chore(localisation): update bg (#181)

100% translated source file: 'translations/wishthis.pot'
on 'bg'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-11-18 14:33:03 +01:00 committed by GitHub
parent 5bd95b71a9
commit 58ef22c961
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/bg/)\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Запомнете списъка"
msgid "Forget list"
msgstr "Забравен списък"
#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203
#: classes/wishthis/Wishlist.php:225
#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208
#: classes/wishthis/Wishlist.php:230
msgid "Empty"
msgstr "Празен"
#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203
#: classes/wishthis/Wishlist.php:225
#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208
#: classes/wishthis/Wishlist.php:230
msgid "This wishlist seems to be empty."
msgstr "Този wishlist изглежда празен."
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Пожелай си нещо"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448
#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62
#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Хубаво е да имате"
msgid "Would love it"
msgstr "Бихте го харесали"
#: classes/wishthis/Wish.php:224
#: classes/wishthis/Wish.php:226
msgid "Wish temporarily fulfilled"
msgstr "Временно изпълнено желание"
#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes)
#: classes/wishthis/Wish.php:229
#: classes/wishthis/Wish.php:231
#, php-format
msgid ""
"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as "
@ -526,24 +526,24 @@ msgstr ""
"изпълнено, то ще стане отново достъпно за други след %s."
#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes
#: classes/wishthis/Wish.php:232
#: classes/wishthis/Wish.php:234
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"
#: classes/wishthis/Wish.php:243
#: classes/wishthis/Wish.php:245
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърдете"
#: classes/wishthis/Wish.php:292
#: classes/wishthis/Wish.php:294
msgid "Wish not found"
msgstr "Желанието не е намерено"
#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73
#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: classes/wishthis/Wishlist.php:240
#: classes/wishthis/Wishlist.php:245
msgid "Wishlist not found"
msgstr "Списъкът с желания не е намерен"
@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Прочетете повече"
msgid "Top"
msgstr "Топ"
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39
#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40
msgid "Roadmap"
msgstr "Пътна карта"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94
msgid "1.1.1"
msgstr "1.1.1"
#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"
#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203
#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246
msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0"
#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299
#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342
msgid "0.7.3"
msgstr "0.7.3"
#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319
#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362
msgid "0.7.2"
msgstr "0.7.2"
#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339
#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382
msgid "0.7.1"
msgstr "0.7.1"
#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435
#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577
#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
#. TRANSLATORS: %s: discussions
#: pages/changelog.php:44
#: pages/changelog.php:45
#, php-format
msgid ""
"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to "
@ -635,32 +639,32 @@ msgstr ""
"Ако искате да дадете обратна връзка относно пътната карта, моля, вижте %s в "
"GitHub или чат в Matrix или Discord."
#: pages/changelog.php:47
#: pages/changelog.php:48
msgid "discussions"
msgstr "дискусии"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:56
#: pages/changelog.php:57
msgid "Allow customising priority colours"
msgstr "Позволява персонализиране на приоритетните цветове"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:63
#: pages/changelog.php:64
msgid "Filter by price"
msgstr "Филтриране по цена"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:70
#: pages/changelog.php:71
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:77
#: pages/changelog.php:78
msgid "Notifications for fulfilled wishes"
msgstr "Известия за изпълнени желания"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:83
#: pages/changelog.php:84
msgid ""
"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. "
"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still "
@ -670,30 +674,51 @@ msgstr ""
"изпълните. Алтернативно, сърдечен ритъм, който проверява дали всички желания"
" все още не са изпълнени."
#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439
#: pages/changelog.php:581
#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305
#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421
#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:103
msgid "Shared wishlist not accessible"
msgstr "Общият списък с желания не е достъпен"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:110
msgid "Accessing wishlist without permission"
msgstr "Достъп до списъка с желания без разрешение"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:117
msgid "Password reset not working"
msgstr "Възстановяването на паролата не работи"
#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482
#: pages/changelog.php:624
msgid "Added"
msgstr "Добавен"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:103
#: pages/changelog.php:139
msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls"
msgstr ""
"Флаг на конфигурацията за деактивиране на повикванията на plausible.io"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:110
#: pages/changelog.php:146
msgid "Add account delete option"
msgstr "Добавяне на опция за изтриване на акаунт"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:117
#: pages/changelog.php:153
msgid "Configuration flag to disable user registrations"
msgstr ""
"Флаг на конфигурацията за деактивиране на регистрациите на потребители"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:124
#: pages/changelog.php:160
msgid ""
"After creating an account your language is automatically set to your "
"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB."
@ -702,7 +727,7 @@ msgstr ""
"браузъра ви (ако има такъв), вместо по подразбиране да бъде en_GB."
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:130
#: pages/changelog.php:166
msgid ""
"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help "
"support wishthis financially."
@ -711,83 +736,82 @@ msgstr ""
"подпомогнат финансово wishthis."
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:136
#: pages/changelog.php:172
msgid "Prerequisite check during installation"
msgstr "Проверка на предварителните условия по време на инсталацията"
#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302
#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529
#: pages/changelog.php:613
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:182
msgid "Wish price field not being set"
msgstr "Полето за цена на желанията не се задава"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:146
#: pages/changelog.php:189
msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors"
msgstr "Правила за пренаписване, които причиняват грешки HTTP 404"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:153
#: pages/changelog.php:196
msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view"
msgstr "Преминаване към изглед на прекъсванията на раздела \"Продукт\""
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:160
#: pages/changelog.php:203
msgid "Special characters not being displayed properly"
msgstr "Специалните символи не се показват правилно"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:167
#: pages/changelog.php:210
msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config"
msgstr ""
"Фатална грешка, когато константата CHANNELS е премахната от конфигурацията"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:174
#: pages/changelog.php:217
msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners"
msgstr "Изпълнените желания изчезват за собствениците на wishlist "
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:180
#: pages/changelog.php:223
msgid "Deprecated notices on PHP 8.2"
msgstr "Забравени известия в PHP 8.2"
#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507
#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550
msgid "Changed"
msgstr "Променен"
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:190
#: pages/changelog.php:233
msgid "Added button labels for mobile devices"
msgstr "Добавени са етикети на бутоните за мобилни устройства"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:212
#: pages/changelog.php:255
msgid "Option to set currency"
msgstr "Възможност за задаване на валута"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:219
#: pages/changelog.php:262
msgid "A roadmap in the changelog"
msgstr "Пътна карта в Changelog"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:225
#: pages/changelog.php:268
msgid "Compact/list view for wishes"
msgstr "Компактен изглед/списък за желания"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:231
#: pages/changelog.php:274
msgid "Option to enable advertisements"
msgstr "Възможност за активиране на реклами"
#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485
#: pages/changelog.php:603
#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528
#: pages/changelog.php:646
msgid "Improved"
msgstr "Подобрен"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:241
#: pages/changelog.php:284
msgid ""
"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and "
"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability."
@ -797,7 +821,7 @@ msgstr ""
"възможността за поддръжка."
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:247
#: pages/changelog.php:290
msgid ""
"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top "
"most tab."
@ -805,12 +829,12 @@ msgstr ""
"Changelog вече автоматично избира текущата версия вместо най-горния раздел."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:257
#: pages/changelog.php:300
msgid "Decreased wish height on mobile devices"
msgstr "Намалена височина на желанията на мобилни устройства"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:267
#: pages/changelog.php:310
msgid ""
"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, "
"except when viewing as the owner of the list."
@ -819,40 +843,40 @@ msgstr ""
"при преглед като собственик на списъка."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:274
#: pages/changelog.php:317
msgid "Fix various wish UI bugs"
msgstr "Поправяне на различни грешки в потребителския интерфейс на желанията"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:281
#: pages/changelog.php:324
msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu"
msgstr "Поправяне на фона и цвета при отваряне на мобилното меню"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:287
#: pages/changelog.php:330
msgid "Marking wish as fulfilled"
msgstr "Отбелязване на желанието като изпълнено"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:307
#: pages/changelog.php:350
msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner"
msgstr ""
"Поправяне на изчезването на изпълнените желания за собственика на wishlist "
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:327
#: pages/changelog.php:370
msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter"
msgstr ""
"Фиксиране на изпълнените желания, които се показват след използване на "
"филтър"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:348
#: pages/changelog.php:391
msgid "MJML settings page"
msgstr "Страница с настройки на MJML"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:355
#: pages/changelog.php:398
msgid ""
"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the "
"browser to delete the cookies."
