Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
e12ac7d91f
18 changed files with 2155 additions and 413 deletions
|
@ -572,7 +572,7 @@
|
|||
"was unbanned %(count)s times|one": "wurde entbannt",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)shat den Namen geändert",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s und %(count)s andere",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s und noch jemand",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s und ein weiteres Raummitglied",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Eine E-Mail wurde an %(emailAddress)s gesendet. Folge dem in der E-Mail enthaltenen Link und klicke dann unten.",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Die Sichtbarkeit von '%(roomName)s' in %(groupId)s konnte nicht aktualisiert werden.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Sichtbarkeit in Raum-Liste",
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum auf eingeladene User beschränkt.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s änderte die Zutrittsregel auf '%(rule)s'",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s erlaubte Gäste diesem Raum beizutreten.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s hat verboten, dass Gäste diesem Raum beitreten.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s hat Gästen verboten diesem Raum beizutreten.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s änderte den Gastzugriff auf '%(rule)s'",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gruppiere & filtere Räume nach eigenen Tags (neu laden um Änderungen zu übernehmen)",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Konnte kein unterstützte Verifikationsmethode finden.",
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@
|
|||
"Find a room…": "Suche einen Raum…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Suche einen Raum… (z.B. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Wenn du den gesuchten Raum nicht finden kannst, frage nach einer Einladung für den Raum oder <a>Erstelle einen neuen Raum</a>.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter <code>turn.matrix.org</code> zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse mit diesem teilen. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter <code>turn.matrix.org</code> zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse mit diesem Server teilen. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standard-Identitätsserver <server /> zuzugreifen, um eine E-Mail Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du den Inhaber*innen des Servers vertraust.",
|
||||
"Trust": "Vertrauen",
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@
|
|||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Nutze einen Identitätsserver, um über E-Mail Einladungen zu verschicken. Verwalte es in den Einstellungen.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Versuche neue Möglichkeiten, um Menschen zu ignorieren (experimentell)",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Schicke Lesebestätigungen für Nachrichten (erfordert kompatiblen Heimserver zum Deaktivieren)",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Lesebestätigungen für Nachrichten senden (Deaktivieren erfordert einen kompatiblen Heimserver)",
|
||||
"My Ban List": "Meine Bannliste",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dies ist die Liste von Benutzer*innen/Servern, die du blockiert hast - verlasse den Raum nicht!",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akzeptiere <policyLink />, um fortzufahren:",
|
||||
|
@ -1587,8 +1587,8 @@
|
|||
"Reject & Ignore user": "Ablehnen & Nutzer ignorieren",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Erlaube den Standard-Server zur Anrufunterstützung (turn.matrix.org) zu verwenden wenn dein Heimserver keinen eigenen anbietet (deine IP Adresse wird bei dem Anruf übermittelt)",
|
||||
"Show more": "mehr",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Auf den Server turn.matrix.org zurückgreifen, falls deine Heimserver keine Anruf-Assistenz anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs geteilt)",
|
||||
"Show more": "Mehr zeigen",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung <b>speichert deine Schlüssel nicht</b>, du kannst sie aber an die Schlüsselsicherung anschließen.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbinde diese Sitzung mit deiner Schlüsselsicherung bevor du dich abmeldest, um den Verlust von Schlüsseln zu vermeiden.",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Dieser Sicherung wird vertraut, da sie während dieser Sitzung wiederhergestellt wurde",
|
||||
|
@ -1633,11 +1633,11 @@
|
|||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht im html-Format, ohne sie in Markdown zu formatieren",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Räume mit nicht gelesenen Benachrichtungen zuerst zeigen",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kurzbefehle zu den kürzlich gesichteteten Räumen über der Raumliste anzeigen",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Nutze „Single Sign-On“ (Einmal-Anmeldung) um fortzufahren",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse mit „Single Sign-On“, um deine Identität nachzuweisen.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Verwende Single Sign on um fortzufahren",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte E-Mail-Adresse mit Single Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.",
|
||||
"Single Sign On": "Single Sign-On",
|
||||
"Confirm adding email": "Hinzufügen der E-Mail-Adresse bestätigen",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser Telefonnummer, indem du deine Identität mittels „Single Sign-On“ nachweist.",
|
||||
"Confirm adding email": "Bestätige hinzugefügte E-Mail-Addresse",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels Single Sign-On nachweist.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicke unten die Schaltfläche, um die hinzugefügte Telefonnummer zu bestätigen.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Wenn du jetzt abbrichst, wirst du deinen Vorgang nicht fertigstellen.",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s fordert eine Verifizierung an",
|
||||
|
@ -1645,14 +1645,14 @@
|
|||
"Command failed": "Befehl fehlgeschlagen",
|
||||
"Could not find user in room": "Der Benutzer konnte im Raum nicht gefunden werden",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicke unten auf die Schaltfläche, um die hinzugefügte E-Mail-Adresse zu bestätigen.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Hinzufügen der Telefonnummer bestätigen",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bestätige hinzugefügte Telefonnummer",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erneuert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
|
||||
"Not Trusted": "Nicht vertraut",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Verifiziere manuell mit einem Text",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Verifiziere interaktiv mit Emojis",
|
||||
"Support adding custom themes": "Unterstütze das Hinzufügen von benutzerdefinierten Designs",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diese/n Nutzer!n, seine/ihre Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diesen unten manuell.",
|
||||
"a few seconds from now": "in ein paar Sekunden",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Verifiziere alle Remotesitzungen",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bestätige, dass die unten angezeigten Emojis auf beiden Sitzungen in der selben Reihenfolge angezeigt werden:",
|
||||
|
@ -1724,7 +1724,7 @@
|
|||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualisiere diesen Raum auf die empfohlene Raumversion",
|
||||
"this room": "Dieser Raum",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Zeige alte Nachrichten in %(roomName)s.",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Sende Fehlermeldung mit Protokoll",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Sende einen Fehlerbericht mit Logs",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiziere alle deine Sitzungen, um dein Konto und deine Nachrichten zu schützen",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifiziere deine andere Sitzung mit einer der folgenden Optionen.",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Du hast dich in einer neuen Sitzung angemeldet ohne sie zu verifizieren:",
|
||||
|
@ -1732,16 +1732,16 @@
|
|||
"Upgrade": "Hochstufen",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifiziere die neue Anmeldung an deinem Konto: %(name)s",
|
||||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Von %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt cross-signing nicht.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt Cross-Signing nicht.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Cross-signing und der sichere Speicher wurden eingerichtet.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine cross-signing Identität im sicheren Speicher aber diese Sitzung wird noch nicht vertraut.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Cross-signing und der sichere Speicher wurden noch nicht eingerichtet.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Setze cross-signing und den sicheren Speicher zurück",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine Cross-Signing Identität im sicheren Speicher, aber dieser wird von dieser Sitzung noch nicht vertraut.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Cross-Signing und der sichere Speicher sind noch nicht eingerichtet.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Setze Cross-Signing und den sicheren Speicher zurück",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Richte cross-signing und den sicheren Speicher ein",
|
||||
"unexpected type": "unbekannter Typ",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Öffentliche Cross-signing Schlüssel:",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Öffentliche Cross-Signing-Schlüssel:",
|
||||
"in memory": "im Speicher",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Private Cross-signing Schlüssel:",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Private Cross-Signing-Schlüssel:",
|
||||
"in secret storage": "im sicheren Speicher",
|
||||
"Self signing private key:": "Selbst signierter privater Schlüssel:",
|
||||
"cached locally": "lokal zwischengespeichert",
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@
|
|||
"exists": "existiert",
|
||||
"Delete sessions|other": "Lösche Sitzungen",
|
||||
"Delete sessions|one": "Lösche Sitzung",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Sitzungen eines Benutzers einzeln verifizieren. Geräten, die ein Benutzer als vertrauenswürdig markiert hat, wird nicht automatisch vertraut (cross-signing).",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt auch Sitzungen zu vertrauen, die durch Cross-Signing verifiziert sind.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Der Zwischenspeicher für die lokale Suche in verschlüsselten Nachrichten benötigt ",
|
||||
" to store messages from ": " um Nachrichten aus ",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s benötigt weitere Komponenten um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen. Wenn du diese Funktion testen möchtest kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der <nativeLink>integrierten Suchfunktion bauen</nativeLink>.",
|
||||
|
@ -2408,5 +2408,17 @@
|
|||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel an einem sicheren Ort wie z. B. in einem Passwort-Manager oder einem Safe auf. Er wird zum Schutz deiner verschlüsselten Daten verwendet.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Wenn du jetzt abbrichst, kannst du verschlüsselte Nachrichten und Daten verlieren, wenn du den Zugriff auf deine Logins verlierst.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Du kannst auch in den Einstellungen eine Sicherung erstellen & deine Schlüssel verwalten.",
|
||||
"Set up Secure backup": "Sicheres Backup einrichten"
|
||||
"Set up Secure backup": "Sicheres Backup einrichten",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Anzeigen einer Nachrichtenvorschau für Reaktionen in DMs",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Zeigen Sie eine Nachrichtenvorschau für Reaktionen in allen Räumen an",
|
||||
"Uploading logs": "Protokolle werden hochgeladen",
|
||||
"Downloading logs": "Protokolle werden heruntergeladen",
|
||||
"Explore public rooms": "Erkunde öffentliche Räume",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Kannst du nicht finden wonach du suchst?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Erkunde alle öffentlichen Räume",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s Ergebnisse",
|
||||
"Preparing to download logs": "Bereite das Herunterladen der Protokolle vor",
|
||||
"Download logs": "Protokolle herunterladen",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Unerwarteter Server-Fehler beim Versuch den Raum zu verlassen",
|
||||
"Error leaving room": "Fehler beim Verlassen des Raums"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -858,7 +858,7 @@
|
|||
"Gift": "Donaco",
|
||||
"Light bulb": "Lampo",
|
||||
"Book": "Libro",
|
||||
"Pencil": "Grifelo",
|
||||
"Pencil": "Krajono",
|
||||
"Scissors": "Tondilo",
|
||||
"Key": "Ŝlosilo",
|
||||
"Hammer": "Martelo",
|
||||
|
@ -2387,5 +2387,25 @@
|
|||
"Enable advanced debugging for the room list": "Ŝalti altnivelan erarserĉadon por la ĉambrobreto",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"Custom Tag": "Propra etikedo",
|
||||
"Feedback": "Prikomenti"
|
||||
"Feedback": "Prikomenti",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "La persono, kiu vin invitis, jam foriris de la ĉambro.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Aŭ la persono, kiu vin invitis, jam foriris de la ĉambro, aŭ ĝia servilo estas eksterreta.",
|
||||
"Change notification settings": "Ŝanĝi agordojn pri sciigoj",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Montri antaŭrigardojn al mesaĝoj ĉe reagoj en rektaj ĉambroj",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Montri antaŭrigardojn al mesaĝoj ĉe reagoj en ĉiuj ĉambroj",
|
||||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Via servilo ne respondas al iuj <a>petoj</a>.",
|
||||
"Server isn't responding": "Servilo ne respondas",
|
||||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Via servilo ne respondas al iuj el viaj petoj. Vidu sube kelkon de la plej probablaj kialoj.",
|
||||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "La servilo (%(serverName)s) tro longe ne respondis.",
|
||||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Via fajroŝirmilo aŭ kontraŭvirusilo blokas la peton.",
|
||||
"A browser extension is preventing the request.": "Kromprogramo de la foliumilo malhelpas la peton.",
|
||||
"The server is offline.": "La servilo estas eksterreta.",
|
||||
"The server has denied your request.": "La servilo rifuzis vian peton.",
|
||||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Via loko nun havas problemojn pri interreta konekto.",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Eraris konekto dum provo kontakti la servilon.",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "La servilo ne estas agordita por indiki la problemon (CORS).",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Freŝaj ŝanĝoj ankoraŭ ne ricevitaj",
|
||||
"No files visible in this room": "Neniuj dosieroj videblas en ĉi tiu ĉambro",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Vi havas neniujn videblajn sciigojn en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s por Android"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -650,7 +650,7 @@
|
|||
"Where you’re logged in": "Kus sa oled võrku loginud",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Halda alljärgnevas oma sessioonide nimesid, logi neist välja või <a>verifitseeri neid oma kasutajaprofiilis</a>.",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Sessiooni avalik nimi on nähtav neile, kellega sa suhtled",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub %(brand)s anonüümset analüütikat.",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub %(brand)s anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privaatsus on meile oluline ning seega me ei kogu ei isiklikke ega isikustatavaid andmeid.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Loe lisaks kuidas me kasutama analüütikat.",
|
||||
"No media permissions": "Meediaõigused puuduvad",
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@
|
|||
"Heart": "Süda",
|
||||
"Smiley": "Smaili",
|
||||
"Robot": "Robot",
|
||||
"Hat": "Müts",
|
||||
"Hat": "Kübar",
|
||||
"Glasses": "Prillid",
|
||||
"Spanner": "Mutrivõti",
|
||||
"Santa": "Jõuluvana",
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@
|
|||
"Anchor": "Ankur",
|
||||
"Headphones": "Kõrvaklapid",
|
||||
"Folder": "Kaust",
|
||||
"Pin": "Knopka",
|
||||
"Pin": "Nööpnõel",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Selleks et sinu konto ja sõnumid oleks turvatud, verifitseeri kõik oma sessioonid",
|
||||
"Later": "Hiljem",
|
||||
"Review": "Vaata üle",
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,7 @@
|
|||
"Permissions": "Õigused",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vali rollid, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks",
|
||||
"Enable encryption?": "Kas võtame krüptimise kasutusele?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. <a>Lisateave krüptimise kohta.</a>",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. <a>Lisateave krüptimise kohta.</a>",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Külalised ei saa selle jututoaga liituda ka siis, kui neid on otseselt kutsutud.",
|
||||
"Click here to fix": "Parandamiseks klõpsi siia",
|
||||
"Server error": "Serveri viga",
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@
|
|||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Kui sa katkestad nüüd, siis sul jääb pooleliolev tegevus lõpetamata.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Kas katkestame paroolifraasi sisestamise?",
|
||||
"Enter passphrase": "Sisesta paroolifraas",
|
||||
"Setting up keys": "Võtamevõtmed kasutusele",
|
||||
"Setting up keys": "Võtame krüptovõtmed kasutusele",
|
||||
"Room name or address": "Jututoa nimi või aadress",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Teavituste kasutusele võtmine ei õnnestunud",
|
||||
"This email address was not found": "Seda e-posti aadressi ei leidunud",
|
||||
|
@ -2289,8 +2289,8 @@
|
|||
"All keys backed up": "Kõik krüptovõtmed on varundatud",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Varukoopial on selle kasutaja <validity>kehtiv</validity> allkiri",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Varukoopial on selle kasutaja <validity>vigane</validity> allkiri",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Varukoopial <verify>tundmatu</verify> kasutaja allkiri seadme tunnusega %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Varukoopial <verify>tundmatu</verify> sessiooni allkiri seadme tunnusega %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Varukoopial on <verify>tundmatu</verify> kasutaja allkiri seadme tunnusega %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Varukoopial on <verify>tundmatu</verify> sessiooni allkiri seadme tunnusega %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Varukoopial on selle sessiooni <validity>kehtiv</validity> allkiri",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Varukoopial on selle sessiooni <validity>vigane</validity> allkiri",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Varunduse andmetel pole mitte ühegi sinu sessiooni allkirja",
|
||||
|
@ -2403,5 +2403,27 @@
|
|||
"You have no visible notifications in this room.": "Jututoas pole nähtavaid teavitusi.",
|
||||
"You're all caught up.": "Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud.",
|
||||
"You’re all caught up": "Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android"
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Näita eelvaates otsesõnumitele regeerimisi",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Näita kõikides jututubades eelvaadetes sõnumitele regeerimisi",
|
||||
"Master private key:": "Üldine privaatvõti:",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Hiljutised muudatused, mis pole veel alla laetud või saabunud",
|
||||
"Explore public rooms": "Sirvi avalikke jututubasid",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Oled varem kasutanud %(brand)s serveriga %(host)s ja lubanud andmete laisa laadimise. Selles versioonis on laisk laadimine keelatud. Kuna kohalik vahemälu nende kahe seadistuse vahel ei ühildu, peab %(brand)s sinu konto uuesti sünkroonima.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Kui %(brand)s teine versioon on mõnel teisel vahekaardil endiselt avatud, palun sulge see. %(brand)s kasutamine samal serveril põhjustab vigu olukorras, kus laisk laadimine on samal ajal lubatud ja keelatud.",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "%(brand)s vanema versiooni andmed on tuvastatud. See kindlasti põhjustab läbiva krüptimise tõrke vanemas versioonis. Läbivalt krüptitud sõnumid, mida on vanema versiooni kasutamise ajal hiljuti vahetatud, ei pruugi selles versioonis olla dekrüptitavad. See võib põhjustada vigu ka selle versiooniga saadetud sõnumite lugemisel. Kui teil tekib probleeme, logige välja ja uuesti sisse. Sõnumite ajaloo säilitamiseks eksportige ja uuesti importige oma krüptovõtmed.",
|
||||
"Navigation": "Navigeerimine",
|
||||
"Uploading logs": "Laen üles logisid",
|
||||
"Downloading logs": "Laen alla logisid",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Kas sa ei leia seda, mida otsisid?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Sirvi kõiki avalikke jututubasid",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s tulemust",
|
||||
"Preparing to download logs": "Valmistun logikirjete allalaadimiseks",
|
||||
"Download logs": "Lae logikirjed alla",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Jututoast lahkumisel tekkis serveris ootamatu viga",
|
||||
"Error leaving room": "Viga jututoast lahkumisel",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Kogukondade v2 prototüüp. Eeldab, et koduserver toetab sellist funktsionaalsust. Lahendus on esialgne ja katseline - kui kasutad, siis väga ettevaatlikult.",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Uuri jututubasid %(communityName)s kogukonnas",
|
||||
"Set up Secure Backup": "Võta kasutusele turvaline varundus"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2233,7 +2233,7 @@
|
|||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||||
"Shift": "Maiús",
|
||||
"Super": "Super",
|
||||
"Super": "Súper",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Toggle Bold": "Activa Resaltar",
|
||||
"Toggle Italics": "Activa Cursiva",
|
||||
|
@ -2410,5 +2410,20 @@
|
|||
"You’re all caught up": "Xa estás ó día",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Non tes notificacións visibles nesta sala.",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Master private key:": "Chave mestra principal:"
|
||||
"Master private key:": "Chave mestra principal:",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Mostrar vista previa das mensaxes para reaccións en MDs",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Mostrar vista previa das mensaxes para reaccións en todas as salas",
|
||||
"Explore public rooms": "Explorar salas públicas",
|
||||
"Uploading logs": "Subindo o rexistro",
|
||||
"Downloading logs": "Descargando o rexistro",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "¿Non atopas o que buscas?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Explora todas as salas públicas",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s resultados",
|
||||
"Preparing to download logs": "Preparándose para descargar rexistro",
|
||||
"Download logs": "Descargar rexistro",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Fallo non agardado no servidor ó intentar saír da sala",
|
||||
"Error leaving room": "Erro ó saír da sala",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototipos de Comunidades v2. Require un servidor compatible. Característica experimental - usa con tino.",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Explorar salas en %(communityName)s",
|
||||
"Set up Secure Backup": "Configurar Copia de apoio Segura"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -811,7 +811,7 @@
|
|||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ez a szoba fontos szerverüzenetek közlésére jött létre, nem tudsz kilépni belőle.",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Nem található hang kimenet",
|
||||
"Audio Output": "Hang kimenet",
|
||||
"Share Link to User": "Hivatkozás megosztása felhasználóval",
|
||||
"Share Link to User": "A felhasználóra mutató hivatkozás",
|
||||
"Share room": "Szoba megosztása",
|
||||
"Share Room": "Szoba megosztása",
|
||||
"Link to most recent message": "A legfrissebb üzenetre hivatkozás",
|
||||
|
@ -987,7 +987,7 @@
|
|||
"Send typing notifications": "Gépelés visszajelzés küldése",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Közösségi szűrő panel bekapcsolása",
|
||||
"Messages containing my username": "Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "A másik fél törölte az ellenőrzést.",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "A másik fél megszakította az ellenőrzést.",
|
||||
"Verified!": "Ellenőrizve!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Sikeresen ellenőrizted ezt a felhasználót.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Az üzenetek a felhasználóval végponttól végpontig titkosítva vannak és azt más nem tudja elolvasni.",
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@
|
|||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Sikeresen ellenőrizted a felhasználót: %(displayName)s!",
|
||||
"Got it": "Értem",
|
||||
"Encryption enabled": "Titkosítás bekapcsolva",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználó profilját.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és az ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!",
|
||||
"Encryption not enabled": "Titkosítás nincs engedélyezve",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
|
||||
|
@ -2109,7 +2109,7 @@
|
|||
"Server did not return valid authentication information.": "A szerver semmilyen érvényes azonosítási információt sem küldött vissza.",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "A szerverrel való kommunikációval probléma történt. Kérlek próbáld újra.",
|
||||
"Sign in with SSO": "Belépés SSO-val",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Üdv itt: %(appName)s",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Üdvözöl az %(appName)s",
|
||||
"Liberate your communication": "Szabadítsd fel a kommunikációdat",
|
||||
"Send a Direct Message": "Közvetlen üzenet küldése",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Nyilvános szobák felderítése",
|
||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@
|
|||
"Waiting for your other session to verify…": "A másik munkameneted ellenőrzésére várunk…",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Sikeresen ellenőrizted az eszközödet!",
|
||||
"Message deleted": "Üzenet törölve",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s törölte az üzenetet",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s törölte ezt az üzenetet",
|
||||
"QR Code": "QR kód",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "A folytatáshoz a személyazonosságod megerősítéséhez használd az egyszeri bejelentkezést.",
|
||||
"Confirm to continue": "Erősítsd meg a továbblépéshez",
|
||||
|
@ -2239,7 +2239,7 @@
|
|||
"Always show first": "Mindig az elsőt mutatja",
|
||||
"Show": "Mutat",
|
||||
"Message preview": "Üzenet előnézet",
|
||||
"List options": "Lista beállítások",
|
||||
"List options": "Lista beállításai",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Még %(count)s megjelenítése",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Még %(count)s megjelenítése",
|
||||
"Leave Room": "Szoba elhagyása",
|
||||
|
@ -2404,5 +2404,14 @@
|
|||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Probléma az Internet elérésben.",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Kapcsolati hiba lépett fel miközben a szervert próbáltad elérni.",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "A szerver nincs beállítva, hogy megmutassa mi okozhatta a hibát (CORS).",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Legutóbbi változások amik még nem érkeztek meg"
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Legutóbbi változások amik még nem érkeztek meg",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Üzenet előnézet mutatása a reakcióhoz a közvetlen beszélgetéseknél",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Üzenet előnézet mutatása a reakciókhoz minden szobában",
|
||||
"Master private key:": "Privát elsődleges kulcs:",
|
||||
"No files visible in this room": "Ebben a szobában nincsenek fájlok",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Csatolj fájlt a csevegésből vagy húzd és ejtsd bárhova a szobában.",
|
||||
"You’re all caught up": "Mindent elolvastál",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Nincsenek látható értesítéseid ebben a szobában.",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Explore public rooms": "Nyilvános szobák felderítése"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2413,5 +2413,15 @@
|
|||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Allega file dalla chat o trascinali in qualsiasi punto in una stanza.",
|
||||
"You’re all caught up": "Non hai nulla di nuovo da vedere",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Non hai alcuna notifica visibile in questa stanza.",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android"
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Mostra anteprime messaggi per le reazioni nei messaggi diretti",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Mostra anteprime messaggi per le reazioni in tutte le stanze",
|
||||
"Explore public rooms": "Esplora stanze pubbliche",
|
||||
"Uploading logs": "Invio dei log",
|
||||
"Downloading logs": "Scaricamento dei log",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Non vedi quello che cerchi?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Esplora tutte le stanze pubbliche",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s risultati",
|
||||
"Preparing to download logs": "Preparazione al download dei log",
|
||||
"Download logs": "Scarica i log"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
|||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s は退出しました",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s は %(count)s 回退出しました",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s は退出しました",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が%(count)s 回参加し、退出した",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回参加し、退出しました",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s は参加して退出しました",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s が %(count)s 回参加し退出しました",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s が参加し退出しました",
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@
|
|||
"Update any local room aliases to point to the new room": "新しいルームを指すようにローカルルームのエイリアスを更新する",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "古いバージョンの部屋でのユーザーの発言を停止し、新しい部屋に移動するようユーザーに通知するメッセージを投稿する",
|
||||
"Mention": "記載",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回招待を撤回した",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回招待を取り消しました",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "ブロック解除されました",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "新しい部屋の始めに古い部屋にリンクを張って、人々が古いメッセージを見ることができるようにする",
|
||||
"Sign out": "サインアウト",
|
||||
|
@ -1373,5 +1373,19 @@
|
|||
"Show %(count)s more|one": "さらに %(count)s 件を表示",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s 分前",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s 時間前",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s 日前"
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s 日前",
|
||||
"Favourited": "お気に入り登録中",
|
||||
"Room options": "部屋の設定",
|
||||
"Ignored users": "無視しているユーザー",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "トレイアイコンを表示しウィンドウを閉じても最小化して待機する",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "メッセージが復号できません",
|
||||
"Unencrypted": "暗号化されていません",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "削除済みのセッションによる暗号化",
|
||||
"Scroll to most recent messages": "最新のメッセージを表示",
|
||||
"Emoji picker": "絵文字を選択",
|
||||
"All rooms": "全ての部屋",
|
||||
"Your server": "あなたのサーバー",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Add a new server": "新しいサーバーを追加",
|
||||
"Server name": "サーバー名"
|
||||
}
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1407,5 +1407,14 @@
|
|||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Logg inn på Matrix-kontoen din på %(serverName)s",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Logg inn på Matrix-kontoen din på <underlinedServerName />",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Hvis du har blitt med i mange rom, kan dette ta en stund",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Den nye økten din er nå verifisert. Den har tilgang til dine krypterte meldinger, og andre brukere vil se at den blir stolt på."
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Den nye økten din er nå verifisert. Den har tilgang til dine krypterte meldinger, og andre brukere vil se at den blir stolt på.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde fremtidig romhistorikk synlig for alle rommedlemmer, fra det tidspunktet de ble/blir invitert.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s gjorde fremtidig romhistorikk synlig for alle rommedlemmer, fra det tidspunktet de ble med.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s gjorde fremtidig romhistorikk synlig for alle rommedlemmer.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s gjorde fremtidig romhistorikk synlig for alle.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s gjorde fremtidig romhistorikk synlig for alle rommedlemmer (%(visibility)s).",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "For å komme tilbake til kontoen din senere, må du velge et passord",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vennligst glem alle meldingene jeg har sendt når kontoen min er deaktivert (<b>Advarsel:</b> Dette vil føre til at fremtidige brukere ser en ufullstendig visning av samtaler)",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "For å hjelpe oss med å forhindre dette i fremtiden, vennligst <a>send oss loggfiler</a>.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Ingen identitetstjener er satt opp, så du kan ikke bruke en E-postadresse til å tilbakestille passordet ditt senere."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -59,5 +59,284 @@
|
|||
"This Room": "Aquesta sala",
|
||||
"All Rooms": "Totas les salas",
|
||||
"Search…": "Cercar…",
|
||||
"Server error": "Error servidor"
|
||||
"Server error": "Error servidor",
|
||||
"Single Sign On": "Autentificacion unica",
|
||||
"Confirm": "Confirmar",
|
||||
"Dismiss": "Far desaparéisser",
|
||||
"OK": "D’acòrdi",
|
||||
"Continue": "Contunhar",
|
||||
"Go Back": "En arrièr",
|
||||
"Cancel": "Anullar",
|
||||
"Sun": "Dg",
|
||||
"Mon": "Dl",
|
||||
"Tue": "Dm",
|
||||
"Wed": "Dc",
|
||||
"Thu": "Dj",
|
||||
"Fri": "Dv",
|
||||
"Sat": "Ds",
|
||||
"Jan": "Gen",
|
||||
"Feb": "Febr",
|
||||
"Mar": "Març",
|
||||
"Apr": "Abr",
|
||||
"May": "mai",
|
||||
"Jun": "Junh",
|
||||
"Jul": "Julh",
|
||||
"Aug": "Ago",
|
||||
"Sep": "Set",
|
||||
"Oct": "Oct",
|
||||
"Nov": "Nov",
|
||||
"Dec": "Dec",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"Trust": "Aprovacion",
|
||||
"Sign In": "Se connectar",
|
||||
"Default": "Predefinit",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Operation failed": "L'operacion a fracassat",
|
||||
"Messages": "Messatges",
|
||||
"Actions": "Accions",
|
||||
"Advanced": "Avançat",
|
||||
"Other": "Autre",
|
||||
"Usage": "Usatge",
|
||||
"Command failed": "La comanda a fracassat",
|
||||
"Thank you!": "Mercés !",
|
||||
"Reason": "Rason",
|
||||
"Light": "Clar",
|
||||
"Dark": "Escur",
|
||||
"Review": "Reveire",
|
||||
"Notifications": "Notificacions",
|
||||
"Close": "Tampar",
|
||||
"Ok": "Validar",
|
||||
"Set up": "Parametrar",
|
||||
"Upgrade": "Metre a jorn",
|
||||
"Verify": "Verificar",
|
||||
"Update": "Mesa a jorn",
|
||||
"Restart": "Reaviar",
|
||||
"Font size": "Talha de poliça",
|
||||
"Incoming video call": "Sonada vidèo entranta",
|
||||
"Incoming call": "Sonada entranta",
|
||||
"Accept": "Acceptar",
|
||||
"Start": "Començament",
|
||||
"Cancelling…": "Anullacion...",
|
||||
"Fish": "Pes",
|
||||
"Butterfly": "Parpalhòl",
|
||||
"Tree": "Arborescéncia",
|
||||
"Cloud": "Nívol",
|
||||
"Apple": "Apple",
|
||||
"Heart": "Còr",
|
||||
"Clock": "Relòtge",
|
||||
"Pencil": "Gredon",
|
||||
"Scissors": "Cisèus intelligents",
|
||||
"Lock": "Verrolhar",
|
||||
"Key": "Clau",
|
||||
"Telephone": "Telefòn",
|
||||
"Trophy": "Trophy",
|
||||
"Ball": "Balas",
|
||||
"Anchor": "Ancorar",
|
||||
"Headphones": "Escotadors",
|
||||
"Folder": "Dorsièr",
|
||||
"Pin": "Penjar",
|
||||
"Upload": "Enviar",
|
||||
"Show less": "Ne veire mens",
|
||||
"Show more": "Ne veire mai",
|
||||
"Current password": "Senhal actual",
|
||||
"New Password": "Senhal novèl",
|
||||
"Confirm password": "Confirmar lo senhal",
|
||||
"Change Password": "Modificar senhal",
|
||||
"not found": "pas trobat",
|
||||
"exists": "existís",
|
||||
"Authentication": "Autentificacion",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Manage": "Manage",
|
||||
"Enable": "Activar",
|
||||
"Restore from Backup": "Restablir a partir de l'archiu",
|
||||
"Keywords": "Mots clau",
|
||||
"Clear notifications": "Escafar",
|
||||
"Off": "Atudat",
|
||||
"Display Name": "Nom d'afichatge",
|
||||
"Save": "Salvagardar",
|
||||
"Disconnect": "Se desconnectar",
|
||||
"Go back": "Precedent",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
"Theme": "Tèma",
|
||||
"Compact": "Ordenador",
|
||||
"Success": "Succès",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
"Account": "Compte",
|
||||
"General": "General",
|
||||
"Legal": "Legal",
|
||||
"Credits": "Crèdits",
|
||||
"FAQ": "FAQ",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Acorchis de clavièr",
|
||||
"Versions": "Versions",
|
||||
"Unsubscribe": "Se desabonar",
|
||||
"Ignore": "Ignorar",
|
||||
"Subscribe": "S'inscriure",
|
||||
"Preferences": "Preferéncias",
|
||||
"Composer": "Compositor",
|
||||
"Timeline": "Axe temporal",
|
||||
"Unignore": "Ignorar pas",
|
||||
"Security & Privacy": "Seguretat e vida privada",
|
||||
"Audio Output": "Sortida àudio",
|
||||
"Microphone": "Microfòn",
|
||||
"Camera": "Aparelh de fotografiar",
|
||||
"Bridges": "Bridges",
|
||||
"Sounds": "Sons",
|
||||
"Reset": "Recomençar",
|
||||
"Browse": "Percórrer",
|
||||
"Unban": "Reabilitar",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Encryption": "Chiframent",
|
||||
"Encrypted": "Chifrat",
|
||||
"Complete": "Acabat",
|
||||
"Revoke": "Revocar",
|
||||
"Share": "Partiment",
|
||||
"Add": "Ajustar",
|
||||
"Phone Number": "Numèro de telefòn",
|
||||
"Mod": "Moderador",
|
||||
"Unencrypted": "Pas chifrat",
|
||||
"Hangup": "Penjar",
|
||||
"Italics": "Italicas",
|
||||
"Strikethrough": "Raiat",
|
||||
"Invites": "Convits",
|
||||
"People": "Gent",
|
||||
"Historical": "Istoric",
|
||||
"Sign Up": "S’inscriure",
|
||||
"Appearance": "Aparéncia",
|
||||
"Sort by": "Triar per",
|
||||
"Activity": "Activitat",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"List options": "Opcions de lista",
|
||||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
"Low Priority": "Prioritat bassa",
|
||||
"Mark all as read": "Tot marcar coma legit",
|
||||
"Members": "Participants",
|
||||
"Trusted": "Fisable",
|
||||
"Not trusted": "Pas securizat",
|
||||
"Invite": "Convidar",
|
||||
"Demote": "Retrogradar",
|
||||
"Kick": "Forabandir",
|
||||
"Ban": "Bandir",
|
||||
"Are you sure?": "O volètz vertadièrament ?",
|
||||
"Security": "Seguretat",
|
||||
"Yes": "Òc",
|
||||
"Got it": "Ai comprés",
|
||||
"Sunday": "Dimenge",
|
||||
"Monday": "Diluns",
|
||||
"Tuesday": "Dimars",
|
||||
"Wednesday": "Dimècres",
|
||||
"Thursday": "Dijòus",
|
||||
"Friday": "Divendres",
|
||||
"Saturday": "Dissabte",
|
||||
"Today": "Uèi",
|
||||
"Yesterday": "Ièr",
|
||||
"View Source": "Veire la font",
|
||||
"Reply": "Respondre",
|
||||
"Edit": "Editar",
|
||||
"Attachment": "Pèça junta",
|
||||
"Show image": "Afichar l'imatge",
|
||||
"Show all": "O mostrar tot",
|
||||
"Failed to copy": "Impossible de copiar",
|
||||
"Smileys & People": "Emoticònas e personatges",
|
||||
"Animals & Nature": "Animals e natura",
|
||||
"Food & Drink": "Noiridura e bevenda",
|
||||
"Activities": "Activitats",
|
||||
"Travel & Places": "Viatges e luòcs",
|
||||
"Objects": "Objèctes",
|
||||
"Symbols": "Simbòls",
|
||||
"Flags": "Marcadors",
|
||||
"Categories": "Categorias",
|
||||
"Cancel search": "Anullar la recèrca",
|
||||
"More options": "Autras opcions",
|
||||
"Join": "Jónher",
|
||||
"No results": "Pas cap de resultat",
|
||||
"Rotate Left": "Pivotar cap a èrra",
|
||||
"Rotate Right": "Pivotar cap a drecha",
|
||||
"Rotate clockwise": "Pivotar dins lo sens de las agulhas d'un relòtge",
|
||||
"Add User": "Apondre un utilizaire",
|
||||
"Matrix": "Matritz",
|
||||
"Server name": "Títol del servidor",
|
||||
"email address": "adreça de messatjariá",
|
||||
"Notes": "Nòtas",
|
||||
"Unavailable": "Pas disponible",
|
||||
"Changelog": "Istoric dels cambiaments (Changelog)",
|
||||
"Removing…": "Supression en cors…",
|
||||
"Example": "Exemple",
|
||||
"example": "exemple",
|
||||
"Create": "Crear",
|
||||
"Name": "Escais",
|
||||
"Sign out": "Se desconnectar",
|
||||
"Back": "Precedenta",
|
||||
"Send": "Mandar",
|
||||
"Toolbox": "Bóstia d'aisinas",
|
||||
"Developer Tools": "Aisinas de desvolopament",
|
||||
"An error has occurred.": "Una error s'es producha.",
|
||||
"Suggestions": "Prepausicions",
|
||||
"Go": "Validar",
|
||||
"Session name": "Nom de session",
|
||||
"Your password": "Vòstre senhal",
|
||||
"Refresh": "Actualizada",
|
||||
"Email address": "Adreça de corrièl",
|
||||
"Skip": "Ignorar",
|
||||
"Checking...": "Verificacion en cors...",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
"Terms of Service": "Terms of Service",
|
||||
"Service": "Servici",
|
||||
"Summary": "Resumit",
|
||||
"Document": "Document",
|
||||
"Next": "Seguent",
|
||||
"Upload files": "Mandar de fichièrs",
|
||||
"Allow": "Autorizar",
|
||||
"Deny": "Refusar",
|
||||
"Custom": "Personalizada",
|
||||
"Address (optional)": "Adreça (opcionala)",
|
||||
"Leave": "Quitar",
|
||||
"Forget": "Doblidar",
|
||||
"Hide": "Amagar",
|
||||
"Home": "Dorsièr personal",
|
||||
"Sign in": "Connexion",
|
||||
"Reload": "Tornar cargar",
|
||||
"Away": "Absent",
|
||||
"Submit": "Mandar",
|
||||
"Enter password": "Sasissètz lo senhal",
|
||||
"Email": "Corrièl",
|
||||
"Username": "Nom d'_utilizaire",
|
||||
"Phone": "Telefòn",
|
||||
"Passwords don't match": "Los senhals correspondon pas",
|
||||
"Register": "S'enregistrar",
|
||||
"Free": "Liure",
|
||||
"Premium": "De la melhora qualitat",
|
||||
"Everyone": "Tot lo monde",
|
||||
"Description": "descripcion",
|
||||
"Unknown error": "Error desconeguda",
|
||||
"Logout": "Desconnexion",
|
||||
"Preview": "Apercebut",
|
||||
"View": "Visualizacion",
|
||||
"Search failed": "La recèrca a fracassat",
|
||||
"Room": "Sala",
|
||||
"Feedback": "Comentaris",
|
||||
"Incorrect password": "Senhal incorrècte",
|
||||
"Commands": "Comandas",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Users": "Utilizaires",
|
||||
"Export": "Exportar",
|
||||
"Import": "Importar",
|
||||
"Restore": "Restablir",
|
||||
"Download": "Telecargament",
|
||||
"Retry": "Tornar ensajar",
|
||||
"Success!": "Capitada !",
|
||||
"Navigation": "Navigacion",
|
||||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||||
"Shift": "Descalatge",
|
||||
"Super": "Super",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Upload a file": "Actualizar un fichièr",
|
||||
"Page Up": "Pagina precedenta",
|
||||
"Page Down": "Pagina seguenta",
|
||||
"Esc": "Escap",
|
||||
"Enter": "Entrada",
|
||||
"Space": "Espaci",
|
||||
"End": "Fin"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
"Current password": "Senha atual",
|
||||
"Deactivate Account": "Desativar minha conta",
|
||||
"Default": "Padrão",
|
||||
"Deops user with given id": "Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado",
|
||||
"Deops user with given id": "Retirar nível de moderador do usuário com o identificador informado",
|
||||
"Displays action": "Visualizar atividades",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
"Historical": "Histórico",
|
||||
"Homeserver is": "Servidor padrão é",
|
||||
"Identity Server is": "O servidor de identificação é",
|
||||
"I have verified my email address": "Eu verifiquei o meu endereço de e-mail",
|
||||
"I have verified my email address": "Eu confirmei o meu endereço de e-mail",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
|
||||
"Invalid Email Address": "Endereço de e-mail inválido",
|
||||
"Invites": "Convidar",
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
"Passwords can't be empty": "As senhas não podem estar em branco",
|
||||
"Permissions": "Permissões",
|
||||
"Phone": "Telefone",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link enviado. Feito isso, clique em continuar.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, confirme o seu e-mail e clique no link enviado. Feito isso, clique em continuar.",
|
||||
"Privileged Users": "Usuárias/os privilegiadas/os",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
"Reject invitation": "Recusar o convite",
|
||||
|
@ -85,20 +85,20 @@
|
|||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos",
|
||||
"Unable to add email address": "Não foi possível adicionar um endereço de e-mail",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Não foi possível remover informação de contato",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Não foi possível verificar o endereço de e-mail.",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Não foi possível confirmar o endereço de e-mail.",
|
||||
"Unban": "Remover banimento",
|
||||
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
|
||||
"Upload avatar": "Enviar uma foto de perfil",
|
||||
"Upload file": "Enviar arquivo",
|
||||
"Users": "Usuários",
|
||||
"Verification Pending": "Verificação pendente",
|
||||
"Verification Pending": "Confirmação pendente",
|
||||
"Video call": "Chamada de vídeo",
|
||||
"Voice call": "Chamada de voz",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Chamada em grupo encerrada.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Chamada em grupo iniciada.",
|
||||
"Who can access this room?": "Quem pode acessar esta sala?",
|
||||
"Who can read history?": "Quem pode ler o histórico da sala?",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Você não tem permissão de postar nesta sala",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Você não tem permissão para digitar nesta sala",
|
||||
"You have no visible notifications": "Voce não possui notificações visíveis",
|
||||
"Sun": "Dom",
|
||||
"Mon": "Seg",
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
"Existing Call": "Chamada em andamento",
|
||||
"Failed to send email": "Não foi possível enviar e-mail",
|
||||
"Failed to send request.": "Não foi possível mandar requisição.",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falha ao verificar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falha ao confirmar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail",
|
||||
"Failure to create room": "Não foi possível criar a sala",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.",
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
|||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s removeu o nome e sobrenome (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s removeu a foto de perfil.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s deseja iniciar uma chamada em grupo.",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - verifique as configurações do seu navegador",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - confirme as configurações do seu navegador",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - tente novamente",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "A sala %(roomId)s não está visível",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.",
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
"The remote side failed to pick up": "A pessoa não atendeu a chamada",
|
||||
"This room is not recognised.": "Esta sala não é reconhecida.",
|
||||
"This phone number is already in use": "Este número de telefone já está sendo usado",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para usar esta funcionalidade, aguarde o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para usar este recurso, aguarde o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s removeu o banimento de %(targetName)s.",
|
||||
"Unable to capture screen": "Não foi possível capturar a imagem da tela",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Não foi possível ativar as notificações",
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
|||
"Failed to reject invite": "Não foi possível recusar o convite",
|
||||
"Failed to set display name": "Falha ao definir o nome e sobrenome",
|
||||
"Fill screen": "Tela cheia",
|
||||
"Incorrect verification code": "Código de verificação incorreto",
|
||||
"Incorrect verification code": "Código de confirmação incorreto",
|
||||
"Join Room": "Ingressar na sala",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.",
|
||||
"Kick": "Remover da sala",
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
|||
"Add User": "Adicionar usuária(o)",
|
||||
"Custom Server Options": "Opções para Servidor Personalizado",
|
||||
"Dismiss": "Descartar",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Por favor, verifique o seu e-mail para continuar a inscrição.",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Por favor, confirme o seu e-mail para continuar a inscrição.",
|
||||
"Token incorrect": "Token incorreto",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:",
|
||||
"powered by Matrix": "oferecido por Matrix",
|
||||
|
@ -310,13 +310,13 @@
|
|||
"Incorrect username and/or password.": "Nome de usuário e/ou senha incorreto.",
|
||||
"Invited": "Convidada(o)",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo",
|
||||
"Verified key": "Chave verificada",
|
||||
"Verified key": "Chave confirmada",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para <img/>",
|
||||
"No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone",
|
||||
"No Webcams detected": "Nenhuma câmera detectada",
|
||||
"No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador",
|
||||
"No media permissions": "Não tem permissões para acessar a mídia",
|
||||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Pode ser necessário permitir manualmente ao %(brand)s acessar seu microfone ou sua câmera",
|
||||
"Default Device": "Aparelho padrão",
|
||||
"Microphone": "Microfone",
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@
|
|||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Nome de usuário inválido: %(errMessage)s",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Você deve <a>se registrar</a> para poder usar esta funcionalidade",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Você deve <a>se registrar</a> para usar este recurso",
|
||||
"Create new room": "Criar nova sala",
|
||||
"Room directory": "Lista pública de salas",
|
||||
"Start chat": "Iniciar conversa",
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@
|
|||
"(no answer)": "(sem resposta)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(falha desconhecida: %(reason)s)",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador não suporta as extensões de criptografia necessárias",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Não é um arquivo de chaves %(brand)s válido",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Não é um arquivo de chave válido do %(brand)s",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Falha ao checar a autenticação: senha incorreta?",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Você deseja definir um endereço de e-mail?",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Isso permitirá que você redefina sua senha e receba notificações.",
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@
|
|||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Falha ao convidar os seguintes usuários para %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Falha ao adicionar as seguintes salas em %(groupId)s:",
|
||||
"You are not in this room.": "Você não está nesta sala.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Você não tem permissão para fazer isto nesta sala.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.",
|
||||
"Ignored user": "Usuário bloqueado",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Você não está mais bloqueando %(userId)s",
|
||||
"Edit": "Editar",
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@
|
|||
"Jump to read receipt": "Ir para a confirmação de leitura",
|
||||
"Mention": "Mencionar",
|
||||
"Invite": "Convidar",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Enviar uma resposta criptografada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Enviar mensagem criptografada…",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Digite sua resposta criptografada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Digite uma mensagem criptografada…",
|
||||
"Jump to message": "Pular para mensagem",
|
||||
"No pinned messages.": "Não há mensagens fixas.",
|
||||
"Loading...": "Carregando...",
|
||||
|
@ -464,14 +464,14 @@
|
|||
"Offline for %(duration)s": "Desconectado há %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Status desconhecido há %(duration)s",
|
||||
"Unknown": "Desconhecido",
|
||||
"Replying": "Respondendo",
|
||||
"Replying": "Em resposta a",
|
||||
"No rooms to show": "Nenhuma sala para mostrar",
|
||||
"Unnamed room": "Sala sem nome",
|
||||
"World readable": "Aberto publicamente à leitura",
|
||||
"Guests can join": "Convidadas/os podem entrar",
|
||||
"Community Invites": "Convites a comunidades",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Banido por %(displayName)s",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Quer publicar esta sala na lista pública de salas em %(domain)s's?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Quer publicar esta sala na lista pública de salas da %(domain)s?",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Apenas integrantes (a partir do momento em que esta opção for selecionada)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Apenas integrantes (desde que foram convidadas/os)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Apenas integrantes (desde que entraram na sala)",
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir esta conversa como direta",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Falha ao remover a tag %(tagName)s da sala",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar a tag %(tagName)s para a sala",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Você sabia? Você pode usar as comunidades para filtrar a sua experiência no %(brand)s!",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Você sabia? Você pode usar comunidades para filtrar a sua experiência no %(brand)s!",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para criar um filtro, arraste a foto de uma comunidade sobre o painel de filtros na extrema esquerda da sua tela. Você pode clicar na foto de uma comunidade no painel de filtros a qualquer momento para ver apenas as salas e pessoas associadas com esta comunidade.",
|
||||
"Key request sent.": "Requisição de chave enviada.",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Falha ao acessar a localização de terceiros",
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@
|
|||
"Please set a password!": "Por favor, defina uma senha!",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Você definiu sua senha com sucesso!",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ocorreu um erro ao salvar sua configuração de notificações por e-mail.",
|
||||
"Explore Room State": "Explorar Estado da Sala",
|
||||
"Explore Room State": "Explorar estado da sala",
|
||||
"Source URL": "Link do código-fonte",
|
||||
"Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots",
|
||||
"Filter results": "Filtrar resultados",
|
||||
|
@ -696,9 +696,9 @@
|
|||
"Search…": "Buscar…",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "Você definiu uma senha e um endereço de e-mail com sucesso!",
|
||||
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
|
||||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "O %(brand)s usa muitas funcionalidades avançadas do navegador, algumas das quais não estão disponíveis ou ainda são experimentais no seu navegador atual.",
|
||||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s usa muitos recursos avançados, e alguns deles não estão disponíveis ou ainda são experimentais no seu navegador de internet atual.",
|
||||
"Developer Tools": "Ferramentas do desenvolvedor",
|
||||
"Explore Account Data": "Explorar Dados da Conta",
|
||||
"Explore Account Data": "Explorar dados da conta",
|
||||
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
|
||||
"Saturday": "Sábado",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre-se: você pode sempre definir um endereço de e-mail nas configurações de usuário, se mudar de ideia.",
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@
|
|||
"Show message in desktop notification": "Mostrar a mensagem na notificação da área de trabalho",
|
||||
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização",
|
||||
"Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Perdão. O seu navegador <b>não</b> é capaz de rodar o %(brand)s.",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Infelizmente, o seu navegador <b>não</b> é capaz de rodar o %(brand)s.",
|
||||
"Messages in group chats": "Mensagens em salas",
|
||||
"Yesterday": "Ontem",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).",
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@
|
|||
"Event Content": "Conteúdo do Evento",
|
||||
"Thank you!": "Obrigado!",
|
||||
"Quote": "Citar",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e algumas das funcionalidades poderão não funcionar. Se você quiser tentar de qualquer maneira, pode continuar, mas aí vai ter que se virar sozinho(a) com os problemas que porventura encontrar!",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e alguns dos recursos poderão não funcionar. Você ainda pode prosseguir, mas estará sozinho diante de problemas que possam surgir!",
|
||||
"Checking for an update...": "Verificando se há atualizações...",
|
||||
"Every page you use in the app": "Toda a página que você usa no aplicativo",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "por exemplo: <CurrentPageURL>",
|
||||
|
@ -766,9 +766,9 @@
|
|||
"Call in Progress": "Chamada em andamento",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Uma chamada já está em andamento!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Uma chamada já está em andamento!",
|
||||
"Permission Required": "Permissão Exigida",
|
||||
"Permission Required": "Permissão necessária",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Incapaz de carregar! Verifique sua conectividade de rede e tente novamente.",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Não foi possível carregar! Verifique sua conexão de rede e tente novamente.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Não foi possível convidar usuários para a sala:",
|
||||
"Missing roomId.": "RoomId ausente.",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Abre a caixa de diálogo Ferramentas do desenvolvedor",
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@
|
|||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os registros de depuração contêm dados de uso do aplicativo, incluindo seu nome de usuário, os IDs ou aliases das salas ou comunidades que você visitou e os nomes de usuários de outros usuários. Eles não contêm mensagens.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Antes de enviar os registros, você deve <a>criar um bilhete de erro no GitHub</a> para descrever seu problema.",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Não é possível carregar os detalhes do commit: %(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Para evitar perder seu histórico de bate-papo, você deve exportar as chaves da sua sala antes de se desconectar. Para fazer isso, você precisará retornar na versão mais atual do %(brand)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Para evitar perder seu histórico de bate-papo, você precisa exportar as chaves da sua sala antes de se desconectar. Quando entrar novamente, você precisará usar a versão mais atual do %(brand)s",
|
||||
"Incompatible Database": "Banco de dados incompatível",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Continuar com criptografia desativada",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Isso tornará sua conta permanentemente inutilizável. Você não poderá efetuar login e ninguém poderá registrar novamente o mesmo ID de usuário. Isso fará com que sua conta deixe todas as salas nas quais está participando e removerá os detalhes da sua conta do seu servidor de identidade. <b>Esta ação é irreversível.</ b>",
|
||||
|
@ -877,16 +877,16 @@
|
|||
"To continue, please enter your password:": "Para continuar, por favor digite sua senha:",
|
||||
"Incompatible local cache": "Cache local incompatível",
|
||||
"Clear cache and resync": "Limpar cache e ressincronizar",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s agora usa 3-5x menos memória, pois carrega informação sobre outros usuários apenas quando for necessário. Por favor, aguarde enquanto ressincronizamos com o servidor!",
|
||||
"Updating %(brand)s": "Atualizando %(brand)s",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s agora usa de 3 a 5 vezes menos memória, pois carrega as informações dos outros usuários apenas quando for necessário. Por favor, aguarde enquanto ressincronizamos com o servidor!",
|
||||
"Updating %(brand)s": "Atualizando o %(brand)s",
|
||||
"Failed to upgrade room": "Falha ao atualizar a sala",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "A atualização da sala não pode ser completada",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Atualize essa sala para versão %(version)s",
|
||||
"Upgrade Room Version": "Atualize a Versão da Sala",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Criar uma nova sala com o mesmo nome, descrição e foto",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Impedir usuários de conversar na versão antiga da sala e postar uma mensagem aconselhando os usuários a migrarem para a nova sala",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Impeça os usuários de conversarem na versão antiga da sala. Além disso, digite uma mensagem aconselhando os usuários a migrarem para a nova sala",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Colocar um link para a sala antiga no começo da sala nova de modo que as pessoas possam ver mensagens antigas",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Você já usou o %(brand)s em %(host)s com o carregamento Lazy de membros ativado. Nesta versão, o carregamento Lazy está desativado. Como o cache local não é compatível entre essas duas configurações, a %(brand)s precisa ressincronizar sua conta.",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Você já usou o %(brand)s em %(host)s com o carregamento Lazy de membros ativado. Nesta versão, o carregamento Lazy está desativado. Como o cache local não é compatível entre essas duas configurações, o %(brand)s precisa ressincronizar sua conta.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Se a outra versão do %(brand)s ainda estiver aberta em outra aba, por favor, feche-a pois usar o %(brand)s no mesmo host com o carregamento Lazy ativado e desativado simultaneamente causará problemas.",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Atualize todos os aliases da sala local para apontar para a nova sala",
|
||||
"Clear Storage and Sign Out": "Limpar armazenamento e sair",
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@
|
|||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Acesse seu histórico de mensagens seguras e configure mensagens seguras digitando sua frase secreta de recuperação.",
|
||||
"Next": "Próximo",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se você esqueceu sua frase secreta de recuperação, você pode <button1>usar sua chave de recuperação</button1> ou <button2>configurar novas opções de recuperação</button2>",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Isso parece uma chave de recuperação válida!",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "A chave de recuperação está correta!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Não é uma chave de recuperação válida",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Acesse seu histórico seguro de mensagens e configure mensagens seguras inserindo sua chave de recuperação.",
|
||||
"Share Message": "Compartilhar Mensagem",
|
||||
|
@ -984,28 +984,28 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s tornou a sala disponível apenas por convite.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s alterou a regra de entrada para %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s permitiu que os convidados entrem na sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s impediu que os convidados entrassem na sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s impediu que convidados entrassem na sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s alterou a permissão de acesso de convidados para %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ativou o ícone de %(groups)s nesta sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s desativou o ícone de %(groups)s nesta sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ativou o ícone de %(newGroups)s e desativou o ícone de %(oldGroups)s nesta sala.",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s está digitando…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s e %(count)s outras pessoas estão digitando…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s e outro está digitando …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s e outra pessoa estão digitando…",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s e %(lastPerson)s estão digitando…",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Mostrar confirmações de leitura enviadas por outros usuários",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Mostrar fotos de perfil em menções de usuários e de salas",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Ativar emojis grandes no bate-papo",
|
||||
"Send typing notifications": "Enviar notificações de digitação",
|
||||
"Send typing notifications": "Permitir que saibam quando eu estiver digitando",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Ativar o painel de comunidades",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Permitir Peer-to-Peer para chamadas 1:1",
|
||||
"Messages containing my username": "Mensagens contendo meu nome de usuário",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Seu contato cancelou a verificação.",
|
||||
"Verified!": "Verificado!",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Seu contato cancelou a confirmação.",
|
||||
"Verified!": "Confirmado!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Você confirmou este usuário com sucesso.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "As mensagens com este usuário estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.",
|
||||
"Got It": "Ok, entendi",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Não é possível encontrar um método de confirmação suportado.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Não há um método de confirmação suportado.",
|
||||
"Dog": "Cachorro",
|
||||
"Cat": "Gato",
|
||||
"Lion": "Leão",
|
||||
|
@ -1046,8 +1046,8 @@
|
|||
"User %(userId)s is already in the room": "O usuário %(userId)s já está na sala",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "O banimento do usuário precisa ser removido antes de ser convidado.",
|
||||
"Show display name changes": "Mostrar alterações de nome e sobrenome",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifique este usuário confirmando os emojis a seguir exibidos na tela dele.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Confirme este usuário confirmando se o número a seguir aparece na tela dele.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Confirme este usuário confirmando os emojis a seguir exibidos na tela dele.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Confirme este usuário, comparando os números a seguir que serão exibidos na sua e na tela dele.",
|
||||
"Thumbs up": "Joinha",
|
||||
"Umbrella": "Guarda-chuva",
|
||||
"Hourglass": "Ampulheta",
|
||||
|
@ -1087,8 +1087,8 @@
|
|||
"All keys backed up": "O Backup de todas as chaves foi realizado",
|
||||
"Start using Key Backup": "Comece a usar o Backup de chave",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Adicione um endereço de e-mail para configurar notificações por e-mail",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Não é possível verificar o número de telefone.",
|
||||
"Verification code": "Código de verificação",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Não foi possível confirmar o número de telefone.",
|
||||
"Verification code": "Código de confirmação",
|
||||
"Phone Number": "Número de telefone",
|
||||
"Profile picture": "Foto de perfil",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Atualize</a> para seu próprio domínio",
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@
|
|||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Desativar sua conta é uma ação permanente - tenha cuidado!",
|
||||
"General": "Geral",
|
||||
"Credits": "Créditos",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Para ajuda com o uso do %(brand)s, clique <a>aqui</a>.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Para obter ajuda com o uso do %(brand)s, clique <a>aqui</a>.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Para obter ajuda com o uso do %(brand)s, clique <a>aqui</a> ou inicie um bate-papo com nosso bot usando o botão abaixo.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Converse com o bot do %(brand)s",
|
||||
"Help & About": "Ajuda & Sobre",
|
||||
|
@ -1146,9 +1146,9 @@
|
|||
"Add Email Address": "Adicionar endereço de e-mail",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Confirmar adição de número de telefone",
|
||||
"Add Phone Number": "Adicionar número de telefone",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estiver usando %(brand)s em um aparelho onde touch é o mecanismo primário de entrada de dados",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estiver usando o %(brand)s em um aparelho onde a tela principal é touch",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Se você está usando ou não o recurso 'breadcrumbs' (fotos acima da lista de salas)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Se estiver usando %(brand)s como uma Progressive Web App (PWA)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Se estiver usando o %(brand)s como um Progressive Web App (PWA)",
|
||||
"Your user agent": "Seu agente de usuária(o)",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "A chamada falhou por conta de má configuração no servidor",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (<code>%(homeserverDomain)s</code>) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.",
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@
|
|||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Esta ação requer acesso ao servidor de identidade padrão <server /> para poder validar um endereço de e-mail ou número de telefone, mas este servidor não tem nenhum termo de uso.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continue apenas se você confia em quem possui este servidor.",
|
||||
"Trust": "Confiança",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s está solicitando verificação",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s está solicitando confirmação",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version": "Use sua conta para logar na última versão",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Estamos muito felizes em anunciar que Riot agora é Element",
|
||||
"Riot is now Element!": "Riot agora é Element!",
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@
|
|||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envia uma mensagem como HTML, sem interpretá-la como markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Você não tem as permissões necessárias para usar este comando.",
|
||||
"Error upgrading room": "Erro atualizando a sala",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Verifique mais uma ver se seu servidor suporta a versão de sala escolhida e tente novamente.",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Verifique se seu servidor suporta a versão de sala escolhida e tente novamente.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Altera a foto da sala atual",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Altera a sua foto de perfil apenas nesta sala",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Altera a sua foto de perfil em todas as salas",
|
||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@
|
|||
