Translate translations/wishthis.pot in fr

100% reviewed for the source file 'translations/wishthis.pot'
on the 'fr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-03-09 22:13:00 +00:00 committed by GitHub
parent 1209579f4a
commit 45a0800bae
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n" "Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 15:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: hiob, 2023\n" "Last-Translator: hiob, 2023\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n"
@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste"
msgid "Forget list" msgid "Forget list"
msgstr "Oublier la liste" msgstr "Oublier la liste"
#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:150 #: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:153
#: classes/wishlist.php:172 #: classes/wishlist.php:175
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vide" msgstr "Vide"
#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:150 #: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:153
#: classes/wishlist.php:172 #: classes/wishlist.php:175
msgid "This wishlist seems to be empty." msgid "This wishlist seems to be empty."
msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide."
@ -313,127 +313,115 @@ msgstr ""
"moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type " "moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type "
"d'occasion." "d'occasion."
#: classes/page.php:218 #: classes/page.php:269
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
msgstr ""
"C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données se "
"réinitialisera tous les jours vers 00h00."
#: classes/page.php:219
msgid "Development environment"
msgstr "Environnement de développement"
#: classes/page.php:263
msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Votre appareil est configuré pour réduire les données, certains contenus ont" "Votre appareil est configuré pour réduire les données, certains contenus ont"
" été désactivés." " été désactivés."
#: classes/page.php:264 #: classes/page.php:270
msgid "Reducing data" msgid "Reducing data"
msgstr "Réduire les données" msgstr "Réduire les données"
#: classes/page.php:402 pages/home.php:24 #: classes/page.php:408 pages/home.php:24
msgid "Make a wish" msgid "Make a wish"
msgstr "Faites un vœu" msgstr "Faites un vœu"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: classes/page.php:428 classes/page.php:432 pages/blog.php:11 #: classes/page.php:434 classes/page.php:438 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:327 pages/post.php:62 #: pages/changelog.php:340 pages/post.php:62
msgid "Blog" msgid "Blog"
msgstr "Blog" msgstr "Blog"
#: classes/page.php:439 #: classes/page.php:445
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Système" msgstr "Système"
#: classes/page.php:445 #: classes/page.php:451
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#: classes/page.php:454 pages/home.php:200 #: classes/page.php:460 pages/home.php:200
msgid "Wishlists" msgid "Wishlists"
msgstr "Listes de souhaits" msgstr "Listes de souhaits"
#: classes/page.php:458 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: classes/page.php:464 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11 #: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists" msgid "My lists"
msgstr "Mes listes" msgstr "Mes listes"
#: classes/page.php:463 pages/wishlists-saved.php:11 #: classes/page.php:469 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Remembered lists" msgid "Remembered lists"
msgstr "Listes mémorisées" msgstr "Listes mémorisées"
#: classes/page.php:473 pages/profile.php:11 #: classes/page.php:479 pages/profile.php:11
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: classes/page.php:479 pages/login-as.php:11 #: classes/page.php:485 pages/login-as.php:11
msgid "Login as" msgid "Login as"
msgstr "Se connecter en tant que" msgstr "Se connecter en tant que"
#: classes/page.php:485 pages/logout.php:11 #: classes/page.php:491 pages/logout.php:11
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: classes/page.php:491 classes/page.php:495 pages/home.php:82 #: classes/page.php:497 classes/page.php:501 pages/home.php:82
#: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80 #: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80
#: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229 #: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229
#: pages/register.php:265 pages/register.php:267 #: pages/register.php:265 pages/register.php:267
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: classes/page.php:502 classes/page.php:506 pages/install.php:287 #: classes/page.php:508 classes/page.php:512 pages/install.php:287
#: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238 #: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