@ -862,42 +886,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450
#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493
msgid "Dark theme"
msgstr "Тъмна тема"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:367
#: pages/changelog.php:410
msgid "Remembered lists design"
msgstr "Remembered дизайн на списъци"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:373
#: pages/changelog.php:416
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:383
#: pages/changelog.php:426
msgid "Label on top of dropdown menu"
msgstr "Етикет в горната част на падащото меню"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:390
#: pages/changelog.php:433
msgid "Encoding issue in wish description"
msgstr "Проблем с кодирането в описанието на желанията"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:397
#: pages/changelog.php:440
msgid "Caching issue with the blog"
msgstr "Проблем с кеширането в блога"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:404
#: pages/changelog.php:447
msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image."
msgstr "Грешка, когато в публикация в блога няма представено изображение."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:410
#: pages/changelog.php:453
msgid ""
"Version number not being stored correctly causing the migration to execute "
"the wrong script."
@ -906,17 +930,17 @@ msgstr ""
"грешен скрипт при миграцията."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:416
#: pages/changelog.php:459
msgid "Wishlist filter cut off on mobile"
msgstr "wishlist прекъсване на филтъра на мобилния телефон"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:422
#: pages/changelog.php:465
msgid "Wish options not selectable after filtering"
msgstr "Опциите за желания не могат да се избират след филтриране"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:456
#: pages/changelog.php:499
msgid ""
"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price."
msgstr ""
@ -924,32 +948,32 @@ msgstr ""
"добавите цена."
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:462
#: pages/changelog.php:505
msgid "Jump to last edited wishlist from home"
msgstr "Преминаване към последната редакция wishlist from home"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:468
#: pages/changelog.php:511
msgid "Quick add wish from home"
msgstr "Бързо добавяне на желание от дома"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:474
#: pages/changelog.php:517
msgid "Button to request more wishes from a users wishlist"
msgstr "Бутон за заявяване на повече желания от потребителите wishlist"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:480
#: pages/changelog.php:523
msgid "Option to stay logged in"
msgstr "Възможност да останете влезли в системата"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:490
#: pages/changelog.php:533
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Локализация (добавени са много нови преводи)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:496
#: pages/changelog.php:539
msgid ""
"Additional logins are no longer required when switching between wishthis "
"channels"
@ -958,18 +982,18 @@ msgstr ""
"wishthis"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:502
#: pages/changelog.php:545
msgid "Remembered wishlists design"
msgstr "Remembered wishlists дизайн"
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:512
#: pages/changelog.php:555
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Списъкът с промените вече е страница, а не файл с маркдаун за изтегляне"
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:518
#: pages/changelog.php:561
msgid ""
"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page"
msgstr ""
@ -977,62 +1001,62 @@ msgstr ""
"страница."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:524
#: pages/changelog.php:567
msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\""
msgstr "\"Запазено wishlists\" е преименувано на \"Запомняне на списъци\""
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:534
#: pages/changelog.php:577
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Различни дребни неща (правописни грешки, подредба на менюто и др.)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:540
#: pages/changelog.php:583
msgid "Wish information being updated with 404 content from URL"
msgstr "Информацията за желанията се актуализира със съдържание 404 от URL"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:546
#: pages/changelog.php:589
msgid "Wish image not showing"
msgstr "Не се показва желаното изображение"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:552
#: pages/changelog.php:595
msgid "An error when saving a wish with a really long URL"
msgstr "Грешка при запазване на желание с много дълъг URL адрес"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:558
#: pages/changelog.php:601
msgid "Redirect errors on Nginx"
msgstr "Грешки при пренасочване в Nginx"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:564
#: pages/changelog.php:607
msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes"
msgstr "Грешка при извличане на заглавие от URL адрес, съдържащ кавички"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:586
#: pages/changelog.php:629
msgid "This changelog"
msgstr "Този списък с промени"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:592
#: pages/changelog.php:635
msgid "Wish properties"
msgstr "Имоти с желания"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:598
#: pages/changelog.php:641
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Бутон за отбелязване на желанието като изпълнено"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:608
#: pages/changelog.php:651
msgid "Card design"
msgstr "Дизайн на картата"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:618
#: pages/changelog.php:661
msgid "Various small bugs"
msgstr "Различни малки грешки"