diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index 2acafb3089..cc1368b434 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -3135,5 +3135,113 @@
"Already in call": "Já em um chamada",
"Unable to transfer call": "Não foi possível transferir chamada",
"The user you called is busy.": "O usuário que você chamou está ocupado.",
- "User Busy": "Usuário Ocupado"
+ "User Busy": "Usuário Ocupado",
+ "Accept on your other login…": "Aceite no seu outro login…",
+ "This space has no local addresses": "Este espaço não tem endereços locais",
+ "Delete recording": "Deletar a gravação",
+ "Stop the recording": "Parar a gravação",
+ "Record a voice message": "Gravar uma mensagem de voz",
+ "No microphone found": "Nenhum microfone encontrado",
+ "Unable to access your microphone": "Não foi possível acessar seu microfone",
+ "Copy Room Link": "Copiar o Link da Sala",
+ "Invite People": "Convidar Pessoas",
+ "Quick actions": "Ações rápidas",
+ "Screen sharing is here!": "Compartilhamento de tela está aqui!",
+ "View message": "Ver mensagem",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "Criptografia de ponta-a-ponta não está habilitada",
+ "Invite to just this room": "Convidar apenas a esta sala",
+ "%(seconds)ss left": "%(seconds)s restantes",
+ "Failed to send": "Falhou a enviar",
+ "Access": "Acesso",
+ "Decide who can join %(roomName)s.": "Decida quem pode entrar em %(roomName)s.",
+ "Space members": "Membros do espaço",
+ "Spaces with access": "Espaço com acesso",
+ "& %(count)s more|other": "e %(count)s mais",
+ "Upgrade required": "Atualização necessária",
+ "Anyone can find and join.": "Todos podem encontrar e entrar.",
+ "Only invited people can join.": "Apenas pessoas convidadas podem entrar.",
+ "Private (invite only)": "Privado (convite apenas)",
+ "Change server ACLs": "Mudar o ACL do servidor",
+ "You have no ignored users.": "Você não tem usuários ignorados.",
+ "Space information": "Informações do espaço",
+ "Images, GIFs and videos": "Imagens, GIFs e vídeos",
+ "Code blocks": "Blocos de código",
+ "To view all keyboard shortcuts, click here.": "Para ver todos os atalhos de teclado, clique aqui.",
+ "Keyboard shortcuts": "Teclas de atalho do teclado",
+ "Warn before quitting": "Avisar antes de sair",
+ "Access Token": "Símbolo de acesso",
+ "Message bubbles": "Balões de mensagem",
+ "IRC": "IRC",
+ "Mentions & keywords": "Menções e palavras-chave",
+ "Global": "Global",
+ "New keyword": "Nova palavra-chave",
+ "Keyword": "Palavra-chave",
+ "Enable for this account": "Habilitar para esta conta",
+ "Error saving notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificações",
+ "Messages containing keywords": "Mensagens contendo palavras-chave",
+ "Collapse": "Colapsar",
+ "Expand": "Expandir",
+ "Recommended for public spaces.": "Recomendado para espaços públicos.",
+ "Preview Space": "Previsualizar o Espaço",
+ "Invite only": "Convidar apenas",
+ "Visibility": "Visibilidade",
+ "This may be useful for public spaces.": "Isso pode ser útil para espaços públicos.",
+ "Enable guest access": "Habilitar acesso a convidados",
+ "Invite with email or username": "Convidar com email ou nome de usuário",
+ "Show all rooms": "Mostrar todas as salas",
+ "You can change these anytime.": "Você pode mudá-los a qualquer instante.",
+ "Address": "Endereço",
+ "e.g. my-space": "e.g. meu-espaco",
+ "Give feedback.": "Enviar feedback.",
+ "Spaces feedback": "Feedback dos espaços",
+ "Spaces are a new feature.": "Espaços são uma nova funcionalidade.",
+ "Please enter a name for the space": "Por favor entre o nome do espaço",
+ "Your camera is still enabled": "Sua câmera ainda está habilitada",
+ "Your camera is turned off": "Sua câmera está desligada",
+ "%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s está apresentando",
+ "You are presenting": "Você está apresentando",
+ "Connecting": "Conectando",
+ "unknown person": "pessoa desconhecida",
+ "sends space invaders": "envia os invasores do espaço",
+ "All rooms you're in will appear in Home.": "Todas as salas que você estiver presente aparecerão no Início.",
+ "Show all rooms in Home": "Mostrar todas as salas no Início",
+ "Use Ctrl + F to search timeline": "Use Ctrl + F para pesquisar a linha de tempo",
+ "Use Command + F to search timeline": "Use Command + F para pesquisar a linha de tempo",
+ "Send pseudonymous analytics data": "Enviar dados analíticos de pseudônimos",
+ "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Mostrar opções para habilitar o modo 'Não perturbe'",
+ "Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Seu feedback ajudará a fazer os espaços melhores. Quanto mais detalhes você puder dar, melhor.",
+ "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta disponível para a web, desktop e Android. Obrigado por tentar o beta.",
+ "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Espaços são uma nova forma para agrupar salas e pessoas.",
+ "To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Ajudar membros do espaço a encontrar e entrar uma sala privada, vá para as configurações de Segurança e Privacidade da sala.",
+ "Help people in spaces to find and join private rooms": "Ajude pessoas dos espaços a encontrarem e entrarem em salas privadas",
+ "Help space members find private rooms": "Ajude os membros do espaço a encontrarem salas privadas",
+ "New in the Spaces beta": "Novo nos Espaços beta",
+ "Check your devices": "Confira seus dispositivos",
+ "%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s de %(ip)s",
+ "Silence call": "Silenciar chamado",
+ "Sound on": "Som ligado",
+ "Review to ensure your account is safe": "Revise para assegurar que sua conta está segura",
+ "You have unverified logins": "Você tem logins não verificados",
+ "User %(userId)s is already invited to the room": "O usuário %(userId)s já foi convidado para a sala",
+ "See when people join, leave, or are invited to your active room": "Ver quando as pessoas entram, saem, ou são convidadas para sua sala ativa",
+ "Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Expulsar, banir ou convidar pessoas para sua sala ativa, e fazer você sair",
+ "See when people join, leave, or are invited to this room": "Ver quando as pessoas entrarem, sairem ou são convidadas para esta sala",
+ "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Expulsar, banir, ou convidar pessoas para esta sala, e fazer você sair",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s mudou a mensagem fixada da sala.",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s expulsou %(targetName)s",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s expulsou %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s desbaniu %(targetName)s",
+ "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s saiu da sala",
+ "%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s saiu da sala: %(reason)s",
+ "%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s rejeitou o convite",
+ "%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s entrou na sala",
+ "%(senderName)s made no change": "%(senderName)s não fez mudanças",
+ "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s definiu sua foto de perfil",
+ "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s mudou sua foto de perfil",
+ "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s removeu sua foto de perfil",
+ "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s removeu seu nome de exibição (%(oldDisplayName)s)",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s definiu seu nome de exibição para %(displayName)s",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s mudou seu nome de exibição para %(displayName)s"
}