From 65b62959683b6db5c565ff476cdfffccb47bcc8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Corbatto Date: Sun, 10 Feb 2019 21:04:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.9% (1462 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index a4b5ed3772..d5ae97ee3b 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -1480,7 +1480,7 @@ "Enable Community Filter Panel": "Community-Filter-Panel aktivieren", "Messages containing my username": "Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten", "The other party cancelled the verification.": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.", - "Verified!": "Bestätigt!", + "Verified!": "Verifiziert!", "You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.", "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.", "Got It": "Verstanden", @@ -1616,5 +1616,34 @@ "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung nicht mehr deaktiviert werden.", "Encrypted": "Verschlüsselt", "Ignored users": "Ignorierte Benutzer", - "Key backup": "Schlüsselsicherung" + "Key backup": "Schlüsselsicherung", + "Gets or sets the room topic": "Frage das Thema des Raums ab oder setze es", + "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass folgendes Emoji auf dessen Bildschirm erscheint.", + "Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Drücke auf den Knopf unten, um sie anzufordern.", + "Request media permissions": "Medienberechtigungen anfordern", + "Some devices for this user are not trusted": "Nicht allen Geräte dieses Benutzers wird vertraut", + "Some devices in this encrypted room are not trusted": "Nicht allen Geräten in diesem Verschlüsselten Raum wird vertraut", + "All devices for this user are trusted": "Allen Geräten dieses Benutzers wird vertraut", + "All devices in this encrypted room are trusted": "Allen Geräten in diesem Raum wird vertraut", + "Secure Key Backup should be active on all of your devices to avoid losing access to your encrypted messages.": "Secure Key Backup sollte auf allen Geräten aktiviert sein, damit Du den Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten nicht verlierst.", + "Securely back up your decryption keys to the server to make sure you'll always be able to read your encrypted messages.": "Speichere deine Entschlüsselungskeys sicher auf dem Server, um sicherzustellen dass Du immer Zugang auf deine verschlüsselten Nachrichten hast.", + "Don't risk losing your encrypted messages!": "Gehe nicht das Risiko ein, Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten zu verlieren!", + "Activate Secure Key Backup": "Secure Key Backup aktivieren", + "No thanks, I'll download a copy of my decryption keys before I log out": "Nein danke, ich lade eine Kopie meiner Entschlüsselungskeys herunter bevor ich mich auslogge", + "This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Dieser Raum verwendet eine instabile Raumversion. Bitte upgrade den Raum, wenn du nicht damit gerechnet hast.", + "Click here to upgrade to the latest room version.": "Hier klicken, um auf die neueste Raumversion upzugraden.", + "Main address": "Primäre Adresse", + "Room avatar": "Raum-Bild", + "Upload room avatar": "Raum-Bild hochladen", + "No room avatar": "Kein Raum-Bild", + "Room Name": "Raum-Name", + "Room Topic": "Raum-Thema", + "Join": "Beitreten", + "Use Legacy Verification (for older clients)": "Legacy Verifizierung verwenden (für veraltete Clients)", + "Verify by comparing a short text string.": "Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes.", + "Begin Verifying": "Verifizierung beginnen", + "Waiting for partner to accept...": "Warte auf Annahme durch den Gesprächspartner...", + "Use two-way text verification": "Bidirektionale Textverifizierung verwenden", + "Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...", + "Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage" }