"Please supply a widget URL or embed code": "Forneça o link de um widget ou de um código de incorporação",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Forneça o link de um widget com https:// ou http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Você não pode modificar widgets nesta sala.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifica um(a) usuário(a), e a tupla de chave pública",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Confirma um usuário, sessão, e chave criptografada pública",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Par (usuária(o), sessão) desconhecido:",
|
||||
"Session already verified!": "Sessão já verificada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENÇÃO: Sessão já verificada, mas as chaves NÃO SE CORRESPONDEM!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATENÇÃO: A VERIFICAÇÃO DA CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para %(userId)s e sessão %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", o que não corresponde à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estejam sendo interceptadas por terceiros!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de assinatura que você forneceu corresponde à chave de assinatura que você recebeu da sessão %(deviceId)s da(do) usuária(o) %(userId)s. Esta sessão foi marcada como verificada.",
|
||||
"Session already verified!": "Sessão já confirmada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENÇÃO: Sessão já confirmada, mas as chaves NÃO SÃO IGUAIS!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATENÇÃO: A CONFIRMAÇÃO DA CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para %(userId)s e sessão %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", o que não corresponde à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estejam sendo interceptadas por terceiros!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de assinatura que você forneceu corresponde à chave de assinatura que você recebeu da sessão %(deviceId)s do usuário %(userId)s. Esta sessão foi marcada como confirmada.",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Envia a mensagem colorida como arco-íris",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envia o emoji colorido como um arco-íris",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Exibe a lista de comandos com usos e descrições",
|
||||
|
@ -1247,22 +1247,22 @@
|
|||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que bania o que correspondia a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s",
|
||||
"Light": "Claro",
|
||||
"Dark": "Escuro",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Você entrou em uma nova sessão sem verificá-la:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifique suas outras sessões usando uma das opções abaixo.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) entrou em uma nova sessão sem verificá-la:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Peça a este usuário para verificar a sessão, ou verifique manualmente abaixo.",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Você entrou em uma nova sessão sem confirmá-la:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Confirme suas outras sessões usando uma das opções abaixo.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) entrou em uma nova sessão sem confirmá-la:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Peça a este usuário para confirmar a sessão dele, ou confirme-a manualmente abaixo.",
|
||||
"Not Trusted": "Não confiável",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Verifique manualmente por texto",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Verifiquem interativamente por emojis",
|
||||
"Done": "Pronto",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Confirme manualmente por texto",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Confirme interativamente por emojis",
|
||||
"Done": "Fechar",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Não consigo acessar o servidor",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Verifique se está com uma conexão de internet estável, ou entre em contato com os administradores do servidor",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "O %(brand)s está mal configurado",
|
||||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Peça aos administradores do %(brand)s que verifique <a>suas configurações</a> por entradas incorretas ou duplicadas.",
|
||||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Entre em contato com o administrador do %(brand)s para verificar se há entradas inválidas ou duplicadas nas <a>suas configurações</a>.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Não consigo acessar o servidor de identidade",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode se registrar, mas algumas funcionalidades não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja de volta online. Se você continuar vendo este alerta, verifique sua configuração ou entre em contato com um dos administradores do servidor.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode trocar sua senha, mas algumas das funcionalidades não estarão mais disponíveis até que o servidor de identidade esteja de volta ao ar. Se você seguir vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com um dos administradores do servidor.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode fazer login, mas algumas funcionalidades estarão indisponíveis até que o servidor de identidade estiver de volta. Se você continuar vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com os administradores do servidor.",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode se registrar, mas alguns recursos não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja no ar novamente. Se você continuar vendo este alerta, verifique sua configuração ou entre em contato com um dos administradores do servidor.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode trocar sua senha, mas alguns recursos não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja no ar novamente. Se você seguir vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com um dos administradores do servidor.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Você pode fazer login, mas alguns recursos estarão indisponíveis até que o servidor de identidade estiver no ar novamente. Se você continuar vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com os administradores do servidor.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nenhum endereço fornecido do servidor local",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Erro inesperado buscando a configuração do servidor",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Erro inesperado buscando a configuração do servidor de identidade",
|
||||
|
@ -1283,11 +1283,11 @@
|
|||
"%(num)s days from now": "dentro de %(num)s dias",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "O servidor desta(e) usuária(o) não suporta a versão desta sala.",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar %(brand)s",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar o %(brand)s",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Envie <UsageDataLink>dados anônimos de uso</UsageDataLink> que nos ajudam a melhorar o %(brand)s. Isso necessitará do uso de um <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
|
||||
"I want to help": "Quero ajudar",
|
||||
"Review where you’re logged in": "Revisar onde você está logada(o)",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifique todas as suas sessões para garantir que sua conta e mensagens estão seguras",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Confirme todas as suas sessões para garantir que sua conta e mensagens estão seguras",
|
||||
"Review": "Revisar",
|
||||
"Later": "Mais tarde",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Seu servidor ultrapassou seu limite de usuárias(os).",
|
||||
|
@ -1298,10 +1298,10 @@
|
|||
"To return to your account in future you need to set a password": "Para retornar à sua conta no futuro, você precisa definir uma senha",
|
||||
"Set up encryption": "Configurar a criptografia",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Atualização de criptografia disponível",
|
||||
"Verify this session": "Verificar esta sessão",
|
||||
"Verify this session": "Confirmar esta sessão",
|
||||
"Upgrade": "Atualizar",
|
||||
"Verify": "Verificar",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifique a sua conta e as dos seus contatos, para manter suas conversas seguras",
|
||||
"Verify": "Confirmar",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Confirme a sua conta e as dos seus contatos, para manter suas conversas seguras",
|
||||
"Other users may not trust it": "Outras(os) usuárias(os) podem não confiar nela",
|
||||
"New login. Was this you?": "Novo login. Foi você?",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifique o novo login na sua conta: %(name)s",
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@
|
|||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"New spinner design": "Novo design do spinner",
|
||||
"New spinner design": "Nova aparência do símbolo de carregamento",
|
||||
"Multiple integration managers": "Múltiplos gestores de integrações",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Tente novas maneiras de bloquear pessoas (experimental)",
|
||||
"Support adding custom themes": "Permite adicionar temas personalizados",
|
||||
|
@ -1332,12 +1332,12 @@
|
|||
"Font size": "Tamanho da fonte",
|
||||
"Use custom size": "Usar tamanho personalizado",
|
||||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Usar um layout mais compacto 'Moderno'",
|
||||
"Show typing notifications": "Mostrar notificações de digitação",
|
||||
"Show typing notifications": "Mostrar quando alguém estiver digitando",
|
||||
"Match system theme": "Se adaptar ao tema do sistema",
|
||||
"Use a system font": "Usar uma fonte do sistema",
|
||||
"System font name": "Nome da fonte do sistema",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nunca envie mensagens criptografadas para sessões não verificadas desta sessão",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nunca envie mensagens criptografadas para sessões não verificadas nesta sala, desta sessão",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nunca envie mensagens criptografadas a partir desta sessão para sessões não confirmadas",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nunca envie mensagens criptografadas a partir desta sessão para sessões não confirmadas nessa sala",
|
||||
"Order rooms by name": "Ordenar salas por nome",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Mostrar primeiro as salas com notificações não lidas",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Mostrar atalhos para salas recentemente visualizadas acima da lista de salas",
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@
|
|||
"Incoming voice call": "Recebendo chamada de voz",
|
||||
"Incoming video call": "Recebendo chamada de vídeo",
|
||||
"Incoming call": "Recebendo chamada",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifique esta sessão completando um dos seguintes:",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Confirme esta sessão completando um dos seguintes:",
|
||||
"Scan this unique code": "Escaneie este código único",
|
||||
"or": "ou",
|
||||
"Compare unique emoji": "Comparar emojis únicos",
|
||||
|
@ -1366,9 +1366,9 @@
|
|||
"Start": "Iniciar",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Confirme que os emojis abaixo estão sendo exibidos nas duas sessões, na mesma ordem:",
|
||||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifique esta sessão confirmando que o seguinte número aparece na sua tela.",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Aguardando a outra sessão, %(deviceName)s (%(deviceId)s), verificar…",
|
||||
"Waiting for your other session to verify…": "Aguardando a outra sessão verificar…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Aguardando %(displayName)s verificar…",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Aguardando a outra sessão, %(deviceName)s (%(deviceId)s), confirmar…",
|
||||
"Waiting for your other session to verify…": "Aguardando a outra sessão confirmar…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Aguardando %(displayName)s confirmar…",
|
||||
"Cancelling…": "Cancelando…",
|
||||
"They match": "São coincidentes",
|
||||
"They don't match": "Elas não são correspondentes",
|
||||
|
@ -1405,7 +1405,7 @@
|
|||
"Session backup key:": "Chave de cópia (backup) da sessão:",
|
||||
"Secret storage public key:": "Chave pública do armazenamento secreto:",
|
||||
"in account data": "nos dados de conta",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Funcionalidades suportadas pelo servidor:",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Recursos suportados pelo servidor:",
|
||||
"exists": "existe",
|
||||
"Your homeserver does not support session management.": "Seu servidor não suporta gerenciamento de sessões.",
|
||||
"Unable to load session list": "Não foi possível carregar a lista de sessões",
|
||||
|
@ -1420,15 +1420,15 @@
|
|||
"Delete %(count)s sessions|one": "Apagar %(count)s sessão",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Nome público",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verificar individualmente cada sessão usada por um usuário para marcá-la como confiável, em vez de confiar em aparelhos autoverificados.",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifique individualmente cada sessão usada por um usuário para marcá-la como confiável, em vez de confirmar em aparelhos autoverificados.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Armazene mensagens criptografadas localmente para que elas apareçam nas buscas, usando· ",
|
||||
" to store messages from ": " para armazenar mensagens de ",
|
||||
"rooms.": "salas.",
|
||||
"Manage": "Gerenciar",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que possam aparecer nos resultados das buscas.",
|
||||
"Enable": "Ativar",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s não está com alguns dos componentes necessários para armazenar com segurança mensagens criptografadas localmente. Se você quer fazer testes com esta funcionalidade, construa uma versão Desktop do %(brand)s com <nativeLink>componentes de busca ativos</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue armazenar de forma segura as mensagens criptografadas localmente enquanto funciona em um navegador web. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> para que mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s precisa de componentes adicionais para pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente. Se quiser testar esse recurso, construa uma versão do %(brand)s para Computador com <nativeLink>componentes de busca ativados</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente em um navegador de internet. Use o <desktopLink>%(brand)s para Computador</desktopLink> para que as mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está desconectado, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
|
||||
|
@ -1439,14 +1439,14 @@
|
|||
"not stored": "não armazenado",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> deste(a) usuário(a)",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> deste(a) usuário(a)",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "A cópia de segurança tem uma assinatura de um(a) usuário <verify>desconhecido</verify> com ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "A cópia de segurança tem uma assinatura de um usuário <verify>desconhecido</verify> com ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "A cópia de segurança tem uma assinatura de uma sessão <verify>desconhecida</verify> com ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> desta sessão",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> desta sessão",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> da sessão <verify>verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>válida</validity> de uma sessão <verify>não verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>não verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> da sessão <verify>confirmada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>válida</validity> de uma sessão <verify>não confirmada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>confirmada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>não confirmada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "A cópia de segurança (backup) não foi assinada por nenhuma de suas sessões",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Esta cópia de segurança (backup) é confiável, pois foi restaurada nesta sessão",
|
||||
"Backup key stored: ": "Chave de segurança (backup) armazenada: ",
|
||||
|
@ -1464,15 +1464,15 @@
|
|||
"Encryption": "Criptografia",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada.",
|
||||
"Encrypted": "Criptografada",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clique no link no e-mail que você recebeu para verificar e então clique novamente em continuar.",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clique no link no e-mail que você recebeu para confirmar e então clique novamente em continuar.",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Verifique o link na sua caixa de e-mails",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Esta sala é criptografada de ponta a ponta",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sua solicitação de compartilhamento de chaves foi enviada - por favor, verifique a existência de solicitações de compartilhamento de chaves em suas outras sessões .",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sua solicitação de compartilhamento de chaves foi enviada - por favor, confirme a existência de solicitações de compartilhamento de chaves em suas outras sessões.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Solicitações de compartilhamento de chaves são enviadas para suas outras sessões automaticamente. Se você recusou ou ignorou a solicitação de compartilhamento de chaves em suas outras sessões, clique aqui para solicitar as chaves para esta sessão novamente.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se suas outras sessões não possuem a chave para esta mensagem, você não será capaz de descriptografá-la.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Solicitar novamente as chaves de criptografia</requestLink> das suas outras sessões.",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Esta mensagem não pode ser descriptografada",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Criptografada por uma sessão não verificada",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Criptografada por uma sessão não confirmada",
|
||||
"Unencrypted": "Descriptografada",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Criptografada por uma sessão já apagada",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "A autenticidade desta mensagem criptografada não pode ser garantida neste aparelho.",
|
||||
|
@ -1484,29 +1484,29 @@
|
|||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensagens nesta sala estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Apenas você e a(s) demais pessoa(s) desta sala têm a chave para ler estas mensagens.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atualizar esta sala irá fechar a instância atual da sala e criar uma sala atualizada com o mesmo nome.",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Dica: Inicie sua mensagem com <code>//</code> para iniciar com uma barra.",
|
||||
"Start Verification": "Iniciar verificação",
|
||||
"Start Verification": "Iniciar confirmação",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Em salas criptografadas, suas mensagens estão seguras e apenas você e a pessoa que a recebe têm as chaves únicas que permitem a sua leitura.",
|
||||
"Verify User": "Verificar usuária(o)",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para maior segurança, verifique esta(e) usuária(o) verificando um código único em ambos aparelhos.",
|
||||
"Verify User": "Confirmar usuário",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para maior segurança, confirme este usuário comparando um código único em ambos os aparelhos.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Você apagará para todos as %(count)s mensagens de %(user)s na sala. Isso não pode ser desfeito. Deseja continuar?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Você está a ponto de remover 1 mensagem de %(user)s. Isso não poderá ser desfeito. Quer continuar?",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "A sua versão do aplicativo não suporta a criptografia de ponta a ponta.",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "A sessão que você está tentando verificar não permite escanear QR code ou verificação via emojis, que é o que %(brand)s permite. Tente um cliente diferente.",
|
||||
"Verify by scanning": "Verificar através de QR Code",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se você não consegue escanear o código acima, verifique comparando os emojis únicos.",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verificar comparando emoji único.",
|
||||
"Verify by emoji": "Verificar por emoji",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verificar todas(os) as(os) usuárias(os) em uma sala para se certificar que ela é segura.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Em salas criptografadas, verificar todas(os) as(os) usuárias(os) para garantir que elas são seguras.",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Iniciar verificação novamente, após a notificação.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "Iniciar a verificação novamente a partir do perfil deste usuário.",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "A sessão que você deseja confirmar não é compatível com o escaneamento de código QR ou a confirmação via emojis do %(brand)s. Tente confirmar a partir de outro aplicativo do Element.",
|
||||
"Verify by scanning": "Confirmar através de QR Code",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se você não consegue escanear o código acima, confirme comparando emojis únicos.",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Confirmar comparando emojis únicos.",
|
||||
"Verify by emoji": "Confirmar por emojis",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifique todos os usuários em uma sala para se certificar de que ela está segura.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Em salas criptografadas, verifique todos os usuários para garantir que a sala está segura.",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Iniciar a confirmação novamente, após a notificação.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "Iniciar a confirmação novamente, a partir do perfil deste usuário.",
|
||||
"Encryption enabled": "Criptografia ativada",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Lembre-se de verificar este usuário no perfil dele/dela.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Lembre-se de confirmar este usuário no perfil dele/dela.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Criptografia desativada",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "A criptografia usada nesta sala não é suportada.",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s deseja verificar",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s solicita confirmação",
|
||||
"Smileys & People": "Sorrisos e pessoas",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets não usam criptografia de mensagens.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Por favor, <newIssueLink>crie um novo bilhete de erro</newIssueLink> no GitHub para que possamos investigar esta falha.",
|
||||
|
@ -1520,9 +1520,9 @@
|
|||
"Create a private room": "Criar uma sala privada",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Impedir usuários de outros servidores na rede Matrix de entrarem nesta sala (Essa configuração não pode ser alterada posteriormente!)",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Você já usou uma versão mais recente do %(brand)s nesta sessão. Para usar esta versão novamente com a criptografia de ponta a ponta, você terá que se desconectar e entrar novamente.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifique este usuário para torná-lo confiável. Confiar nos usuários fornece segurança adicional ao trocar mensagens criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifique este aparelho para torná-lo confiável. Confiar neste aparelho fornecerá segurança adicional para você e aos outros ao trocarem mensagens criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Não conseguimos criar sua mensagem direta. Por favor, verifique as(os) usuárias(os) que você quer convidar e tente novamente.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Confirme este usuário para torná-lo confiável. Confiar nos usuários fornece segurança adicional ao trocar mensagens criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Confirme este aparelho para torná-lo confiável. Confiar neste aparelho fornecerá segurança adicional para você e aos outros ao trocarem mensagens criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Não conseguimos criar sua mensagem direta. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Comece uma conversa com alguém usando o seu respectivo nome e sobrenome, nome de usuário (por exemplo: <userId/>) ou endereço de e-mail.",
|
||||
"a new master key signature": "uma nova chave mestra de assinatura",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "uma nova chave de autoverificação",
|
||||
|
@ -1530,9 +1530,9 @@
|
|||
"I don't want my encrypted messages": "Não quero minhas mensagens criptografadas",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Você perderá acesso às suas mensagens criptografadas",
|
||||
"Session key": "Chave da sessão",
|
||||
"Verify session": "Verificar sessão",
|
||||
"Verify session": "Confirmar sessão",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nós recomendamos que você altere imediatamente sua senha e chave de recuperação nas Configurações",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Use esta sessão para verificar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas:",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Use esta sessão para confirmar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas:",
|
||||
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Você já está logada(o) e pode começar a usar à vontade, mas você também pode buscar pelas últimas versões do app em todas as plataformas em <a>element.io/get-started</a>.",
|
||||
"Go to Element": "Ir a Element",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Estamos muito felizes de anunciar que agora Riot é Element!",
|
||||
|
@ -1541,18 +1541,18 @@
|
|||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Reportar esta mensagem enviará o seu 'event ID' único para o/a administrador/a do seu Homeserver. Se as mensagens nesta sala são criptografadas, o/a administrador/a não conseguirá ler o texto da mensagem nem ver nenhuma imagem ou arquivo.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Fazer logout e remover as chaves de criptografia?",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Alguns dados de sessão, incluindo chaves de mensagens criptografadas, estão faltando. Faça logout e entre novamente para resolver isso, restaurando as chaves do backup.",
|
||||
"Verify other session": "Verificar outra sessão",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Um Widget quer verificar sua identidade",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Um widget localizado em %(widgetUrl)s deseja verificar sua identidade. Permitindo isso, o widget poderá verificar sua ID de usuário, mas não poderá realizar nenhuma ação em seu nome.",
|
||||
"Verify other session": "Confirmar outra sessão",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Um widget deseja confirmar sua identidade",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Um widget localizado em %(widgetUrl)s deseja confirmar sua identidade. Permitindo isso, o widget poderá verificar sua ID de usuário, mas não poderá realizar nenhuma ação em seu nome.",
|
||||
"Wrong Recovery Key": "Chave de recuperação errada",
|
||||
"Invalid Recovery Key": "Chave de recuperação inválida",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Não foi possível acessar o armazenamento secreto. Por favor, verifique que você entrou com a frase de recuperação correta.",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Não foi possível acessar o armazenamento secreto. Por favor, verifique que você digitou a frase de recuperação correta.",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Entre com sua Frase de Segurança ou <button>use sua Chave de Segurança</button> para continuar.",
|
||||
"Security Key": "Chave de Segurança",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Use sua Chave de Segurança para continuar.",
|
||||
"Recovery key mismatch": "A chave de segurança não corresponde à correta",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta chave de recuperação: por favor, verifique se você entrou com a chave de recuperação correta.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta frase de recuperação: por favor, verifique se você entrou com a frase de recuperação correta.",
|
||||
"Recovery key mismatch": "Chave de recuperação incorreta",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta chave de recuperação: por favor, verifique se você digitou a chave de recuperação correta.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta frase de recuperação: por favor, verifique se você digitou a frase de recuperação correta.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Atenção</b>: você só deve configurar a cópia de segurança (backup) das chaves em um computador de sua confiança.",
|
||||
"Enter recovery key": "Digite a chave de recuperação",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Atenção</b>: Você só deve configurar a cópia de segurança (backup) das chaves em um computador de sua confiança.",
|
||||
|
@ -1564,20 +1564,20 @@
|
|||
"Welcome to %(appName)s": "Bem-vinda/o ao %(appName)s",
|
||||
"Liberate your communication": "Liberte sua comunicação",
|
||||
"Send a Direct Message": "Enviar uma mensagem",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Explore as salas públicas",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Explorar salas públicas",
|
||||
"Create a Group Chat": "Criar um chat de grupo",
|
||||
"Explore rooms": "Explorar salas",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectamos uma versão mais antiga do %(brand)s. Isso fará com que a criptografia de ponta a ponta não funcione corretamente. As mensagens criptografadas de ponta a ponta trocadas recentemente, enquanto você usava a versão mais antiga, talvez não sejam descriptografáveis na nova versão. Isso também poderá fazer com que as mensagens trocadas nesta sessão falhem na mais atual. Se você tiver problemas, desconecte-se e entre novamente. Para manter o histórico de mensagens, exporte e reimporte suas chaves.",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s criou e configurou esta sala.",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Se você não conseguir encontrar a sala que está procurando, peça um convite para a sala ou <a>Crie uma nova sala</a>.",
|
||||
"Verify this login": "Verificar este login",
|
||||
"Verify this login": "Confirmar este login",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Alterar a sua senha redefinirá todas as chaves de criptografia de ponta a ponta existentes em todas as suas sessões, tornando o histórico de mensagens criptografadas ilegível. Faça uma cópia (backup) das suas chaves, ou exporte as chaves de outra sessão antes de alterar a sua senha.",
|
||||
"Create account": "Criar conta",
|
||||
"Create your account": "Criar sua conta",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Use a chave de recuperação, ou a frase de recuperação",
|
||||
"Use Recovery Key": "Use a chave de recuperação",
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirme sua identidade através da verificação deste login em qualquer uma de suas outras sessões, garantindo a elas acesso a mensagens criptografadas.",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão está agora verificada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas, e outras(os) usuárias(os) poderão ver esta sessão como confiável.",
|
||||
"Use Recovery Key": "Usar a chave de recuperação",
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirme sua identidade através da confirmação deste login em qualquer uma de suas outras sessões, garantindo a elas acesso a mensagens criptografadas.",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão está agora confirmada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas, e outros usuários poderão ver esta sessão como confiável.",
|
||||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Sem completar os procedimentos de segurança nesta sessão, você não terá acesso a mensagens criptografadas.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupere acesso à sua conta e restaure as chaves de criptografia armazenadas nesta sessão. Sem elas, você não conseguirá ler todas as suas mensagens seguras em nenhuma sessão.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Atenção: Seus dados pessoais (incluindo chaves de criptografia) ainda estão armazenados nesta sessão. Apague-os quando tiver finalizado esta sessão, ou se quer entrar com outra conta.",
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@
|
|||
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Nós geramos uma Chave de Segurança para você. Por favor, guarde-a em um lugar seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Use uma frase secreta que apenas você conhece, e opcionalmente salve uma Chave de Segurança para usar como cópia de segurança (backup).",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaurar a sua cópia segura (backup) de chaves para atualizar a sua criptografia",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atualize esta sessão para permitir que ela verifique outras sessões, dando a elas acesso às mensagens criptografadas e marcando-as como confiáveis para as(os) demais usuárias(os).",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atualize esta sessão para permitir que ela confirme outras sessões, dando a elas acesso às mensagens criptografadas e marcando-as como confiáveis para os seus contatos.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Guarde sua Chave de Segurança em algum lugar seguro, como por exemplo um gestor de senhas ou um cofre, já que esta chave é a proteção para seus dados criptografados.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Se você cancelar agora, poderá perder mensagens e dados criptografados se você perder acesso aos seus logins atuais.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Atualizar sua criptografia",
|
||||
|
@ -1608,7 +1608,7 @@
|
|||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sessão detectou que sua frase e chave de recuperação para Mensagens Seguras foram removidas.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Se você fez isso acidentalmente, você pode configurar Mensagens Seguras nesta sessão, o que vai re-criptografar o histórico de mensagens desta sessão com um novo método de recuperação.",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Se desativado, as mensagens de salas criptografadas não aparecerão em resultados de buscas.",
|
||||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s está armazenando de forma segura as mensagens criptografadas localmente, para que possam aparecer em resultados das buscas:",
|
||||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s está armazenando de forma segura as mensagens criptografadas localmente, para que possam aparecer nos resultados das buscas:",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s de %(totalRooms)s",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "Pule para o início/fim do compositor",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste número de telefone.",
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@
|
|||
"Leave Room": "Sair da sala",
|
||||
"Forget Room": "Esquecer Sala",
|
||||
"Favourited": "Favoritado",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Você cancelou a verificação do %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Você cancelou a confirmação de %(name)s",
|
||||
"You accepted": "Você aceitou",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s aceitou",
|
||||
"You declined": "Você recusou",
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@
|
|||
"%(name)s cancelled": "%(name)s cancelou",
|
||||
"Accepting …": "Aceitando…",
|
||||
"Declining …": "Recusando…",
|
||||
"You sent a verification request": "Você enviou uma solicitação de verificação",
|
||||
"You sent a verification request": "Você enviou uma solicitação de confirmação",
|
||||
"Show all": "Mostrar tudo",
|
||||
"Reactions": "Reações",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagiu com %(content)s</reactedWith>",
|
||||
|
@ -1697,7 +1697,7 @@
|
|||
"Confirm account deactivation": "Confirmar desativação da conta",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "O servidor não retornou informações de autenticação válidas.",
|
||||
"View Servers in Room": "Ver Servidores na Sala",
|
||||
"Verification Requests": "Solicitações de verificação",
|
||||
"Verification Requests": "Solicitações de confirmação",
|
||||
"Integrations are disabled": "As integrações estão desativadas",
|
||||
"Integrations not allowed": "As integrações não estão permitidas",
|
||||
"End": "Fim",
|
||||
|
@ -1724,11 +1724,11 @@
|
|||
"Other published addresses:": "Outros endereços publicados:",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Novo endereço publicado (por exemplo, #apelido:server)",
|
||||
"Local Addresses": "Endereços locais",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelou a verificação",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelou a confirmação",
|
||||
"Your display name": "Seu nome e sobrenome",
|
||||
"Your avatar URL": "Link da sua foto de perfil",
|
||||
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
|
||||
"%(brand)s URL": "Link de %(brand)s",
|
||||
"%(brand)s URL": "Link do %(brand)s",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
|
||||
|
@ -1747,8 +1747,8 @@
|
|||
"Topic (optional)": "Descrição (opcional)",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Ocorreu um problema na comunicação com o servidor. Por favor, tente novamente.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "O servidor não exigiu autenticação",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você verificar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificar este aparelho o marcará como confiável, e os usuários que confirmaram com você também confiarão neste aparelho.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você confirmar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Confirmar este aparelho o marcará como confiável para você e para os usuários que se confirmaram com você.",
|
||||
"Keep going...": "Continue...",
|
||||
"The username field must not be blank.": "O campo do nome de usuário não pode ficar em branco.",
|
||||
"Username": "Nome de usuário",
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Você não pôde se conectar na sua conta. Entre em contato com o administrador do servidor para obter mais informações.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme a adição deste número de telefone usando o Login Único para provar sua identidade.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Clique em continuar para usar o servidor de identidade padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou gerencie nas Configurações.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Você pode ter configurado estas opções em um cliente que não seja %(brand)s. Você não pode ajustar essas opções no %(brand)s, mas elas ainda se aplicam.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Você pode ter configurado estas opções em um aplicativo que não seja o %(brand)s. Você não pode ajustar essas opções no %(brand)s, mas elas ainda se aplicam.",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Ativar o som de notificações nesta sessão",
|
||||
"Display Name": "Nome e sobrenome",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS",
|
||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@
|
|||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Desconectar-se do servidor de identidade significa que você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou número de celular.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usar um servidor de identidade é opcional. Se você optar por não usar um servidor de identidade, não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou por número de celular.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Não usar um servidor de identidade",
|
||||
"Enter a new identity server": "Digitar um novo servidor de identidade",
|
||||
"Enter a new identity server": "Digite um novo servidor de identidade",
|
||||
"Change": "Alterar",
|
||||
"Manage integrations": "Gerenciar integrações",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nova versão disponível. <a>Atualize agora.</a>",
|
||||
|
@ -1813,9 +1813,9 @@
|
|||
"Message layout": "Aparência da mensagem",
|
||||
"Compact": "Compacto",
|
||||
"Modern": "Moderno",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Defina o nome de uma fonte instalada no seu sistema e %(brand)s tentará usá-la.",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Defina o nome de uma fonte instalada no seu sistema e o %(brand)s tentará usá-la.",
|
||||
"Customise your appearance": "Personalize sua aparência",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "As Configurações de aparência afetam apenas esta sessão do %(brand)s.",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "As configurações de aparência afetam apenas esta sessão do %(brand)s.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações pop-up em outras sessões até fazer login novamente nelas",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%(serverName)s), para que você possa ser descoberto por endereço de e-mail ou por número de celular.",
|
||||
"Discovery": "Contatos",
|
||||
|
@ -1852,10 +1852,10 @@
|
|||
"You can still join it because this is a public room.": "Você ainda pode entrar, porque esta é uma sala pública.",
|
||||
"Join the discussion": "Participar da discussão",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s, que não está associado à sua conta",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Vincule esse e-mail à sua conta em Configurações, para receber convites diretamente em %(brand)s.",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Vincule esse e-mail à sua conta em Configurações, para receber convites diretamente no %(brand)s.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Use um servidor de identidade em Configurações para receber convites diretamente em %(brand)s.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Compartilhe este e-mail em Configurações para receber convites diretamente em %(brand)s.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Use um servidor de identidade em Configurações para receber convites diretamente no %(brand)s.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Compartilhe este e-mail em Configurações para receber convites diretamente no %(brand)s.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Deseja conversar com %(user)s?",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> quer conversar",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Deseja se juntar a %(roomName)s?",
|
||||
|
@ -1867,9 +1867,9 @@
|
|||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Faça backup de suas chaves com segurança para evitar perdê-las. <a>Saiba mais.</a>",
|
||||
"Not now": "Agora não",
|
||||
"Don't ask me again": "Não pergunte novamente",
|
||||
"Appearance": "Mostrar",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "Salas não lidas primeiro",
|
||||
"Show previews of messages": "Pré-visualizações de mensagens",
|
||||
"Appearance": "Aparência",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "Mostrar salas não lidas em primeiro",
|
||||
"Show previews of messages": "Mostrar pré-visualizações de mensagens",
|
||||
"Sort by": "Ordenar por",
|
||||
"Activity": "Atividade recente",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
|
@ -1954,25 +1954,25 @@
|
|||
"Ban users": "Banir usuários",
|
||||
"Remove messages": "Apagar mensagens dos outros",
|
||||
"Notify everyone": "Notificar todos",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi confirmado",
|
||||
"Revoke": "Revogar",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
|
||||
"Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de confirmação enviado por mensagem de texto.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas as próprias sessões.",
|
||||
"You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de confirmação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não confirmou todas as próprias sessões.",
|
||||
"You have not verified this user.": "Você não confirmou este usuário.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário confirmou todas as próprias sessões.",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Todos nesta sala estão verificados",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Todos nesta sala estão confirmados",
|
||||
"Edit message": "Editar mensagem",
|
||||
"Mod": "Moderador",
|
||||
"Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
|
||||
"Close preview": "Fechar a visualização",
|
||||
"Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
|
||||
"Send a reply…": "Digite sua resposta…",
|
||||
"Send a message…": "Digite uma mensagem…",
|
||||
"Bold": "Negrito",
|
||||
"Italics": "Itálico",
|
||||
|
@ -2003,9 +2003,9 @@
|
|||
"Your homeserver": "Seu servidor local",
|
||||
"Trusted": "Confiável",
|
||||
"Not trusted": "Não confiável",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
|
||||
"Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões confirmadas",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessão confirmada",
|
||||
"Hide verified sessions": "Esconder sessões confirmadas",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
|
||||
"Hide sessions": "Esconder sessões",
|
||||
|
@ -2019,22 +2019,22 @@
|
|||
"Deactivate user": "Desativar usuário",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
|
||||
"Security": "Segurança",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
|
||||
"Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
|
||||
"You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
|
||||
"Verification cancelled": "Verificação cancelada",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Você confirmou o seu aparelho com êxito!",
|
||||
"Verification timed out.": "O tempo de confirmação se esgotou.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a confirmação em sua outra sessão.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a confirmação.",
|
||||
"You cancelled verification.": "Você cancelou a confirmação.",
|
||||
"Verification cancelled": "Confirmação cancelada",
|
||||
"Compare emoji": "Compare os emojis",
|
||||
"Show image": "Mostrar imagem",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Você bloqueou este usuário, portanto, a mensagem dele foi escondida. <a>Mostrar mesmo assim.</a>",
|
||||
"You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
|
||||
"You verified %(name)s": "Você confirmou %(name)s",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. <default>Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou um servidor personalizado em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves autoverificadas?",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Aguardando seu contato confirmar...",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@
|
|||
"Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s outros arquivos",
|
||||
"Cancel All": "Cancelar tudo",
|
||||
"Upload Error": "Erro no envio",
|
||||
"Verification Request": "Solicitação de verificação",
|
||||
"Verification Request": "Solicitação de confirmação",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Lembrar minha escolha para este widget",
|
||||
"Deny": "Rejeitar",
|
||||
"Wrong file type": "Tipo errado de arquivo",
|
||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@
|
|||
"Feedback": "Fale conosco",
|
||||
"User menu": "Menu do usuário",
|
||||
"Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário",
|
||||
"Session verified": "Sessão verificada",
|
||||
"Session verified": "Sessão confirmada",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Sua conta Matrix em %(serverName)s",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nenhum servidor de identidade está configurado: adicione um nas configurações do servidor para redefinir sua senha.",
|
||||
|
@ -2164,7 +2164,7 @@
|
|||
"Unable to revoke sharing for email address": "Não foi possível revogar o compartilhamento do endereço de e-mail",
|
||||
"Unable to share email address": "Não foi possível compartilhar o endereço de e-mail",
|
||||
"Direct message": "Enviar mensagem",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Recebendo solicitação de verificação",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Recebendo solicitação de confirmação",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Conversas recentes",
|
||||
"Direct Messages": "Conversas",
