Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
60e02edb12
19 changed files with 302 additions and 87 deletions
|
@ -1358,5 +1358,7 @@
|
|||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "لا يمكنك إجراء المكالمات دون اتصال بالخادوم.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "فُقد الاتصال بالخادوم",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.",
|
||||
"Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة"
|
||||
"Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة",
|
||||
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s و",
|
||||
"Empty room": "غرفة فارغة"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3704,5 +3704,11 @@
|
|||
"Connection error": "Chyba připojení",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu.",
|
||||
"Can't start voice message": "Nelze spustit hlasovou zprávu",
|
||||
"Edit link": "Upravit odkaz"
|
||||
"Edit link": "Upravit odkaz",
|
||||
"Numbered list": "Číslovaný seznam",
|
||||
"Bulleted list": "Seznam s odrážkami",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Dešifrovaný zdroj není dostupný",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Chyba připojení - nahrávání pozastaveno",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s zahájil(a) hlasové vysílání",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1396,7 +1396,7 @@
|
|||
"Ctrl": "Strg",
|
||||
"Toggle Bold": "Fett",
|
||||
"Toggle Italics": "Kursiv",
|
||||
"Toggle Quote": "Zitatformatierung umschalten",
|
||||
"Toggle Quote": "Zitat umschalten",
|
||||
"New line": "Neue Zeile",
|
||||
"Page Up": "Bild hoch",
|
||||
"Page Down": "Bild runter",
|
||||
|
@ -1436,7 +1436,7 @@
|
|||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefonnummer eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)",
|
||||
"Sign in with SSO": "Einmalanmeldung verwenden",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Willkommen bei %(appName)s",
|
||||
"Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
|
||||
"Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
|
||||
"Create a Group Chat": "Gruppenraum erstellen",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche",
|
||||
"Syncing...": "Synchronisiere …",
|
||||
|
@ -3105,7 +3105,7 @@
|
|||
"Busy": "Beschäftigt",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Wenn du uns einen Bug auf GitHub gemeldet hast, können uns Debug-Logs helfen, das Problem zu finden. ",
|
||||
"Toggle Link": "Linkfomatierung umschalten",
|
||||
"Toggle Code Block": "Quelltextblock-Formatierung umschalten",
|
||||
"Toggle Code Block": "Quelltextblock umschalten",
|
||||
"You are sharing your live location": "Du teilst deinen Echtzeit-Standort",
|
||||
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Deaktivieren, wenn du auch Systemnachrichten bzgl. des Nutzers löschen willst (z. B. Mitglieds- und Profiländerungen …)",
|
||||
"Preserve system messages": "Systemnachrichten behalten",
|
||||
|
@ -3700,9 +3700,15 @@
|
|||
"Listen to live broadcast?": "Echtzeitübertragung anhören?",
|
||||
"Yes, end my recording": "Ja, beende meine Aufzeichnung",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Wenn du beginnst, diese Echtzeitübertragung anzuhören, wird deine aktuelle Echtzeitübertragungsaufzeichnung beendet.",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Leider ist es aktuell nicht möglich eine Aufnahme zu starten. Bitte versuche es später erneut.",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Leider ist es aktuell nicht möglich, eine Aufnahme zu beginnen. Bitte versuche es später erneut.",
|
||||
"Connection error": "Verbindungsfehler",
|
||||
"Can't start voice message": "Kann Sprachnachricht nicht beginnen",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen.",
|
||||
"Edit link": "Link bearbeiten"
|
||||
"Edit link": "Link bearbeiten",
|
||||
"Numbered list": "Nummerierte Liste",
|
||||
"Bulleted list": "Ungeordnete Liste",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Entschlüsselte Quelle nicht verfügbar",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s begann eine Sprachübertragung",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2909,5 +2909,22 @@
|
|||
"New group call experience": "La nova grupvoka sperto",
|
||||
"Favourite Messages": "Ŝatataj Mesaĝoj",
|
||||
"Use new session manager": "Uzi nova administrado de salutaĵoj",
|
||||
"New session manager": "Nova administrado de salutaĵoj"
|
||||
"New session manager": "Nova administrado de salutaĵoj",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Vi antaŭe konsentis kunhavigi anonimajn uzdatumojn kun ni. Ni ĝisdatigas kiel tio funkcias.",
|
||||
"Stop": "Fini",
|
||||
"That's fine": "Tio estas bone",
|
||||
"Creating output...": "Kreante eligon...",
|
||||
"Fetching events...": "Alportante okazojn...",
|
||||
"Export successful!": "Eksporto sukcesa!",
|
||||
"Error fetching file": "Eraro alportante dosieron",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Temo: %(topic)s",
|
||||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Ĉi tio estas la komenco de eksporto de <roomName/>. Eksportite de <exporterDetails/> ĉe %(exportDate)s.",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s kreis ĉi tiun ĉambron.",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Ĝis nun akiris %(count)s okazon",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Ĝis nun akiris %(count)s okazojn",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Elportis %(count)s okazon el %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Elportis %(count)s okazojn el %(total)s",
|
||||
"Generating a ZIP": "ZIP-arkivo estas generita",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ĉu vi vere volas nuligi la eksportadon?",
|
||||
"Map feedback": "Sugestoj pri la mapo"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -454,7 +454,7 @@
|
|||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s y otros %(count)s",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s y otro más",
|
||||
"collapse": "encoger",
|
||||
"expand": "expandir",
|
||||
"expand": "despregar",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "No se pudo cargar el evento al que se respondió, bien porque no existe o no tiene permiso para verlo.",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Respondiendo a </a> <pill>",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Y %(count)s más…",
|
||||
|
|
|
@ -3703,5 +3703,12 @@
|
|||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Kahjuks me ei saa hetkel salvestamist alustada. Palun proovi hiljem uuesti.",
|
||||
"Connection error": "Ühenduse viga",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne.",
|
||||
"Can't start voice message": "Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu"
|
||||
"Can't start voice message": "Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu",
|
||||
"Edit link": "Muuda linki",
|
||||
"Numbered list": "Nummerdatud loend",
|
||||
"Bulleted list": "Täpploend",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Dekrüptitud lähteandmed pole saadaval",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Viga võrguühenduses - salvestamine on peatatud",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s alustas ringhäälingukõnet",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3703,5 +3703,12 @@
|
|||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Malheureusement, nous ne pouvons pas démarrer l’enregistrement pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"Connection error": "Erreur de connexion",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal.",
|
||||
"Can't start voice message": "Impossible de commencer un message vocal"
|
||||
"Can't start voice message": "Impossible de commencer un message vocal",
|
||||
"Edit link": "Éditer le lien",
|
||||
"Numbered list": "Liste numérotée",
|
||||
"Bulleted list": "Liste à puces",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Source déchiffrée non disponible",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Erreur de connexion – Enregistrement en pause",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s a démarré une diffusion audio",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -284,7 +284,7 @@
|
|||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s e outra máis",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s e %(lastItem)s",
|
||||
"collapse": "comprimir",
|
||||
"expand": "expandir",
|
||||
"expand": "despregar",
|
||||
"Custom level": "Nivel personalizado",
|
||||
"Start chat": "Iniciar conversa",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "E %(count)s máis...",
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@
|
|||
"Jump to room search": "Ir a busca na sala",
|
||||
"Select room from the room list": "Escoller sala da lista de salas",
|
||||
"Collapse room list section": "Contraer a sección de lista de salas",
|
||||
"Expand room list section": "Expandir a sección da lista de salas",
|
||||
"Expand room list section": "Despregar a sección da lista de salas",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Activar o menú superior esquerdo",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Pechar o diálogo ou menú contextual",
|
||||
"Activate selected button": "Activar o botón seleccionado",
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@
|
|||
"Show stickers button": "Mostrar botón dos adhesivos",
|
||||
"Recently visited rooms": "Salas visitadas recentemente",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "Mostrar números de liña nos bloques de código",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Por omsión despregar bloques de código",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Por defecto despregar bloques de código",
|
||||
"%(hostSignupBrand)s Setup": "Configurar %(hostSignupBrand)s",
|
||||
"You should know": "Deberías saber",
|
||||
"Privacy Policy": "Política de Privacidade",
|
||||
|
@ -3477,5 +3477,14 @@
|
|||
"Sign out of this session": "Pechar esta sesión",
|
||||
"Rename session": "Renomear sesión",
|
||||
"Voice broadcasts": "Emisións de voz",
|
||||
"Element Call video rooms": "Salas de chamadas de vídeo Element"
|
||||
"Element Call video rooms": "Salas de chamadas de vídeo Element",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s. (sen soporte neste navegador)",
|
||||
"Video call started in %(roomName)s.": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s.",
|
||||
"Failed to read events": "Fallou a lectura de eventos",
|
||||
"Failed to send event": "Fallo ao enviar o evento",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -899,7 +899,7 @@
|
|||
"edited": "szerkesztve",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Rejtett események megjelenítése az idővonalon",
|
||||
"Add room": "Szoba hozzáadása",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Hiányzó Matrix-kiszolgáló URL",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nincs megadva a Matrix-kiszolgáló webcíme",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "A Matrix-kiszolgáló konfiguráció betöltésekor váratlan hiba történt",
|
||||
"Edit message": "Üzenet szerkesztése",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "A Matrix-kiszolgáló nem érhető el",
|
||||
|
@ -1037,8 +1037,8 @@
|
|||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Ennek az üzenetnek a jelentése egy egyedi 'esemény azonosítót' küld el a matrix szerver adminisztrátorának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a matrix szerver adminisztrátora nem tudja elolvasni az üzenetet vagy megnézni bármely fájlt vagy képet.",
|
||||
"Send report": "Jelentés küldése",
|
||||
"Report Content": "Tartalom jelentése",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Olvasás visszajelzés érvényesség (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Olvasás visszajelzés érvényessége képernyőn kívül (ms)",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Olvasási visszajelzés érvényessége (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Olvasási visszajelzés érvényessége képernyőn kívül (ms)",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Megváltoztatja a profilképét a jelenlegi szobában",
|
||||
"e.g. my-room": "pl.: szobam",
|
||||
"Please enter a name for the room": "Kérlek adj meg egy nevet a szobához",
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@
|
|||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Ez a munkamenet az új visszaállítási módszerrel titkosítja a régi üzeneteket.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ha véletlenül tetted, beállíthatod a Biztonságos Üzeneteket ezen a munkameneten ami újra titkosítja a régi üzeneteket az visszaállítási eljárással.",
|
||||
"Indexed rooms:": "Indexált szobák:",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Üzenet letöltés alvási idő (ms)",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Üzenetletöltés alvási ideje (ms)",
|
||||
"Show typing notifications": "Gépelési visszajelzés megjelenítése",
|
||||
"Scan this unique code": "Ennek az egyedi kódnak a beolvasása",
|
||||
"Compare unique emoji": "Egyedi emodzsik összehasonlítása",
|
||||
|
@ -1449,9 +1449,9 @@
|
|||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Erősítsd meg a felhasználói beállítások összehasonlításával a többi munkamenetedben:",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Ezt a munkamenetet hitelesítsd az ő felhasználói beállításának az összehasonlításával:",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ha nem egyeznek akkor a kommunikációtok biztonsága veszélyben lehet.",
|
||||
"Navigation": "Navigálás",
|
||||
"Navigation": "Navigáció",
|
||||
"Calls": "Hívások",
|
||||
"Room List": "Szoba lista",
|
||||
"Room List": "Szobalista",
|
||||
"Autocomplete": "Automatikus kiegészítés",
|
||||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Shift": "Shift",
|
||||
|
@ -1460,11 +1460,11 @@
|
|||
"Toggle Italics": "Dőlt be/ki",
|
||||
"Toggle Quote": "Idézet be/ki",
|
||||
"New line": "Új sor",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Mikrofon némítás be/ki",
|
||||
"Jump to room search": "A szoba keresésre ugrás",
|
||||
"Select room from the room list": "Szoba kiválasztása a szoba listából",
|
||||
"Collapse room list section": "Szoba lista rész bezárása",
|
||||
"Expand room list section": "Szoba lista rész kinyitása",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Mikrofon némítása be/ki",
|
||||
"Jump to room search": "A szobakeresésre ugrás",
|
||||
"Select room from the room list": "Szoba kiválasztása a szobalistából",
|
||||
"Collapse room list section": "Szobalista rész összecsukása",
|
||||
"Expand room list section": "Szobalista rész kibontása",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Bal felső menü be/ki",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Párbeszédablak vagy menü bezárása",
|
||||
"Activate selected button": "Kiválasztott gomb aktiválása",
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@
|
|||
"Send a Direct Message": "Közvetlen üzenet küldése",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Nyilvános szobák felfedezése",
|
||||
"Create a Group Chat": "Készíts csoportos beszélgetést",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Üzenet válasz megszakítása",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Üzenetre válaszolás megszakítása",
|
||||
"Confirm adding email": "E-mail-cím hozzáadásának megerősítése",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Az e-mail-cím hozzáadásának megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Telefonszám hozzáadásának megerősítése",
|
||||
|
@ -1539,7 +1539,7 @@
|
|||
"Click the button below to confirm your identity.": "A személyazonosságod megerősítéséhez kattints a lenti gombra!",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Erősítsd meg a titkosítási beállításokat",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Az alábbi gomb megnyomásával erősítsd meg, hogy megadod a titkosítási beállításokat.",
|
||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Az olvasottak jel eltűntetése és ugrás a végére",
|
||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Az olvasási jelzés eltüntetése és ugrás az aljára",
|
||||
"Jump to oldest unread message": "A legrégebbi olvasatlan üzenetre ugrás",
|
||||
"Upload a file": "Fájl feltöltése",
|
||||
"Joins room with given address": "A megadott címmel csatlakozik a szobához",
|
||||
|
@ -2016,7 +2016,7 @@
|
|||
"Change which room you're viewing": "Az Ön által nézett szoba megváltoztatása",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Matricák küldése az aktív szobájába",
|
||||
"Send stickers into this room": "Matricák küldése ebbe a szobába",
|
||||
"Go to Home View": "Irány a Kezdőképernyő",
|
||||
"Go to Home View": "Ugrás a kezdőképernyőre",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s vagy %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Folytatás ezzel: %(ssoButtons)s",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Új vagy? <a>Készíts egy fiókot</a>",
|
||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@
|
|||
"Please enter a name for the space": "Kérem adjon meg egy nevet a térhez",
|
||||
"Connecting": "Kapcsolás",
|
||||
"To leave the beta, visit your settings.": "A beállításokban tudja elhagyni a bétát.",
|
||||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "A platform és a felhasználói neve felhasználásra kerül ami segít nekünk a visszajelzést minél jobban felhasználni.",
|
||||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "A platformja és a felhasználóneve fel lesz jegyezve, hogy segítsen nekünk a lehető legjobban felhasználni a visszajelzését.",
|
||||
"Add reaction": "Reakció hozzáadása",
|
||||
"Message search initialisation failed": "Üzenet keresés beállítása sikertelen",
|
||||
"Space Autocomplete": "Tér automatikus kiegészítése",
|
||||
|
@ -2853,7 +2853,7 @@
|
|||
"Start new chat": "Új beszélgetés indítása",
|
||||
"Recently viewed": "Nemrég megtekintett",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Az összes gyorsbillentyű megtekintéséhez <a>kattintson ide</a>.",
|
||||
"Toggle space panel": "Tér panel be-,kikapcsolása",
|
||||
"Toggle space panel": "Tér panel be/ki",
|
||||
"You can turn this off anytime in settings": "Ezt bármikor kikapcsolhatja a beállításokban",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "<Bold>Nem</Bold> osztunk meg információt harmadik féllel",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "<Bold>Nem</Bold> mentünk vagy analizálunk semmilyen felhasználói adatot",
|
||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@
|
|||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Szoba név vagy elválasztó hiányzik, pl.: (szobam:domain.org)",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Domain elválasztás hiányzik, pl.: (:domain.org)",
|
||||
"Backspace": "Visszatörlés",
|
||||
"toggle event": "esemény átkapcsolása",
|
||||
"toggle event": "esemény be/ki",
|
||||
"Expand map": "Térkép szétnyitása",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Az ellenőrzést megszakította a másik eszközön.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Majdnem kész! A többi eszköze is ugyanazt a pajzsot mutatja?",
|
||||
|
@ -2987,11 +2987,11 @@
|
|||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "A régebbi titkosított üzenetek elérhetetlenek.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "A belépés előtti üzenetek megtekintése nincs engedélyezve számodra.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "A meghívás előtti üzenetek megtekintéséhez nincs engedélye.",
