Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 98.9% (3341 of 3377 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
Denys Nykula 2021-12-20 18:38:51 +00:00 committed by Weblate
parent a30b7a692e
commit 9a7daeeded

View file

@ -1333,7 +1333,7 @@
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sзмінює свій аватар",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sзмінюють свої аватари %(count)s разів",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sзмінює свій аватар %(count)s разів",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sзмінюють свої аватари",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sзмінюють свої аватари %(count)s разів",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я",
@ -1420,7 +1420,7 @@
"Trusted": "Довірений",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ця резервна копія довірена, оскільки її було відновлено у цьому сеансі",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Індивідуально звіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Для забезпечення безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"You can change this at any time from room settings.": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
"Room settings": "Налаштування кімнати",
"Link to most recent message": "Посилання на останнє повідомлення",
@ -3393,5 +3393,8 @@
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Кімнату «%(roomName)s» неможливо вилучити з опису.",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Не вдалося вилучити кімнату з підсумку %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не вдалося додати ці кімнати до опису %(groupId)s:",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML для сторінки вашої спільноти</h1>\n<p>\n Використовуйте розгорнутий опис, який розповість новим учасникам спільноти, або поширити\n важливі <a href=\"foo\">посилання</a>\n</p>\n<p>\n Ви навіть можете додати зображення з URL-адресою Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n"
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML для сторінки вашої спільноти</h1>\n<p>\n Використовуйте розгорнутий опис, який розповість новим учасникам спільноти, або поширити\n важливі <a href=\"foo\">посилання</a>\n</p>\n<p>\n Ви навіть можете додати зображення з URL-адресою Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
"Failed to load list of rooms.": "Не вдалося отримати список кімнат.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s.",
"Disagree": "Відхилити"
}