bintzwing/i18n/zh.json
2017-03-24 11:32:12 +01:00

155 lines
7.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s是一个极简开源对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
"Because ignorance is bliss":
"因为无知是福",
"en": "zh",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"粘贴不存在,已过期或者已被删除。",
"%s requires php 5.4.0 or above to work. Sorry.":
"%s需要工作于PHP 5.4.0及以上版本,抱歉。",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s需要设置配置文件中 [%s] 的部分。",
"Please wait %d seconds between each post.":
"每 %d 秒只能粘贴一次。",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"粘贴受限于 %s 加密数据。",
"Invalid data.":
"无效的数据。",
"You are unlucky. Try again.":
"请再试一次。",
"Error saving comment. Sorry.":
"存储评论时出现错误,抱歉。",
"Error saving paste. Sorry.":
"存储粘贴时出现错误,抱歉。",
"Invalid paste ID.":
"无效的ID。",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"粘贴不是阅后即焚类型。",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"错误的删除token粘贴没有被删除。",
"Paste was properly deleted.":
"粘贴已被正确删除。",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"%s需要JavaScript来进行加解密。<br />带来的不便敬请谅解。",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s需要工作于现代化的浏览器。",
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"还在使用Internet Explorer帮自己个忙换上一个现代化的浏览器",
"New":
"新建",
"Send":
"送出",
"Clone":
"克隆",
"Raw text":
"纯文本",
"Expires":
"有效期",
"Burn after reading":
"阅后即焚",
"Open discussion":
"开放讨论",
"Password (recommended)":
"密码 (推荐)",
"Discussion":
"讨论",
"Toggle navigation":
"切换导航栏",
"%d seconds": ["%d 秒", "%d 秒"],
"%d minutes": ["%d 分钟", "%d 分钟"],
"%d hours": ["%d 小时", "%d 小时"],
"%d days": ["%d 天", "%d 天"],
"%d weeks": ["%d 周", "%d 周"],
"%d months": ["%d 个月", "%d 个月"],
"%d years": ["%d 年", "%d 年"],
"Never":
"永不过期",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
"This document will expire in %d seconds.":
["这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期"],
"This document will expire in %d minutes.":
["这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。"],
"This document will expire in %d hours.":
["这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。"],
"This document will expire in %d days.":
["这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。"],
"This document will expire in %d months.":
["这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。"],
"Please enter the password for this paste:":
"请输入这份粘贴的密码:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"无法解密数据 (密钥错误?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"无法删除此粘贴,它没有以阅后即焚模式存储。",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"看!仔!细!了! 不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"无法解密评论; 密钥错误?",
"Reply":
"回复",
"Anonymous":
"匿名",
"Avatar generated from IP address":
"由IP生成的头像",
"Add comment":
"添加评论",
"Optional nickname…":
"可选昵称…",
"Post comment":
"评论",
"Sending comment…":
"评论发送中…",
"Comment posted.":
"评论已发送。",
"Could not refresh display: %s":
"无法刷新显示: %s",
"unknown status":
"未知状态",
"server error or not responding":
"服务器错误或无回应",
"Could not post comment: %s":
"无法发送评论: %s",
"Please move your mouse for more entropy…":
"请移动鼠标增加随机性…",
"Sending paste…":
"粘贴提交中…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"您的粘贴的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
"Delete data":
"删除数据",
"Could not create paste: %s":
"无法创建粘贴: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"无法解密粘贴: URL中缺失解密密钥 (是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失?)",
"Format": "格式",
"Plain Text": "纯文本",
"Source Code": "源代码",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "下载附件",
"Cloned: '%s'": "克隆: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "克隆文件 '%s' 已附加到此粘贴。",
"Attach a file": "添加一个附件",
"Remove attachment": "移除附件",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
"Invalid attachment.": "无效的附件",
"Options": "选项",
"Shorten URL": "缩短链接",
"Editor": "编辑",
"Preview": "预览",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
"Decrypt":
"解密",
"Enter password":
"输入密码",
"Loading…": "载入中…",
"Decrypting paste…": "正在解密",
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"如果这个消息一直不消失,请参考 <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">这里的 FAQ 进行故障排除</a> (英文版)。",
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++"
}