#: classes/page.php:516 pages/settings.php:11 #: classes/page.php:522 pages/settings.php:11
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
#: classes/page.php:653 classes/page.php:656 pages/changelog.php:11 #: classes/page.php:659 classes/page.php:662 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications" msgstr "Journal des modifications"
#: classes/page.php:662 #: classes/page.php:668
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer" msgstr "Contribuer"
#: classes/page.php:668 classes/page.php:671 #: classes/page.php:674 classes/page.php:677
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: classes/page.php:677 classes/page.php:680 #: classes/page.php:683 classes/page.php:686
msgid "Transifex" msgid "Transifex"
msgstr "Transifex" msgstr "Transifex"
#: classes/page.php:686 #: classes/page.php:692
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: classes/page.php:692 classes/page.php:695 #: classes/page.php:698 classes/page.php:701
msgid "Matrix" msgid "Matrix"
msgstr "Matrix" msgstr "Matrix"
#: classes/page.php:701 classes/page.php:704 #: classes/page.php:707 classes/page.php:710
msgid "Discord" msgid "Discord"
msgstr "Discord" msgstr "Discord"
#: classes/page.php:725 #: classes/page.php:731
msgid "JavaScript is disabled" msgid "JavaScript is disabled"
msgstr "JavaScript est désactivé" msgstr "JavaScript est désactivé"
#. TRANSLATORS: %s: the current year #. TRANSLATORS: %s: the current year
#: classes/page.php:734 #: classes/page.php:740
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to the year %s" msgid "Welcome to the year %s"
msgstr "Bienvenue dans l'année %s" msgstr "Bienvenue dans l'année %s"
#: classes/page.php:741 #: classes/page.php:747
msgid "" msgid ""
"I get it, websites track your every move these days and companies keep " "I get it, websites track your every move these days and companies keep "
"coming up with more genius hacks to monetise you." "coming up with more genius hacks to monetise you."
@ -442,7 +430,7 @@ msgstr ""
" les entreprises continuent de proposer de plus en plus de hacks géniaux " " les entreprises continuent de proposer de plus en plus de hacks géniaux "
"pour vous monétiser." "pour vous monétiser."
#: classes/page.php:742 #: classes/page.php:748
msgid "" msgid ""
"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " "But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be "
"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " "transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just "
@ -461,7 +449,7 @@ msgstr ""
"qui ne sont pas en mesure de rechercher et de comprendre le code source de " "qui ne sont pas en mesure de rechercher et de comprendre le code source de "
"wishthis : \"faites-moi confiance\"." "wishthis : \"faites-moi confiance\"."
#: classes/page.php:744 #: classes/page.php:750
msgid "" msgid ""
"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " "I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or "
"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " "commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis "
@ -472,37 +460,37 @@ msgstr ""
"demander à quelqu'un de valider le code wishthis pour vous ! Avez-vous des " "demander à quelqu'un de valider le code wishthis pour vous ! Avez-vous des "
"questions? Envoyez moi un message ! (voir pied de page)" "questions? Envoyez moi un message ! (voir pied de page)"
#: classes/page.php:746 #: classes/page.php:752
msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it."
msgstr "" msgstr ""
"wishthis a vraiment besoin de JavaScript pour fonctionner, veuillez " "wishthis a vraiment besoin de JavaScript pour fonctionner, veuillez "
"l'activer." "l'activer."
#: classes/page.php:751 #: classes/page.php:757
msgid "Reload page" msgid "Reload page"
msgstr "Recharger la page" msgstr "Recharger la page"
#: classes/page.php:752 pages/parts/wishlist.php:299 #: classes/page.php:758 pages/parts/wishlist.php:290
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: classes/page.php:777 #: classes/page.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "%s not found" msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé" msgstr "%s non trouvé"
#: classes/page.php:787 #: classes/page.php:793
msgid "" msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr "" msgstr ""
"La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été "
"supprimée par son créateur." "supprimée par son créateur."
#: classes/page.php:791 #: classes/page.php:797
msgid "The requested Wish was not found." msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé."
#: classes/page.php:795 #: classes/page.php:801
#, php-format #, php-format
msgid "The requested %s was not found." msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé." msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé."
@ -553,7 +541,7 @@ msgstr "Souhait non trouvé"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: classes/wishlist.php:187 #: classes/wishlist.php:190
msgid "Wishlist not found" msgid "Wishlist not found"
msgstr "Liste de souhaits non trouvée" msgstr "Liste de souhaits non trouvée"
@ -607,27 +595,27 @@ msgstr "Haut"
msgid "Roadmap" msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route" msgstr "Feuille de route"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:99 #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:106
msgid "1.0.0" msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0" msgstr "1.0.0"
#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:182 #: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:195
msgid "0.7.3" msgid "0.7.3"
msgstr "0.7.3" msgstr "0.7.3"
#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:202 #: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:215
msgid "0.7.2" msgid "0.7.2"
msgstr "0.7.2" msgstr "0.7.2"
#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:222 #: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:235
msgid "0.7.1" msgid "0.7.1"
msgstr "0.7.1" msgstr "0.7.1"
#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:318 #: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:331
msgid "0.7.0" msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0" msgstr "0.7.0"
#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:460 #: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:473
msgid "0.6.0" msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0" msgstr "0.6.0"
@ -647,26 +635,31 @@ msgstr "discussions"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:55 #: pages/changelog.php:55
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par prix"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:62
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:69
msgid "Allow customising priority colours" msgid "Allow customising priority colours"
msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:62
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par prix"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:69
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:76 #: pages/changelog.php:76
msgid "Delete account option"
msgstr "Option de suppression de compte"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:83
msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgid "Notifications for fulfilled wishes"
msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:82 #: pages/changelog.php:89
msgid "" msgid ""
"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. "
"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still "
@ -677,41 +670,41 @@ msgstr ""
"souhaits restent non exaucés." "souhaits restent non exaucés."
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:88 #: pages/changelog.php:95
msgid "Option to delete account" msgid "Option to delete account"
msgstr "Possibilité de supprimer le compte" msgstr "Possibilité de supprimer le compte"
#: pages/changelog.php:103 pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:464 #: pages/changelog.php:110 pages/changelog.php:335 pages/changelog.php:477
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajouté" msgstr "Ajouté"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:108 #: pages/changelog.php:115
msgid "Option to set currency" msgid "Option to set currency"
msgstr "Option pour définir la devise" msgstr "Option pour définir la devise"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:115 #: pages/changelog.php:122
msgid "A roadmap in the changelog" msgid "A roadmap in the changelog"
msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:121 #: pages/changelog.php:128
msgid "Compact/list view for wishes" msgid "Compact/list view for wishes"
msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:127 #: pages/changelog.php:134
msgid "Option to enable advertisements" msgid "Option to enable advertisements"
msgstr "Option pour activer les publicités" msgstr "Option pour activer les publicités"
#: pages/changelog.php:132 pages/changelog.php:226 pages/changelog.php:368 #: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:239 pages/changelog.php:381
#: pages/changelog.php:486 #: pages/changelog.php:499
msgid "Improved" msgid "Improved"
msgstr "Amélioré" msgstr "Amélioré"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:137 #: pages/changelog.php:144
msgid "" msgid ""
"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and "
"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability."
@ -721,7 +714,7 @@ msgstr ""
"sécurité et la maintenabilité." "sécurité et la maintenabilité."
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:143 #: pages/changelog.php:150
msgid "" msgid ""
"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top "
"most tab." "most tab."
@ -729,51 +722,56 @@ msgstr ""
"Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la " "Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la "
"version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut."
