Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 96.1% (2020 of 2101 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
c93e098d4c
commit
fba314d65f
1 changed files with 31 additions and 1 deletions
|
@ -2010,5 +2010,35 @@
|
|||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s relace",
|
||||
"Hide sessions": "Skrýt relace",
|
||||
"Verify by emoji": "Ověřit emotikonami",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon."
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon.",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Ověříte se, když %(displayName)s naskenuje váš kód:",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emotikon.",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s je úspěšně ověřen/a!",
|
||||
"Got it": "Dobře",
|
||||
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Čas na verifikaci vypršel. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s zrušil/a verifikaci. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
|
||||
"Encryption enabled": "Šifrování je zapnuté",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Zprávy v této místnosti jsou E2E šifrované. Více informací & verifikace uživatele je v jeho profilu.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Šifrování je vypnuté",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrování používané v této místnosti není podporované.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Smazat všechna data v této relaci?",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
|
||||
"Verify session": "Ověřit relaci",
|
||||
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Abychom ověřili, že je relace důvěryhodná, zkontrolujte prosím, že klíč v uživatelském nastavení na tom zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
|
||||
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Abychom ověřili, že tato relace je důvěryhodná, kontaktujte prosím jejího vlastníka nějakým dalším způsobem (osobně, telefonicky, apod.). Zkontrolujte spolu, že klíč v uživatelském nastavení na druhém zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
|
||||
"Session name": "Jméno relace",
|
||||
"Session key": "Klíč relace",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Pokud odpovídá, zmáčkněte tlačítko ověřit. Pokud ne, druhé zařízení je pravděpodobně falešné a chcete ho zablokovat.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a Vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dát trochu klidu mysli navíc při používání šifrovaných zpráv.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Následující uživatele se nepovedlo pozvat do chatu: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nepovedlo se nám vyrobit soukromou konverzaci. Zkontrolujte prosím, že pozvaný uživatel opravdu existuje a pak to zkuste znovu.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
|
||||
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
|
||||
"Suggestions": "Návrhy",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue