Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.1% (2020 of 2101 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
Stanislav Lukeš 2020-02-06 12:55:20 +00:00 committed by Weblate
parent c93e098d4c
commit fba314d65f

View file

@ -2010,5 +2010,35 @@
"%(count)s sessions|one": "%(count)s relace",
"Hide sessions": "Skrýt relace",
"Verify by emoji": "Ověřit emotikonami",
"Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon."
"Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Ověříte se, když %(displayName)s naskenuje váš kód:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emotikon.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s je úspěšně ověřen/a!",
"Got it": "Dobře",
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Čas na verifikaci vypršel. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s zrušil/a verifikaci. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
"Encryption enabled": "Šifrování je zapnuté",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Zprávy v této místnosti jsou E2E šifrované. Více informací & verifikace uživatele je v jeho profilu.",
"Encryption not enabled": "Šifrování je vypnuté",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrování používané v této místnosti není podporované.",
"Clear all data in this session?": "Smazat všechna data v této relaci?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
"Verify session": "Ověřit relaci",
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Abychom ověřili, že je relace důvěryhodná, zkontrolujte prosím, že klíč v uživatelském nastavení na tom zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Abychom ověřili, že tato relace je důvěryhodná, kontaktujte prosím jejího vlastníka nějakým dalším způsobem (osobně, telefonicky, apod.). Zkontrolujte spolu, že klíč v uživatelském nastavení na druhém zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
"Session name": "Jméno relace",
"Session key": "Klíč relace",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Pokud odpovídá, zmáčkněte tlačítko ověřit. Pokud ne, druhé zařízení je pravděpodobně falešné a chcete ho zablokovat.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a Vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dát trochu klidu mysli navíc při používání šifrovaných zpráv.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Následující uživatele se nepovedlo pozvat do chatu: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nepovedlo se nám vyrobit soukromou konverzaci. Zkontrolujte prosím, že pozvaný uživatel opravdu existuje a pak to zkuste znovu.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
"Failed to find the following users": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
"Suggestions": "Návrhy",
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní"
}