Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
df8b560886
11 changed files with 886 additions and 156 deletions
|
@ -2347,5 +2347,147 @@
|
|||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Всички сървъри за възбранени от участие! Тази стая вече не може да бъде използвана.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s промени сървърните разрешения за контрол на достъпа до тази стая.",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Добавя ( ͡° ͜ʖ ͡°) в началото на текстовото съобщение",
|
||||
"The call was answered on another device.": "На обаждането беше отговорено от друго устройство."
|
||||
"The call was answered on another device.": "На обаждането беше отговорено от друго устройство.",
|
||||
"This room is public": "Тази стая е публична",
|
||||
"Move right": "Премести надясно",
|
||||
"Move left": "Премести наляво",
|
||||
"Revoke permissions": "Оттеглете привилегии",
|
||||
"Take a picture": "Направете снимка",
|
||||
"Unable to set up keys": "Неуспешна настройка на ключовете",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Използвайте ключа си за сигурност за да продължите.",
|
||||
"Security Key": "Ключ за сигурност",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Въведете защитната фраза или <button>използвайте ключа за сигурност</button> за да продължите.",
|
||||
"Security Phrase": "Защитна фраза",
|
||||
"Invalid Recovery Key": "Невалиден ключ за възстановяване",
|
||||
"Wrong Recovery Key": "Грешен ключ за възстановяване",
|
||||
"Looks good!": "Изглежда добре!",
|
||||
"Wrong file type": "Грешен тип файл",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Скорошни промени, които още не са били получени",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Сървърът не е конфигуриран да укаже какъв е проблемът (CORS).",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Възникнал е проблем с връзката при свързване към сървъра.",
|
||||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "В районът ви има проблеми с връзката с интернет.",
|
||||
"The server has denied your request.": "Сървърът е забранил заявката ви.",
|
||||
"The server is offline.": "Сървърът е офлайн.",
|
||||
"A browser extension is preventing the request.": "Разширение на браузъра блокира заявката.",
|
||||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Защитната ви стена (firewall) или антивирусен софтуер блокират заявката.",
|
||||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Сървърът %(serverName)s отне твърде дълго да отговори.",
|
||||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Сървърът ви не отговаря на някой от заявките ви. По-долу са някои от най-вероятните причини.",
|
||||
"Server isn't responding": "Сървърът не отговаря",
|
||||
"You're all caught up.": "Наваксали сте с всичко.",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Данните на този екран са споделени с %(widgetDomain)s",
|
||||
"Modal Widget": "Модално приспособление",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Поканете някой по име, потребителско име (като <userId/>) или <a>споделете тази стая</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Поканете някой по име, имейл адрес, потребителско име (като <userId/>) или <a>споделете тази стая</a>.",
|
||||
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "Това няма да ги покани в %(communityName)s. За да поканите някой в %(communityName)s, кликнете <a>тук</a>",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Започнете разговор с някой използвайки тяхното име или потребителско име (като <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Започнете разговор с някой използвайки тяхното име, имейл адрес или потребителско име (като <userId/>).",
|
||||
"May include members not in %(communityName)s": "Може да съдържа членове, които не са в %(communityName)s",
|
||||
"Invite by email": "Покани по имейл",
|
||||
"Send feedback": "Изпрати обратна връзка",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "ПРОФЕСИОНАЛЕН СЪВЕТ: Ако ще съобщавате за проблем, изпратете и <debugLogsLink>логове за разработчици</debugLogsLink> за да ни помогнете да открием проблема.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Първо прегледайте <existingIssuesLink>съществуващите проблеми в Github</existingIssuesLink>. Няма подобни? <newIssueLink>Създайте нов</newIssueLink>.",
|
||||
"Report a bug": "Съобщете за проблем",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Има два начина да дадете обратна връзка и да ни помогнете да подобрим %(brand)s.",
|
||||
"Comment": "Коментар",
|
||||
"Add comment": "Добави коментар",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Моля, разкажете колкото подробно желаете, за да можем да открием проблема.",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Кажете ни какво мислите за %(brand)s към този момент.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Оценете %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Обратната връзка беше изпратена",
|
||||
"Update community": "Обнови общността",
|
||||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Възникна грешка при обновяването на общността. Сървърът не може да обработки заявката ви.",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Блокирай всеки, който не е част от %(serverName)s от присъединяване в тази стая.",
|
||||
"Create a room in %(communityName)s": "Създай стая в %(communityName)s",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Може да изключите това, ако стаята ще се използва за съвместна работа с външни екипи, имащи собствен сървър. Това не може да бъде променено по-късно.",
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Може да включите това, ако стаята ще се използва само за съвместна работа на вътрешни екипи на сървъра ви. Това не може да бъде променено по-късно.",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Сървърът ви изисква в частните стаи да е включено шифроване.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Към частните стаи присъединяването е само с покана. Публичните могат да бъдат открити и присъединени от всеки в тази общност.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Към частните стаи присъединяването е само с покана. Публичните могат да бъдат открити и присъединени от всеки.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Снимката би помогнала на хората да идентифицират общността ви.",
|
||||
"Add image (optional)": "Добавете снимка (незадължително)",
|
||||
"Enter name": "Въведете име",
|
||||
"What's the name of your community or team?": "Какво е името на общността или екипа ви?",
|
||||
"You can change this later if needed.": "Може да промените това и по-късно, ако е нужно.",
|
||||
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Използвайте това когато се обръщате към общността сред други хора. Идентификатора не може да бъде променен.",
|
||||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "Идентификатор на общност: +<localpart />:%(domain)s",
|
||||
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Възникна грешка при създаването на общността. Името може да е заето или пък сървърът не може да обработи заявката.",
|
||||
"Invite people to join %(communityName)s": "Поканете хора в %(communityName)s",
|
||||
"Send %(count)s invites|one": "Изпрати %(count)s покана",
|
||||
"Send %(count)s invites|other": "Изпрати %(count)s покани",
|
||||
"People you know on %(brand)s": "Хора, които познаване в %(brand)s",
|
||||
"Add another email": "Добави друг имейл",
|
||||
"Download logs": "Изтегли на логове",
|
||||
"Preparing to download logs": "Подготвяне за изтегляне на логове",
|
||||
"Information": "Информация",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Тази версия на %(brand)s не поддържа търсенето в шифровани съобщения",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Тази версия на %(brand)s не поддържа преглеждането на някои шифровани файлове",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Използвайте <a>Desktop приложението</a> за да търсите в шифровани съобщения",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Използвайте <a>Desktop приложението</a> за да видите всички шифровани файлове",
|
||||
"Click to view edits": "Кликнете за да видите редакциите",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Редактирано на %(date)s",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Съобщението изтрито на %(date)s",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "Видео конференцията беше стартирана от %(senderName)s",
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "Видео конференцията беше обновена от %(senderName)s",
|
||||
"Video conference ended by %(senderName)s": "Видео конференцията беше прекратена от %(senderName)s",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "Присъединете се към конференцията от информацията за стаята в дясно",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Присъединете се към конференцията в горната част на стаята",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Опитът за изключване на шифроването беше игнориран",
|
||||
"Room settings": "Настройки на стаята",
|
||||
"Show files": "Покажи файловете",
|
||||
"%(count)s people|other": "%(count)s човека",
|
||||
"%(count)s people|one": "%(count)s човек",
|
||||
"About": "Относно",
|
||||
"Not encrypted": "Не е шифровано",
|
||||
"Add widgets, bridges & bots": "Добави приспособления, мостове и ботове",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "Промени приспособления, мостове и ботове",
|
||||
"Widgets": "Приспособления",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "Разкачете приспособление за да го видите в този панел",
|
||||
"Unpin": "Разкачи",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Може да закачите максимум %(count)s приспособления",
|
||||
"Room Info": "Информация за стаята",
|
||||
"Favourited": "В любими",
|
||||
"Forget Room": "Забрави стаята",
|
||||
"Notification options": "Настройки за уведомление",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Споменавания и ключови думи",
|
||||
"Use default": "Използвай по подразбиране",
|
||||
"Show previews of messages": "Показвай преглед на съобщенията",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "Показвай стаи с непрочетени съобщения първи",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s резултат",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s резултата",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Използвайте + за да направите нова стая или да прегледате съществуващите",
|
||||
"Explore all public rooms": "Прегледай всички публични стаи",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Не намирате това, което търсите?",
|
||||
"Custom Tag": "Собствен етикет",
|
||||
"Explore public rooms": "Прегледай публични стаи",
|
||||
"Explore community rooms": "Прегледай стаи от общността",
|
||||
"Show Widgets": "Покажи приспособленията",
|
||||
"Hide Widgets": "Скрий приспособленията",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Премахвай съобщения изпратени от други",
|
||||
"Privacy": "Поверителност",
|
||||
"Secure Backup": "Защитено резервно копие",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Настройте името на шрифт инсталиран в системата и %(brand)s ще се опита да го използва.",
|
||||
"not ready": "не е готово",
|
||||
"ready": "готово",
|
||||
"Secret storage:": "Секретно складиране:",
|
||||
"Backup key cached:": "Резервният ключ е кеширан:",
|
||||
"Backup key stored:": "Резервният ключ е съхранен:",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Правете резервно копие на ключовете за шифроване и данните в профила, в случай че загубите достъп до сесиите си. Ключовете ви ще бъдат защитени с уникален ключ за възстановяване.",
|
||||
"Algorithm:": "Алгоритъм:",
|
||||
"Backup version:": "Версия на резервното копие:",
|
||||
"The operation could not be completed": "Операцията не можа да бъде завършена",
|
||||
"Failed to save your profile": "Неуспешно запазване на профила ви",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Вероятно сте ги конфигурирали в клиент различен от %(brand)s. Не можете да ги управлявате в %(brand)s, но те все пак важат.",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Съществуват по-сложни уведомления, които не са показани тук.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може да кешира шифровани съобщения локално по сигурен начин когато работи в уеб браузър. Използвайте <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> за да можете да търсите шифровани съобщения.",
|
||||
"Master private key:": "Главен частен ключ:",
|
||||
"not found in storage": "не е намерено в складирането",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "Кръстосаното-подписване не е настроено.",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "Кръстосаното-подписване е готово за използване.",
|
||||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Сървърът ви не отговаря на някои <a>заявки</a>.",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s приключи разговора",
|
||||
"You ended the call": "Приключихте разговора",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Налична е нова версия на %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "Обнови %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Включете уведомления на работния плот",
|
||||
"Don't miss a reply": "Не пропускайте отговор"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@
|
|||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
"Mute": "Silencia",
|
||||
"Room directory": "Directori de sales",
|
||||
"Settings": "Paràmetres",
|
||||
"Settings": "Configuració",
|
||||
"Start chat": "Inicia un xat",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Hi ha hagut un error al canviar la vostra contrasenya. És correcte la vostra contrasenya?",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "S'ha produït un error en canviar la contrasenya. És correcta la teva contrasenya?",
|
||||
"Continue": "Continua",
|
||||
"Custom Server Options": "Opcions de servidor personalitzat",
|
||||
"Dismiss": "Omet",
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"Search": "Cerca",
|
||||
"powered by Matrix": "amb tecnologia de Matrix",
|
||||
"Edit": "Edita",
|
||||
"Unpin Message": "Desenganxa el missatge",
|
||||
"Unpin Message": "Anul·la la fixació de missatge",
|
||||
"Register": "Registre",
|
||||
"Rooms": "Sales",
|
||||
"Add rooms to this community": "Afegeix sales a aquesta comunitat",
|
||||
|
@ -37,17 +37,17 @@
|
|||
"Guests can join": "Els usuaris d'altres xarxes s'hi poden unir",
|
||||
"This email address is already in use": "Aquesta adreça de correu electrònic ja està en ús",
|
||||
"This phone number is already in use": "Aquest número de telèfon ja està en ús",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "No s'ha pogut verificar l'adreça de correu electrònic. Assegureu-vos de fer clic a l'enllaç del correu electrònic de verificació",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "No s'ha pogut verificar l'adreça de correu electrònic: assegura't de fer clic a l'enllaç del correu electrònic",
|
||||
"Call Failed": "No s'ha pogut realitzar la trucada",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "El costat remot no ha contestat",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "El part remota no ha contestat",
|
||||
"Unable to capture screen": "No s'ha pogut capturar la pantalla",
|
||||
"Existing Call": "Trucada existent",
|
||||
"You are already in a call.": "Ja sou a una trucada.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "El VoIP no és compatible",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "No es poden fer trucades VoIP amb aquest navegador.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "No és possible trucar-se a un mateix.",
|
||||
"You are already in a call.": "Ja ets en una trucada.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP no és compatible",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "No pots fer trucades VoIP en aquest navegador.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "No pots trucar-te a tu mateix.",
|
||||
"Warning!": "Avís!",
|
||||
"Upload Failed": "No s'ha pogut realitzar la pujada",
|
||||
"Upload Failed": "No s'ha pogut pujar",
|
||||
"Sun": "dg.",
|
||||
"Mon": "dl.",
|
||||
"Tue": "dt.",
|
||||
|
@ -69,51 +69,51 @@
|
|||
"Dec": "des.",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s%(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "A qui voleu afegir a aquesta comunitat?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Avís: les persones que afegiu a aquesta comunitat seran visibles públicament per a qualsevol que conegui l'ID de la comunitat",
|
||||
"Invite new community members": "Convida nous membres a unir-se a la comunitat",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de/d' %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de/d' %(monthName)s de %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de/d' %(monthName)s de %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "A qui vols afegir a aquesta comunitat?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Avís: qualsevol persona que afegeixis a una comunitat serà visible públicament per a qualsevol que conegui l'ID de la comunitat",
|
||||
"Invite new community members": "Convida nous membres a la comunitat",
|
||||
"Invite to Community": "Convida a la comunitat",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quines sales voleu afegir a aquesta comunitat?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Voleu mostrar aquestes sales als que no son membres a la pàgina de la comunitat i a la llista de sales?",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quines sales vols afegir a aquesta comunitat?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vols mostrar aquestes sales a la pàgina de la comunitat i a la llista de sales per als que no hi son membres?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Afegeix sales a la comunitat",
|
||||
"Add to community": "Afegeix a la comunitat",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No s'ha pogut convidar a %(groupId)s els següents usuaris:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "No s'ha pogut convidar als usuaris a la comunitat",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'ha pogut convidar els usuaris a %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir les següents sales al %(groupId)s:",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s no té permís per enviar-vos notificacions. Comproveu la configuració del vostre navegador",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s no ha rebut cap permís per enviar notificacions. Torneu-ho a provar",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "No s'ha pogut activar les notificacions",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No s'han pogut convidar a %(groupId)s els següents usuaris:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "No s'han pogut convidar els usuaris a la comunitat",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'han pogut convidar els usuaris a %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "No s'han pogut afegir a %(groupId)s les següents sales:",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s no té permís per enviar-te notificacions, comprova la configuració del teu navegador",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s no ha rebut cap permís per enviar notificacions, torna-ho a provar",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "No s'han pogut activar les notificacions",
|
||||
"This email address was not found": "Aquesta adreça de correu electrònic no s'ha trobat",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "La vostra adreça de correu electrònic no sembla que estigui associada amb un identificador de Matrix d'aquest servidor.",
|
||||
"Default": "Per defecte",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "La teva adreça de correu electrònic no sembla estar associada amb un ID de Matrix en aquest servidor.",
|
||||
"Default": "Predeterminat",
|
||||
"Restricted": "Restringit",
|
||||
"Moderator": "Moderador",
|
||||
"Admin": "Administrador",
|
||||
"Failed to invite": "No s'ha pogut tramitar la invitació",
|
||||
"Failed to invite": "No s'ha pogut convidar",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No s'ha pogut convidar a la sala %(roomName)s els següents usuaris:",
|
||||
"You need to be logged in.": "És necessari estar autenticat.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Per poder fer això, heu de poder convidar a altres usuaris.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Has d'haver iniciat sessió.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Per fer això, necessites poder convidar a usuaris.",
|
||||
"Unable to create widget.": "No s'ha pogut crear el giny.",
|
||||
"Failed to send request.": "No s'ha pogut enviar la sol·licitud.",
|
||||
"This room is not recognised.": "No es reconeix aquesta sala.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "El nivell de poders ha de ser un enter positiu.",
|
||||
"You are not in this room.": "No heu entrat a aquesta sala.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "No teniu el permís per realitzar aquesta acció en aquesta sala.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Falta el room_id en la vostra sol·licitud",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "La sala %(roomId)s no és visible",
|
||||
"Missing user_id in request": "Falta l'user_id a la vostra sol·licitud",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "El nivell d'autoritat ha de ser un enter positiu.",
|
||||
"You are not in this room.": "No ets en aquesta sala.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "No tens permís per fer això en aquesta sala.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Falta el room_id a la sol·licitud",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Sala %(roomId)s no visible",
|
||||
"Missing user_id in request": "Falta l'user_id a la sol·licitud",
|
||||
"Usage": "Ús",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg no és un comandament",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per utilitzar-lo, simplement espereu que es completin els resultats automàticament i seleccioneu-ne el desitjat.",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg no és una ordre",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per utilitzar-ho, simplement espera que es completin els resultats automàticament i clica'n el desitjat.",
|
||||
"Ignored user": "Usuari ignorat",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Estàs ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "Usuari no ignorat",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ja no esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ja no estàs ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"Verified key": "Claus verificades",
|
||||
"Call Timeout": "Temps d'espera de les trucades",
|
||||
"Reason": "Raó",
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha sol·licitat una conferència VoIP.",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s ha convidat a %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s ha expulsat a %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s ha establert %(displayName)s com el seu nom visible.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s han establert el seu nom visible a %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ha retirat el seu nom visible %(oldDisplayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ha retirat la seva foto de perfil.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ha canviat la seva foto de perfil.",
|
||||
|
@ -147,19 +147,19 @@
|
|||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(error desconegut: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ha penjat.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ha convidat a %(targetDisplayName)s a entrar a la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala per a tots els membres, a partir de que hi són convidats.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala a tots els membres, des de que entren a la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala a tots els membres de la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a tothom.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a desconeguts (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'historial futur de la sala a tots els seus membres, a partir de que hi són convidats.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'historial futur de la sala a tots els seus membres des de que s'hi uneixen.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'historial futur de la sala a tots els seus membres.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'historial futur de la sala a tothom.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'historial futur de la sala a desconegut (%(visibility)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ha canviat el nivell de poders de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ha canviat el nivell d'autoritat de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ha canviat els missatges fixats de la sala.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s ha modificat el giny %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s ha afegit el giny %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s ha eliminat el giny %(widgetName)s",
|
||||
"Failure to create room": "No s'ha pogut crear la sala",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "És possible que el servidor no estigui disponible, amb sobrecàrrega o que s'hagi trobat un error.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "És possible que el servidor no estigui disponible, sobrecarregat o que hagi topat amb un error.",
|
||||
"Send": "Envia",
|
||||
"Unnamed Room": "Sala sense nom",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "El vostre navegador no és compatible amb els complements criptogràfics necessaris",
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Ha fallat l'autenticació: heu introduït correctament la contrasenya?",
|
||||
"Failed to join room": "No s'ha pogut entrar a la sala",
|
||||
"Message Pinning": "Fixació de missatges",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostra les marques de temps en format de 12 hores (per exemple, 2:30pm)",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostra les marques de temps en format de 12 hores (p.e. 2:30pm)",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Reprodueix de forma automàtica els GIF i vídeos",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activa la detecció automàtica d'idiomes per al ressaltat de sintaxi",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Substitueix automàticament Emoji de text pla",
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
"Cannot add any more widgets": "No s'ha pogut afegir cap més giny",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Ja s'han afegit el màxim de ginys permesos en aquesta sala.",
|
||||
"Drop File Here": "Deixeu anar un fitxer aquí",
|
||||
"Drop file here to upload": "Deixeu anar un arxiu aquí per pujar-lo",
|
||||
"Drop file here to upload": "Deixa anar el fitxer aquí per pujar-lo",
|
||||
" (unsupported)": " (incompatible)",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Uneix-te com <voiceText>voice</voiceText> o <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Trucada de conferència en curs %(supportedText)s.",
|
||||
|
@ -225,10 +225,10 @@
|
|||
"Ban this user?": "Voleu expulsar a aquest usuari?",
|
||||
"Failed to ban user": "No s'ha pogut expulsar l'usuari",
|
||||
"Failed to mute user": "No s'ha pogut silenciar l'usuari",
|
||||
"Failed to change power level": "No s'ha pogut canviar el nivell de poders",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "No podreu desfer aquest canvi ja que estareu baixant de grau de privilegis. Només un altre usuari amb més privilegis podrà fer que els recupereu.",
|
||||
"Are you sure?": "Esteu segur?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podreu desfer aquesta acció ja que esteu donant al usuari el mateix nivell de privilegi que el vostre.",
|
||||
"Failed to change power level": "No s'ha pogut canviar el nivell d'autoritat",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "No podràs desfer aquest canvi ja que t'estàs baixant de rang, si ets l'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los.",
|
||||
"Are you sure?": "Estàs segur?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l'usuari el mateix nivell d'autoritat que el teu.",
|
||||
"Unignore": "Deixa de ignorar",
|
||||
"Ignore": "Ignora",
|
||||
"Jump to read receipt": "Vés a l'últim missatge llegit",
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@
|
|||
"and %(count)s others...|one": "i un altre...",
|
||||
"Invited": "Convidat",
|
||||
"Filter room members": "Filtra els membres de la sala",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (poder %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (autoritat %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Attachment": "Adjunt",
|
||||
"Hangup": "Penja",
|
||||
"Voice call": "Trucada de veu",
|
||||
|
@ -248,11 +248,11 @@
|
|||
"Upload file": "Puja un fitxer",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Envia una resposta xifrada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Envia un missatge xifrat…",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "No teniu el permís per escriure en aquesta sala",
|
||||
"Server error": "S'ha produït un error al servidor",
|
||||
"Mirror local video feed": "Mostra el vídeo local com un mirall",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "No tens permís per enviar res en aquesta sala",
|
||||
"Server error": "Error de servidor",
|
||||
"Mirror local video feed": "Remet el flux de vídeo local",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "El servidor no està disponible, està sobrecarregat o alguna altra cosa no ha funcionat correctament.",
|
||||
"Command error": "S'ha produït un error en l'ordre",
|
||||
"Command error": "Error en l'ordre",
|
||||
"Jump to message": "Salta al missatge",
|
||||
"No pinned messages.": "No hi ha cap missatge fixat.",
|
||||
"Loading...": "S'està carregant...",
|
||||
|
@ -263,15 +263,15 @@
|
|||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||||
"Online for %(duration)s": "En línia durant %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Inactiu durant %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Desconnectat durant %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Fora de línia durant %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Desconegut durant %(duration)s",
|
||||
"Online": "Conectat",
|
||||
"Online": "En línia",
|
||||
"Idle": "Inactiu",
|
||||
"Offline": "Desconnectat",
|
||||
"Offline": "Fora de línia",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
"Replying": "S'està contestant",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Vist per %(userName)s a les %(dateTime)s",
|
||||
"No rooms to show": "No hi ha cap sala per a mostrar",
|
||||
"No rooms to show": "No hi ha sales per mostrar",
|
||||
"Unnamed room": "Sala sense nom",
|
||||
"Save": "Desa",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultats)",
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
|||
"Who can access this room?": "Qui pot entrar a aquesta sala?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Només les persones que hi hagin sigut convidades",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç de la sala, excepte usuaris d'altres xarxes",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Voleu que es publiqui aquesta sala al directori de sales públiques de %(domain)s?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Vols publicar aquesta sala al directori de sales públiques de %(domain)s?",
|
||||
"Who can read history?": "Qui pot llegir l'historial?",
|
||||
"Anyone": "Qualsevol",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Només els membres (a partir del punt en què seleccioneu aquesta opció)",
|
||||
|
@ -313,30 +313,30 @@
|
|||
"This room has no local addresses": "Aquesta sala no té adreces locals",
|
||||
"Invalid community ID": "L'ID de la comunitat no és vàlid",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' no és un ID de comunitat vàlid",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nou ID de comunitat (per exemple +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nou ID de comunitat (p.e. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Heu <a>habilitat</a> les previsualitzacions per defecte dels URL.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Heu <a>inhabilitat</a> les previsualitzacions per defecte dels URL.",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Les previsualitzacions dels URL estan habilitades per defecte per als membres d'aquesta sala.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Les previsualitzacions dels URL estan inhabilitades per defecte per als membres d'aquesta sala.",
|
||||
"URL Previews": "Previsualitzacions dels URL",
|
||||
"Error decrypting audio": "S'ha produït un error mentre es desxifrava l'àudio",
|
||||
"Error decrypting attachment": "S'ha produït un error en desxifrar el fitxer adjunt",
|
||||
"Error decrypting audio": "Error desxifrant àudio",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Error desxifrant fitxer adjunt",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Desxifra %(text)s",
|
||||
"Download %(text)s": "Baixa %(text)s",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Fitxer invàlid%(extra)s",
|
||||
"Error decrypting image": "S'ha produït un error en desxifrar la imatge",
|
||||
"Error decrypting video": "S'ha produït un error en desxifrar el vídeo",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat el seu avatar per a la sala %(roomName)s",
|
||||
"Error decrypting image": "Error desxifrant imatge",
|
||||
"Error decrypting video": "Error desxifrant video",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ha eliminat l'avatar de la sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de la sala per aquest <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de la sala a <img/>",
|
||||
"Copied!": "Copiat!",
|
||||
"Failed to copy": "No s'ha pogut copiar",
|
||||
"Add an Integration": "Afegeix una integració",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "S'ha enviat un correu electrònic a %(emailAddress)s",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Reviseu el vostre correu electrònic per a poder continuar amb el registre.",
|
||||
"Token incorrect": "El testimoni és incorrecte",
|
||||
"Token incorrect": "Token incorrecte",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "S'ha enviat un missatge de text a %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Introduïu el codi que conté:",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Introdueix el codi que conté:",
|
||||
"Start authentication": "Inicia l'autenticació",
|
||||
"Sign in with": "Inicieu sessió amb",
|
||||
"Email address": "Correu electrònic",
|
||||
|
@ -349,17 +349,17 @@
|
|||
"Failed to remove user from community": "No s'ha pogut treure l'usuari de la comunitat",
|
||||
"Filter community members": "Filtra els membres de la comunitat",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Esteu segur que voleu treure l'usuari '%(roomName)s' del grup %(groupId)s?",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>In reply to</a> <pill>",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>En resposta a</a> <pill>",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "L'eliminació d'una sala de la comunitat també l'eliminarà de la pàgina de la comunitat.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "No s'ha pogut eliminar la sala de la comunitat",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut treure la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar '%(roomName)s' de %(groupId)s",
|
||||
"Something went wrong!": "Alguna cosa ha anat malament!",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Visibilitat a la llista de les sales",
|
||||
"Visible to everyone": "Visible per a tothom",
|
||||
"Only visible to community members": "Només visible per als membres de la comunitat",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtra sales de comunitats",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "S'ha produït un error en intentar obtenir les vostres comunitats.",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Alguna cosa ha anat malament mentre s'intentaven obtenir les comunitats.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Actualment no sou membre de cap comunitat.",
|
||||
"Unknown Address": "Adreça desconeguda",
|
||||
"Allow": "Permetre",
|
||||
|
@ -372,12 +372,12 @@
|
|||
"Home": "Inici",
|
||||
"Manage Integrations": "Gestiona les integracions",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(transitionList)s%(nameList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han entrat",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'hi han unit",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s s'ha unit",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'hi han unit i han sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'hi han unit i han sortit",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar %(count)s vegades",
|
||||
|
@ -388,10 +388,10 @@
|
|||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "S'han retirat les invitacions de %(severalUsers)s %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "S'han retirat les invitacions de %(severalUsers)s",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "S'ha retirat la invitació de %(oneUser)s %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "S'ha retirat la invitació de %(oneUser)s",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "a sigut invitat %(count)s vegades",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "han sigut convidats",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "ha sigut convidat %(count)s vegades",
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@
|
|||
"was kicked %(count)s times|one": "l'han fet fora",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar",
|
||||
|
@ -426,12 +426,12 @@
|
|||
"ex. @bob:example.com": "per exemple @carles:exemple.cat",
|
||||
"Add User": "Afegeix un usuari",
|
||||
"Matrix ID": "ID de Matrix",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID de sala de Matrix",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID de la sala de Matrix",
|
||||
"email address": "correu electrònic",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proveu d'utilitzar un dels següents tipus d'adreça vàlids: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "No heu introduït una adreça vàlida.",
|
||||
"Confirm Removal": "Confirmeu l'eliminació",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Esteu segur que voleu eliminar (suprimir) aquest esdeveniment? Tingueu en compte que si suprimiu un nom sala o si feu un canvi de tema, desfaria el canvi.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Estàs segur que vols eliminar (suprimir) aquest esdeveniment? Tingues en compte que, si suprimeixes un nom de sala o es canvia el tema, podria ser que es revertís.",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Aquesta sala no mostra talent per a cap comunitat",
|
||||
"Flair": "Talents",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Mostra els talents d'aquestes comunitats:",
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@
|
|||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha sortit %(count)s vegades",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Les ID de les comunitats només poden contendre caràcters a-z, 0-9, o '=_-./'",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "Les ID de les comunitats no poden estar buides.",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "S'ha produït un error al crear la vostra comunitat",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "S'ha produït un error mentre es creava la comunitat",
|
||||
"Create Community": "Crea una comunitat",
|
||||
"Community Name": "Nom de la comunitat",
|
||||
"Example": "Exemple",
|
||||
|
@ -450,13 +450,13 @@
|
|||
"example": "exemple",
|
||||
"Create": "Crea",
|
||||
"Create Room": "Crea una sala",
|
||||
"Unknown error": "S'ha produït un error desconegut",
|
||||
"Unknown error": "Error desconegut",
|
||||
"Incorrect password": "Contrasenya incorrecta",
|
||||
"Deactivate Account": "Desactivar el compte",
|
||||
"An error has occurred.": "S'ha produït un error.",
|
||||
"Unable to restore session": "No s'ha pogut restaurar la sessió",
|
||||
"Invalid Email Address": "El correu electrònic no és vàlid",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Aquest no sembla ser un correu electrònic vàlid",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Sembla que aquest correu electrònic no és vàlid",
|
||||
"Verification Pending": "Verificació pendent",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Reviseu el vostre correu electrònic i feu clic a l'enllaç que conté. Un cop fet això, feu clic a Continua.",
|
||||
"Unable to add email address": "No s'ha pogut afegir el correu electrònic",
|
||||
|
@ -475,8 +475,8 @@
|
|||
"Public Chat": "Xat públic",
|
||||
"Custom": "Personalitzat",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Heu de <a>register</a> per utilitzar aquesta funcionalitat",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Heu d'entrar a la sala per poder-ne veure els fitxers",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Per poder utilitzar aquesta funcionalitat has de <a>registrar-te</a>",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Per poder veure els fitxers de la sala t'hi has d'unir",
|
||||
"There are no visible files in this room": "No hi ha fitxers visibles en aquesta sala",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Aquest és l'HTML per a la pàgina de la vostra comunitat</h1>\n<p>\n Utilitzeu la descripció llarga per a presentar la comunitat a nous membres,\n o per afegir-hi <a href=\"foo\">enlaços</a> d'interès. \n</p>\n<p>\n També podeu utilitzar etiquetes 'img'.\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Afegiu sales al resum de la comunitat",
|
||||
|
@ -499,15 +499,15 @@
|
|||
"Leave Community": "Abandona la comunitat",
|
||||
"Leave %(groupName)s?": "Voleu sortir de la comunitat %(groupName)s?",
|
||||
"Leave": "Surt",
|
||||
"Community Settings": "Paràmetres de la comunitat",
|
||||
"Community Settings": "Configuració de comunitat",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Aquestes sales es mostren a la pàgina de la comunitat als seus membres i poden entrar-hi fent clic sobre elles.",
|
||||
"Featured Rooms:": "Sales destacades:",
|
||||
"Featured Users:": "Usuaris destacats:",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vos convida a unir-vos a aquesta comunitat",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Sou un administrador d'aquesta comunitat",
|
||||
"You are a member of this community": "Sou un membre d'aquesta comunitat",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Esteu a punt de ser portat a un lloc de tercers perquè pugui autenticar-se amb el vostre compte per utilitzar-lo amb %(integrationsUrl)s. Voleu continuar?",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "La vostra comunitat no té una descripció llarga, una pàgina HTML per mostrar als membres de la comunitat. <br />Feu clic aquí per obrir la configuració i donar-ne una!",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Estàs a punt de ser redirigit a una web de tercers per autenticar el teu compte i poder ser utilitzat amb %(integrationsUrl)s. Vols continuar?",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "La teva comunitat no té cap descripció llarga (una pàgina HTML per mostrar als membres de la comunitat).<br />Clica aquí per obrir la configuració i crear-ne una!",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Descripció llarga (HTML)",
|
||||
"Description": "Descripció",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "No s'ha pogut trobar la comunitat %(groupId)s",
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@
|
|||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "S'han detectat dades d'una versió antiga del %(brand)s. Això haurà provocat que el xifratge d'extrem a extrem no funcioni correctament a la versió anterior. Els missatges xifrats d'extrem a extrem que s'han intercanviat recentment mentre s'utilitzava la versió anterior no es poden desxifrar en aquesta versió. També pot provocar que els missatges intercanviats amb aquesta versió fallin. Si teniu problemes, sortiu de la sessió i torneu a entrar-hi. Per poder llegir l'historial dels missatges xifrats, exporteu i torneu a importar les vostres claus.",
|
||||
"Logout": "Surt",
|
||||
"Your Communities": "Les teves comunitats",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "S'ha produït un error en buscar comunitats unides",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Error en l'obtenció de comunitats unides",
|
||||
"Create a new community": "Crea una comunitat nova",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea una comunitat per agrupar usuaris i sales! Creeu una pàgina d'inici personalitzada per definir el vostre espai a l'univers Matrix.",
|
||||
"You have no visible notifications": "No teniu cap notificació visible",
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@
|
|||
"Sign out": "Tanca la sessió",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar claus E2E de sala",
|
||||
"Cryptography": "Criptografia",
|
||||
"Labs": "Laboraroris",
|
||||
"Labs": "Laboratoris",
|
||||
"%(brand)s version:": "Versió de %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Versió d'olm:",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Usuari i/o contrasenya incorrectes.",
|
||||
|
@ -568,23 +568,23 @@
|
|||
"Export": "Exporta",
|
||||
"Import room keys": "Importa les claus de la sala",
|
||||
"Import": "Importa",
|
||||
"The version of %(brand)s": "La versió del %(brand)s",
|
||||
"The version of %(brand)s": "La versió de %(brand)s",
|
||||
"Email": "Correu electrònic",
|
||||
"I have verified my email address": "He verificat l'adreça de correu electrònic",
|
||||
"Send Reset Email": "Envia email de reinici",
|
||||
"Your homeserver's URL": "L'URL del vostre servidor personal",
|
||||
"Your homeserver's URL": "L'URL del teu servidor propi",
|
||||
"Analytics": "Analítiques",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ha canviat el seu nom visible a %(displayName)s.",
|
||||
"Identity Server is": "El servidor d'identitat és",
|
||||
"Submit debug logs": "Enviar logs de depuració",
|
||||
"The platform you're on": "La plataforma a la que estàs",
|
||||
"Your language of choice": "El teu idioma preferit",
|
||||
"The platform you're on": "La plataforma a la que et trobes",
|
||||
"Your language of choice": "El teu idioma desitjat",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quina instància oficial estàs utilitzant, si escau",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si esteu utilitzant el mode Richtext del Rich Text Editor o no",
|
||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "La informació enviada a %(brand)s per ajudar-nos a millorar inclou:",
|
||||
"Fetching third party location failed": "S'ha produït un error en obtenir la ubicació de tercers",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si estàs utilitzant, o no, el mode Richtext de Rich Text Editor",
|
||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "La informació que s'envia a %(brand)s per ajudar-nos a millorar inclou:",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Ha fallat l'obtenció de la ubicació de tercers",
|
||||
"Send Account Data": "Envia les dades del compte",
|
||||
"Advanced notification settings": "Paràmetres avançats de notificacions",
|
||||
"Advanced notification settings": "Configuració avançada de notificacions",
|
||||
"Uploading report": "S'està enviant l'informe",
|
||||
"Sunday": "Diumenge",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "No s'ha pogut afegir l'etiqueta %(tagName)s a la sala",
|
||||
|
@ -612,14 +612,14 @@
|
|||
"Messages containing my display name": "Missatges que contenen el meu nom visible",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Missatges en xats un a un",
|
||||
"Unavailable": "No disponible",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "No s'han pogut desar les preferències de les notificacions a causa d'un error",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Error desant preferències de notificacions de correu electrònic",
|
||||
"View Decrypted Source": "Mostra el codi desxifrat",
|
||||
"Failed to update keywords": "No s'han pogut actualitzar les paraules clau",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "elimina %(name)s del directori.",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Les notificacions sobre les següents paraules clau segueixen regles que no es poden mostrar aquí:",
|
||||
"Please set a password!": "Si us plau, establiu una contrasenya",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Heu establert correctament la contrasenya",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "S'ha produït un error en desar les vostres preferències de notificació per correu electrònic.",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "S'ha produït un error mentre es desaven les teves preferències de notificació de correu electrònic.",
|
||||
"Explore Room State": "Esbrina els estats de les sales",
|
||||
"Source URL": "URL origen",
|
||||
"Messages sent by bot": "Missatges enviats pel bot",
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@
|
|||
"Enable them now": "Habilita-ho ara",
|
||||
"Toolbox": "Caixa d'eines",
|
||||
"Collecting logs": "S'estan recopilant els registres",
|
||||
"You must specify an event type!": "Heu d'especificar un tipus d'esdeveniment",
|
||||
"You must specify an event type!": "Has d'especificar un tipus d'esdeveniment!",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Estat de l´HTTP %(httpStatus)s)",
|
||||
"All Rooms": "Totes les sales",
|
||||
"State Key": "Clau d'estat",
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@
|
|||
"Notify me for anything else": "Notifica'm per a qualsevol altra cosa",
|
||||
"View Source": "Mostra el codi",
|
||||
"Keywords": "Paraules clau",
|
||||
"Can't update user notification settings": "No es poden actualitzar els paràmetres de les notificacions de l'usuari",
|
||||
"Can't update user notification settings": "No es pot actualitzar la configuració de notificacions d'usuari",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Notifica per a tots els altres missatges o sales",
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "No s'ha pogut cercar l'ID de la sala en el servidor",
|
||||
"Couldn't find a matching Matrix room": "No s'ha pogut trobar una sala de Matrix que coincideixi",
|
||||
|
@ -700,44 +700,44 @@
|
|||
"Event Type": "Tipus d'esdeveniment",
|
||||
"Download this file": "Descarrega aquest fitxer",
|
||||
"Pin Message": "Enganxa el missatge",
|
||||
"Failed to change settings": "No s'han pogut modificar els paràmetres",
|
||||
"Failed to change settings": "No s'ha pogut canviar la configuració",
|
||||
"View Community": "Mira la communitat",
|
||||
"Event sent!": "S'ha enviat l'esdeveniment",
|
||||
"Event sent!": "Esdeveniment enviat!",
|
||||
"Event Content": "Contingut de l'esdeveniment",
|
||||
"Thank you!": "Gràcies!",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Amb el vostre navegador actual, l'aparença de l'aplicació pot ser completament incorrecta i algunes o totes les funcions poden no funcionar correctament. Si voleu provar-ho de totes maneres, podeu continuar, però esteu sols pel que fa als problemes que pugueu trobar!",
|
||||
"Checking for an update...": "Comprovant si hi ha actualitzacions...",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "p. ex. %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "Cada pàgina que utilitzeu a l'aplicació",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "p. ex. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "La resolució del vostre dispositiu",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "p.e. %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "Cada pàgina que utilitzes a l'aplicació",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "p.e. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "La resolució del teu dispositiu",
|
||||
"Show Stickers": "Mostra els adhesius",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Quan aquesta pàgina contingui informació identificable, com per exemple una sala, usuari o ID de grup, aquestes dades se suprimeixen abans d'enviar-se al servidor.",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Quan aquesta pàgina contingui informació d'identificació, com per exemple una sala, usuari o ID de grup, aquestes dades s'eliminen abans d'enviar-se al servidor.",
|
||||
"Call in Progress": "Trucada en curs",
|
||||
"A call is currently being placed!": "S'està fent una trucada en aquest moment!",
|
||||
"A call is currently being placed!": "En aquest moment s'està realitzant una trucada!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Ja hi ha una trucada en curs!",
|
||||
"Permission Required": "Permís requerit",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "No teniu permís per iniciar una trucada de conferència en aquesta sala",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comproveu la vostra connectivitat i torneu-ho a provar.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "No s'ha pogut convidar els usuaris a aquesta sala:",
|
||||
"Missing roomId.": "Manca l'ID de la sala.",
|
||||
"Permission Required": "Es necessita permís",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "No tens permís per iniciar una conferència telefònica en aquesta sala",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comprova la connectivitat de xarxa i torna-ho a intentar.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "No s'han pogut convidar els usuaris a la sala:",
|
||||
"Missing roomId.": "Falta l'ID de sala.",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Cerca al DuckDuckGo els resultats",
|
||||
"Changes your display nickname": "Canvia el vostre malnom",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Convida l'usuari amb l'id donat a la sala actual",
|
||||
"Kicks user with given id": "Expulsa l'usuari amb l'id donat",
|
||||
"Bans user with given id": "Bandeja l'usuari amb l'id donat",
|
||||
"Changes your display nickname": "Canvia el teu àlies de visualització",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID indicat",
|
||||
"Kicks user with given id": "Expulsa l'usuari amb l'ID indicat",
|
||||
"Bans user with given id": "Bandeja l'usuari amb l'ID indicat",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora un usuari, amagant-te els seus missatges",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa d'ignorar un usuari, mostrant els seus missatges ara en avant",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa d'ignorar un usuari, i mostra els seus missatges a partir d'ara",
|
||||
"Define the power level of a user": "Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari",
|
||||
"Deops user with given id": "Degrada l'usuari amb l'id donat",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Obre el diàleg d'Eines del desenvolupador",
|
||||
"Displays action": "Mostra l'acció",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si heu iniciat sessió o no (no desem el vostre usuari)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera el límit de pujades del servidor",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si has iniciat sessió o no (no registrem el teu nom d'usuari)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera la mida màxima permesa per a pujades d'aquest servidor",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Actualitza la sala a una versió nova",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Consulta o canvia el tema de la sala",
|
||||
"This room has no topic.": "Aquesta sala no te tema.",
|
||||
"Sets the room name": "Canvia el nom de la sala",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Obté o estableix el tema de la sala",
|
||||
"This room has no topic.": "Aquesta sala no té tema.",
|
||||
"Sets the room name": "Estableix el nom de la sala",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s ha actualitzat aquesta sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s ha fet la sala pública a tothom qui conegui l'adreça.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s ha limitat la sala als convidats.",
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@
|
|||
"Common names and surnames are easy to guess": "Noms i cognoms comuns són fàcils d'esbrinar",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Fileres seguides de tecles són fàcils d'esbrinar",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Patrons curts de teclat són fàcils d'esbrinar",
|
||||
"There was an error joining the room": "Hi ha hagut un error en entrar a la sala",
|
||||
"There was an error joining the room": "Hi ha hagut un error unint-se a la sala",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "No s'ha trobat el perfil pels IDs de Matrix següents, els voleu convidar igualment?",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Convidar igualment i no avisar-me de nou",
|
||||
"Invite anyway": "Convidar igualment",
|
||||
|
@ -811,5 +811,142 @@
|
|||
"Theme": "Tema",
|
||||
"Phone Number": "Número de telèfon",
|
||||
"Help": "Ajuda",
|
||||
"Send typing notifications": "Envia notificacions d'escriptura"
|
||||
"Send typing notifications": "Envia notificacions d'escriptura",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Vols suprimir l'adreça de la sala %(alias)s i eliminar %(name)s del directori?",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hem trobat un error en intentar recuperar la teva sessió prèvia.",
|
||||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "S'ha produït un error en actualitzar la comunitat. El servidor no ha pogut processar la petició.",
|
||||
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "S'ha produït un error en crear la comunitat. Potser el nom ja existeix o el servidor no ha pogut processar la petició.",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "S'ha retornat un error (%(errcode)s) mentre s'intentava validar la invitació. Pots provar a informar d'això a un administrador de sala.",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: problema comunicant-se amb el servidor local proporcionat.",
|
||||
"Upload Error": "Error de pujada",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "S'ha produït un error de connexió mentre s'intentava connectar al servidor.",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s ha trobat un error durant la pujada de:",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en actualitzar l'adreça principal de la sala. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
|
||||
"Error upgrading room": "Error actualitzant sala",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Error en cancel·lar subscripció de la llista",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Error en canviar requisit del nivell d'autoritat",
|
||||
"Error changing power level": "Error en canviar nivell d'autoritat",
|
||||
"Error updating main address": "Error actualitzant adreça principal",
|
||||
"Error creating address": "Error creant adreça",
|
||||
"Error removing address": "Error eliminant adreça",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "S'ha produït un error en eliminar l'adreça. Pot ser que ja no existeixi o que s'hagi produït un error temporal.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en crear l'adreça. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en actualitzar l'adreça alternativa de la sala. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "S'ha retornat %(errcode)s mentre s'intentava accedir a la sala. Si creus que aquest missatge és un error, <issueLink>envia un informe d'error</issueLink>.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Error eliminant usuari/servidor ignorat",
|
||||
"Error subscribing to list": "Error subscrivint-se a la llista",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Error afegint usuari/servidor ignorat",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Error baixant informació de tema.",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Error de servidor inesperat intentant sortir de la sala",
|
||||
"Error leaving room": "Error sortint de la sala",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor d'identitat",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor local",
|
||||
"(an error occurred)": "(s'ha produït un error)",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar els requisits del nivell d'autoritat de la sala. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar el nivell d'autoritat de l'usuari. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
|
||||
"Power level": "Nivell d'autoritat",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Desbandeja l'usuari amb l'ID indicat",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Adreça de sala no reconeguda:",
|
||||
"Joins room with given address": "S'uneix a la sala amb l'adreça indicada",
|
||||
"Use an identity server": "Utilitza un servidor d'identitat",
|
||||
"Failed to set topic": "No s'ha pogut establir el tema",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Canvia el teu avatar en totes les sales",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Canvia el teu avatar només en aquesta sala actual",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Canvia l'avatar de la sala actual",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Canvia el teu àlies de visualització només en la sala actual",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Comprova que el teu servidor és compatible amb la versió de sala que has triat i torna-ho a intentar.",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "No disposes dels permisos necessaris per utilitzar aquesta ordre.",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envia un missatge com a html sense interpretar-lo com a markdown",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Envia un missatge com a text pla sense interpretar-lo com a markdown",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Afegeix ( ͡° ͜ʖ ͡°) al principi d'un missatge de text pla",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Afegeix ¯\\_(ツ)_/¯ al principi d'un missatge de text pla",
|
||||
"Other": "Altres",
|
||||
"Actions": "Accions",
|
||||
"Messages": "Missatges",
|
||||
"Setting up keys": "Configurant claus",
|
||||
"Go Back": "Torna",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Estàs segur que vols cancel·lar la introducció de la frase secreta?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Vols cancel·lar la introducció de la frase secreta?",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Personalitzat (%(level)s)",
|
||||
"Sign In": "Inicia sessió",
|
||||
"Create Account": "Crea un compte",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Utilitza el teu compte o crea'n un de nou per continuar.",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Inicia sessió o Crea un compte",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s està demanant verificació",
|
||||
"Trust": "Confiança",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua, només, si confies amb el propietari del servidor.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "El servidor d'identitat no disposa de condicions de servei",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Aquesta acció necessita accedir al servidor d'identitat predeterminat <server /> per validar una adreça de correu electrònic o un número de telèfon, però el servidor no disposa de condicions de servei.",
|
||||
"Room name or address": "Nom o adreça de la sala",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Nom o ID de Matrix",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "El servidor no és compatible amb la versió de sala especificada.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "No s'ha pogut pujar el fitxer '%(fileName)s'.",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "En aquests moments no és possible respondre amb un fitxer. Vols pujar aquest fitxer sense respondre?",
|
||||
"Replying With Files": "Responent amb fitxers",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Respost en una altra banda",
|
||||
"Your user agent": "El teu agent d'usuari",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Cerca un sala... (p.e. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"e.g. my-room": "p.e. la-meva-sala",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nova adreça publicada (p.e. #alias:server)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Si estàs utilitzant %(brand)s com a una instal·lació d'una Aplicació Web Progressiva (PWA)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Si estàs utilitzant, o no, la funció 'molles de pa' (avatars a sobre la llista de sales)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Si estàs utilitzant %(brand)s en un dispositiu on el tàctil és el principal mecanisme d'entrada",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no has eliminat el mètode de recuperació, pot ser que un atacant estigui intentant accedir al teu compte. Canvia la teva contrasenya i configura un nou mètode de recuperació a Configuració, immediatament.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no has configurat el teu mètode de recuperació, pot ser que un atacant estigui intentant accedir al teu compte. Canvia la teva contrasenya i configura un nou mètode de recuperació a Configuració, immediatament.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "També pots configurar la còpia de seguretat segura i gestionar les teves claus a Configuració.",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Prèviament has fet servir %(brand)s a %(host)s amb la càrrega mandrosa de membres activada. En aquesta versió la càrrega mandrosa està desactivada. Com que la memòria cau local no és compatible entre les dues versions, %(brand)s necessita tornar a sincronitzar el teu compte.",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Mostra informació d'enllaços a la configuració de sala",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per convidar per correu electrònic. Gestiona'l a Configuració.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Fes clic a continua per a utilitzar el servidor d'identitat predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiona'l a Configuració.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. <default>Utilitza el predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s)</default> o gestiona'l a <settings>Configuració</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Gestiona'l a <settings>Configuració</settings>.",
|
||||
"Integrations not allowed": "No es permeten integracions",
|
||||
"Integrations are disabled": "Les integracions estan desactivades",
|
||||
"Manage integrations": "Gestió d'integracions",
|
||||
"Community settings": "Configuració de comunitat",
|
||||
"Notification settings": "Configuració de notificacions",
|
||||
"Room Settings - %(roomName)s": "Configuració de sala - %(roomName)s",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Confirma aquesta sessió d'usuari comparant amb la seva configuració d'usuari, el següent:",
|
||||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Confirma comparant el següent amb la configuració d'usuari de la teva altra sessió:",
|
||||
"Room settings": "Configuració de sala",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "La configuració d'aspecte només afecta aquesta sessió %(brand)s.",
|
||||
"Change notification settings": "Canvia la configuració de notificacions",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Aquesta configuració està pensada per usuaris avançats.",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, enllaça aquest correu electrònic amb el teu compte a Configuració.",
|
||||
"Change settings": "Canvia la configuració",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, utilitza un servidor d'identitat a Configuració.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, comparteix aquest correu electrònic a Configuració.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Per fer això, activa 'Gestió d'integracions' a Configuració.",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Et recomanem que canviïs immediatament la teva contrasenya i clau de recuperació a Configuració",
|
||||
"Go to Settings": "Ves a Configuració",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "No hi ha cap servidor d'identitat configurat: afegeix-ne un a la configuració del servidor per poder restablir la teva contrasenya.",
|
||||
"User settings": "Configuració d'usuari",
|
||||
"All settings": "Totes les configuracions",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Això finalitzarà la conferència per a tothom. Vols continuar?",
|
||||
"End conference": "Finalitza la conferència",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Com a alternativa, pots provar d'utilitzar el servidor públic a <code>turn.matrix.org</code>, però no serà tant fiable i compartirà la teva IP amb el servidor. També pots gestionar-ho a Configuració.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Prova d'utilitzar turn.matrix.org",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demana a l'administrador del servidor local (<code>%(homeserverDomain)s</code>) que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin de manera fiable.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "La trucada ha fallat a causa d'una configuració errònia al servidor",
|
||||
"The call was answered on another device.": "La trucada s'ha respost des d'un altre dispositiu.",
|
||||
"The call could not be established": "No s'ha pogut establir la trucada",
|
||||
"The other party declined the call.": "L'altra part ha rebutjat la trucada.",
|
||||
"Call Declined": "Trucada rebutjada",
|
||||
"Add Phone Number": "Afegeix número de telèfon",
|
||||
"Confirm adding email": "Confirma l'addició del correu electrònic",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Per continuar, utilitza la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma la desactivació del teu compte mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Confirma l'eliminació d'aquesta sessió mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirma l'eliminació d'aquestes sessions mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma l'addició d'aquest número de telèfon mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma l'addició d'aquest correu electrònic mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Inicia sessió mitjançant la inscripció única (SSO)",
|
||||
"Single Sign On": "Inscripció única (SSO)",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Utilitza la inscripció única (SSO) per a continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquest número de telèfon.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Confirma l'addició del número de telèfon",
|
||||
"Add Email Address": "Afegeix una adreça de correu electrònic",
|
||||
"Confirm": "Confirma",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquesta adreça de correu electrònic."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2562,5 +2562,267 @@
|
|||
"Rate %(brand)s": "Hinda %(brand)s rakendust",
|
||||
"Feedback sent": "Tagasiside on saadetud",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s lõpetas kõne",
|
||||
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne"
|
||||
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne",
|
||||
"Now, lets help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Tere tulemast, %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Enda tutvustamiseks lisa foto.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Suurepärane, nüüd teised teavad et tegemist on sinuga",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Uue jututoa tegemiseks või olemasolevatega tutvumiseks klõpsi + märki",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "%(brand)s ralenduse uus versioon on saadaval",
|
||||
"Update %(brand)s": "Uuenda %(brand)s rakendust",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Võta kasutusele töölauakeskkonna teavitused",
|
||||
"Don't miss a reply": "Ära jäta vastust vahele",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Kutsu teist osapoolt tema nime, e-posti aadressi, kasutajanime (nagu <userId/>) alusel või <a>jaga seda jututuba</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, e-posti aadressi või kasutajanime (näiteks <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Saada kutse e-kirjaga",
|
||||
"Zambia": "Sambia",
|
||||
"Yemen": "Jeemen",
|
||||
"Western Sahara": "Lääne-Sahara",
|
||||
"Wallis & Futuna": "Wallis ja Futuna",
|
||||
"Vietnam": "Vietnam",
|
||||
"Venezuela": "Venezuela",
|
||||
"Vatican City": "Vatikan",
|
||||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||||
"Uzbekistan": "Usbekistan",
|
||||
"Uruguay": "Uruguay",
|
||||
"United Arab Emirates": "Araabia Ühendemiraadid",
|
||||
"Ukraine": "Ukraina",
|
||||
"Uganda": "Uganda",
|
||||
"U.S. Virgin Islands": "USA Neitsisaared",
|
||||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||||
"Turks & Caicos Islands": "Turks ja Caicos",
|
||||
"Turkmenistan": "Türkmenistan",
|
||||
"Turkey": "Türgi",
|
||||
"Tunisia": "Tuneesia",
|
||||
"Trinidad & Tobago": "Trinidad ja Tobago",
|
||||
"Tonga": "Tonga",
|
||||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||||
"Togo": "Togo",
|
||||
"Timor-Leste": "Ida-Timor",
|
||||
"Thailand": "Tai",
|
||||
"Tanzania": "Tansaania",
|
||||
"Tajikistan": "Tadžikistan",
|
||||
"Taiwan": "Taiwan",
|
||||
"São Tomé & Príncipe": "São Tomé ja Príncipe",
|
||||
"Syria": "Süüria",
|
||||
"Switzerland": "Šveits",
|
||||
"Sweden": "Rootsi",
|
||||
"Swaziland": "Svaasimaa",
|
||||
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbard ja Jan Mayen",
|
||||
"Suriname": "Suriname",
|
||||
"Sudan": "Sudaan",
|
||||
"St. Vincent & Grenadines": "Saint Vincent",
|
||||
"St. Pierre & Miquelon": "Saint-Pierre ja Miquelon",
|
||||
"St. Martin": "Saint-Martin",
|
||||
"St. Lucia": "Saint Lucia",
|
||||
"St. Kitts & Nevis": "Saint Kitts ja Nevis",
|
||||
"St. Helena": "Saint Helena",
|
||||
"St. Barthélemy": "Saint-Barthélemy",
|
||||
"Sri Lanka": "Sri Lanka",
|
||||
"Spain": "Hispaania",
|
||||
"South Sudan": "Lõuna-Sudaan",
|
||||
"South Korea": "Lõuna-Korea",
|
||||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared",
|
||||
"South Africa": "Lõuna-Aafrika Vabariik",
|
||||
"Somalia": "Somaalia",
|
||||
"Solomon Islands": "Saalomoni Saared",
|
||||
"Slovenia": "Sloveenia",
|
||||
"Slovakia": "Slovakkia",
|
||||
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
|
||||
"Singapore": "Singapur",
|
||||
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
|
||||
"Seychelles": "Seišellid",
|
||||
"Serbia": "Serbia",
|
||||
"Senegal": "Senegal",
|
||||
"Saudi Arabia": "Saudi Araabia",
|
||||
"San Marino": "San Marino",
|
||||
"Samoa": "Samoa",
|
||||
"Réunion": "Réunion",
|
||||
"Rwanda": "Rwanda",
|
||||
"Russia": "Venemaa",
|
||||
"Romania": "Rumeenia",
|
||||
"Qatar": "Katar",
|
||||
"Puerto Rico": "Puerto Rico",
|
||||
"Portugal": "Portugal",
|
||||
"Poland": "Poola",
|
||||
"Pitcairn Islands": "Pitcairn",
|
||||
"Philippines": "Filipiinid",
|
||||
"Peru": "Peruu",
|
||||
"Paraguay": "Paraguay",
|
||||
"Papua New Guinea": "Paapua Uus-Guinea",
|
||||
"Panama": "Panama",
|
||||
"Palestine": "Palestiina",
|
||||
"Palau": "Belau",
|
||||
"Pakistan": "Pakistan",
|
||||
"Oman": "Omaan",
|
||||
"Norway": "Norra",
|
||||
"Northern Mariana Islands": "Põhja-Mariaanid",
|
||||
"North Korea": "Põhja-Korea",
|
||||
"Norfolk Island": "Norfolk",
|
||||
"Niue": "Niue",
|
||||
"Nigeria": "Nigeeria",
|
||||
"Niger": "Niger",
|
||||
"Nicaragua": "Nicaragua",
|
||||
"New Zealand": "Uus-Meremaa",
|
||||
"New Caledonia": "Uus-Kaledoonia",
|
||||
"Netherlands": "Holland",
|
||||
"Nepal": "Nepal",
|
||||
"Nauru": "Nauru",
|
||||
"Namibia": "Namiibia",
|
||||
"Myanmar": "Myanmar",
|
||||
"Mozambique": "Mosambiik",
|
||||
"Morocco": "Maroko",
|
||||
"Montserrat": "Montserrat",
|
||||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||||
"Mongolia": "Mongoolia",
|
||||
"Monaco": "Monaco",
|
||||
"Moldova": "Moldova",
|
||||
"Micronesia": "Mikroneesia",
|
||||
"Mexico": "Mehhiko",
|
||||
"Mayotte": "Mayotte",
|
||||
"Mauritius": "Mauritius",
|
||||
"Mauritania": "Mauritaania",
|
||||
"Martinique": "Martinique",
|
||||
"Marshall Islands": "Marshalli Saared",
|
||||
"Malta": "Malta",
|
||||
"Mali": "Mali",
|
||||
"Maldives": "Maldiivid",
|
||||
"Malaysia": "Malaisia",
|
||||
"Malawi": "Malawi",
|
||||
"Madagascar": "Madagaskar",
|
||||
"Macedonia": "Põhja-Makedoonia",
|
||||
"Macau": "Macau",
|
||||
"Luxembourg": "Luksemburg",
|
||||
"Lithuania": "Leedu",
|
||||
"Liechtenstein": "Liechtenstein",
|
||||
"Libya": "Liibüa",
|
||||
"Liberia": "Libeeria",
|
||||
"Lesotho": "Lesotho",
|
||||
"Lebanon": "Liibanon",
|
||||
"Latvia": "Läti",
|
||||
"Laos": "Laos",
|
||||
"Kyrgyzstan": "Kõrgõzstan",
|
||||
"Kuwait": "Kuveit",
|
||||
"Kosovo": "Kosovo",
|
||||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||||
"Kenya": "Keenia",
|
||||
"Kazakhstan": "Kasahstan",
|
||||
"Jordan": "Jordaania",
|
||||
"Jersey": "Jersey",
|
||||
"Japan": "Jaapan",
|
||||
"Jamaica": "Jamaica",
|
||||
"Italy": "Itaalia",
|
||||
"Israel": "Iisrael",
|
||||
"Isle of Man": "Mani saar",
|
||||
"Ireland": "Iirimaa",
|
||||
"Iraq": "Iraak",
|
||||
"Iran": "Iraan",
|
||||
"Indonesia": "Indoneesia",
|
||||
"India": "India",
|
||||
"Iceland": "Island",
|
||||
"Hungary": "Ungari",
|
||||
"Hong Kong": "Hongkong",
|
||||
"Honduras": "Honduras",
|
||||
"Heard & McDonald Islands": "Heard ja McDonald",
|
||||
"Haiti": "Haiti",
|
||||
"Guyana": "Guyana",
|
||||
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
|
||||
"Guinea": "Guinea",
|
||||
"Guernsey": "Guernsey",
|
||||
"Guatemala": "Guatemala",
|
||||
"Guam": "Guam",
|
||||
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
|
||||
"Grenada": "Grenada",
|
||||
"Greenland": "Gröönimaa",
|
||||
"Greece": "Kreeka",
|
||||
"Gibraltar": "Gibraltar",
|
||||
"Ghana": "Ghana",
|
||||
"Germany": "Saksamaa",
|
||||
"Georgia": "Gruusia",
|
||||
"Gambia": "Gambia",
|
||||
"Gabon": "Gabon",
|
||||
"French Southern Territories": "Prantsuse Lõunaalad",
|
||||
"French Polynesia": "Prantsuse Polüneesia",
|
||||
"French Guiana": "Prantsuse Guajaana",
|
||||
"France": "Prantsusmaa",
|
||||
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
|
||||
"Finland": "Soome",
|
||||
"Fiji": "Fidži",
|
||||
"Faroe Islands": "Fääri saared",
|
||||
"Falkland Islands": "Falklandi (Malviini) saared",
|
||||
"Ethiopia": "Etioopia",
|
||||
"Estonia": "Eesti",
|
||||
"Eritrea": "Eritrea",
|
||||
"Equatorial Guinea": "Ekvatoriaal-Guinea",
|
||||
"El Salvador": "El Salvador",
|
||||
"Egypt": "Egiptus",
|
||||
"Ecuador": "Ecuador",
|
||||
"Dominican Republic": "Dominikaani Vabariik",
|
||||
"Dominica": "Dominica",
|
||||
"Djibouti": "Djibouti",
|
||||
"Denmark": "Taani",
|
||||
"Côte d’Ivoire": "Elevandiluurannik",
|
||||
"Czech Republic": "Tšehhi",
|
||||
"Cyprus": "Küpros",
|
||||
"Curaçao": "Curaçao",
|
||||
"Cuba": "Kuuba",
|
||||
"Croatia": "Horvaatia",
|
||||
"Costa Rica": "Costa Rica",
|
||||
"Cook Islands": "Cooki saared",
|
||||
"Congo - Kinshasa": "Kongo DV",
|
||||
"Congo - Brazzaville": "Kongo Vabariik",
|
||||
"Comoros": "Komoorid",
|
||||
"Colombia": "Colombia",
|
||||
"Cocos (Keeling) Islands": "Kookossaared",
|
||||
"Christmas Island": "Jõulusaar",
|
||||
"China": "Hiina",
|
||||
"Chile": "Tšiili",
|
||||
"Chad": "Tšaad",
|
||||
"Central African Republic": "Kesk-Aafrika Vabariik",
|
||||
"Cayman Islands": "Kaimanisaared",
|
||||
"Caribbean Netherlands": "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba",
|
||||
"Cape Verde": "Roheneemesaared",
|
||||
"Canada": "Kanada",
|
||||
"Cameroon": "Kamerun",
|
||||
"Cambodia": "Kambodža",
|
||||
"Burundi": "Burundi",
|
||||
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
|
||||
"Bulgaria": "Bulgaaria",
|
||||
"Brunei": "Brunei",
|
||||
"British Virgin Islands": "Briti Neitsisaared",
|
||||
"British Indian Ocean Territory": "Briti India ookeani ala",
|
||||
"Brazil": "Brasiilia",
|
||||
"Bouvet Island": "Bouvet’ saar",
|
||||
"Botswana": "Botswana",
|
||||
"Bosnia": "Bosnia ja Hertsegoviina",
|
||||
"Bolivia": "Boliivia",
|
||||
"Bhutan": "Bhutan",
|
||||
"Bermuda": "Bermuda",
|
||||
"Benin": "Benin",
|
||||
"Belize": "Belize",
|
||||
"Belgium": "Belgia",
|
||||
"Belarus": "Valgevene",
|
||||
"Barbados": "Barbados",
|
||||
"Bangladesh": "Bangladesh",
|
||||
"Bahrain": "Bahrein",
|
||||
"Bahamas": "Bahama",
|
||||
"Azerbaijan": "Aserbaidžaan",
|
||||
"Austria": "Austria",
|
||||
"Australia": "Austraalia",
|
||||
"Aruba": "Aruba",
|
||||
"Armenia": "Armeenia",
|
||||
"Argentina": "Argentina",
|
||||
"Antigua & Barbuda": "Antigua ja Barbuda",
|
||||
"Antarctica": "Antarktis",
|
||||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||||
"Angola": "Angola",
|
||||
"Andorra": "Andorra",
|
||||
"American Samoa": "Ameerika Samoa",
|
||||
"Algeria": "Alžeeria",
|
||||
"Albania": "Albaania",
|
||||
"Åland Islands": "Ahvenamaa",
|
||||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||||
"United States": "Ameerika Ühendriigid",
|
||||
"United Kingdom": "Suurbritannia"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2561,5 +2561,40 @@
|
|||
"Add comment": "Engadir comentario",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Podes entrar en detalle canto desexes, así poderemos entender mellor o problema.",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s finalizou a chamada",
|
||||
"You ended the call": "Finalizaches a chamada"
|
||||
"You ended the call": "Finalizaches a chamada",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Ímosche axudar neste comezo",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Benvida %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Engade unha foto así a xente recoñecerate.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Moi ben, así axudarás a que outras persoas te recoñezan",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte esta sala</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome, enderezo de email ou nome de usuaria (como <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Convidar por email",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Usa o + para crear unha nova sala ou explora as existentes embaixo",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Mensaxería cifrada offline usando dispositivos \"deshidratados\"",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Hai unha nova versión de %(brand)s dispoñible",
|
||||
"Update %(brand)s": "Actualizar %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Activar notificacións de escritorio",
|
||||
"Don't miss a reply": "Non perdas as réplicas",
|
||||
"Barbados": "Barbados",
|
||||
"Bangladesh": "Bangladesh",
|
||||
"Bahrain": "Bahrain",
|
||||
"Bahamas": "Bahamas",
|
||||
"Azerbaijan": "Azerbaixán",
|
||||
"Austria": "Austria",
|
||||
"Australia": "Australia",
|
||||
"Aruba": "Aruba",
|
||||
"Armenia": "Armenia",
|
||||
"Argentina": "Arxentina",
|
||||
"Antigua & Barbuda": "Antigua & Barbuda",
|
||||
"Antarctica": "Antártida",
|
||||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||||
"Angola": "Angola",
|
||||
"Andorra": "Andorra",
|
||||
"American Samoa": "Samoa americana",
|
||||
"Algeria": "Alxeria",
|
||||
"Albania": "Albania",
|
||||
"Åland Islands": "Åland Islands",
|
||||
"Afghanistan": "Afghanistán",
|
||||
"United States": "EEUU de América",
|
||||
"United Kingdom": "Reino Unido"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2549,5 +2549,30 @@
|
|||
"Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
|
||||
"Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
|
||||
"The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve"
|
||||
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Mond el nekünk, hogy tetszik eddig ez: %(brand)s.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Értékeld ezt: %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Visszajelzés elküldve",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Új szoba készítéshez vagy kereséshez alább, használd a + jelet",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s befejezte a hívást",
|
||||
"You ended the call": "Befejezted a hívást",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Új verzió érhető el ebből: %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Asztali értesítések engedélyezése",
|
||||
"Don't miss a reply": "Ne szalassz el egy választ se",
|
||||
"Now, let's help you get started": "És most segítünk az indulásban",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Hívj meg valakit a nevével, e-mail címéve, felhasználói nevével (pl. <userId/>) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét, e-mail címét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Meghívás e-maillel",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Üdv %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Hogy másik megismerhessenek adj hozzá egy fényképet.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Szuper, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy te te vagy",
|
||||
"Send feedback": "Visszajelzés küldése",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Először nézd meg, hogy <existingIssuesLink>van-e már jegy róla a Github-on</existingIssuesLink>. Nincs? <newIssueLink>Adj fel egy új jegyet</newIssueLink>.",
|
||||
"Report a bug": "Hibajegy feladása",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Van két lehetőséged, hogy visszajelezz vagy segíts jobbá tenni ezt: %(brand)s.",
|
||||
"Comment": "Megjegyzés",
|
||||
"Add comment": "Megjegyzés hozzáadása",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ahhoz, hogy megérthessük a problémát olyan részletesen írd le ahogy csak szeretnéd."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -797,7 +797,7 @@
|
|||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Il tuo account sarà permanentemente inutilizzabile. Non potrai accedere e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account abbandonerà tutte le stanze a cui partecipa e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server di identità. <b>Questa azione è irreversibile.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Disattivare il tuo account <b>non eliminerà in modo predefinito i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che noi dimentichiamo i tuoi messaggi, seleziona la casella sotto.",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Se dimentichiamo i messaggi significa che quelli che hai inviato non verranno condivisi con alcun utente nuovo o non registrato, ma gli utenti registrati che avevano già accesso ai messaggi avranno ancora accesso alla loro copia.",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato quando il mio account viene disattivato (Attenzione: gli utenti futuri vedranno un elenco incompleto di conversazioni)",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato quando il mio account viene disattivato (<b>Attenzione:</b> gli utenti futuri vedranno un elenco incompleto di conversazioni)",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "Per continuare, inserisci la tua password:",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Impossibile abbandonare la stanza Notifiche Server",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Questa stanza viene usata per messaggi importanti dall'homeserver, quindi non puoi lasciarla.",
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@
|
|||
"The email field must not be blank.": "Il campo email non deve essere vuoto.",
|
||||
"The phone number field must not be blank.": "Il campo telefono non deve essere vuoto.",
|
||||
"The password field must not be blank.": "Il campo passwordl non deve essere vuoto.",
|
||||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Non è possibile inviare alcun messaggio fino a quando non si esaminano e si accettano <consentLink> i nostri termini e condizioni </ permissionLink>.",
|
||||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Non puoi inviare alcun messaggio fino a quando non leggi ed accetti <consentLink>i nostri termini e condizioni</consentLink>.",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Attualmente c'è una chiamata in corso!",
|
||||
"System Alerts": "Avvisi di sistema",
|
||||
"Failed to remove widget": "Rimozione del widget fallita",
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@
|
|||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Sostituzioni prevedibili come '@' al posto di 'a' non aiutano molto",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Aggiungi ancora una o due parole. Meglio parole non comuni.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Ripetizioni come \"aaa\" sono facili da indovinare",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Ripetizioni come \"abcabcabc\" sono solo leggermente più difficili da indovinare di \"abc\"",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Ripetizioni come \"abcabcabc\" sono solo leggermente più difficili da indovinare di \"abc\"",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sequenze come abc o 6543 sono facili da indovinare",
|
||||
"Recent years are easy to guess": "Gli anni recenti sono facili da indovinare",
|
||||
"Dates are often easy to guess": "Le date sono spesso facili da indovinare",
|
||||
|
@ -2564,5 +2564,17 @@
|
|||
"Rate %(brand)s": "Valuta %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Feedback inviato",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ha terminato la chiamata",
|
||||
"You ended the call": "Hai terminato la chiamata"
|
||||
"You ended the call": "Hai terminato la chiamata",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Alcuni consigli per iniziare",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Benvenuto/a %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Aggiungi una foto in modo che le persone ti riconoscano.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Ottimo, ciò aiuterà le persone a capire che sei tu",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Invita qualcuno usando il suo nome, indirizzo email, nome utente (come <userId/>) o <a>condividi questa stanza</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Inizia una conversazione con qualcuno usando il suo nome, indirizzo email o nome utente (come <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Invita per email",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Usa la + per creare una nuova stanza o esplorare quelle esistenti sotto",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Nuova versione di %(brand)s disponibile",
|
||||
"Update %(brand)s": "Aggiorna %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Attiva le notifiche desktop",
|
||||
"Don't miss a reply": "Non perdere una risposta"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
"Preparing to send logs": "ログを送信する準備をしています",
|
||||
"Explore Account Data": "アカウントのデータを調べる",
|
||||
"The server may be unavailable or overloaded": "サーバは使用できないか、オーバーロードされています",
|
||||
"Reject": "やめる",
|
||||
"Reject": "拒否する",
|
||||
"Failed to set Direct Message status of room": "部屋のダイレクトメッセージステータスの設定に失敗しました",
|
||||
"Remove from Directory": "ディレクトリから消去する",
|
||||
"Enable them now": "今有効化する",
|
||||
|
@ -1433,5 +1433,31 @@
|
|||
"Go back": "戻る",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "重複した issue の報告が発生しないようにするため、まず<existingIssuesLink>既存の issue を確認</existingIssuesLink>してあなたが行おうとしているのと同様の報告が見つかった場合はその issue を +1 してください。見つからなかった場合は、<newIssueLink>新しい issue を作成</newIssueLink>して報告を行ってください。",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "バグが発生したり、共有したいフィードバックがある場合は、GitHub でお知らせください。",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "バグ報告とフィードバック"
|
||||
"Report bugs & give feedback": "バグ報告とフィードバック",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "この部屋内の全員を検証済み",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "この部屋内のすべてのユーザーが安全であることを確認しました。",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s は正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "%(deviceName)s (%(deviceId)s) は正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "このデバイスは正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "このユーザーは正常に検証されました。",
|
||||
"Reject & Ignore user": "拒否した上でこのユーザーを無視する",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> があなたを招待しています",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "%(roomName)s に参加しますか?",
|
||||
"Start chatting": "チャットを開始",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> がチャット開始を求めています",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "%(user)s とのチャットを開始しますか?",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "<a>デスクトップアプリ</a>を使用すると暗号化されたメッセージを検索できます",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "この部屋に確認すべき通知はありません。",
|
||||
"You’re all caught up": "確認するものはありません",
|
||||
"Got it": "了解",
|
||||
"Got It": "了解",
|
||||
"Accepting…": "了承中…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s が検証するのを待っています…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s が了承するのを待っています…",
|
||||
"Room avatar": "部屋のアバター",
|
||||
"Start Verification": "検証を開始",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "セキュリティ強化するために、両者のデバイスでワンタイムコードを確認し、このユーザーを検証することができます。",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "あなたのメッセージは保護されており、あなたと宛先だけが保護を解除してメッセージを閲覧するための固有の鍵を持っています。",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s が検証を求めています",
|
||||
"You sent a verification request": "あなたが検証リクエストを送信しました"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -692,7 +692,7 @@
|
|||
"Unable to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
|
||||
"Share Message": "Udostępnij wiadomość",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Zwiń wątek odpowiedzi",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Strona HTML dla Twojej Społeczności</h1>\n<p>\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić ważne <a href=\"blabla\">linki</a>.\n</p>\n<p>\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n</p>\n",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Strona HTML dla Twojej Społeczności</h1>\n<p>\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić\n ważne <a href=\"blabla\">linki</a>.\n</p>\n<p>\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Dodaj pokoje do podsumowania Społeczności",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Które pokoje chcesz dodać do tego podsumowania?",
|
||||
"Add to summary": "Dodaj do podsumowania",
|
||||
|
@ -1081,7 +1081,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny dla %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny na %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.",
|
||||
|
@ -1505,7 +1505,7 @@
|
|||
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przy użyciu pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||
"Learn More": "Dowiedz się więcej",
|
||||
"Light": "Jasny",
|
||||
"Dark": "Ciemny",
|
||||
|
@ -1531,5 +1531,58 @@
|
|||
"Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny",
|
||||
"Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny",
|
||||
"Switch theme": "Przełącz motyw",
|
||||
"All settings": "Wszystkie ustawienia"
|
||||
"All settings": "Wszystkie ustawienia",
|
||||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "To wymaga najnowszy %(brand)s na pozostałych urządzeniach:",
|
||||
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s na komputer",
|
||||
"%(brand)s Web": "%(brand)s w przeglądarce",
|
||||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s na iOS",
|
||||
"%(brand)s Android": "%(brand)s na Android",
|
||||
"You're signed out": "Wylogowano",
|
||||
"That matches!": "Zgadza się!",
|
||||
"New Recovery Method": "Nowy sposób odzyskiwania",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Jeśli wyłączone, wiadomości z szyfrowanych pokojów nie pojawią się w wynikach wyszukiwania.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
|
||||
"Super": "Super",
|
||||
"Toggle video on/off": "Włącz/wyłącz wideo",
|
||||
"Jump to room search": "Przejdź do szukania pokoju",
|
||||
"Upload a file": "Wyślij plik",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Nieznana para (użytkownik, sesja):",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, sesję oraz klucz publiczny",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Znajdź inne publiczne serwery lub podaj własny",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Dołącz do milionów za darmo na największym publicznym serwerze",
|
||||
"Free": "Za darmo",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Podaj hasło, aby zalogować się i odzyskać dostęp do swojego konta.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Odzyskaj dostęp do swojego konta i klucze zachowane w tej sesji. Bez nich nie uda się odczytać bezpiecznych wiadomości w żadnej sesji.",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ci użytkownicy mogą nie istnieć lub są nieprawidłowi, i nie mogą zostać zaproszeni: %(csvNames)s",
|
||||
"Failed to find the following users": "Nie udało się znaleźć tych użytkowników",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Coś poszło nie tak podczas zapraszania użytkowników.",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się utworzyć wiadomości. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników do rozmowy: %(csvUsers)s",
|
||||
"Invite by email": "Zaproś przez e-mail",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Zaproś mimo to i nie ostrzegaj ponownie",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie znaleziono profilów wymienionych ID Matriksa — czy zaprosić ich mimo to?",
|
||||
"The following users may not exist": "Tych użytkowników może nie być",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Użyć innego hasła?",
|
||||
"Emoji picker": "Wybór emoji",
|
||||
"Widgets": "Widżety",
|
||||
"The call could not be established": "Nie udało się nawiązać połączenia",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Odebrane gdzie indziej",
|
||||
"The call was answered on another device.": "Połączenie zostało odebrane na innym urządzeniu.",
|
||||
"The other party declined the call.": "Połączenie zostało odrzucone przez drugą stronę.",
|
||||
"Call Declined": "Połączenie odrzucone",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Klucz podpisujący, który podano jest taki sam jak klucz podpisujący otrzymany od %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s. Sesja została oznaczona jako zweryfikowana.",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Wysyła wiadomość do wybranego użytkownika",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Otwiera rozmowę z wybranym użytkownikiem",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Proszę podać adres URL widżetu lub embed code",
|
||||
"Command failed": "Wykonywanie komendy nie powiodło się",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Nieznany adres pokoju:",
|
||||
"Joins room with given address": "Dołącz do pokoju o wybranym adresie",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Dodaje ( ͡° ͜ʖ ͡°) na początku wiadomości tekstowej",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Czy na pewno chcesz anulować wpisywanie hasła?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Anulować wpisywanie hasła?",
|
||||
"Room name or address": "Nazwa lub adres pokoju",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Czy na pewno chcesz zakończyc połączenie grupowe? To zakończy je dla wszystkich uczestnikow.",
|
||||
"End conference": "Zakończ połączenie grupowe"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -300,7 +300,7 @@
|
|||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada em grupo em andamento%(supportedText)s.",
|
||||
"Online": "Conectada/o",
|
||||
"Idle": "Ocioso",
|
||||
"Offline": "Desconectado",
|
||||
"Offline": "Offline",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
|
||||
"Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema",
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@
|
|||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Online há %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Inativo há %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Desconectado há %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline há %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Status desconhecido há %(duration)s",
|
||||
"Unknown": "Desconhecido",
|
||||
"Replying": "Em resposta a",
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@
|
|||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente em um navegador de internet. Use o <desktopLink>%(brand)s para Computador</desktopLink> para que as mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está desconectado, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está indisponível, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Esta sessão está fazendo backup das suas chaves. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sessão <b>não está fazendo backup de suas chaves</b>, mas você tem um backup existente que pode restaurar para continuar.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves antes de se desconectar, para evitar perder chaves que possam estar apenas nesta sessão.",
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@
|
|||
"Disconnect identity server": "Desconectar servidor de identidade",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Desconectar-se do servidor de identidade <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Desconectar",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Você deve <b>remover seus dados pessoais</b> do servidor de identidade <idserver /> antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade <idserver /> ou está desconectado no momento, ou não pode ser acessado.",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Você deve <b>remover seus dados pessoais</b> do servidor de identidade <idserver /> antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade <idserver /> ou está indisponível no momento, ou não pode ser acessado.",
|
||||
"You should:": "Você deveria:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "verifique se há extensões no seu navegador que possam bloquear o servidor de identidade (por exemplo, Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "entre em contato com os administradores do servidor de identidade <idserver />",
|
||||
|
@ -1918,7 +1918,7 @@
|
|||
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
|
||||
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está desconectado.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está indisponível.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
|
||||
|
@ -2493,5 +2493,17 @@
|
|||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Conte-nos abaixo o que você sente sobre o %(brand)s até o momento.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Avalie o %(brand)s",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s encerrou a chamada",
|
||||
"You ended the call": "Você encerrou a chamada"
|
||||
"You ended the call": "Você encerrou a chamada",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Agora, vamos começar",
|
||||
"Don't miss a reply": "Não perca uma resposta",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações na área de trabalho",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Boas-vindas, %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Adicione uma foto para as pessoas identificarem você.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Ótimo, agora as pessoas identificarão você",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Convide alguém a partir do nome, e-mail ou nome de usuário (por exemplo: <userId/>) ou <a>compartilhe esta sala</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Comece uma conversa, a partir do nome, e-mail ou nome de usuário de alguém (por exemplo: <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Convidar por e-mail",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Clique em + para criar uma nova sala ou explore as salas existentes abaixo",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Uma nova versão do %(brand)s está disponível",
|
||||
"Update %(brand)s": "Atualizar o %(brand)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2556,5 +2556,19 @@
|
|||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ju lutemi, shkoni aq thellë sa doni, që të mund të ndjekim problemin.",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Tregonani më poshtë se si ndiheni rreth %(brand)s deri këtu.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Vlerësojeni %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan"
|
||||
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Tani, le t’ju ndihmojmë për t’ia filluar",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Mirë se vini %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Bukur, kjo do t’i ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Ftojeni me email",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Përdorni + për të krijuar një dhomë të re ose eksploroni ato ekzistuese më poshtë",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen",
|
||||
"You ended the call": "E përfunduat thirrjen",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Ka gati një version të ri të %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "Përditësoni %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Aktivizoni njoftime desktopi",
|
||||
"Don't miss a reply": "Mos humbni asnjë përgjigje"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2565,5 +2565,17 @@
|
|||
"Rate %(brand)s": "評價 %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "已傳送回饋",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s 結束了通話",
|
||||
"You ended the call": "您結束了通話"
|
||||
"You ended the call": "您結束了通話",
|
||||
"Now, let's help you get started": "現在,讓我們協助您開始",
|
||||
"Welcome %(name)s": "歡迎 %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "新增照片以讓其他人知道是您。",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "太好了,這會讓人們知道是您",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "使用某人的名字、電子郵件地址或使用者名稱來與他們開始對話(如 <userId/>)或是<a>分享此聊天室</a>。",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "使用某人的名字、電子郵件地址或使用者名稱來與他們開始對話(如 <userId/>)。",
|
||||
"Invite by email": "透過電子郵件邀請",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "使用 + 建立新的聊天室或在下方探索既有的聊天室",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "%(brand)s 的新版本已可使用",
|
||||
"Update %(brand)s": "更新 %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
|
||||
"Don't miss a reply": "不要錯過回覆"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue