Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.5% (1510 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
parent
f63cca543d
commit
65c88e8162
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -1322,8 +1322,8 @@
|
|||
"Got it": "E mora vesh",
|
||||
"Backup created": "Kopjeruajtja u krijua",
|
||||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Kyçet tuaj të fshehtëzimit tani po kopjeruhen te shërbyesi juaj Home.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rimarrje të Siguruar, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rimarrje të Siguruar Mesazhesh",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rikthim Mesazhesh të Sigurt, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
|
||||
"Create a Recovery Passphrase": "Krijoni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||||
"Confirm Recovery Passphrase": "Ripohoni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||||
"Recovery Key": "Kyç Rimarrjesh",
|
||||
|
@ -1387,13 +1387,13 @@
|
|||
"User %(user_id)s does not exist": "Përdoruesi %(user_id)s nuk ekziston",
|
||||
"Unknown server error": "Gabim i panjohur shërbyesi",
|
||||
"There was an error joining the room": "Pati një gabim ardhjeje në dhomë",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rimarrje Mesazhesh të Parrezik në dhoma të fshehtëzuara",
|
||||
"Secure Message Recovery": "Rimarrje Mesazhesh të Parrezik",
|
||||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Nëse dilni nga llogaria apo përdorni një pajisje tjetër, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik. Që ta parandaloni këtë, rregulloni Rimarrje Mesazhesh të Parrezik.",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rikthimi Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
|
||||
"Secure Message Recovery": "Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
|
||||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Nëse dilni nga llogaria apo përdorni një pajisje tjetër, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik. Që ta parandaloni këtë, rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt.",
|
||||
"Don't ask again": "Mos pyet sërish",
|
||||
"Set up": "Rregulloje",
|
||||
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Nëse s’doni që historiku i mesazheve të fshehtëzuar të gjendet në pajisje të tjera, <button>zgjidhni lënien jashtë nga kjo</button>.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po s’rregulluat Rimarrje Mesazhesh të Parrezik, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po s’rregulluat Rikthim Mesazhesh të Sigurt, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Nëse s’doni ta rregulloni tani këtë, mund ta bëni më vonë që nga Rregullimet.",
|
||||
"Messages containing @room": "Mesazhe që përmbajnë @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek",
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@
|
|||
"Request media permissions": "Kërko leje mediash",
|
||||
"Voice & Video": "Zë & Video",
|
||||
"Share Link to User": "Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Rikthimi i Sigurt i Mesazheve është rregulluar në një pajisje tjetër: <deviceName></deviceName>",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Rikthimi i Mesazheve të Sigurt është rregulluar në një pajisje tjetër: <deviceName></deviceName>",
|
||||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "Që të shihni historikun tuaj të mesazheve të sigurt dhe të garantoni se mund t’i shihni mesazhet e rinj në pajisje të ardhme, verifikojeni tani atë pajisje.",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Kjo dhomë përdor një version jo të qëndrueshëm dhome. Nëse nuk e prisnit këtë, ju lutemi, përmirësojeni dhomën.",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Klikoni këtu që të përmirësohet me versionin më të ri të dhomës.",
|
||||
|
@ -1541,7 +1541,7 @@
|
|||
"Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in <a>Settings</a> before logging out.": "Ndryshe, përdoruesit e sprovuar mund të eksportojnë dorazi kyçet e fshehtëzimit, që nga <a>Rregullime</a>, përpara se të dilet nga llogaria.",
|
||||
"Set a Recovery Method": "Caktoni një Metodë Rimarrjesh",
|
||||
"I understand, log out without": "E kuptoj, dil pa një të tillë",
|
||||
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "Kur bëni hyrjen sërish, mund të përdorni historikun e bisedave të fshehtëzuara duke rikthyer kopjeruajtjen tuaj të kyçeve. Për këtë do t’ju duhet frazëkalim rimarrjeje, ose, nëse nuk caktuar ndonjë frazëkalim rimarrjesh, kyç i juaji rimarrjeje (që shkarkuat).",
|
||||
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "Kur bëni hyrjen sërish, mund të përdorni historikun e bisedave të fshehtëzuara duke rikthyer kopjeruajtjen tuaj të kyçeve. Për këtë do t’ju duhet frazëkalim rimarrjeje, ose, nëse nuk caktuat ndonjë frazëkalim rimarrjesh, kyç i juaji rimarrjeje (që shkarkuat).",
|
||||
"Thanks for testing the Riot Redesign. If you run into any bugs or visual issues, please let us know on GitHub.": "Faleminderit që testoni Riot Redesign. Nëse hasni çfarëdo të mete apo çështje pamore, ju lutemi, na e bëni të ditur në GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Për të na ndihmuar të shmangim çështje të përsëdytura, ju lutemi, së pari <existingIssuesLink>shihni çështjet ekzistuese</existingIssuesLink> (dhe shtoni një +1) ose <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink>, nëse nuk gjeni gjë.",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Njoftoni të meta & jepni përshtypjet",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue