: models.py:135 #: models.py:135
msgid "RSA Keys" msgid "RSA Keys"
msgstr "" msgstr "Clés RSA"