Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.9% (1462 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
50a69e7364
commit
65b6295968
1 changed files with 31 additions and 2 deletions
|
@ -1480,7 +1480,7 @@
|
|||
"Enable Community Filter Panel": "Community-Filter-Panel aktivieren",
|
||||
"Messages containing my username": "Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.",
|
||||
"Verified!": "Bestätigt!",
|
||||
"Verified!": "Verifiziert!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.",
|
||||
"Got It": "Verstanden",
|
||||
|
@ -1616,5 +1616,34 @@
|
|||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung nicht mehr deaktiviert werden.",
|
||||
"Encrypted": "Verschlüsselt",
|
||||
"Ignored users": "Ignorierte Benutzer",
|
||||
"Key backup": "Schlüsselsicherung"
|
||||
"Key backup": "Schlüsselsicherung",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Frage das Thema des Raums ab oder setze es",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass folgendes Emoji auf dessen Bildschirm erscheint.",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Drücke auf den Knopf unten, um sie anzufordern.",
|
||||
"Request media permissions": "Medienberechtigungen anfordern",
|
||||
"Some devices for this user are not trusted": "Nicht allen Geräte dieses Benutzers wird vertraut",
|
||||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Nicht allen Geräten in diesem Verschlüsselten Raum wird vertraut",
|
||||
"All devices for this user are trusted": "Allen Geräten dieses Benutzers wird vertraut",
|
||||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Allen Geräten in diesem Raum wird vertraut",
|
||||
"Secure Key Backup should be active on all of your devices to avoid losing access to your encrypted messages.": "Secure Key Backup sollte auf allen Geräten aktiviert sein, damit Du den Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten nicht verlierst.",
|
||||
"Securely back up your decryption keys to the server to make sure you'll always be able to read your encrypted messages.": "Speichere deine Entschlüsselungskeys sicher auf dem Server, um sicherzustellen dass Du immer Zugang auf deine verschlüsselten Nachrichten hast.",
|
||||
"Don't risk losing your encrypted messages!": "Gehe nicht das Risiko ein, Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten zu verlieren!",
|
||||
"Activate Secure Key Backup": "Secure Key Backup aktivieren",
|
||||
"No thanks, I'll download a copy of my decryption keys before I log out": "Nein danke, ich lade eine Kopie meiner Entschlüsselungskeys herunter bevor ich mich auslogge",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Dieser Raum verwendet eine instabile Raumversion. Bitte upgrade den Raum, wenn du nicht damit gerechnet hast.",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Hier klicken, um auf die neueste Raumversion upzugraden.",
|
||||
"Main address": "Primäre Adresse",
|
||||
"Room avatar": "Raum-Bild",
|
||||
"Upload room avatar": "Raum-Bild hochladen",
|
||||
"No room avatar": "Kein Raum-Bild",
|
||||
"Room Name": "Raum-Name",
|
||||
"Room Topic": "Raum-Thema",
|
||||
"Join": "Beitreten",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Legacy Verifizierung verwenden (für veraltete Clients)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes.",
|
||||
"Begin Verifying": "Verifizierung beginnen",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Warte auf Annahme durch den Gesprächspartner...",
|
||||
"Use two-way text verification": "Bidirektionale Textverifizierung verwenden",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue