Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 90.9% (2829 of 3110 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
William Weber Berrutti 2021-08-04 11:53:32 +00:00 committed by Weblate
parent 62f833f9aa
commit de78f7273e

View file

@ -3135,5 +3135,113 @@
"Already in call": "Já em um chamada", "Already in call": "Já em um chamada",
"Unable to transfer call": "Não foi possível transferir chamada", "Unable to transfer call": "Não foi possível transferir chamada",
"The user you called is busy.": "O usuário que você chamou está ocupado.", "The user you called is busy.": "O usuário que você chamou está ocupado.",
"User Busy": "Usuário Ocupado" "User Busy": "Usuário Ocupado",
"Accept on your other login…": "Aceite no seu outro login…",
"This space has no local addresses": "Este espaço não tem endereços locais",
"Delete recording": "Deletar a gravação",
"Stop the recording": "Parar a gravação",
"Record a voice message": "Gravar uma mensagem de voz",
"No microphone found": "Nenhum microfone encontrado",
"Unable to access your microphone": "Não foi possível acessar seu microfone",
"Copy Room Link": "Copiar o Link da Sala",
"Invite People": "Convidar Pessoas",
"Quick actions": "Ações rápidas",
"Screen sharing is here!": "Compartilhamento de tela está aqui!",
"View message": "Ver mensagem",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Criptografia de ponta-a-ponta não está habilitada",
"Invite to just this room": "Convidar apenas a esta sala",
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s restantes",
"Failed to send": "Falhou a enviar",
"Access": "Acesso",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Decida quem pode entrar em %(roomName)s.",
"Space members": "Membros do espaço",
"Spaces with access": "Espaço com acesso",
"& %(count)s more|other": "e %(count)s mais",
"Upgrade required": "Atualização necessária",
"Anyone can find and join.": "Todos podem encontrar e entrar.",
"Only invited people can join.": "Apenas pessoas convidadas podem entrar.",
"Private (invite only)": "Privado (convite apenas)",
"Change server ACLs": "Mudar o ACL do servidor",
"You have no ignored users.": "Você não tem usuários ignorados.",
"Space information": "Informações do espaço",
"Images, GIFs and videos": "Imagens, GIFs e vídeos",
"Code blocks": "Blocos de código",
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Para ver todos os atalhos de teclado, clique aqui.",
"Keyboard shortcuts": "Teclas de atalho do teclado",
"Warn before quitting": "Avisar antes de sair",
"Access Token": "Símbolo de acesso",
"Message bubbles": "Balões de mensagem",
"IRC": "IRC",
"Mentions & keywords": "Menções e palavras-chave",
"Global": "Global",
"New keyword": "Nova palavra-chave",
"Keyword": "Palavra-chave",
"Enable for this account": "Habilitar para esta conta",
"Error saving notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificações",
"Messages containing keywords": "Mensagens contendo palavras-chave",
"Collapse": "Colapsar",
"Expand": "Expandir",
"Recommended for public spaces.": "Recomendado para espaços públicos.",
"Preview Space": "Previsualizar o Espaço",
"Invite only": "Convidar apenas",
"Visibility": "Visibilidade",
"This may be useful for public spaces.": "Isso pode ser útil para espaços públicos.",
"Enable guest access": "Habilitar acesso a convidados",
"Invite with email or username": "Convidar com email ou nome de usuário",
"Show all rooms": "Mostrar todas as salas",
"You can change these anytime.": "Você pode mudá-los a qualquer instante.",
"Address": "Endereço",
"e.g. my-space": "e.g. meu-espaco",
"Give feedback.": "Enviar feedback.",
"Spaces feedback": "Feedback dos espaços",
"Spaces are a new feature.": "Espaços são uma nova funcionalidade.",
"Please enter a name for the space": "Por favor entre o nome do espaço",
"Your camera is still enabled": "Sua câmera ainda está habilitada",
"Your camera is turned off": "Sua câmera está desligada",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s está apresentando",
"You are presenting": "Você está apresentando",
"Connecting": "Conectando",
"unknown person": "pessoa desconhecida",
"sends space invaders": "envia os invasores do espaço",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Todas as salas que você estiver presente aparecerão no Início.",
"Show all rooms in Home": "Mostrar todas as salas no Início",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Use Ctrl + F para pesquisar a linha de tempo",
"Use Command + F to search timeline": "Use Command + F para pesquisar a linha de tempo",
"Send pseudonymous analytics data": "Enviar dados analíticos de pseudônimos",
"Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Mostrar opções para habilitar o modo 'Não perturbe'",
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Seu feedback ajudará a fazer os espaços melhores. Quanto mais detalhes você puder dar, melhor.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta disponível para a web, desktop e Android. Obrigado por tentar o beta.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Espaços são uma nova forma para agrupar salas e pessoas.",
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Ajudar membros do espaço a encontrar e entrar uma sala privada, vá para as configurações de Segurança e Privacidade da sala.",
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Ajude pessoas dos espaços a encontrarem e entrarem em salas privadas",
"Help space members find private rooms": "Ajude os membros do espaço a encontrarem salas privadas",
"New in the Spaces beta": "Novo nos Espaços beta",
"Check your devices": "Confira seus dispositivos",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s de %(ip)s",
"Silence call": "Silenciar chamado",
"Sound on": "Som ligado",
"Review to ensure your account is safe": "Revise para assegurar que sua conta está segura",
"You have unverified logins": "Você tem logins não verificados",
"User %(userId)s is already invited to the room": "O usuário %(userId)s já foi convidado para a sala",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Ver quando as pessoas entram, saem, ou são convidadas para sua sala ativa",
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Expulsar, banir ou convidar pessoas para sua sala ativa, e fazer você sair",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Ver quando as pessoas entrarem, sairem ou são convidadas para esta sala",
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Expulsar, banir, ou convidar pessoas para esta sala, e fazer você sair",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s mudou a <a>mensagem fixada</a> da sala.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s expulsou %(targetName)s",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s expulsou %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s desbaniu %(targetName)s",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s saiu da sala",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s saiu da sala: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s rejeitou o convite",
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s entrou na sala",
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s não fez mudanças",
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s definiu sua foto de perfil",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s mudou sua foto de perfil",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s removeu sua foto de perfil",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s removeu seu nome de exibição (%(oldDisplayName)s)",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s definiu seu nome de exibição para %(displayName)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s mudou seu nome de exibição para %(displayName)s"
} }