"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.":"%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati %snel Browser%s con algoritmo AES a 256 Bit.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":"Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
"Because ignorance is bliss":"Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":"Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":"%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":"%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":"Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":"Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":"FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
"Could not refresh display: %s":"Non riesco ad aggiornare il display: %s",
"unknown status":"stato sconosciuto",
"server error or not responding":"errore o mancata risposta dal server",
"Could not post comment: %s":"Impossibile inviare il commento: %s",
"Sending paste…":"Messaggio in fase di invio…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":"Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
"Delete data":"Cancella i dati",
"Could not create paste: %s":"Non riesco a creare il messaggio: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":"Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard":"in alternativa trascina e rilascia un file o incolla un'immagine dagli appunti",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.":"File troppo grande, per visualizzare un'anteprima. Sei pregato di scaricare l'allegato.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":"Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":"%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":"Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":"Questo sito web sta usando una connessione HTTP non sicura! Si prega di usarlo solo per il test.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":"Il tuo browser potrebbe richiedere una connessione HTTPS per supportare l'API WebCrypto. Prova <a href=\"%s\">a passare a HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":"Il tuo browser non supporta WebAssembly, utilizzato per la compressione di zlib. Puoi creare documenti non compressi, ma non è possibile leggere quelli compressi.",
"waiting on user to provide a password":"in attesa sull'utente di fornire una password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":"Impossibile decrittografare i dati. Hai inserito una password errata? Riprova con il pulsante in alto.",
"This link will expire after %s.":"Questo collegamento scadrà dopo %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":"Questo collegamento è accessibile una sola volta, non usare il pulsante indietro o aggiorna nel tuo browser.",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":"Il destinatario può essere a conoscenza del tuo fuso orario, convertire l'orario in UTC?",
"Use Current Timezone":"Usa Fuso Orario Corrente",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":"Visita questo collegamento per vedere la nota. Dare l'URL a chiunque consente anche a loro di accedere alla nota.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".":"Errore nella chiamata a YOURLS. Probabilmente un problema di configurazione, come un \"apiurl\" o una \"signature\" sbagliati o mancanti.",
"Burn after reading pastes can only be displayed once upon loading it. Do you want to open it now?":"Messaggi di tipo Distruggi-dopo-lettura piovono essere visualizzata solo una volta al caricamento. Vuoi aprirle ora?",