Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.7% (2282 of 2289 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
parent
7127cdb27d
commit
65f1f7cfad
1 changed files with 29 additions and 1 deletions
|
@ -2350,5 +2350,33 @@
|
||||||
"Confirm account deactivation": "Ripohoni çaktivizim llogarie",
|
"Confirm account deactivation": "Ripohoni çaktivizim llogarie",
|
||||||
"Server did not require any authentication": "Shërbyesi s’kërkoi ndonjë mirëfilltësim",
|
"Server did not require any authentication": "Shërbyesi s’kërkoi ndonjë mirëfilltësim",
|
||||||
"Server did not return valid authentication information.": "Shërbyesi s’ktheu ndonjë të dhënë të vlefshme mirëfilltësimi.",
|
"Server did not return valid authentication information.": "Shërbyesi s’ktheu ndonjë të dhënë të vlefshme mirëfilltësimi.",
|
||||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin. Ju lutemi, riprovoni."
|
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||||
|
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Nëse e anuloni tani, s’do ta plotësoni veprimin tuaj.",
|
||||||
|
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "Për këtë sesion, mbaje në kujtesë frazëkalimin e rimarrjeve",
|
||||||
|
"Verify other session": "Verifikoni tjetër sesion",
|
||||||
|
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "S’arrihet të hyhet në depozitë të fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se dhatë frazëkalimin e duhur për rimarrje.",
|
||||||
|
"<b>Warning</b>: You should only do this on a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: Këtë duhet ta bëni vetëm në një kompjuter të besuar.",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të sigurt dhe identiteti juaj për <em>cross-signing</em> për verifikim sesionesh të tjerë, duke dhënë frazëkalimin tuaj për rimarrje.",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Nëse e keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve</button1> ose <button2>të ujdisni mundësi të reja rimarrjesh</button2>.",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Kopjeruajtja s’u shfshehtëzua dot me këtë kyç rimarrjesh: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë kyçin e saktë të rimarrjeve.",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Kopjeruajtja s’u shfshehtëzua dot me këtë frazëkalim rimarrjesh: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë frazëkalimin e saktë të rimarrjeve.",
|
||||||
|
"Syncing...": "Po njëkohësohet…",
|
||||||
|
"Signing In...": "Po hyhet…",
|
||||||
|
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Nëse jeni pjesë e shumë dhomave, kjo mund të zgjasë ca",
|
||||||
|
"Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.": "Që të verifikoni këtë, përdorni një sesion ekzistues, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.",
|
||||||
|
"If you can’t access one, <button>use your recovery key or recovery passphrase.</button>": "Nëse s’hyni dot në një, <button>përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve ose frazëkalim rimarrjesh.</button>",
|
||||||
|
"Use your other device to continue…": "Që të vazhdohet, përdorni pajisjen tuaj tjetër…",
|
||||||
|
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Bukur! Ky frazëkalim rimarrjesh duket mjaftueshëm i fuqishëm.",
|
||||||
|
"Set a recovery passphrase to secure encrypted information and recover it if you log out. This should be different to your account password:": "Caktoni një frazëkalim rimarrjesh që të siguroni informacione të fshehtëzuar dhe për ta rimarrë, nëse dilni nga llogaria. Ky duhet të jetë i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë:",
|
||||||
|
"Enter a recovery passphrase": "Jepni një frazëkalim rimarrjesh",
|
||||||
|
"Back up encrypted message keys": "Kopjeruani kyçe mesazhesh të fshehtëzuar",
|
||||||
|
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Për ta ripohuar, jepeni edhe një herë frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.",
|
||||||
|
"Confirm your recovery passphrase": "Ripohoni frazëkalimin tuaj të rimarrjeve",
|
||||||
|
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Kyçi juaj i rimarrjeve është një rrjet sigurie - mund ta përdorni të të rifituar hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.",
|
||||||
|
"Confirm recovery passphrase": "Ripohoni frazëkalim rimarrjesh",
|
||||||
|
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Do të ruajmë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj në shërbyesin tonë. Siguroni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim rimarrjesh.",
|
||||||
|
"Enter a recovery passphrase...": "Jepni një frazëkalim rimarrjesh…",
|
||||||
|
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Ju lutemi, jepeni frazëkalimin tuaj të rimarrjeve edhe një herë, për ta ripohuar.",
|
||||||
|
"Repeat your recovery passphrase...": "Përsëritni frazëkalimin tuaj të rimarrjeve…",
|
||||||
|
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim rimarrjesh"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue