Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (2642 of 2642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2020-11-10 16:48:42 +00:00 committed by Weblate
parent a447033dac
commit f74f77e170

View file

@ -2824,5 +2824,20 @@
"Åland Islands": "Ahvenamaa", "Åland Islands": "Ahvenamaa",
"Afghanistan": "Afganistan", "Afghanistan": "Afganistan",
"United States": "Ameerika Ühendriigid", "United States": "Ameerika Ühendriigid",
"United Kingdom": "Suurbritannia" "United Kingdom": "Suurbritannia",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud. Kui uued kasutajad liituvad, siis klõpsides nende tunnuspilti saad kontrollida nende profiili.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud. Klõpsides tunnuspilti saad kontrollida kasutaja %(displayName)s profiili.",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s alustas seda otsesuhtlust.",
"This is the start of <roomName/>.": "See on <roomName/> jututoa algus.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Selle, et teised märkaks sinu jututuba lihtsamini, palun lisa üks pilt.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s lõi selle jututoa.",
"You created this room.": "Sa lõid selle jututoa.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "Selleks, et teised teaks millega on tegemist, palun <a>lisa teema</a>.",
"Topic: %(topic)s ": "Teema: %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Teema: %(topic)s (<a>muudetud</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "See on sinu ja kasutaja <displayName/> otsesuhtluse ajaloo algus.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Seni kuni emb-kumb teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie kahekesi.",
"Call Paused": "Kõne on ajutiselt peatatud",
"Takes the call in the current room off hold": "Võtab selles jututoas ootel oleva kõne",
"Places the call in the current room on hold": "Jätab kõne selles jututoas ootele"
} }