element-web/src/i18n/strings/pt.json
2023-09-04 10:20:34 +01:00

789 lines
49 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Account": "Conta",
"Admin": "Administrador",
"Advanced": "Avançado",
"New passwords don't match": "As novas palavras-passe não coincidem",
"A new password must be entered.": "Deve ser introduzida uma nova palavra-passe.",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Você tem certeza que deseja rejeitar este convite?",
"Banned users": "Usuárias/os banidas/os",
"Bans user with given id": "Banir usuários com o identificador informado",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s mudou o tópico para \"%(topic)s\".",
"Changes your display nickname": "Troca o seu apelido",
"Commands": "Comandos",
"Confirm password": "Confirmar palavra-passe",
"Cryptography": "Criptografia",
"Current password": "Palavra-passe atual",
"Deactivate Account": "Desativar conta",
"Default": "Padrão",
"Deops user with given id": "Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado",
"Displays action": "Visualizar atividades",
"Export E2E room keys": "Exportar chaves ponta-a-ponta da sala",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Falha ao alterar a palavra-passe. A sua palavra-passe está correta?",
"Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite",
"Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento",
"Favourite": "Favorito",
"Filter room members": "Filtrar integrantes da sala",
"Forget room": "Esquecer sala",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.",
"Hangup": "Desligar",
"Historical": "Histórico",
"Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
"Invalid Email Address": "Endereço de email inválido",
"Invites user with given id to current room": "Convidar usuários com um dado identificador para esta sala",
"Sign in with": "Quero entrar",
"Low priority": "Baixa prioridade",
"Moderator": "Moderador/a",
"New passwords must match each other.": "Novas palavras-passe devem coincidir.",
"Notifications": "Notificações",
"<not supported>": "<não suportado>",
"No users have specific privileges in this room": "Nenhum/a usuário/a possui privilégios específicos nesta sala",
"Passwords can't be empty": "As palavras-passe não podem estar vazias",
"Permissions": "Permissões",
"Phone": "Telefone",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.",
"Privileged Users": "Usuárias/os privilegiadas/os",
"Profile": "Perfil",
"Reject invitation": "Rejeitar convite",
"Return to login screen": "Retornar à tela de login",
"Rooms": "Salas",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.",
"Session ID": "Identificador de sessão",
"Signed Out": "Deslogar",
"The email address linked to your account must be entered.": "O endereço de email relacionado a sua conta precisa ser informado.",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Este não aparenta ser um endereço de email válido",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos",
"Unable to add email address": "Não foi possível adicionar endereço de email",
"Unable to remove contact information": "Não foi possível remover informação de contato",
"Unable to verify email address.": "Não foi possível verificar o endereço de email.",
"Unban": "Desfazer banimento",
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
"Upload avatar": "Enviar icone de perfil de usuário",
"Users": "Usuários",
"Verification Pending": "Verificação pendente",
"Video call": "Chamada de vídeo",
"Voice call": "Chamada de voz",
"Who can read history?": "Quem pode ler o histórico da sala?",
"You do not have permission to post to this room": "Você não tem permissão de postar nesta sala",
"Sun": "Dom",
"Mon": "Seg",
"Tue": "Ter",
"Wed": "Qua",
"Thu": "Qui",
"Fri": "Sex",
"Sat": "Sáb",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Fev",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Abr",
"May": "Mai",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Ago",
"Sep": "Set",
"Oct": "Out",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dez",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s às %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s às %(time)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.",
"Failed to send request.": "Não foi possível mandar requisição.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email",
"Failure to create room": "Não foi possível criar a sala",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando foram convidados.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando entraram.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todas as pessoas da sala.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para qualquer pessoa.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para desconhecido (%(visibility)s).",
"Missing room_id in request": "Faltou o id da sala na requisição",
"Missing user_id in request": "Faltou o id de usuário na requisição",
"Power level must be positive integer.": "O nível de permissões tem que ser um número inteiro e positivo.",
"Reason": "Razão",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, verifique as configurações do seu navegador",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, tente novamente",
"Room %(roomId)s not visible": "A sala %(roomId)s não está visível",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.",
"This email address is already in use": "Este endereço de email já está sendo usado",
"This email address was not found": "Este endereço de email não foi encontrado",
"This room is not recognised.": "Esta sala não é reconhecida.",
"This phone number is already in use": "Este número de telefone já está sendo usado",
"Unable to enable Notifications": "Não foi possível ativar as notificações",
"Upload Failed": "O envio falhou",
"Usage": "Uso",
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",
"Connectivity to the server has been lost.": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s e %(lastItem)s",
"and %(count)s others...": {
"other": "e %(count)s outros...",
"one": "e um outro..."
},
"Are you sure?": "Você tem certeza?",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então <a>habilite scripts não seguros no seu navegador</a>.",
"Change Password": "Alterar Palavra-Passe",
"Command error": "Erro de comando",
"Decrypt %(text)s": "Descriptografar %(text)s",
"Download %(text)s": "Baixar %(text)s",
"Failed to ban user": "Não foi possível banir o/a usuário/a",
"Failed to change power level": "Não foi possível mudar o nível de permissões",
"Failed to load timeline position": "Não foi possível carregar a posição na linha do tempo",
"Failed to mute user": "Não foi possível remover notificações da/do usuária/o",
"Failed to reject invite": "Não foi possível rejeitar o convite",
"Failed to set display name": "Houve falha ao definir o nome público",
"Incorrect verification code": "Código de verificação incorreto",
"Join Room": "Ingressar na sala",
"Jump to first unread message.": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.",
"not specified": "não especificado",
"No more results": "Não há mais resultados",
"Search failed": "Busca falhou",
"Server error": "Erro no servidor",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.",
"This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.",
"Authentication": "Autenticação",
"An error has occurred.": "Ocorreu um erro.",
"Email": "Email",
"Email address": "Endereço de email",
"Error decrypting attachment": "Erro ao descriptografar o anexo",
"Invalid file%(extra)s": "Arquivo inválido %(extra)s",
"Operation failed": "A operação falhou",
"%(brand)s version:": "versão do %(brand)s:",
"Warning!": "Atenção!",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s apagou o nome da sala.",
"Passphrases must match": "As frases-passe devem coincidir",
"Passphrase must not be empty": "A frase-passe não pode estar vazia",
"Export room keys": "Exportar chaves de sala",
"Enter passphrase": "Introduza a frase-passe",
"Confirm passphrase": "Confirmar frase-passe",
"Import room keys": "Importar chaves de sala",
"File to import": "Arquivo para importar",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "O ficheiro de exportação será protegido com uma frase-passe. Deve introduzir a frase-passe aqui, para desencriptar o ficheiro.",
"You must join the room to see its files": "Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeitar todos os %(invitedRooms)s convites",
"Failed to invite": "Falha ao enviar o convite",
"Confirm Removal": "Confirmar Remoção",
"Unknown error": "Erro desconhecido",
"Incorrect password": "Palavra-passe incorreta",
"Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se você já usou antes uma versão mais recente do %(brand)s, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.",
"Token incorrect": "Token incorreto",
"Please enter the code it contains:": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:",
"powered by Matrix": "potenciado por Matrix",
"Error decrypting image": "Erro ao descriptografar a imagem",
"Error decrypting video": "Erro ao descriptografar o vídeo",
"Add an Integration": "Adicionar uma integração",
"URL Previews": "Pré-visualização de links",
"Drop file here to upload": "Arraste um arquivo aqui para enviar",
"Online": "Online",
"Idle": "Ocioso",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?",
"Incorrect username and/or password.": "Nome de utilizador e/ou palavra-passe incorreta.",
"Invited": "Convidada(o)",
"Verified key": "Chave verificada",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para <img/>",
"No Microphones detected": "Não foi detetado nenhum microfone",
"No Webcams detected": "Não foi detetada nenhuma Webcam",
"No media permissions": "Não há permissões para o uso de vídeo/áudio no seu navegador",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Você talvez precise autorizar manualmente que o %(brand)s acesse seu microfone e webcam",
"Default Device": "Dispositivo padrão",
"Anyone": "Qualquer pessoa",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Você tem certeza que deseja sair da sala '%(roomName)s'?",
"Custom level": "Nível personalizado",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Você <a>desabilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Você <a>habilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"Create new room": "Criar nova sala",
"No display name": "Sem nome público de usuária(o)",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"one": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos",
"other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos"
},
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Você deve <a>se registrar</a> para poder usar esta funcionalidade",
"Uploading %(filename)s": "Enviando o arquivo %(filename)s",
"Admin Tools": "Ferramentas de Administração",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s não existe.",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s resultados)",
"one": "(~%(count)s resultado)"
},
"Start authentication": "Iniciar autenticação",
"New Password": "Nova Palavra-Passe",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o <a>certificado SSL do Servidor de Base</a> é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.",
"Unnamed Room": "Sala sem nome",
"Home": "Início",
"Something went wrong!": "Algo deu errado!",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (nível de permissão %(powerLevelNumber)s)",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s não está acessível neste momento.",
"Delete widget": "Apagar widget",
"Define the power level of a user": "Definir o nível de privilégios de um utilizador",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicar esta sala ao público no diretório de salas de %(domain)s's?",
"AM": "AM",
"PM": "PM",
"Unable to create widget.": "Não foi possível criar o widget.",
"You are not in this room.": "Não se encontra nesta sala.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Não tem permissão para fazer isso nesta sala.",
"Copied!": "Copiado!",
"Failed to copy": "Falha ao copiar",
"Check for update": "Procurar atualizações",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador não suporta as extensões de criptografia necessárias",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Não é um ficheiro de chaves %(brand)s válido",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Erro de autenticação: palavra-passe incorreta?",
"Do you want to set an email address?": "Deseja definir um endereço de e-mail?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Isto irá permitir-lhe redefinir a sua palavra-passe e receber notificações.",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s adicionado por %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s removido por %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s modificado por %(senderName)s",
"Ignored user": "Utilizador ignorado",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unignore": "Deixar de ignorar",
"You are now ignoring %(userId)s": "Está agora a ignorar %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s já não é ignorado",
"Unignored user": "Utilizador não ignorado",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa de ignorar um utilizador, mostrando as suas mensagens daqui para a frente",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora um utilizador, deixando de mostrar as mensagens dele",
"Banned by %(displayName)s": "Banido por %(displayName)s",
"Sunday": "Domingo",
"Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots",
"Notification targets": "Alvos de notificação",
"Today": "Hoje",
"Friday": "Sexta-feira",
"What's New": "Novidades",
"On": "Ativado",
"Changelog": "Histórico de alterações",
"Waiting for response from server": "À espera de resposta do servidor",
"This Room": "Esta sala",
"Messages containing my display name": "Mensagens contendo o meu nome público",
"Messages in one-to-one chats": "Mensagens em conversas pessoais",
"Unavailable": "Indisponível",
"Source URL": "URL fonte",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Filter results": "Filtrar resultados",
"No update available.": "Nenhuma atualização disponível.",
"Noisy": "Barulhento",
"Collecting app version information": "A recolher informação da versão da app",
"Tuesday": "Terça-feira",
"Search…": "Pesquisar…",
"Unnamed room": "Sala sem nome",
"Saturday": "Sábado",
"Monday": "Segunda-feira",
"Collecting logs": "A recolher logs",
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
"Send": "Enviar",
"All messages": "Todas as mensagens",
"Call invitation": "Convite para chamada",
"What's new?": "O que há de novo?",
"When I'm invited to a room": "Quando sou convidado para uma sala",
"All Rooms": "Todas as salas",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"Thursday": "Quinta-feira",
"Messages in group chats": "Mensagens em salas",
"Yesterday": "Ontem",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Baixa prioridade",
"Off": "Desativado",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala",
"Wednesday": "Quarta-feira",
"Thank you!": "Obrigado!",
"Add Email Address": "Adicione adresso de e-mail",
"Add Phone Number": "Adicione número de telefone",
"Call Failed": "A chamada falhou",
"Call failed due to misconfigured server": "Chamada falhada devido a um erro de configuração do servidor",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Peça ao administrador do seu servidor inicial (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem fiavelmente.",
"Explore rooms": "Explorar rooms",
"Create Account": "Criar conta",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade inválido (código de status %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS",
"Comment": "Comente",
"Use Single Sign On to continue": "Use Single Sign On para continuar",
"Identity server not set": "Servidor de identidade não definido",
"No identity access token found": "Nenhum token de identidade de acesso encontrado",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme adicionar este endereço de email usando Single Sign On para provar a sua identidade.",
"Confirm adding email": "Confirmar adição de email",
"Single Sign On": "Single Sign On",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Pressione o botão abaixo para confirmar se quer adicionar este endereço de email.",
"The add / bind with MSISDN flow is misconfigured": "A junção / vinculo com o fluxo MSISDN está mal configurado",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme que quer adicionar este número de telefone usando Single Sign On para provar a sua identidade.",
"Confirm adding phone number": "Confirme que quer adicionar o número de telefone",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Pressione o botão abaixo para confirmar a adição este número de telefone.",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Impossível carregar! Verifique a sua ligação de rede e tente novamente.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O carregamento do ficheiro '%(fileName)s' falhou.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "O ficheiro '%(fileName)s' excede o tamanho limite deste homeserver para carregamentos",
"The server does not support the room version specified.": "O servidor não suporta a versão especificada da sala.",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s-%(monthName)s-%(fullYear)s",
"Identity server has no terms of service": "O servidor de identidade não tem termos de serviço",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Esta acção requer acesso ao servidor de identidade padrão <server /> para validar um endereço de email ou número de telefone, mas o servidor não tem quaisquer termos de serviço.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continue apenas se confia no dono do servidor.",
"User Busy": "Utilizador ocupado",
"The user you called is busy.": "O utilizador para o qual tentou ligar está ocupado.",
"The call was answered on another device.": "A chamada foi atendida noutro dispositivo.",
"Unable to access microphone": "Não é possível aceder ao microfone",
"Answered Elsewhere": "Atendida noutro lado",
"The call could not be established": "Não foi possível estabelecer a chamada",
"Try using %(server)s": "Tente usar %(server)s",
"Cannot invite user by email without an identity server. You can connect to one under \"Settings\".": "Não é possível convidar um utilizador por email sem um servidor de identidade. Pode ligar-se a um em \"Definições\".",
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Em alternativa, pode tentar utilizar o servidor público em <server/>, mas não será tão fiável e irá partilhar o seu endereço IP com esse servidor. Também pode gerir isto nas Definições.",
"Unable to access webcam / microphone": "Não é possível aceder à câmera / microfone",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "A chamada falhou porque o microfone não está acessível. Verifique que tem um microfone ligado e correctamente configurado.",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Não pode fazer chamadas sem uma conexão ao servidor.",
"Already in call": "Já em chamada",
"No other application is using the webcam": "Nenhuma outra aplicação está a utilizar a câmera",
"Connectivity to the server has been lost": "A conexão ao servidor foi perdida",
"Too Many Calls": "Demasiadas Chamadas",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Atingiu o número máximo de chamadas em simultâneo.",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "A chamada falhou porque não foi possível aceder à câmera ou microfone. Verifique se:",
"Permission is granted to use the webcam": "É concedida autorização para utilizar a câmera",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Um microfone e uma câmera estão conectados e configurados corretamente",
"You're already in a call with this person.": "Já está em chamada com esta pessoa.",
"Calls are unsupported": "Chamadas não são suportadas",
"You cannot place calls in this browser.": "Não pode fazer chamadas neste navegador.",
"Database unexpectedly closed": "Base de dados fechada inesperadamente",
"User is not logged in": "Utilizador não tem sessão iniciada",
"Empty room (was %(oldName)s)": "Sala vazia (era %(oldName)s)",
"Anguilla": "Anguilla",
"Empty room": "Sala vazia",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a um Matrix ID neste homeserver.",
"There was an error looking up the phone number": "Ocorreu um erro ao procurar o número de telefone",
"We couldn't log you in": "Não foi possível fazer login",
"United States": "Estados Unidos",
"American Samoa": "Samoa Americana",
"Aruba": "Aruba",
"Unable to transfer call": "Não foi possível transferir a chamada",
"Transfer Failed": "A Transferência Falhou",
"Inviting %(user)s and %(count)s others": {
"other": "Convidando %(user)s e %(count)s outros",
"one": "Convidando %(user)s e 1 outro"
},
"Azerbaijan": "Azerbaijão",
"Failed to transfer call": "Falha ao transferir chamada",
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s e %(user2)s",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Não tem autorização para iniciar uma chamada de conferência nesta sala",
"Unable to look up phone number": "Não foi possível procurar o número de telefone",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Pedimos ao navegador que se lembrasse do homeserver que usa para permitir o início de sessão, mas infelizmente o seu navegador esqueceu. Aceda à página de início de sessão e tente novamente.",
"This may be caused by having the app open in multiple tabs or due to clearing browser data.": "Isto pode ser causado por ter a aplicação aberta em vários separadores ou devido à limpeza dos dados do navegador.",
"%(user)s and %(count)s others": {
"one": "%(user)s e 1 outro",
"other": "%(user)s e %(count)s outros"
},
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Convidando %(user1)s e %(user2)s",
"United Kingdom": "Reino Unido",
"Bahrain": "Bahrain",
"Bahamas": "Bahamas",
"Austria": "Áustria",
"Australia": "Austrália",
"Armenia": "Arménia",
"Argentina": "Argentina",
"Antarctica": "Antártica",
"Angola": "Angola",
"Algeria": "Argélia",
"Albania": "Albânia",
"Åland Islands": "Ilhas Åland",
"Afghanistan": "Afeganistão",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s está a pedir verificação",
"Permission Required": "Permissão Requerida",
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s iniciou uma transmissão de voz",
"Antigua & Barbuda": "Antígua e Barbuda",
"Andorra": "Andorra",
"Cocos (Keeling) Islands": "Ilhas Cocos (Keeling)",
"Canada": "Canadá",
"Brazil": "Brasil",
"Chile": "Chile",
"French Southern Territories": "Territórios Franceses do Sul",
"French Guiana": "Guiana Francesa",
"French Polynesia": "Polinésia Francesa",
"France": "França",
"Finland": "Finlândia",
"Faroe Islands": "Ilhas Faroé",
"Fiji": "Fiji",
"Falkland Islands": "Ilhas Malvinas",
"Ethiopia": "Etiópia",
"Estonia": "Estónia",
"Eritrea": "Eritreia",
"Equatorial Guinea": "Guiné Equatorial",
"El Salvador": "El Salvador",
"Egypt": "Egipto",
"Ecuador": "Equador",
"Dominican Republic": "República Dominicana",
"Dominica": "Dominica",
"Djibouti": "Djibouti",
"Denmark": "Dinamarca",
"Côte dIvoire": "Costa do Marfim",
"Czech Republic": "República Checa",
"Cyprus": "Chipre",
"Curaçao": "Curaçao",
"Comoros": "Comoros",
"Colombia": "Colômbia",
"Christmas Island": "Ilha do Natal",
"China": "China",
"Chad": "Chade",
"Central African Republic": "República Centro-Africana",
"Cayman Islands": "Ilhas Caimão",
"Caribbean Netherlands": "Países Baixos Caribenhos",
"Cape Verde": "Cabo Verde",
"Cameroon": "Camarões",
"Cambodia": "Cambodia",
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
"Burundi": "Burundi",
"Bulgaria": "Bulgária",
"Brunei": "Brunei",
"British Virgin Islands": "Ilhas Virgens Britânicas",
"British Indian Ocean Territory": "Território Britânico do Oceano Índico",
"Bouvet Island": "Ilha Bouvet",
"Bosnia": "Bósnia",
"Botswana": "Botswana",
"Bolivia": "Bolívia",
"Bhutan": "Bhutan",
"Benin": "Benin",
"Bermuda": "Bermuda",
"Belize": "Belize",
"Belgium": "Bélgica",
"Belarus": "Bielorrússia",
"Costa Rica": "Costa Rica",
"Croatia": "Croácia",
"Cook Islands": "Ilhas Cook",
"Congo - Kinshasa": "Congo - Kinshasa",
"Congo - Brazzaville": "Congo - Brazzaville",
"Cuba": "Cuba",
"Gabon": "Gabão",
"Guinea-Bissau": "Guiné-Bissau",
"Guinea": "Guiné",
"Guernsey": "Guernsey",
"Guam": "Guam",
"Guatemala": "Guatemala",
"Guadeloupe": "Guadalupe",
"Grenada": "Granada",
"Greenland": "Gronelândia",
"Gibraltar": "Gibraltar",
"Greece": "Grécia",
"Ghana": "Gana",
"Germany": "Alemanha",
"Gambia": "Gâmbia",
"Georgia": "Geórgia",
"Mayotte": "Mayotte",
"Host account on": "Hospedar conta em",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Recomendamos que remova seus endereços de email e números de telefone do servidor de identidade antes de se desconectar.",
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Falha ao convidar utilizadores para %(roomName)s",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro de comando: Não foi possível encontrar o tipo de renderização(%(renderingType)s)",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s",
"Macau": "Macau",
"Malaysia": "Malásia",
"Some invites couldn't be sent": "Alguns convites não puderam ser enviados",
"Lesotho": "Lesoto",
"Maldives": "Maldivas",
"Mali": "Mali",
"Sends the given message as a spoiler": "Envia a mensagem como um spoiler",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> quer falar",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Comece uma conversa com alguém a partir do nome ou nome de utilizador (por exemplo: <userId/>).",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Use email ou telefone para, opcionalmente, ser detectável por contactos existentes.",
"Invite by username": "Convidar por nome de utilizador",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Já tem uma conta? <a>Entre aqui</a>",
"Messages containing my username": "Mensagens contendo o meu nome de utilizador",
"Use an email address to recover your account": "Usar um endereço de email para recuperar a sua conta",
"Malta": "Malta",
"Other": "Outros",
"Lebanon": "Líbano",
"Marshall Islands": "Ilhas Marshall",
"Martinique": "Martinica",
"Micronesia": "Micronésia",
"Mongolia": "Mongólia",
"Norfolk Island": "Ilha Norfolk",
"Panama": "Panamá",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul",
"St. Barthélemy": "São Bartolomeu",
"You need to be able to kick users to do that.": "Precisa ter permissão de expulsar utilizadores para fazer isso.",
"Liechtenstein": "Liechtenstein",
"Mauritania": "Mauritânia",
"Palau": "Palau",
"Use your account or create a new one to continue.": "Use a sua conta ou crie uma nova conta para continuar.",
"Restricted": "Restrito",
"Latvia": "Letónia",
"Libya": "Líbia",
"Lithuania": "Lituânia",
"Malawi": "Malawi",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Enviámos os outros, mas as pessoas abaixo não puderam ser convidadas para <RoomName/>",
"Mauritius": "Maurício",
"Monaco": "Mónaco",
"Laos": "Laos",
"Use your account to continue.": "Use a sua conta para continuar.",
"Liberia": "Libéria",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Erro de comando: Não foi possível lidar com o comando de barra.",
"Mexico": "México",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pré-anexa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto simples",
"Moldova": "Moldávia",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "As opções de descoberta vão aparecer assim que adicione um e-mail acima.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Enviámos-lhe um email para confirmar o seu endereço. Por favor siga as instruções no email e depois clique no botão abaixo.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Apenas um aviso, se não adicionar um email e depois esquecer a sua palavra-passe, poderá <b>perder permanentemente o acesso à sua conta</b>.",
"Create account": "Criar conta",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Use email para, opcionalmente, ser detectável por contactos existentes.",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Para criar a sua conta, abra a ligação no email que acabámos de enviar para %(emailAddress)s.",
"Invite with email or username": "Convidar com email ou nome de utilizador",
"New? <a>Create account</a>": "Novo? <a>Crie uma conta</a>",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Convide alguém a partir do nome, endereço de email, nome de utilizador (como <userId/>) ou <a>partilhe este espaço</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Convide alguém a partir do nome, email ou nome de utilizador (como <userId/>) ou <a>partilhe esta sala</a>.",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Não foi possível verificar se o nome de utilizador já foi usado. Tente novamente mais tarde.",
"<userName/> invited you": "<userName/> convidou-o",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Alguém já tem esse nome de utilizador. Tente outro ou, se fores tu, inicia sessão em baixo.",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Ninguém poderá reutilizar o seu nome de utilizador (MXID), incluindo o próprio: este nome de utilizador permanecerá indisponível",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "A sua plataforma e o seu nome de utilizador serão anotados para nos ajudar a utilizar o seu feedback da melhor forma possível.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Comece uma conversa com alguém a partir do nome, endereço de email ou nome de utilizador (por exemplo: <userId/>).",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pré-anexa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto simples",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pré-anexa ┬──┬ ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pré-anexa ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ a uma mensagem de texto simples",
"Effects": "Ações",
"Zambia": "Zâmbia",
"Missing roomId.": "Falta ID de Sala.",
"Sign In or Create Account": "Iniciar Sessão ou Criar Conta",
"Zimbabwe": "Zimbabué",
"Yemen": "Iémen",
"Western Sahara": "Saara Ocidental",
"Wallis & Futuna": "Wallis e Futuna",
"Vietnam": "Vietname",
"Venezuela": "Venezuela",
"Vatican City": "Cidade do Vaticano",
"Vanuatu": "Vanuatu",
"Uzbekistan": "Uzbequistão",
"Uruguay": "Uruguai",
"United Arab Emirates": "Emirados Árabes Unidos",
"Ukraine": "Ucrânia",
"Uganda": "Uganda",
"U.S. Virgin Islands": "Ilhas Virgens Americanas",
"Tuvalu": "Tuvalu",
"Turks & Caicos Islands": "Ilhas Turcas e Caicos",
"Turkmenistan": "Turquemenistão",
"Turkey": "Turquia",
"Tunisia": "Tunísia",
"Tonga": "Tonga",
"Trinidad & Tobago": "Trindade e Tobago",
"Tokelau": "Tokelau",
"Togo": "Togo",
"Timor-Leste": "Timor-Leste",
"Thailand": "Tailândia",
"Tajikistan": "Tajiquistão",
"Tanzania": "Tanzânia",
"São Tomé & Príncipe": "São Tomé e Príncipe",
"Taiwan": "Taiwan",
"Syria": "Síria",
"Switzerland": "Suíça",
"Swaziland": "Suazilândia",
"Sweden": "Suécia",
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbard e Jan Mayen",
"Suriname": "Suriname",
"Sudan": "Sudão",
"St. Vincent & Grenadines": "São Vicente e Granadinas",
"St. Martin": "São Martinho",
"St. Lucia": "Santa Lúcia",
"St. Kitts & Nevis": "São Cristóvão e Nevis",
"St. Helena": "Santa Helena",
"Sri Lanka": "Sri Lanka",
"Spain": "Espanha",
"South Sudan": "Sudão do Sul",
"South Korea": "Coreia do Sul",
"South Africa": "África do Sul",
"Somalia": "Somália",
"Solomon Islands": "Ilhas Salomão",
"Slovenia": "Eslovênia",
"Slovakia": "Eslováquia",
"Sint Maarten": "São Martinho",
"Singapore": "Singapura",
"Sierra Leone": "Serra Leoa",
"Seychelles": "Seychelles",
"Serbia": "Sérvia",
"Senegal": "Senegal",
"Saudi Arabia": "Arábia Saudita",
"San Marino": "San Marino",
"Réunion": "Reunião",
"Samoa": "Samoa",
"Rwanda": "Ruanda",
"Russia": "Rússia",
"Romania": "Roménia",
"Qatar": "Catar",
"Puerto Rico": "Porto Rico",
"Portugal": "Portugal",
"Poland": "Polónia",
"Pitcairn Islands": "Ilhas Pitcairn",
"Philippines": "Filipinas",
"Peru": "Peru",
"Paraguay": "Paraguai",
"Papua New Guinea": "Papua-Nova Guiné",
"Palestine": "Palestina",
"Pakistan": "Paquistão",
"Oman": "Oman",
"Norway": "Noruega",
"Northern Mariana Islands": "Ilhas Mariana do Norte",
"North Korea": "Coreia do Norte",
"Niue": "Niue",
"Nigeria": "Nigéria",
"Niger": "Níger",
"Nicaragua": "Nicarágua",
"New Zealand": "Nova Zelândia",
"Netherlands": "Países Baixos",
"New Caledonia": "Nova Caledónia",
"Nepal": "Nepal",
"Nauru": "Nauru",
"Namibia": "Namíbia",
"Myanmar": "Myanmar",
"Morocco": "Marrocos",
"Mozambique": "Moçambique",
"Montserrat": "Montserrat",
"Montenegro": "Montenegro",
"Kyrgyzstan": "Quirguizistão",
"Kuwait": "Kuwait",
"Kosovo": "Kosovo",
"Kiribati": "Kiribati",
"Kenya": "Quénia",
"Jordan": "Jordânia",
"Kazakhstan": "Cazaquistão",
"Jersey": "Jersey",
"Japan": "Japão",
"Jamaica": "Jamaica",
"Israel": "Israel",
"Italy": "Itália",
"Isle of Man": "Ilha de Man",
"Ireland": "Irlanda",
"Iraq": "Iraque",
"Iran": "Irão",
"Indonesia": "Indonésia",
"India": "Índia",
"Iceland": "Islândia",
"Hungary": "Hungria",
"Hong Kong": "Hong Kong",
"Honduras": "Honduras",
"Heard & McDonald Islands": "Ilhas Heard e McDonald",
"Haiti": "Haiti",
"Actions": "Ações",
"Messages": "Mensagens",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem a certeza que quer cancelar a introdução da frase-passe?",
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase-passe?",
"Madagascar": "Madagáscar",
"Add an email to be able to reset your password.": "Adicione um email para poder repôr a palavra-passe.",
"New here? <a>Create an account</a>": "Novo aqui? <a>Crie uma conta</a>",
"Someone already has that username, please try another.": "Alguém já tem esse nome de utilizador, tente outro por favor.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Convide alguém a partir do nome, nome de utilizador (como <userId/>) ou <a>partilhe este espaço</a>.",
"Macedonia": "Macedónia",
"Luxembourg": "Luxemburgo",
"St. Pierre & Miquelon": "São Pedro e Miquelon",
"Join millions for free on the largest public server": "Junte-se a milhões gratuitamente no maior servidor público",
"Enter username": "Introduza um nome de utilizador",
"Failed to send event": "Falha no envio do evento",
"Failed to read events": "Falha ao ler eventos",
"Setting up keys": "A configurar chaves",
"common": {
"analytics": "Análise",
"error": "Erro",
"mute": "Silenciar",
"no_results": "Sem resultados",
"offline": "Offline",
"password": "Palavra-Passe",
"settings": "Configurações",
"success": "Sucesso",
"unmute": "Tirar do mudo",
"username": "Nome de utilizador",
"warning": "Aviso",
"room": "Sala",
"options": "Opções",
"name": "Nome",
"labs": "Laboratório",
"home": "Início",
"favourites": "Favoritos",
"description": "Descrição",
"attachment": "Anexo",
"camera": "Câmera de vídeo",
"microphone": "Microfone",
"emoji": "Emoji",
"someone": "Alguém"
},
"action": {
"continue": "Continuar",
"create": "Criar",
"decline": "Recusar",
"edit": "Editar",
"invites_list": "Convidar",
"leave": "Sair",
"leave_room": "Sair da sala",
"ok": "OK",
"quote": "Citar",
"remove": "Remover",
"save": "Salvar",
"start_chat": "Iniciar conversa",
"view_source": "Ver a fonte",
"update": "Atualizar",
"try_again": "Tente novamente",
"trust": "Confiar",
"skip": "Saltar",
"sign_out": "Sair",
"sign_in": "Entrar",
"search": "Pesquisar",
"resend": "Reenviar",
"reload": "Recarregar",
"reject": "Rejeitar",
"logout": "Sair",
"ignore": "Ignorar",
"go_back": "Voltar",
"dismiss": "Descartar",
"confirm": "Confirmar",
"close": "Fechar",
"cancel": "Cancelar",
"back": "Voltar",
"add": "Adicionar",
"accept": "Aceitar",
"register": "Registar",
"import": "Importar",
"export": "Exportar",
"submit": "Enviar"
},
"keyboard": {
"home": "Início"
},
"power_level": {
"default": "Padrão",
"restricted": "Restrito",
"moderator": "Moderador/a",
"admin": "Administrador",
"custom": "Personalizado (%(level)s)"
},
"bug_reporting": {
"description": "Os registos de depuração contêm dados de utilização da aplicação, incluindo o seu nome de utilizador, os IDs ou pseudónimos das salas que visitou, os últimos elementos da IU com que interagiu e os nomes de utilizador de outros utilizadores. No entanto não contêm mensagens.",
"send_logs": "Enviar relatórios de erro"
},
"time": {
"hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes",
"minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes",
"seconds_left": "%(seconds)ss restantes",
"date_at_time": "%(date)s às %(time)s",
"short_days": "%(value)sd",
"short_hours": "%(value)sh",
"short_minutes": "%(value)sm",
"short_seconds": "%(value)ss",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss"
},
"settings": {
"use_12_hour_format": "Mostrar os horários em formato de 12h (p.ex: 2:30pm)",
"always_show_message_timestamps": "Sempre mostrar as datas das mensagens",
"replace_plain_emoji": "Substituir Emoji de texto automaticamente",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ativar deteção automática da linguagem para realce da sintaxe",
"start_automatically": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema"
},
"devtools": {
"event_type": "Tipo de evento",
"state_key": "Chave de estado",
"event_sent": "Evento enviado!",
"event_content": "Conteúdo do evento",
"developer_tools": "Ferramentas de desenvolvedor"
}
}