#: pages/changelog.php:148 pages/changelog.php:390 #: pages/changelog.php:155 pages/changelog.php:403
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modifié" msgstr "Modifié"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:153 #: pages/changelog.php:160
msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgid "Decreased wish height on mobile devices"
msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles"
#: pages/changelog.php:158 pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:205 #: pages/changelog.php:165 pages/changelog.php:198 pages/changelog.php:218
#: pages/changelog.php:261 pages/changelog.php:412 pages/changelog.php:496 #: pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:425 pages/changelog.php:509
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Corrigé" msgstr "Corrigé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:163 #: pages/changelog.php:170
msgid "Fix various wish UI bugs" msgid "Fix various wish UI bugs"
msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:170 #: pages/changelog.php:177
msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu"
msgstr "" msgstr ""
"Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu "
"mobile" "mobile"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:190 #: pages/changelog.php:183
msgid "Marking wish as fulfilled"
msgstr "Marquer le souhait comme exaucé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:203
msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner"
msgstr "" msgstr ""
"Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la"
" liste de souhaits" " liste de souhaits"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:210 #: pages/changelog.php:223
msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter"
msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:231 #: pages/changelog.php:244
msgid "MJML settings page" msgid "MJML settings page"
msgstr "Page des paramètres MJML" msgstr "Page des paramètres MJML"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:238 #: pages/changelog.php:251
msgid "" msgid ""
"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the "
"browser to delete the cookies." "browser to delete the cookies."
@ -783,42 +781,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:244 pages/changelog.php:333 #: pages/changelog.php:257 pages/changelog.php:346
msgid "Dark theme" msgid "Dark theme"
msgstr "Thème sombre" msgstr "Thème sombre"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:250 #: pages/changelog.php:263
msgid "Remembered lists design" msgid "Remembered lists design"
msgstr "Conception des listes mémorisées" msgstr "Conception des listes mémorisées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:256 #: pages/changelog.php:269
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traductions" msgstr "Traductions"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:266 #: pages/changelog.php:279
msgid "Label on top of dropdown menu" msgid "Label on top of dropdown menu"
msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:273 #: pages/changelog.php:286
msgid "Encoding issue in wish description" msgid "Encoding issue in wish description"
msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:280 #: pages/changelog.php:293
msgid "Caching issue with the blog" msgid "Caching issue with the blog"
msgstr "Problème de cache avec le blog" msgstr "Problème de cache avec le blog"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:287 #: pages/changelog.php:300
msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image."
msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:293 #: pages/changelog.php:306
msgid "" msgid ""
"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "Version number not being stored correctly causing the migration to execute "
"the wrong script." "the wrong script."
@ -827,17 +825,17 @@ msgstr ""
"migration exécute le mauvais script." "migration exécute le mauvais script."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:299 #: pages/changelog.php:312
msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgid "Wishlist filter cut off on mobile"
msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:305 #: pages/changelog.php:318
msgid "Wish options not selectable after filtering" msgid "Wish options not selectable after filtering"
msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:339 #: pages/changelog.php:352
msgid "" msgid ""
"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price."
msgstr "" msgstr ""
@ -845,34 +843,34 @@ msgstr ""
"achetable et ajouter un prix." "achetable et ajouter un prix."
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:345 #: pages/changelog.php:358
msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgid "Jump to last edited wishlist from home"
msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:351 #: pages/changelog.php:364
msgid "Quick add wish from home" msgid "Quick add wish from home"
msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:357 #: pages/changelog.php:370
msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgid "Button to request more wishes from a users wishlist"
msgstr "" msgstr ""
"Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits "
"d'utilisateurs" "d'utilisateurs"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:363 #: pages/changelog.php:376
msgid "Option to stay logged in" msgid "Option to stay logged in"
msgstr "Possibilité de rester connecté" msgstr "Possibilité de rester connecté"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:373 #: pages/changelog.php:386
msgid "Localisation (many new translations added)" msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:379 #: pages/changelog.php:392
msgid "" msgid ""
"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "Additional logins are no longer required when switching between wishthis "
"channels" "channels"
@ -881,19 +879,19 @@ msgstr ""
"entre les canaux wishthis" "entre les canaux wishthis"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:385 #: pages/changelog.php:398
msgid "Remembered wishlists design" msgid "Remembered wishlists design"
msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed #. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:395 #: pages/changelog.php:408
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr "" msgstr ""
"Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier "
"markdown téléchargeable." "markdown téléchargeable."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed #. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:401 #: pages/changelog.php:414
msgid "" msgid ""
"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,66 +899,66 @@ msgstr ""
"maintenant, sans charger une autre page." "maintenant, sans charger une autre page."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed #. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:407 #: pages/changelog.php:420
msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\""
msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:417 #: pages/changelog.php:430
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:423 #: pages/changelog.php:436
msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgid "Wish information being updated with 404 content from URL"
msgstr "" msgstr ""
"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:429 #: pages/changelog.php:442
msgid "Wish image not showing" msgid "Wish image not showing"
msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:435 #: pages/changelog.php:448
msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgid "An error when saving a wish with a really long URL"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:441 #: pages/changelog.php:454
msgid "Redirect errors on Nginx" msgid "Redirect errors on Nginx"
msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:447 #: pages/changelog.php:460
msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des "
"guillemets" "guillemets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:469 #: pages/changelog.php:482
msgid "This changelog" msgid "This changelog"
msgstr "Ce journal des modifications" msgstr "Ce journal des modifications"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:475 #: pages/changelog.php:488
msgid "Wish properties" msgid "Wish properties"
msgstr "Propriétés souhaitées" msgstr "Propriétés souhaitées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added #. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:481 #: pages/changelog.php:494
msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:491 #: pages/changelog.php:504
msgid "Card design" msgid "Card design"
msgstr "Conception de la carte" msgstr "Conception de la carte"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:501 #: pages/changelog.php:514
msgid "Various small bugs" msgid "Various small bugs"
msgstr "Divers petits bogues" msgstr "Divers petits bogues"
@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Hôte" msgstr "Hôte"
#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:89 #: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -1141,8 +1139,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:179 #: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184
#: pages/parts/wishlist.php:180 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 #: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260
#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 #: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393
#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 #: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493
#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 #: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53
@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr "Général"
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Produit" msgstr "Produit"
#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:117 #: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1324,66 +1322,66 @@ msgstr "est achetable"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Prix" msgstr "Prix"
#: pages/parts/wishlist.php:20 #: pages/parts/wishlist.php:25
msgid "Filter priorities" msgid "Filter priorities"
msgstr "Priorités de filtrage" msgstr "Priorités de filtrage"
#: pages/parts/wishlist.php:25 #: pages/parts/wishlist.php:30
msgid "Search priorities" msgid "Search priorities"
msgstr "Priorités de recherche" msgstr "Priorités de recherche"
#: pages/parts/wishlist.php:32 #: pages/parts/wishlist.php:37
msgid "Priorities" msgid "Priorities"
msgstr "Priorités" msgstr "Priorités"
#: pages/parts/wishlist.php:38 #: pages/parts/wishlist.php:43
msgid "All priorities" msgid "All priorities"
msgstr "Toutes les priorités" msgstr "Toutes les priorités"
#: pages/parts/wishlist.php:43 #: pages/parts/wishlist.php:48
msgid "No priority" msgid "No priority"
msgstr "Pas de priorité" msgstr "Pas de priorité"
#: pages/parts/wishlist.php:81 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 #: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48
msgid "Create a wishlist" msgid "Create a wishlist"
msgstr "Créer une liste de souhaits" msgstr "Créer une liste de souhaits"
#: pages/parts/wishlist.php:85 #: pages/parts/wishlist.php:90
msgid "" msgid ""
"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started."
msgstr "" msgstr ""
"Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion" "Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion"
" pour vous aider à démarrer." " pour vous aider à démarrer."
#: pages/parts/wishlist.php:98 pages/parts/wishlist.php:99 #: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: pages/parts/wishlist.php:101 pages/parts/wishlist.php:102 #: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107
#: pages/parts/wishlist.php:126 pages/parts/wishlist.php:127 #: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132
#: pages/parts/wishlist.php:152 pages/parts/wishlist.php:153 #: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158
#: pages/parts/wishlist.php:182 pages/parts/wishlist.php:183 #: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: pages/parts/wishlist.php:110 #: pages/parts/wishlist.php:115
msgid "Rename wishlist" msgid "Rename wishlist"
msgstr "Renommer la liste de souhaits" msgstr "Renommer la liste de souhaits"
#: pages/parts/wishlist.php:113 #: pages/parts/wishlist.php:118
msgid "How would you like to name this wishlist?" msgid "How would you like to name this wishlist?"
msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?" msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?"
#: pages/parts/wishlist.php:123 pages/parts/wishlist.php:124 #: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129
#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 #: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: pages/parts/wishlist.php:135 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 #: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59
msgid "Add a wish" msgid "Add a wish"
msgstr "Ajouter un souhait" msgstr "Ajouter un souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:139 #: pages/parts/wishlist.php:144
msgid "" msgid ""
"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" "Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out"
" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." " the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields."
@ -1392,15 +1390,15 @@ msgstr ""
" Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir " " Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir "
"automatiquement tous les autres champs." "automatiquement tous les autres champs."
#: pages/parts/wishlist.php:149 pages/parts/wishlist.php:150 #: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: pages/parts/wishlist.php:162 #: pages/parts/wishlist.php:167
msgid "Edit wish" msgid "Edit wish"
msgstr "Modifier le souhait" msgstr "Modifier le souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:166 #: pages/parts/wishlist.php:171
msgid "" msgid ""
"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from "
"the URL." "the URL."
@ -1408,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations " "Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations "
"manquantes à partir de l'URL." "manquantes à partir de l'URL."
#: pages/parts/wishlist.php:192 #: pages/parts/wishlist.php:197
msgid "URL mismatch" msgid "URL mismatch"
msgstr "Non-concordance d'URL" msgstr "Non-concordance d'URL"
#: pages/parts/wishlist.php:196 #: pages/parts/wishlist.php:201
msgid "" msgid ""
"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update"
" it with the one I found?" " it with the one I found?"
@ -1420,49 +1418,49 @@ msgstr ""
"L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-" "L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-"
"vous la mettre à jour avec celle trouvée ?" "vous la mettre à jour avec celle trouvée ?"
#: pages/parts/wishlist.php:197 #: pages/parts/wishlist.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL."
msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)." msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)."
#: pages/parts/wishlist.php:201 #: pages/parts/wishlist.php:206
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Actuel" msgstr "Actuel"
#: pages/parts/wishlist.php:206 #: pages/parts/wishlist.php:211
msgid "Proposed" msgid "Proposed"
msgstr "Proposé" msgstr "Proposé"
#: pages/parts/wishlist.php:213 pages/parts/wishlist.php:214 #: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219
msgid "Yes, update" msgid "Yes, update"
msgstr "Oui, mettre à jour" msgstr "Oui, mettre à jour"
#: pages/parts/wishlist.php:216 pages/parts/wishlist.php:217 #: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222
msgid "No, leave it" msgid "No, leave it"
msgstr "Non, laissez-le" msgstr "Non, laissez-le"
#: pages/parts/wishlist.php:264 #: pages/parts/wishlist.php:258
msgid "Mark as fulfilled" msgid "Mark as fulfilled"
msgstr "Marque comme exaucé" msgstr "Marque comme exaucé"
#: pages/parts/wishlist.php:269 pages/wishlist.php:70 #: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:70
msgid "Fulfil wish" msgid "Fulfil wish"
msgstr "Exaucer le souhait" msgstr "Exaucer le souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:275 #: pages/parts/wishlist.php:268
msgid "Visit" msgid "Visit"
msgstr "Visiter" msgstr "Visiter"
#: pages/parts/wishlist.php:281 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 #: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71
#: pages/wishlists.php:74 #: pages/wishlists.php:74
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: pages/parts/wishlist.php:286 #: pages/parts/wishlist.php:278
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: pages/parts/wishlist.php:291 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 #: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"