|
||||
"Your account is not secure": "Sua conta não está segura",
|
||||
|
@ -2193,7 +2193,7 @@
|
|||
"Reload": "Recarregar",
|
||||
"Take picture": "Tirar uma foto",
|
||||
"Country Dropdown": "Selecione o país",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Você pode usar as opções personalizadas do servidor para entrar em outros servidores Matrix especificando um endereço de servidor local diferente. Isso permite que você use %(brand)s com uma conta Matrix existente em um servidor local diferente.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Você pode usar as opções personalizadas do servidor para entrar em outros servidores Matrix especificando um endereço de servidor local diferente. Isso permite que você use o %(brand)s com uma conta Matrix existente em um servidor local diferente.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Nenhum servidor de identidade está configurado, portanto você não pode adicionar um endereço de e-mail para redefinir sua senha no futuro.",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Digite o endereço do servidor de identidade personalizado <a>O que isso significa?</a>",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Junte-se a milhões de pessoas gratuitamente no maior servidor público",
|
||||
|
@ -2209,7 +2209,7 @@
|
|||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Alterações em quem pode ler o histórico de conversas aplica-se apenas para mensagens futuras nesta sala. A visibilidade do histórico existente não será alterada.",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Peça para %(displayName)s escanear o seu código:",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Quase lá! Este escudo também aparece para %(displayName)s?",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Você verificou %(displayName)s com sucesso!",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Você confirmou %(displayName)s com sucesso!",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Confirme a sessão deste usuário comparando o seguinte com as configurações deste usuário:",
|
||||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Denunciar conteúdo ao administrador do seu servidor principal",
|
||||
"Cross-signing": "Autoverificação",
|
||||
|
@ -2217,7 +2217,7 @@
|
|||
"Error updating flair": "Falha ao atualizar o ícone",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o ícone nesta sala. O servidor pode não permitir ou ocorreu um erro temporário.",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Desativar este usuário irá desconectá-lo e impedi-lo de fazer o login novamente. Além disso, ele sairá de todas as salas em que estiver. Esta ação não pode ser revertida. Tem certeza de que deseja desativar este usuário?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Apagar chaves de autoverificação é permanente. Qualquer pessoa com quem você fez a verificação receberá alertas de segurança. Não é aconselhável fazer isso, a menos que você tenha perdido todos os aparelhos nos quais fez a autoverificação.",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Apagar chaves de autoverificação é permanente. Qualquer pessoa com quem você se confirmou receberá alertas de segurança. Não é aconselhável fazer isso, a menos que você tenha perdido todos os aparelhos nos quais fez a autoverificação.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Limpar chaves autoverificadas",
|
||||
"a device cross-signing signature": "um aparelho autoverificado",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "O endereço do servidor local não parece indicar um servidor local válido na Matrix",
|
||||
|
@ -2235,7 +2235,7 @@
|
|||
"No other published addresses yet, add one below": "Nenhum endereço publicado ainda, adicione um abaixo",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Defina endereços para esta sala, de modo que os usuários possam encontrar esta sala em seu servidor local (%(localDomain)s)",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Um dos seguintes pode estar comprometido:",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "O servidor local no qual o usuário que você está verificando está conectado",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "O servidor local no qual o usuário que você está confirmando está conectado",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "A sua conexão de internet ou a dos outros usuários",
|
||||
"Yours, or the other users’ session": "A sua sessão ou a dos outros usuários",
|
||||
"Got it": "Ok, entendi",
|
||||
|
@ -2278,5 +2278,10 @@
|
|||
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Digite uma frase de segurança que só você conheça, usada para proteger segredos em seu servidor.",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Usar uma frase secreta diferente?",
|
||||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Digite sua senha de recuperação uma segunda vez para confirmá-la.",
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Confirme a sua frase de recuperação"
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Confirme a sua frase de recuperação",
|
||||
"Page Up": "Page Up",
|
||||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Você confirmou %(deviceName)s (%(deviceId)s) com êxito!",
|
||||
"Verified": "Confirmado",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Fechar caixa de diálogo ou menu"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
|||
"Developer options": "Параметры разработчика",
|
||||
"General": "Общие",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учётной записи...",
|
||||
"Legal": "Законный",
|
||||
"Legal": "Правовая информация",
|
||||
"Room avatar": "Аватар комнаты",
|
||||
"The following users may not exist": "Следующих пользователей может не существовать",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Пригласить и больше не предупреждать",
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@
|
|||
"Error subscribing to list": "Ошибка при подписке на список",
|
||||
"Error upgrading room": "Ошибка обновления комнаты",
|
||||
"Match system theme": "Тема системы",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Показать иконку в панели задач и свернуть окно при закрытии",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Показать иконку в трее и сворачивать окно при закрытии",
|
||||
"Show typing notifications": "Показывать уведомления о наборе",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|other": "Удалить %(count)s сессий",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Включить уведомления для рабочего стола для этой сессии",
|
||||
|
@ -2405,5 +2405,17 @@
|
|||
"You’re all caught up": "Нет непрочитанных сообщений",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Нет видимых уведомлений в этой комнате.",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Master private key:": "Приватный мастер-ключ:"
|
||||
"Master private key:": "Приватный мастер-ключ:",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Показывать превью сообщений для реакций в ЛС",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Показывать предварительный просмотр сообщений для реакций во всех комнатах",
|
||||
"Explore public rooms": "Просмотреть публичные комнаты",
|
||||
"Uploading logs": "Загрузка журналов",
|
||||
"Downloading logs": "Скачивание журналов",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Не видите то, что ищете?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Просмотреть все публичные комнаты",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s результатов",
|
||||
"Preparing to download logs": "Подготовка к загрузке журналов",
|
||||
"Download logs": "Скачать журналы",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Неожиданная ошибка сервера при попытке покинуть комнату",
|
||||
"Error leaving room": "Ошибка при выходе из комнаты"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,7 @@
|
|||
"Sign In": "Prijava",
|
||||
"powered by Matrix": "poganja Matrix",
|
||||
"Custom Server Options": "Možnosti strežnika po meri",
|
||||
"Your language of choice": "Vaš jezik po izbiri"
|
||||
"Your language of choice": "Vaš jezik po izbiri",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Uporabi Single Sign On za prijavo",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": ""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2407,5 +2407,15 @@
|
|||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Bashkëngjitni kartela prej fjalosjeje ose thjesht tërhiqini dhe lërini kudo qoftë brenda dhomës.",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "S’ka njoftime të dukshme për ju në këtë dhomë.",
|
||||
"Master private key:": "Kyç privat i përgjithshëm:",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android"
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Shfaq paraparje mesazhi për reagime në MD",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Shfaq paraparje mesazhi për reagime në krejt dhomat",
|
||||
"Uploading logs": "Po ngarkohen regjistra",
|
||||
"Downloading logs": "Po shkarkohen regjistra",
|
||||
"Explore public rooms": "Eksploroni dhoma publike",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "S’shihni ç’po kërkoni?",
|
||||
"Explore all public rooms": "Eksploroni krejt dhomat publike",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s përfundime",
|
||||
"Preparing to download logs": "Po bëhet gati për shkarkim regjistrash",
|
||||
"Download logs": "Shkarko regjistra"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Är du säker på att du vill avböja inbjudan?",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannade %(targetName)s.",
|
||||
"Banned users": "Bannade användare",
|
||||
"Bans user with given id": "Bannar användare med givet id",
|
||||
"Bans user with given id": "Bannar användaren med givet ID",
|
||||
"Ban": "Banna",
|
||||
"Attachment": "Bilaga",
|
||||
"Call Timeout": "Samtalstimeout",
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
"/ddg is not a command": "/ddg är inte ett kommando",
|
||||
"Deactivate Account": "Inaktivera konto",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Dekryptera %(text)s",
|
||||
"Deops user with given id": "Degraderar användare med givet id",
|
||||
"Deops user with given id": "Degraderar användaren med givet ID",
|
||||
"Default": "Standard",
|
||||
"Disinvite": "Häv inbjudan",
|
||||
"Displays action": "Visar åtgärd",
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
"Failed to send request.": "Det gick inte att sända begäran.",
|
||||
"Failed to set display name": "Det gick inte att ange visningsnamn",
|
||||
"Failed to unban": "Det gick inte att avbanna",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Det gick inte att bekräfta e-postadressen, klicka på länken i e-postmeddelandet",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Det gick inte att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet",
|
||||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
"Accept": "Godkänn",
|
||||
"Access Token:": "Åtkomsttoken:",
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fel: Det gick inte att kommunicera med den angivna hemservern.",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Det gick inte att hämta avatar-URL",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Det gick inte att ladda upp profilbild!",
|
||||
"Failure to create room": "Det gick inte att skapa rum",
|
||||
"Failure to create room": "Det gick inte att skapa rummet",
|
||||
"Favourites": "Favoriter",
|
||||
"Fill screen": "Fyll skärmen",
|
||||
"Filter room members": "Filtrera rumsmedlemmar",
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s bjöd in %(targetName)s.",
|
||||
"Invited": "Inbjuden",
|
||||
"Invites": "Inbjudningar",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Bjuder in användare med givet id till nuvarande rum",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Bjuder in användare med givet ID till detta rum",
|
||||
"Sign in with": "Logga in med",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Gå med som <voiceText>röst</voiceText> eller <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Join Room": "Gå med i rum",
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
"Jump to first unread message.": "Hoppa till första olästa meddelande.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickade %(targetName)s.",
|
||||
"Kick": "Kicka",
|
||||
"Kicks user with given id": "Kickar användaren med givet id",
|
||||
"Kicks user with given id": "Kickar användaren med givet ID",
|
||||
"Labs": "Labb",
|
||||
"Last seen": "Senast sedd",
|
||||
"Leave room": "Lämna rummet",
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
|||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s tog bort sitt visningsnamn (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s tog bort sin profilbild.",
|
||||
"Remove": "Ta bort",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s begärde en VoIP-konferens.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s begärde ett VoIP-gruppsamtal.",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Resultat från DuckDuckGo",
|
||||
"Return to login screen": "Tillbaka till login-skärmen",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s har inte tillstånd att skicka aviseringar - kontrollera webbläsarens inställningar",
|
||||
|
@ -203,10 +203,10 @@
|
|||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Sedd av %(userName)s %(dateTime)s",
|
||||
"Send Reset Email": "Skicka återställningsmeddelande",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s skickade en bild.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s bjöd in %(targetDisplayName)s med i rummet.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s bjöd in %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.",
|
||||
"Server error": "Serverfel",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Servern kan vara otillgänglig, överbelastad, eller så tog sökningen för lång tid :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servern kan vara otillgänglig, överbelastad, eller så stötte du på en bugg.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så stötte du på en bugg.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servern är otillgänglig, överbelastad, eller så gick något annat fel.",
|
||||
"Session ID": "Sessions-ID",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s satte en profilbild.",
|
||||
|
@ -235,13 +235,13 @@
|
|||
"Edit": "Ändra",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Aktivera automatisk språkdetektering för syntaxmarkering",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicera rummet i den offentliga rumskatalogen på %(domain)s?",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "FM",
|
||||
"PM": "EM",
|
||||
"Submit": "Lämna in",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Den största tillåtna mängden widgetar har redan tillsats till rummet.",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Det angivna telefonnumret är ogiltigt",
|
||||
"This email address is already in use": "Den här e-postadressen används redan",
|
||||
"This email address was not found": "Den här epostadressen finns inte",
|
||||
"This email address was not found": "Den här e-postadressen finns inte",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Epostadressen som är kopplad till ditt konto måste anges.",
|
||||
"Online": "Online",
|
||||
"Unnamed room": "Namnlöst rum",
|
||||
|
@ -274,13 +274,13 @@
|
|||
"Oct": "Okt",
|
||||
"Nov": "Nov",
|
||||
"Dec": "Dec",
|
||||
"Invite to Community": "Bjud in till community",
|
||||
"Invite to Community": "Bjud in till gemenskap",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Det går inte att aktivera aviseringar",
|
||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informationen som skickas till oss för att förbättra %(brand)s inkluderar:",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP stöds ej",
|
||||
"Failed to invite": "Inbjudan misslyckades",
|
||||
"You need to be logged in.": "Du måste vara inloggad.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Du måste kunna bjuda in användare för att göra det.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Du behöver kunna bjuda in användare för att göra det där.",
|
||||
"You are not in this room.": "Du är inte i det här rummet.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Du har inte behörighet att göra det i det här rummet.",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Det gick inte att hämta platsdata från tredje part",
|
||||
|
@ -404,17 +404,17 @@
|
|||
"The platform you're on": "Plattformen du använder",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Din hemservers URL",
|
||||
"Every page you use in the app": "Varje sida du använder i appen",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du använder Richtext-läget i Rich-Text-editorn eller inte",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du använder Richtext-läget i Richtext-redigeraren eller inte",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "t.ex. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "Din enhetsupplösning",
|
||||
"Your device resolution": "Din skärmupplösning",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan inte ringa VoIP-samtal i den här webbläsaren.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din epostadress verkar inte vara kopplad till något Matrix-ID på den här hemservern.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din e-postadress verkar inte vara kopplad till något Matrix-ID på den här hemservern.",
|
||||
"Restricted": "Begränsad",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Det gick inte att bjuda in följande användare till %(roomName)s-rummet:",
|
||||
"Unable to create widget.": "Det går inte att skapa widget.",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Det gick inte att bjuda in följande användare till rummet %(roomName)s:",
|
||||
"Unable to create widget.": "Det gick inte att skapa widgeten.",
|
||||
"Ignored user": "Ignorerad användare",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorerar nu %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "Oignorerad användare",
|
||||
"Unignored user": "Avignorerad användare",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Du ignorerar inte längre %(userId)s",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s bytte sitt visningsnamn till %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s avbannade %(targetName)s.",
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@
|
|||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Det gick inte att bjuda in användare till %(groupId)s",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Detta rum är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerar en användare och döljer dess meddelanden för dig",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Slutar ignorera en användare och visar dess meddelanden för framöver",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Slutar ignorera en användare och visar dess meddelanden framöver",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Öppna dialogrutan Utvecklarverktyg",
|
||||
"Notify the whole room": "Meddela hela rummet",
|
||||
"Room Notification": "Rumsavisering",
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@
|
|||
"(could not connect media)": "(det gick inte ansluta media)",
|
||||
" (unsupported)": " (stöds ej)",
|
||||
"Drop file here to upload": "Släpp fil här för att ladda upp",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Pågående konferenssamtal%(supportedText)s.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Pågående gruppsamtal%(supportedText)s.",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s skickade en bild",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s skickade en video",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s laddade upp en fil",
|
||||
|
@ -608,13 +608,13 @@
|
|||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Det gick inte att lägga till följande rum till %(groupId)s:",
|
||||
"Missing roomId.": "Rums-ID saknas.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Detta rum känns inte igen.",
|
||||
"Usage": "Användning",
|
||||
"Verified key": "Verifierad nyckel",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-konferens startad.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-konferens avslutad.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för okänd (%(visibility)s).",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Där denna sida innehåller identifierbar information, till exempel ett rums-, användar- eller grupp-ID, tas data bort innan den skickas till servern.",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Mottagaren kunde inte svara",
|
||||
"Usage": "Användande",
|
||||
"Verified key": "Verifierade nyckeln",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-gruppsamtal startat.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-gruppsamtal avslutat.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s satte framtida rumshistorik till okänd synlighet (%(visibility)s).",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Där denna sida innehåller identifierbar information, till exempel ett rums-, användar- eller grupp-ID, tas datan bort innan den skickas till servern.",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Mottagaren svarade inte",
|
||||
"Jump to read receipt": "Hoppa till läskvitto",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Denna process låter dig exportera nycklarna för meddelanden som du har fått i krypterade rum till en lokal fil. Du kommer sedan att kunna importera filen i en annan Matrix-klient i framtiden, så att den klienten också kan dekryptera meddelandena.",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Okänt i %(duration)s",
|
||||
|
@ -664,64 +664,64 @@
|
|||
"collapse": "fäll ihop",
|
||||
"expand": "fäll ut",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Som svar på</a> <pill>",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Vem vill du lägga till i denna community?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varning: En person du lägger till i en community kommer att vara synlig för alla som känner till community-ID:t",
|
||||
"Invite new community members": "Bjud in nya community-medlemmar",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Vilka rum vill du lägga till i denna community?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Visa dessa rum för icke-medlemmar på community-sidan och -rumslistan?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Lägg till rum i communityn",
|
||||
"Add to community": "Lägg till i community",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Det gick inte att bjuda in användare till communityn",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Vem vill du lägga till i denna gemenskap?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varning: En person du lägger till i en gemenskap kommer att vara synlig för alla som känner till gemenskaps-ID:t",
|
||||
"Invite new community members": "Bjud in nya gemenskapsmedlemmar",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Vilka rum vill du lägga till i denna gemenskap?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Visa dessa rum för icke-medlemmar på gemenskapssidan och -rumslistan?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Lägg till rum i gemenskapen",
|
||||
"Add to community": "Lägg till i gemenskap",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Det gick inte att bjuda in användare till gemenskapen",
|
||||
"Mirror local video feed": "Speglad lokal-video",
|
||||
"Community Invites": "Community-inbjudningar",
|
||||
"Invalid community ID": "Ogiltigt community-ID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s är inte ett giltigt community-ID",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nytt community-ID (t.ex. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Remove from community": "Ta bort från community",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Ta bort användarens inbjudan till community?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Ta bort användaren från community?",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Det gick inte att ta bort användaren från community",
|
||||
"Filter community members": "Filtrera community-medlemmar",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Om du tar bort ett rum från communityn tas det även bort från communityns sida.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Det gick inte att ta bort rum från community",
|
||||
"Only visible to community members": "Endast synlig för community-medlemmar",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrera community-rum",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "Community-ID kan inte vara tomt.",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Community-ID får endast innehålla tecknen a-z, 0-9 och '=_-./'",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Något gick fel när din community skapades",
|
||||
"Create Community": "Skapa community",
|
||||
"Community Name": "Community-namn",
|
||||
"Community ID": "Community-ID",
|
||||
"View Community": "Visa community",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML för din community-sida</h1>\n<p>\n Använd den långa beskrivningen för att introducera nya medlemmar till communityn, eller dela\n några viktiga <a href=\"foo\">länkar</a>\n</p>\n<p>\n Du kan även använda 'img'-taggar\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Lägg till rum i community-översikten",
|
||||
"Add users to the community summary": "Lägg till användare i community-översikten",
|
||||
"Failed to update community": "Det gick inte att uppdatera community",
|
||||
"Unable to join community": "Det gick inte att gå med i communityn",
|
||||
"Leave Community": "Lämna community",
|
||||
"Unable to leave community": "Det gick inte att lämna community",
|
||||
"Community Settings": "Community-inställningar",
|
||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Det kan dröja upp till 30 minuter innan ändringar på communityns <bold1>namn</bold1> och <bold2>avatar</bold2> blir synliga för andra användare.",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Dessa rum visas för community-medlemmar på community-sidan. Community-medlemmar kan gå med i rummen genom att klicka på dem.",
|
||||
"Add rooms to this community": "Lägg till rum i denna community",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s har bjudit in dig till denna community",
|
||||
"Join this community": "Gå med i denna community",
|
||||
"Leave this community": "Lämna denna community",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Du är administratör för denna community",
|
||||
"You are a member of this community": "Du är medlem i denna community",
|
||||
"Who can join this community?": "Vem kan gå med i denna community?",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Din community har ingen lång beskrivning eller HTML-sida att visa för medlemmar.<br />Klicka här för att öppna inställningar och lägga till det!",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "Community %(groupId)s hittades inte",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "För att skapa ett filter, dra en community-avatar till filterpanelen längst till vänster på skärmen. Du kan när som helst klicka på en avatar i filterpanelen för att bara se rum och personer som är associerade med den communityn.",
|
||||
"Create a new community": "Skapa en ny community",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Skapa en community för att gruppera användare och rum! Bygg en anpassad hemsida för att markera er plats i Matrix-universumet.",
|
||||
"Invite to this community": "Bjud in till denna community",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Något gick fel vid hämtning av dina communityn.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Du är för närvarande inte medlem i någon community.",
|
||||
"Communities": "Communityn",
|
||||
"Your Communities": "Dina communityn",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Visste du att: du kan använda communityn för att filtrera din %(brand)s-upplevelse!",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Fel vid hämtning av anslutna communityn",
|
||||
"Invalid community ID": "Ogiltigt gemenskaps-ID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s är inte ett giltigt gemenskaps-ID",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nytt gemenskaps-ID (t.ex. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Remove from community": "Ta bort från gemenskapen",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Ta bort användarens inbjudan till gemenskapen?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Ta bort användaren från gemenskapen?",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Det gick inte att ta bort användaren från gemenskapen",
|
||||
"Filter community members": "Filtrera gemenskapsmedlemmar",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Om du tar bort ett rum från gemenskapen tas det även bort från gemenskapens sida.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Det gick inte att ta bort rummet från gemenskapen",
|
||||
"Only visible to community members": "Endast synlig för gemenskapsmedlemmar",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrera gemenskapsrum",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "Gemenskaps-ID kan inte vara tomt.",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Gemenskaps-ID får endast innehålla tecknen a-z, 0-9 och '=_-./'",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Något gick fel när din gemenskap skapades",
|
||||
"Create Community": "Skapa gemenskap",
|
||||
"Community Name": "Gemenskapsnamn",
|
||||
"Community ID": "Gemenskaps-ID",
|
||||
"View Community": "Visa gemenskap",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML för din gemenskapssida</h1>\n<p>\n Använd den långa beskrivningen för att introducera nya medlemmar till gemenskapen, eller dela\n några viktiga <a href=\"foo\">länkar</a>\n</p>\n<p>\n Du kan även använda 'img'-taggar\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Lägg till rum i gemenskapsöversikten",
|
||||
"Add users to the community summary": "Lägg till användare i gemenskapsöversikten",
|
||||
"Failed to update community": "Det gick inte att uppdatera gemenskapen",
|
||||
"Unable to join community": "Det gick inte att gå med i gemenskapen",
|
||||
"Leave Community": "Lämna gemenskapen",
|
||||
"Unable to leave community": "Det gick inte att lämna gemenskap",
|
||||
"Community Settings": "Gemenskapsinställningar",
|
||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Det kan dröja upp till 30 minuter innan ändringar på gemenskapens <bold1>namn</bold1> och <bold2>avatar</bold2> blir synliga för andra användare.",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Dessa rum visas för gemenskapsmedlemmar på gemenskapssidan. Gemenskapsmedlemmar kan gå med i rummen genom att klicka på dem.",
|
||||
"Add rooms to this community": "Lägg till rum i denna gemenskap",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s har bjudit in dig till denna gemenskap",
|
||||
"Join this community": "Gå med i denna gemenskap",
|
||||
"Leave this community": "Lämna denna gemenskap",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Du är administratör för denna gemenskap",
|
||||
"You are a member of this community": "Du är medlem i denna gemenskap",
|
||||
"Who can join this community?": "Vem kan gå med i denna gemenskap?",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Din gemenskap har ingen lång beskrivning eller HTML-sida att visa för medlemmar.<br />Klicka här för att öppna inställningarna och lägga till det!",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "Gemenskapen %(groupId)s hittades inte",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "För att skapa ett filter, dra en gemenskapsavatar till filterpanelen längst till vänster på skärmen. Du kan när som helst klicka på en avatar i filterpanelen för att bara se rum och personer som är associerade med den gemenskapen.",
|
||||
"Create a new community": "Skapa en ny gemenskap",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Skapa en gemenskap för att gruppera användare och rum! Bygg en anpassad hemsida för att markera er plats i Matrix-universumet.",
|
||||
"Invite to this community": "Bjud in till denna gemenskap",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Något gick fel vid hämtning av dina gemenskaper.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Du är för närvarande inte medlem i någon gemenskap.",
|
||||
"Communities": "Gemenskaper",
|
||||
"Your Communities": "Dina gemenskaper",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Visste du att: du kan använda gemenskaper för att filtrera din %(brand)s-upplevelse!",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Fel vid hämtning av anslutna gemenskaper",
|
||||
"Featured Rooms:": "Utvalda rum:",
|
||||
"Featured Users:": "Utvalda användare:",
|
||||
"Everyone": "Alla",
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@
|
|||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s samlar in anonym analysdata för att vi ska kunna förbättra applikationen.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Integritet är viktig för oss, så vi samlar inte in några personliga eller identifierbara uppgifter för våra analyser.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Läs mer om hur vi använder analysdata.",
|
||||
"Analytics": "Analysdata",
|
||||
"Analytics": "Statistik",
|
||||
"Send analytics data": "Skicka analysdata",
|
||||
"Passphrases must match": "Passfraser måste matcha",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Lösenfras får inte vara tom",
|
||||
|
@ -806,15 +806,15 @@
|
|||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Denna process möjliggör import av krypteringsnycklar som tidigare exporterats från en annan Matrix-klient. Du kommer då kunna dekryptera alla meddelanden som den andra klienten kunde dekryptera.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den exporterade filen kommer vara skyddad med en lösenfras. Du måste ange lösenfrasen här, för att dekryptera filen.",
|
||||
"Flair": "Emblem",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Visar emblem för dessa communityn:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Detta rum visar inte emblem för några communityn",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Visa ditt community-emblem i rum som är konfigurerade för att visa det.",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Visar emblem för dessa gemenskaper:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Detta rum visar inte emblem för några gemenskaper",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Visa ditt gemenskapsemblem i rum som är konfigurerade för att visa det.",
|
||||
"Share Link to User": "Dela länk till användare",
|
||||
"Share room": "Dela rum",
|
||||
"Share Room": "Dela rum",
|
||||
"Link to most recent message": "Länk till senaste meddelandet",
|
||||
"Share User": "Dela användare",
|
||||
"Share Community": "Dela community",
|
||||
"Share Community": "Dela gemenskap",
|
||||
"Share Room Message": "Dela rumsmeddelande",
|
||||
"Link to selected message": "Länk till valt meddelande",
|
||||
"COPY": "KOPIERA",
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@
|
|||
"A call is currently being placed!": "Ett samtal håller på att upprättas!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Ett samtal pågår redan!",
|
||||
"Permission Required": "Behörighet krävs",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har inte behörighet att starta ett konferenssamtal i detta rum",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i detta rum",
|
||||
"This event could not be displayed": "Den här händelsen kunde inte visas",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterade rum, som detta, är URL-förhandsvisning inaktiverad som standard för att säkerställa att din hemserver (där förhandsvisningar genereras) inte kan samla information om länkar du ser i rummet.",
|
||||
"The email field must not be blank.": "Epost-fältet får inte vara tomt.",
|
||||
|
@ -870,21 +870,21 @@
|
|||
"Updating %(brand)s": "Uppdaterar %(brand)s",
|
||||
"Open Devtools": "Öppna Devtools",
|
||||
"Show developer tools": "Visa utvecklingsverktyg",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Du är administratör för denna community. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan från en annan administratör.",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Du är administratör för denna gemenskap. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan från en annan administratör.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen.",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du är inloggad eller inte (vi sparar inte ditt användarnamn)",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Kunde inte bjuda in användare till rummet:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Uppgraderar ett num till en ny version",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Ger eller sätter ämnet för ett rum",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Uppgraderar ett rum till en ny version",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Hämtar eller sätter ämnet för ett rum",
|
||||
"This room has no topic.": "Det här rummet har inget ämne.",
|
||||
"Sets the room name": "Sätter rumnamnet",
|
||||
"Sets the room name": "Sätter rumsnamnet",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uppgraderade det här rummet.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som kan länken.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som har länken.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s har tillåtit gäster att gå med i rummet.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s har nekat gäster att gå med i rummet.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade gäst-åtkomst till %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade gäståtkomst till %(rule)s",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s skriver …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s och %(count)s andra skriver …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s och en till skriver …",
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@
|
|||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Tangenter i rad på tangentbordet är enkla att gissa",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korta tangentbordsmönster är enkla att gissa",
|
||||
"There was an error joining the room": "Det gick fel när vi försökte gå med i rummet",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ändrar ditt visningsnamn endast i det aktuella rummet",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ändrar ditt visningsnamn endast i detta rum",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Använd ett längre tangentbordsmönster med fler varv",
|
||||
"Custom user status messages": "Anpassade användarstatusmeddelanden",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktivera Emoji-förslag medan du skriver",
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@
|
|||
"Show avatars in user and room mentions": "Visa avatarer i användar- och rumsnämningar",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Aktivera stor emoji i chatt",
|
||||
"Send typing notifications": "Skicka \"skriver\"-statusar",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Aktivera community-filterpanel",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Aktivera gemenskapsfilterpanel",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Tillåt peer-to-peer kommunikation för 1:1 samtal",
|
||||
"Messages containing my username": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
|
||||
"Messages containing @room": "Meddelanden som innehåller @room",
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@
|
|||
"Join millions for free on the largest public server": "Bli medlem gratis på den största offentliga servern",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-hosting för organisationer <a>Läs mer</a>",
|
||||
"Other": "Andra",
|
||||
"Other": "Annat",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Hitta andra offentliga servrar eller använd en anpassad server",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Ditt Matrix-konto på %(serverName)s",
|
||||
"Sign in instead": "Logga in istället",
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@
|
|||
"Unable to load backup status": "Det går inte att ladda backupstatus",
|
||||
"Guest": "Gäst",
|
||||
"Could not load user profile": "Kunde inte ladda användarprofil",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Om du använder 'breadcrumbs' eller inte (avatarer ovanför rumslistan)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Om du använder 'brödsmulor' eller inte (avatarer ovanför rumslistan)",
|
||||
"Replying With Files": "Svarar med filer",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Just nu är det inte möjligt att svara med en fil. Vill du ladda upp filen utan att svara?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Filen '%(fileName)s' kunde inte laddas upp.",
|
||||
|
@ -1208,22 +1208,22 @@
|
|||
"Upload %(count)s other files|one": "Ladda upp %(count)s annan fil",
|
||||
"Cancel All": "Avbryt alla",
|
||||
"Upload Error": "Uppladdningsfel",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Namn eller Martix-ID",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Namn eller Matrix-ID",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "%(brand)s är felkonfigurerat",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Prova att använda turn.matrix.org",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Servern stöder inte den angivna rumsversionen.",
|
||||
"Messages": "Meddelanden",
|
||||
"Actions": "Åtgärder",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som markdown",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har inte de behörigheter som krävs för att använda det här kommandot.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ändrar din avatar endast i det aktuella rummet",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ändrar din avatar endast i detta rum",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Ändrar din avatar i alla rum",
|
||||
"Use an identity server": "Använd en identitetsserver",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Avbannar användare med givet id",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Skickar angivet meddelandet färgat som en regnbåge",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Skickar angiven emoji färgad som en regnbåge",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visar lista över kommandon med beskrivningar",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Avbannar användaren med givet ID",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Skickar angivet meddelande i regnbågsfärg",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Skickar angiven emoji i regnbågsfärg",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visar lista över kommandon med användande beskrivningar",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s gjorde ingen ändring.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Kan inte nå hemservern",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Se till att du har en stabil internetanslutning, eller kontakta serveradministratören",
|
||||
|
@ -1312,17 +1312,17 @@
|
|||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Logga in med ditt Matrix-konto på <underlinedServerName />",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Installera <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, eller <safariLink>Safari</safariLink> för den bästa upplevelsen.",
|
||||
"Couldn't load page": "Det gick inte att ladda sidan",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Vill du ha mer än en community? <a>Skaffa din egen server</a>",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Denna hemserver stöder inte communityn",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Vill du ha mer än en gemenskap? <a>Skaffa din egen server</a>",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Denna hemserver stöder inte gemenskaper",
|
||||
"Explore": "Utforska",
|
||||
"Filter": "Filtrera",
|
||||
"Filter rooms…": "Filtrera rum…",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Be administratören för din hemserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du testa att använda den offentliga servern <code>turn.matrix.org</code>, men det är inte lika pålitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta under Inställningar.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varning</b>: Uppgradering av ett rum <i>flyttar inte automatiskt rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet.</i> Vi lägger ut en länk till det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar måste klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Ändrar avataren i det aktuella rummet",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via epost. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via epost. Hantera det i inställningar.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Ändrar avataren i detta rum",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera det i inställningar.",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Oväntat fel vid inläsning av hemserverkonfiguration",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tillåt samtalsserver turn.matrix.org som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress delades under ett samtal)",
|
||||
|
@ -1332,8 +1332,8 @@
|
|||
"All keys backed up": "Alla nycklar säkerhetskopierade",
|
||||
"Add Email Address": "Lägg till e-postadress",
|
||||
"Add Phone Number": "Lägg till telefonnummer",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Identitetsserver har inga användarvillkor",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Den här åtgärden kräver åtkomst till standardidentitetsservern <server /> för att validera en e-postadress eller telefonnummer, men servern har inga användarvillkor.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Identitetsservern har inga användarvillkor",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Den här åtgärden kräver åtkomst till standardidentitetsservern <server /> för att validera en e-postadress eller ett telefonnummer, men servern har inga användarvillkor.",
|
||||
"Trust": "Förtroende",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Testa nya sätt att ignorera personer (experimentalt)",
|
||||
|
@ -1354,8 +1354,8 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Det går inte att ansluta till integrationshanterare",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en Integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bots, widgets och klistermärkespaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en Integrationshanterare för att hantera bots, widgets och klistermärkespaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka ruminbjudningar och ställa in behörighetsnivåer via ditt konto.",
|
||||
"Close preview": "Stäng förhandsvisning",
|
||||
|
@ -1458,7 +1458,7 @@
|
|||
"Your user agent": "Din användaragent",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Om du avbryter nu kommer du inte att verifiera den andra användaren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Om du avbryter nu kommer du inte att verifiera din andra session.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Avbryta att ange lösenfras?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Avbryta inmatning av lösenfras?",
|
||||
"Setting up keys": "Sätter upp nycklar",
|
||||
"Verify this session": "Verifiera denna session",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Krypteringsuppgradering tillgänglig",
|
||||
|
@ -1466,8 +1466,8 @@
|
|||
"Sign In or Create Account": "Logga in eller skapa konto",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Använd ditt konto eller skapa ett nytt för att fortsätta.",
|
||||
"Create Account": "Skapa konto",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifierar en användar-, session- och pubkey-tupel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Okänt par (användare, session):",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifierar en användar-, sessions- och pubkey-tupel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Okänt (användare, session)-par:",
|
||||
"Session already verified!": "Sessionen är redan verifierad!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VARNING: Sessionen har redan verifierats, men nycklarna MATCHAR INTE!",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Det gick inte att återkalla delning för e-postadress",
|
||||
|
@ -1519,25 +1519,52 @@
|
|||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Space": "Space",
|
||||
"Space": "Mellanslag",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du har blivit utloggad från alla dina sessioner och kommer inte längre att motta pushnotiser. För att återaktivera pushnotiser, logga in igen på varje enhet.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Använd Engångs Inloggning för att fortsätta",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta att du lägger till e-postadressen genom att använda Engångs Inloggning för att bevisa din identitet.",
|
||||
"Single Sign On": "Engångs Inloggning",
|
||||
"Confirm adding email": "Bekräfta att du lägger till e-posten",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta att du lägger till e-postadressen.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta att du lägger till telefon numret genom att använda Engångs Inloggning för att bevisa din identitet.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bekräfta att du lägger till telefon numret",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta att du lägger till telefon numret.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Är du säker på att du bill avbryta inmatning av lösenordet?",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Använd single sign-on för att fortsätta",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen genom att använda single sign-on för att bevisa din identitet.",
|
||||
"Single Sign On": "Single sign-on",
|
||||
"Confirm adding email": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av e-postadressen.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret genom att använda single sign-on för att bevisa din identitet.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av telefonnumret.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Är du säker på att du vill avbryta inmatning av lösenfrasen?",
|
||||
"Go Back": "Gå tillbaka",
|
||||
"Room name or address": "Rum namn eller adress",
|
||||
"Room name or address": "Rummets namn eller adress",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s begär verifiering",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version": "Använd ditt konto för att logga in till den senaste versionen",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Vi är glada att meddela att Riot är nu Element",
|
||||
"Riot is now Element!": "Riot är nu Element!",
|
||||
"Learn More": "Lär mer",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Skicka ett meddelande som html, utan att tolka det som markdown",
|
||||
"Failed to set topic": "Misslyckades med att ställa in ämnet"
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Skicka ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown",
|
||||
"Failed to set topic": "Misslyckades med att ställa in ämnet",
|
||||
"Community Autocomplete": "Autokomplettering av gemenskaper",
|
||||
"Joins room with given address": "Går med i rummet med den givna adressen",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Okänd rumsadress:",
|
||||
"Command failed": "Kommandot misslyckades",
|
||||
"Could not find user in room": "Kunde inte hitta användaren i rummet",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ange en widget-URL eller inbäddningskod",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VARNING: NYCKELVERIFIERING MISSLYCKADES! Den signerade nyckeln för %(userId)s och sessionen %(deviceId)s är \"%(fprint)s\" vilket inte matchar den givna nyckeln \"%(fingerprint)s\". Detta kan betyda att kommunikationen är övervakad!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Signeringsnyckeln du gav matchar signeringsnyckeln du fick av %(userId)ss session %(deviceId)s. Sessionen markerades som verifierad.",
|
||||
"Displays information about a user": "Visar information om en användare",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Skicka en buggrapport med loggar",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Öppnar en chatt med den valda användaren",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Skickar ett meddelande till den valda användaren",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn från %(oldRoomName)s till %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lade till de alternativa adresserna %(addresses)s till det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lade till den alternativa adressen %(addresses)s till det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s tog bort de alternativa adresserna %(addresses)s från det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s tog bort den alternativa adressen %(addresses)s från det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade de alternativa adresserna för det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade huvudadressen och de alternativa adresserna för det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade adresserna för det här rummet.",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort en bannregel som matchar %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s uppdaterade en ogiltig bannregel",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
|
||||
"Change Password": "Змінити пароль",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив/ла зображення профілю.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(ла) рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(-ла) рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив/ла назву кімнати на %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s змінив тему на %(topic)s.",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"This email address is already in use": "Ця е-пошта вже використовується",
|
||||
"This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у чатах \"сам на сам\"",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у балачках віч-на-віч",
|
||||
"Send Account Data": "Надіслати дані облікового запису",
|
||||
"Advanced notification settings": "Додаткові налаштування сповіщень",
|
||||
"Uploading report": "Завантаження звіту",
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@
|
|||
"Cancel Sending": "Скасувати надсилання",
|
||||
"Warning": "Попередження",
|
||||
"This Room": "Ця кімната",
|
||||
"Noisy": "Шумний",
|
||||
"Noisy": "Шумно",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Помилка при збереженні параметрів сповіщень е-поштою",
|
||||
"Messages containing my display name": "Повідомлення, що містять моє видиме ім'я",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Пам'ятайте, що ви завжди можете встановити адресу е-пошти у користувацьких налаштуваннях, якщо передумаєте.",
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
"Explore Room State": "Перегляд статуса кімнати",
|
||||
"Source URL": "Джерельне посилання",
|
||||
"Messages sent by bot": "Повідомлення, надіслані ботом",
|
||||
"Filter results": "Фільтр результатів",
|
||||
"Filter results": "Відцідити результати",
|
||||
"Members": "Учасники",
|
||||
"No update available.": "Оновлення відсутні.",
|
||||
"Resend": "Перенадіслати",
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@
|
|||
"Unable to join network": "Неможливо приєднатись до мережі",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Вибачте, ваш оглядач <b>не</b> спроможний запустити %(brand)s.",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Завантажено %(date)s користувачем %(user)s",
|
||||
"Messages in group chats": "Повідомлення у групових чатах",
|
||||
"Messages in group chats": "Повідомлення у групових балачках",
|
||||
"Yesterday": "Вчора",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Low Priority": "Неважливі",
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||
"Missing roomId.": "Бракує ідентифікатора кімнати.",
|
||||
"Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Рівень повноважень мусить бути додатнім цілим числом.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
|
||||
"You are not in this room.": "Вас немає в цій кімнаті.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "У вас немає прав виконувати для цього в цій кімнаті.",
|
||||
"Missing room_id in request": "У запиті бракує room_id",
|
||||
|
@ -348,19 +348,19 @@
|
|||
"(no answer)": "(немає відповіді)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(невідома помилка: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершив/ла дзвінок.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s надіслав/ла запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s надіслав(-ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати.",
|
||||
"Show developer tools": "Показувати розробницькі засоби",
|
||||
"Default": "Типово",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою невідомим (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію кімнати видимою для всіх.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінив/ла прикріплені повідомлення для кімнати.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінив/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінив(-ла) приколоті повідомлення у кімнаті.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінив(-ла) знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав(-ла) знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив(-ла) знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
|
||||
"Unnamed Room": "Кімната без назви",
|
||||
|
@ -556,9 +556,9 @@
|
|||
"Decline (%(counter)s)": "Відхилити (%(counter)s)",
|
||||
"Language and region": "Мова та регіон",
|
||||
"Account management": "Керування обліковим записом",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивація вашого облікового запису є безповоротною дією — будьте обережні!",
|
||||
"Deactivate Account": "Деактивувати обліковий запис",
|
||||
"Deactivate account": "Знедіяти обліківку",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Знедіяння вашого облікового запису є безповоротним — будьте обережні!",
|
||||
"Deactivate Account": "Знедіяти обліковий запис",
|
||||
"Deactivate account": "Знедіяти обліковий запис",
|
||||
"Legal": "Правова інформація",
|
||||
"Credits": "Подяки",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@
|
|||
"Clear notifications": "Очистити сповіщення",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Додати адресу е-пошти для налаштування поштових сповіщень",
|
||||
"Theme added!": "Тему додано!",
|
||||
"Email addresses": "Адреса е-пошти",
|
||||
"Email addresses": "Адреси е-пошти",
|
||||
"Phone numbers": "Номери телефонів",
|
||||
"Set a new account password...": "Встановити новий пароль облікового запису…",
|
||||
"Forget this room": "Забути цю кімнату",
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@
|
|||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях щоб отримувати запрошення прямо у %(brand)s.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ви впевнені у тому, що бажаєте знедіяти ваш обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
|
||||
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте деактивацію облікового запису",
|
||||
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваш обліковий запис стане назавжди невикористовним. Ви не матимете змоги увійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до видалення деталей вашого облікового запису з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
|
||||
"Verify session": "Звірити сесію",
|
||||
|
@ -680,18 +680,18 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s розпочав(-ла) відеовиклик.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочав(-ла) відеовиклик. (не підтримується цим переглядачем)",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s відкликав(-ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування користувачів за шаблоном %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування кімнат по шаблону %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування серверів по шаблону %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування по шаблону %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s оновив(ла) неправильне правило блокування",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(ла) правило блокування користувачів по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(ла) правило блокування кімнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(ла) правило блокування серверів по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(ла) правило блокування по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(ла) правило блокування користувачів по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(ла) правило блокування кімнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(ла) правило блокування серверів по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s оновив(-ла) хибне правило блокування",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s оновив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"Light": "Світла",
|
||||
"Dark": "Темна",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в нову сесію, не підтвердивши її:",
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@
|
|||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Custom user status messages": "користувацький статус",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групувати та фільтрувати кімнати за кастомними тегами (оновіть для застосування змін)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групувати та проціджувати кімнати за нетиповими наличками (оновіть щоб застосувати зміни)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Декілька менджерів інтеграції",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Спробуйте нові способи ігнорувати людей (експериментальні)",
|
||||
"Support adding custom themes": "Підтримка користувацьких тем",
|
||||
|
@ -805,11 +805,11 @@
|
|||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
|
||||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Використовувати компактнішу \"Сучасну\" тему",
|
||||
"General": "Загальні",
|
||||
"Discovery": "Відкриття",
|
||||
"Discovery": "Виявлення",
|
||||
"Help & About": "Допомога та про програму",
|
||||
"Bug reporting": "Повідомити про помилку",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Якщо ви відправляли помилки через GitHub, журнали можуть допомогти нам виявити проблеми. Журнали відладки, що містять інформацію про використані додатки, включають ваше ім’я користувача, ідентифікатори або псевдоніми кімнат або груп, які ви відвідували, а також імена інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||||
"Submit debug logs": "Відправити відладочні журнали (debug logs)",
|
||||
"Bug reporting": "Звітування про вади",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Якщо ви подали ваду через GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам відстежити проблему. Журнали зневадження містять дані використання застосунку, включно з вашим користувацьким ім’ям, ідентифікаторами або псевдонімами відвіданих вами кімнат або груп, а також іменами інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||||
"Submit debug logs": "Надіслати журнал зневадження",
|
||||
"Clear cache and reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте <a>Політику розкриття інформації</a> Matrix.org.",
|
||||
"FAQ": "Часті питання",
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@
|
|||
"Backup version: ": "Версія резервної копії: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Алгоритм: ",
|
||||
"Backup key stored: ": "Резервна копія ключа збережена ",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Ввімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Checking server": "Перевірка серверу",
|
||||
"Disconnect": "Відключити",
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@
|
|||
"Unable to revoke sharing for email address": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
|
||||
"Revoke": "Відкликати",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
|
||||
"Filter room members": "Відфільтрувати учасників кімнати",
|
||||
"Filter room members": "Відцідити учасників кімнати",
|
||||
"Voice call": "Голосовий виклик",
|
||||
"Video call": "Відеовиклик",
|
||||
"Not now": "Не зараз",
|
||||
|
@ -1180,5 +1180,54 @@
|
|||
"or another cross-signing capable Matrix client": "або інший здатний до перехресного підписування Matrix-клієнт",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новий сеанс тепер є звірений. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його як довірений.",
|
||||
"Emoji": "Емодзі",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Самодоповнення емодзі"
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Самодоповнення емодзі",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Увімкнути панель спільнот",
|
||||
"Messages containing my username": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
|
||||
"Messages containing @room": "Повідомлення, що містять @room",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Коли кімнати поліпшено",
|
||||
"Unknown caller": "Невідомий викликач",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Менеджер інтеграцій непід'єднаний або не може досягти вашого домашнього сервера.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
|
||||
"Profile picture": "Зображення профілю",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Показати ще %(count)s",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Показати ще %(count)s",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Не вдалось з'єднатись з менеджером інтеграцій",
|
||||
"Show image": "Показати зображення",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. <a>Все одно показати.</a>",
|
||||
"Show all": "Показати все",
|
||||
"Add an Integration": "Додати інтеграцію",
|
||||
"Filter community members": "Відцідити учасників спільноти",
|
||||
"Filter community rooms": "Відцідити кімнати спільноти",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Відбивати ваш спільнотний значок у кімнатах, що налаштовані показувати його.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
|
||||
"Show advanced": "Показати розширені",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам використовувати для цього менеджер інтеграцій. Зверніться, будь ласка, до адміністратора.",
|
||||
"Integration Manager": "Менеджер інтеграцій",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Ваша спільнота не має великого опису (HTML-сторінки, показуваної членам спільноти). <br />Клацніть тут щоб відкрити налаштування й створити цей опис!",
|
||||
"Review terms and conditions": "Переглянути умови користування",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Виявлено старі криптографічні дані",
|
||||
"Logout": "Вийти",
|
||||
"Your Communities": "Ваші спільноти",
|
||||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Чи знаєте ви, що спільноти можна використовувати для припасування %(brand)s під ваші потреби?",
|
||||
"Communities": "Спільноти",
|
||||
"Create a new community": "Створити нову спільноту",
|
||||
"Clear filter": "Очистити цідило",
|
||||
"Syncing...": "Синхронізування…",
|
||||
"Signing In...": "Входження…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може зайняти деякий час",
|
||||
"Create account": "Створити обліковий запис",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Не вдалось вибрати URL личини",
|
||||
"Clear room list filter field": "Очистити поле цідила списку кімнат",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Скасувати самодоповнення",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Журнали зневадження містять дані використання застосунку, включно з вашим користувацьким ім’ям, ідентифікаторами або псевдонімами відвіданих вами кімнат або груп, а також іменами інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте знедіяння вашого облікового запису через Single Sign On щоб підтвердити вашу особу.",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Цей обліковий запис було знедіяно."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1530,8 +1530,8 @@
|
|||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "备份有来自此会话的<validity>有效</validity>签名",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "备份有来自此会话的<validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>已验证的</verify>会话 <device></device> 的<validity>有效</validity>签名",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>未验证的</verify>会话 <device></device> 的<validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>已验证的</verify>会话 <device></device> 的 <validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>未验证</verify>会话 <device></device> 的<validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>已验证</verify>会话 <device></device> 的<validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "备份有来自<verify>未验证的</verify>会话 <device></device> 的 <validity>无效</validity>签名",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "备份没有被您的任何一个会话签名",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "此备份是受信任的因为它被恢复到了此会话上",
|
||||
|
@ -2307,9 +2307,69 @@
|
|||
"Page Up": "Page Up",
|
||||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Space": "Space",
|
||||
"Enter": "回车",
|
||||
"Space": "空格",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "消息下载速度。",
|
||||
"IRC display name width": "IRC 显示名称宽度",
|
||||
"When rooms are upgraded": "聊天室升级时间"
|
||||
"When rooms are upgraded": "聊天室升级时间",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "试图离开聊天室时发生意外服务器错误",
|
||||
"Error leaving room": "离开聊天室时出错",
|
||||
"New spinner design": "新的下拉列表设计",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "显示私聊消息预览以回复",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "显示所有聊天室的消息预览以回复",
|
||||
"Uploading logs": "正在上传日志",
|
||||
"Downloading logs": "正在下载日志",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "桥接由 <user /> 准备。",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "工作区:%(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "频道:%(channelName)s",
|
||||
"well formed": "格式正确",
|
||||
"Master private key:": "主私钥:",
|
||||
"Self signing private key:": "自签名私钥:",
|
||||
"User signing private key:": "用户签名私钥:",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "在本地安全缓存已加密消息以使其出现在搜索结果中,使用 ",
|
||||
" to store messages from ": " 存储来自 ",
|
||||
"rooms.": "聊天室的消息。",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此会话<b>未备份您的密钥</b>,但您已有备份,您可以继续并从中恢复和向其添加。",
|
||||
"Invalid theme schema.": "无效主题方案。",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "已读标记生存期 (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "已读标记屏幕外生存期 (ms)",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "无法撤消电子邮件地址共享",
|
||||
"Revoke": "撤销",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "无法撤销电话号码共享",
|
||||
"Mod": "管理员",
|
||||
"Explore public rooms": "探索公共聊天室",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "看不到您要找的吗?",
|
||||
"Explore all public rooms": "探索所有公共聊天室",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s 个结果",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "您只能通过有效邀请加入。",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "您尝试验证的会话不支持 %(brand)s 支持的扫描二维码或表情符号验证。尝试使用其他客户端。",
|
||||
"Language Dropdown": "语言下拉菜单",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s 次未做更改",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 未做更改",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s 次未做更改",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s 未做更改",
|
||||
"Preparing to download logs": "正在准备下载日志",
|
||||
"Download logs": "下载日志",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "我们无法创建您的私聊。请检查您想要邀请的用户并重试。",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s 在上传此文件时出错:",
|
||||
"Country Dropdown": "国家下拉菜单",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "附加聊天中的文件,或将其拖放到聊天室的任何地方。",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "更改密码将重置所有会话上的所有端到端加密密钥,从而使加密的聊天记录不可读。在重置密码之前,请设置密钥备份或从其他会话导出聊天室密钥。",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "消息下载休眠时间 (ms)",
|
||||
"Toggle Bold": "切换粗体",
|
||||
"Toggle Italics": "切换斜体",
|
||||
"Toggle Quote": "切换引用",
|
||||
"Navigate recent messages to edit": "浏览最近的消息以进行编辑",
|
||||
"Toggle microphone mute": "切换麦克风静音",
|
||||
"Toggle video on/off": "切换视频开/关",
|
||||
"Navigate up/down in the room list": "在聊天室列表中上/下导航",
|
||||
"Previous/next unread room or DM": "上一个/下一个未读聊天室或私聊消息",
|
||||
"Previous/next room or DM": "上一个/下一个聊天室或私聊消息",
|
||||
"Toggle the top left menu": "切换左上方的菜单",
|
||||
"Toggle right panel": "切换右侧面板",
|
||||
"Toggle this dialog": "切换此对话框",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "服务器没有配置为提示错误是什么(CORS)。",
|
||||
"Activate selected button": "激活选择的按钮"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2413,5 +2413,20 @@
|
|||
"You’re all caught up": "您都設定好了",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "您在此聊天室沒有可見的通知。",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||||
"Master private key:": "主控私鑰:"
|
||||
"Master private key:": "主控私鑰:",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "在直接訊息中顯示反應的訊息預覽",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "在所有聊天室中顯示反應的訊息預覽",
|
||||
"Explore public rooms": "探索公開聊天室",
|
||||
"Uploading logs": "正在上傳紀錄檔",
|
||||
"Downloading logs": "正在下載紀錄檔",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "看不到您要找的東西嗎?",
|
||||
"Explore all public rooms": "探索所有公開聊天室",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s 個結果",
|
||||
"Preparing to download logs": "正在準備下載紀錄檔",
|
||||
"Download logs": "下載紀錄檔",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "試圖離開聊天室時發生意外的伺服器錯誤",
|
||||
"Error leaving room": "離開聊天室時發生錯誤",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "社群 v2 原型。需要相容的家伺服器。高度實驗性,小心使用。",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "在 %(communityName)s 中探索聊天室",
|
||||
"Set up Secure Backup": "設定安全備份"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue