fix fullstops

This commit is contained in:
Matthew Hodgson 2017-06-08 15:14:46 +01:00
parent 614006a256
commit 74e4260556
10 changed files with 33 additions and 28 deletions

View file

@ -66,6 +66,11 @@ Some of your messages have not been sent.
This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register. This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.
Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it. Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.
Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question. Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.
This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.
Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.
Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.
You are trying to access %(roomName)s.
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
EOT EOT
)]; )];
} }
@ -89,7 +94,7 @@ if ($_ =~ m/^(\s+)"(.*?)"(: *)"(.*?)"(,?)$/) {
$sub = 1; $sub = 1;
} }
if ($src eq $fixup && $dst !~ /\.$/) { if ($ARGV !~ /(zh_Hans|zh_Hant|th)\.json$/ && $src eq $fixup && $dst !~ /\.$/) {
print STDERR "fixing up dst: $dst\n"; print STDERR "fixing up dst: $dst\n";
$dst .= '.'; $dst .= '.';
$sub = 1; $sub = 1;

View file

@ -427,7 +427,7 @@
"You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke", "You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
"click to reveal": "Klicke zum anzeigen", "click to reveal": "Klicke zum anzeigen",
"To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen", "To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen",
"You are trying to access %(roomName)s": "Du versuchst, auf den Raum \"%(roomName)s\" zuzugreifen", "You are trying to access %(roomName)s.": "Du versuchst, auf den Raum \"%(roomName)s\" zuzugreifen.",
"af": "Afrikaans", "af": "Afrikaans",
"ar-ae": "Arabisch (VAE)", "ar-ae": "Arabisch (VAE)",
"ar-bh": "Arabisch (Bahrain)", "ar-bh": "Arabisch (Bahrain)",
@ -611,12 +611,12 @@
"Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.", "Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
"Submit": "Absenden", "Submit": "Absenden",
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s", "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun.",
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?", "%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse", "This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst", "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden.",
"Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren", "Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren",
"Turn Markdown on": "Markdown einschalten", "Turn Markdown on": "Markdown einschalten",
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden", "Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",
@ -625,7 +625,7 @@
"Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off", "Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
"Make Moderator": "Zum Moderator machen", "Make Moderator": "Zum Moderator machen",
"Room": "Raum", "Room": "Raum",
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)", "(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",

View file

@ -489,7 +489,7 @@
"The default role for new room members is": "The default role for new room members is", "The default role for new room members is": "The default role for new room members is",
"The main address for this room is": "The main address for this room is", "The main address for this room is": "The main address for this room is",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.",
"This email address is already in use": "This email address is already in use", "This email address is already in use": "This email address is already in use",
"This email address was not found": "This email address was not found", "This email address was not found": "This email address was not found",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s this person?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s this person?",
@ -588,7 +588,7 @@
"Would you like to": "Would you like to", "Would you like to": "Would you like to",
"You are already in a call.": "You are already in a call.", "You are already in a call.": "You are already in a call.",
"You're not in any rooms yet! Press": "You're not in any rooms yet! Press", "You're not in any rooms yet! Press": "You're not in any rooms yet! Press",
"You are trying to access %(roomName)s": "You are trying to access %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "You are trying to access %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "You cannot place a call with yourself.", "You cannot place a call with yourself.": "You cannot place a call with yourself.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "You cannot place VoIP calls in this browser.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "You cannot place VoIP calls in this browser.",
"You do not have permission to post to this room": "You do not have permission to post to this room", "You do not have permission to post to this room": "You do not have permission to post to this room",
@ -609,7 +609,7 @@
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?",
"You should not yet trust it to secure data": "You should not yet trust it to secure data", "You should not yet trust it to secure data": "You should not yet trust it to secure data",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.",
"Sun": "Sun", "Sun": "Sun",
"Mon": "Mon", "Mon": "Mon",
"Tue": "Tue", "Tue": "Tue",

View file

@ -468,7 +468,7 @@
"tag direct chat": "marquer comme conversation directe", "tag direct chat": "marquer comme conversation directe",
"The default role for new room members is": "Le rôle par défaut des nouveaux membres est", "The default role for new room members is": "Le rôle par défaut des nouveaux membres est",
"The main address for this room is": "L'adresse principale pour ce salon est", "The main address for this room is": "L'adresse principale pour ce salon est",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Cette action ne peut être effectuée par un visiteur. Merci de vous enregistrer afin de pouvoir effectuer cette action", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Cette action ne peut être effectuée par un visiteur. Merci de vous enregistrer afin de pouvoir effectuer cette action.",
"This email address is already in use": "Cette adresse e-mail est déjà utilisée", "This email address is already in use": "Cette adresse e-mail est déjà utilisée",
"This email address was not found": "Cette adresse e-mail na pas été trouvée", "This email address was not found": "Cette adresse e-mail na pas été trouvée",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s cette personne ?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s cette personne ?",
@ -557,7 +557,7 @@
"Would you like to": "Voulez-vous", "Would you like to": "Voulez-vous",
"You are already in a call.": "Vous êtes déjà dans un appel.", "You are already in a call.": "Vous êtes déjà dans un appel.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Vous nêtes dans aucun salon ! Cliquez", "You're not in any rooms yet! Press": "Vous nêtes dans aucun salon ! Cliquez",
"You are trying to access %(roomName)s": "Vous essayez d'accéder à %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "Vous essayez d'accéder à %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même.", "You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.",
"You do not have permission to post to this room": "Vous navez pas la permission de poster dans ce salon", "You do not have permission to post to this room": "Vous navez pas la permission de poster dans ce salon",
@ -576,7 +576,7 @@
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Vous semblez être en train de télécharger des fichiers, êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Vous semblez être en train de télécharger des fichiers, êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ?",
"You should not yet trust it to secure data": "Vous ne pouvez pas encore lui faire confiance pour sécuriser vos données", "You should not yet trust it to secure data": "Vous ne pouvez pas encore lui faire confiance pour sécuriser vos données",
"changing room on a RoomView is not supported": "changer de salon sur un RoomView n'est pas supporté", "changing room on a RoomView is not supported": "changer de salon sur un RoomView n'est pas supporté",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Vous ne pourrez pas défaire ce changement car vous promouvez lutilisateur aux mêmes pouvoirs que vous", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Vous ne pourrez pas défaire ce changement car vous promouvez lutilisateur aux mêmes pouvoirs que vous.",
"Sun": "Dim", "Sun": "Dim",
"Mon": "Lun", "Mon": "Lun",
"Tue": "Mar", "Tue": "Mar",

View file

@ -399,7 +399,7 @@
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.",
"You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione", "You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione",
"You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.", "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", "You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
@ -630,7 +630,7 @@
"Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.", "Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.",
"Submit": "Enviar", "Submit": "Enviar",
"The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é", "The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso.",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?",
"This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais", "This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
@ -643,7 +643,7 @@
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.",
"Make Moderator": "Tornar moderador(a)", "Make Moderator": "Tornar moderador(a)",
"Room": "Sala", "Room": "Sala",
"(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)", "(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)",

View file

@ -399,7 +399,7 @@
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.",
"You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione", "You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione",
"You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.", "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", "You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
@ -630,7 +630,7 @@
"Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.", "Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.",
"Submit": "Enviar", "Submit": "Enviar",
"The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é", "The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso.",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?",
"This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais", "This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
@ -643,7 +643,7 @@
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.",
"Make Moderator": "Tornar moderador(a)", "Make Moderator": "Tornar moderador(a)",
"Room": "Sala", "Room": "Sala",
"(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)", "(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)",

View file

@ -362,7 +362,7 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером.",
"You are already in a call.": "Вы уже находитесь в разговоре.", "You are already in a call.": "Вы уже находитесь в разговоре.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Вы еще не находитесь ни в каких комнатах! Нажать", "You're not in any rooms yet! Press": "Вы еще не находитесь ни в каких комнатах! Нажать",
"You are trying to access %(roomName)s": "Вы пытаетесь получить доступ %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "Вы пытаетесь получить доступ %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самим себе.", "You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самим себе.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s анулировал %(targetName)s's преглашение.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s анулировал %(targetName)s's преглашение.",
"Sep": "Сен.", "Sep": "Сен.",
@ -575,7 +575,7 @@
"tag direct chat": "отметить прямое общение", "tag direct chat": "отметить прямое общение",
"The default role for new room members is": "Роль по умолчанию для новых участников комнаты", "The default role for new room members is": "Роль по умолчанию для новых участников комнаты",
"The main address for this room is": "Основной адрес для этой комнаты", "The main address for this room is": "Основной адрес для этой комнаты",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Это действие не может быть выполнено гостем. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для этого", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Это действие не может быть выполнено гостем. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для этого.",
"This email address is already in use": "Этот адрес электронной почты уже используется", "This email address is already in use": "Этот адрес электронной почты уже используется",
"This email address was not found": "Этот адрес электронной почты не найден", "This email address was not found": "Этот адрес электронной почты не найден",
"The email address linked to your account must be entered.": "Необходимо ввести адрес электронной почты, связанный с вашей учётной записью.", "The email address linked to your account must be entered.": "Необходимо ввести адрес электронной почты, связанный с вашей учётной записью.",
@ -752,8 +752,8 @@
"To remove other users' messages": "Удалять сообщения других пользователей", "To remove other users' messages": "Удалять сообщения других пользователей",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Чтобы сбросить ваш пароль введите адрес email, который используется аккаунтом", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Чтобы сбросить ваш пароль введите адрес email, который используется аккаунтом",
"to tag as %(tagName)s": "отметить как %(tagName)s", "to tag as %(tagName)s": "отметить как %(tagName)s",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако у вас нету разрешений для его просмотра", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако у вас нету разрешений для его просмотра.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако сервер не смог его найти", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако сервер не смог его найти.",
"Unable to load device list": "Невозможно загрузить список устройств", "Unable to load device list": "Невозможно загрузить список устройств",
"Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара пользователь-устройство:", "Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара пользователь-устройство:",
"Unmute": "Разглушить", "Unmute": "Разглушить",
@ -767,7 +767,7 @@
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.", "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.",
"You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.", "You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Вы учавствуете в звонке, вы уверены, что хотите выйти?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Вы учавствуете в звонке, вы уверены, что хотите выйти?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Вы не сможете отменить это действие так как даете пользователю такой же уровень доступа как и у вас", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Вы не сможете отменить это действие так как даете пользователю такой же уровень доступа как и у вас.",
"Set a Display Name": "Установить отображаемое имя", "Set a Display Name": "Установить отображаемое имя",
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s результатов)", "(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s результатов)",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)s отозвали свои приглашения %(repeats)s раз", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)s отозвали свои приглашения %(repeats)s раз",

View file

@ -389,7 +389,7 @@
"Who would you like to add to this room?": "คุณต้องการเพิ่มใครเข้าห้องนี้?", "Who would you like to add to this room?": "คุณต้องการเพิ่มใครเข้าห้องนี้?",
"Who would you like to communicate with?": "คุณต้องการสื่อสารกับใคร?", "Who would you like to communicate with?": "คุณต้องการสื่อสารกับใคร?",
"You're not in any rooms yet! Press": "คุณยังไม่ได้อยู่ในห้องใดเลย! กด", "You're not in any rooms yet! Press": "คุณยังไม่ได้อยู่ในห้องใดเลย! กด",
"You are trying to access %(roomName)s": "คุณกำลังพยายามเข้าสู่ %(roomName)s", "You are trying to access %(roomName)s.": "คุณกำลังพยายามเข้าสู่ %(roomName)s",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>ปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้", "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>ปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>เปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้", "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>เปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้",
"you must be a": "คุณต้องเป็น", "you must be a": "คุณต้องเป็น",

View file

@ -147,7 +147,7 @@
"Success": "成功", "Success": "成功",
"The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是", "The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是",
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是", "The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "游客不能进行此操作。请注册", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "游客不能进行此操作。请注册",
"This email address is already in use": "此邮箱地址已经被使用", "This email address is already in use": "此邮箱地址已经被使用",
"This email address was not found": "未找到此邮箱地址", "This email address was not found": "未找到此邮箱地址",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 这个用户?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 这个用户?",

View file

@ -274,7 +274,7 @@
"Success": "成功", "Success": "成功",
"The default role for new room members is": "此聊天室新成員的默認角色是", "The default role for new room members is": "此聊天室新成員的默認角色是",
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是", "The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "訪客不能進行此操作。請注冊", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "訪客不能進行此操作。請注冊",
"This email address is already in use": "此郵箱地址已經被使用", "This email address is already in use": "此郵箱地址已經被使用",
"This email address was not found": "未找到此郵箱地址", "This email address was not found": "未找到此郵箱地址",
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 這個用戶?", "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 這個用戶?",
@ -290,7 +290,7 @@
"Would you like to": "你要", "Would you like to": "你要",
"You are already in a call.": "你已在電話通話中", "You are already in a call.": "你已在電話通話中",
"You're not in any rooms yet! Press": "你尚未加入任何聊天室!請按", "You're not in any rooms yet! Press": "你尚未加入任何聊天室!請按",
"You are trying to access %(roomName)s": "你將進入 %(roomName)聊天室", "You are trying to access %(roomName)s.": "你將進入 %(roomName)聊天室",
"You cannot place a call with yourself.": "你不能打電話給自已", "You cannot place a call with yourself.": "你不能打電話給自已",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "在此瀏覽器下無法置入網路電話通話", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "在此瀏覽器下無法置入網路電話通話",
"Sun": "星期日", "Sun": "星期日",