|
||||
"Navigate down in the room list": "A szoba listában navigálás lefelé",
|
||||
"Navigate up in the room list": "A szoba listában navigálás felfelé",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Az idővonalon görgetés le",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Az idővonalon görgetés fel",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Webkamera ki-,bekapcsolása",
|
||||
"Navigate down in the room list": "Navigálás lefelé a szobalistában",
|
||||
"Navigate up in the room list": "Navigálás felfelé a szobalistában",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Görgetés lefelé az idővonalon",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Görgetés felfelé az idővonalon",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Webkamera be/ki",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Az üzenet végére ugrás a szerkesztőben",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Az üzenet elejére ugrás a szerkesztőben",
|
||||
"Internal room ID": "Belső szoba azonosító",
|
||||
|
@ -3004,11 +3004,11 @@
|
|||
"Redo edit": "Szerkesztés újra érvényesítése",
|
||||
"Force complete": "Mindenképpen befejez",
|
||||
"Undo edit": "Szerkesztés visszavonása",
|
||||
"Jump to last message": "Az utolsó üzenetre ugrás",
|
||||
"Jump to first message": "Az első üzenetre ugrás",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Rejtett esemény megjelenítésének ki-,bekapcsolása",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Az előző ajánlás automatikus kiegészítéshez",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "A következő ajánlás automatikus kiegészítéshez",
|
||||
"Jump to last message": "Ugrás az utolsó üzenethez",
|
||||
"Jump to first message": "Ugrás az első üzenethez",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Rejtett esemény láthatósága be/ki",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Előző automatikus kiegészítési javaslat",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Következő automatikus kiegészítési javaslat",
|
||||
"Previous room or DM": "Előző szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Next room or DM": "Következő szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Előző olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
|
@ -3037,9 +3037,9 @@
|
|||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s és %(space2Name)s",
|
||||
"Click for more info": "Kattintson a további információkhoz",
|
||||
"This is a beta feature": "Ez egy beta állapotú funkció",
|
||||
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Nem a várt találatok? Kérjük <a>adjon visszajelzést</a>.",
|
||||
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Nem a várt találatok? <a>Adjon visszajelzést</a>.",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll": "Görgetés ezekkel: <arrows/>",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Visszajelzés elküldve! Köszönjük, ezt nagyra értékeljük!",
|
||||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Visszajelzés elküldve. Köszönjük, ezt nagyra értékeljük.",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)s rejtett üzenetet küldött",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)s %(count)s rejtett üzenetet küldött",
|
||||
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)s rejtett üzenetet küldött",
|
||||
|
@ -3050,7 +3050,7 @@
|
|||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s üzenetet törölt",
|
||||
"Maximise": "Teljes méret",
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Hibakereső naplóbejegyzés automatikus küldése, ha a kulcs mentés nem működik",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Köszönjük, hogy kipróbálja a beta programunkat, ahhoz hogy javítani tudjunk kérjük, hogy amennyire csak lehet részletesen adjon visszajelzést.",
|
||||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Köszönjük, hogy kipróbálja a béta programunkat, hogy fejleszthessünk, adjon olyan részletes visszajelzést, amennyire csak lehet.",
|
||||
"<%(count)s spaces>|zero": "<üres karakterek>",
|
||||
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s szóköz>",
|
||||
"<%(count)s spaces>|one": "<szóköz>",
|
||||
|
@ -3104,8 +3104,8 @@
|
|||
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Nem lehet üzenetszálat indítani olyan eseményről ami már rendelkezik kapcsolattal",
|
||||
"Busy": "Foglalt",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Ha a GitHubon keresztül küldött be hibajegyet, a hibakereső napló segít nekünk felderíteni a problémát. ",
|
||||
"Toggle Link": "Hivatkozás átkapcsolása",
|
||||
"Toggle Code Block": "Kód blokk átkapcsolása",
|
||||
"Toggle Link": "Hivatkozás be/ki",
|
||||
"Toggle Code Block": "Kódblokk be/ki",
|
||||
"You are sharing your live location": "Ön folyamatosan megosztja az aktuális földrajzi pozícióját",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)s élő földrajzi pozíciója",
|
||||
"Preserve system messages": "Rendszerüzenetek megtartása",
|
||||
|
@ -3180,7 +3180,7 @@
|
|||
"Disinvite from space": "Meghívó visszavonása a térről",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.",
|
||||
"Joining …": "Belépés…",
|
||||
"<a>Give feedback</a>": "<a>Adjon visszajelzése</a>",
|
||||
"<a>Give feedback</a>": "<a>Visszajelzés küldése</a>",
|
||||
"Threads are a beta feature": "Az üzenetszálak béta funkció",
|
||||
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Tipp:</b> Használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget a szöveg fölé navigálva.",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.",
|
||||
|
@ -3257,9 +3257,9 @@
|
|||
"To continue, please enter your account password:": "A folytatáshoz adja meg a jelszavát:",
|
||||
"Seen by %(count)s people|one": "%(count)s ember látta",
|
||||
"Seen by %(count)s people|other": "%(count)s ember látta",
|
||||
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "A push üzenetek az eszközökön csak azután fog ismét működni miután újra bejelentkezett rajtuk.",
|
||||
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Addig nem fog leküldéses értesítéseket kapni a többi eszközön, amíg újra be nem jelentkezik rajtuk.",
|
||||
"Your password was successfully changed.": "A jelszó sikeresen megváltoztatva.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Minden eszközéről kijelentkezett és „push” értesítéseket sem kap. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az eszközökön.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Az összes eszközéről kijelentkezett és leküldéses értesítéseket sem fog kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az egyes eszközökön.",
|
||||
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.",
|
||||
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
|
||||
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
|
||||
|
@ -3300,10 +3300,10 @@
|
|||
"View related event": "Kapcsolódó események megjelenítése",
|
||||
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Válaszd ki ha ennek a felhasználónak a jelenlegi és jövőbeli üzeneteit el szeretnéd rejteni.",
|
||||
"Ignore user": "Mellőzött felhasználó",
|
||||
"Read receipts": "Olvasás visszajelzés",
|
||||
"Read receipts": "Olvasási visszajelzés",
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Hardveres gyorsítás bekapcsolása (a(z) %(appName)s alkalmazást újra kell indítani)",
|
||||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "A hívás kapcsolat megszakadt (Hiba: %(message)s)",
|
||||
"Failed to set direct message tag": "Nem sikerült a közvetlen beszélgetés jelzést beállítani",
|
||||
"Failed to set direct message tag": "Nem sikerült a közvetlen beszélgetés címkét beállítani",
|
||||
"Connection lost": "A kapcsolat megszakadt",
|
||||
"Minimise": "Lecsukás",
|
||||
"Un-maximise": "Kicsinyítés",
|
||||
|
@ -3357,8 +3357,8 @@
|
|||
"Find my location": "Jelenlegi helyzetem megkeresése",
|
||||
"Exit fullscreen": "Kilépés a teljes képernyőből",
|
||||
"Enter fullscreen": "Teljes képernyőre váltás",
|
||||
"Map feedback": "Térkép visszajelzés",
|
||||
"Toggle attribution": "Tulajdonságok átkapcsolása",
|
||||
"Map feedback": "Visszajelzés a térképről",
|
||||
"Toggle attribution": "Forrásmegjelölés be/ki",
|
||||
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben.",
|
||||
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero": "Ebben a térben: %(spaceName)s.",
|
||||
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben.",
|
||||
|
@ -3393,7 +3393,7 @@
|
|||
"It’s what you’re here for, so lets get to it": "Kezdjük amiért itt van",
|
||||
"Find and invite your friends": "Keresse meg és hívja meg barátait",
|
||||
"You made it!": "Elkészült!",
|
||||
"Send read receipts": "Olvasás visszajelzés küldése",
|
||||
"Send read receipts": "Olvasási visszajelzés küldése",
|
||||
"We're creating a room with %(names)s": "Szobát készítünk: %(names)s",
|
||||
"Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "A Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegye.",
|
||||
"App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "Az App Store® és az Apple logo® az Apple Inc. védjegyei.",
|
||||
|
@ -3410,7 +3410,7 @@
|
|||
"Last activity": "Utolsó tevékenység",
|
||||
"Current session": "Jelenlegi munkamenet",
|
||||
"Sessions": "Munkamenetek",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "A matrix szervere nem támogatja az olvasás visszajelzések elküldésének tiltását.",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "A kiszolgálója nem támogatja az olvasási visszajelzések elküldésének tiltását.",
|
||||
"Share your activity and status with others.": "Ossza meg a tevékenységét és állapotát másokkal.",
|
||||
"Presence": "Állapot",
|
||||
"Spell check": "Helyesírás ellenőrzés",
|
||||
|
@ -3485,10 +3485,10 @@
|
|||
"You do not have permission to start video calls": "Nincs jogosultságod videó hívást indítani",
|
||||
"Ongoing call": "Hívás folyamatban",
|
||||
"Video call (Jitsi)": "Videóhívás (Jitsi)",
|
||||
"Failed to set pusher state": "Push állapot beállítás sikertelen",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Push értesítések fogadása ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Push notifications": "Push értesítések",
|
||||
"Toggle push notifications on this session.": "Push értesítések átkapcsolása ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Failed to set pusher state": "A leküldő állapotának beállítása sikertelen",
|
||||
"Receive push notifications on this session.": "Leküldéses értesítések fogadása ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Push notifications": "Leküldéses értesítések",
|
||||
"Toggle push notifications on this session.": "Leküldéses értesítések be- és kikapcsolása ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Enable notifications for this device": "Értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz",
|
||||
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Kikapcsolva az eszközökön és munkamenetekben az értesítések tiltva lesznek",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Értesítések engedélyezése ehhez a fiókhoz",
|
||||
|
@ -3499,7 +3499,7 @@
|
|||
"Fill screen": "Képernyő kitöltése",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "Bocsánat — ez a hívás betelt",
|
||||
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Kliens neve, verziója és url felvétele a munkamenet könnyebb azonosításához a munkamenet kezelőben",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Az új munkamenet kezelő jobb rálátást biztosít a munkamenetekre és jobb felügyeletet beleértve, hogy távolról ki-, bekapcsolhatóak a „push” értesítések.",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Az új munkamenet-kezelő jobb rálátást biztosít a munkamenetekre, és nagyobb irányítást biztosít, többet között lehetővé teszi a leküldéses értesítések távoli be- és kikapcsolását.",
|
||||
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Jobb áttekintés és felügyelet a munkamenetek felett.",
|
||||
"New session manager": "Új munkamenet kezelő",
|
||||
"Use new session manager": "Új munkamenet kezelő használata",
|
||||
|
@ -3586,7 +3586,7 @@
|
|||
"Voice settings": "Hang beállítások",
|
||||
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "Csak abban az esetben ha a matrix szerver nem kínál fel egyet sem. Az IP címe megosztásra kerülhet a hívás alatt.",
|
||||
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)": "Tartalék hívássegítő szerver engedélyezése (turn.matrix.org)",
|
||||
"Noise suppression": "Zaj csillapítás",
|
||||
"Noise suppression": "Zajcsillapítás",
|
||||
"Echo cancellation": "Visszhang csillapítás",
|
||||
"Automatic gain control": "Automatikus hangerő szabályozás",
|
||||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Ha engedélyezve van a másik fél láthatja az Ön IP címét",
|
||||
|
@ -3631,7 +3631,7 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.",
|
||||
"Early previews": "Lehetőségek korai megjelenítése",
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Mi várható itt %(brand)s? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adáshoz, segítséghez hogy a funkció még az éles indulás előtt megfelelő formába kerülhessen.",
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Mi várható a(z) %(brand)s fejlesztésében? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adásához és a funkciók éles indulás előtti kialakításában történő segítséghez.",
|
||||
"Upcoming features": "Készülő funkciók",
|
||||
"Apply": "Alkalmaz",
|
||||
"Search users in this room…": "Felhasználók keresése a szobában…",
|
||||
|
@ -3703,5 +3703,12 @@
|
|||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Sajnos most nem lehet elindítani a felvételt. Próbálja meg később.",
|
||||
"Connection error": "Kapcsolat hiba",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához.",
|
||||
"Can't start voice message": "Hang üzenetet nem lehet elindítani"
|
||||
"Can't start voice message": "Hang üzenetet nem lehet elindítani",
|
||||
"Edit link": "Hivatkozás szerkesztése",
|
||||
"Numbered list": "Számozott lista",
|
||||
"Bulleted list": "Lista",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "A visszafejtett forrás nem érhető el",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s hangos közvetítést indított"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1008,7 +1008,7 @@
|
|||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh orang yang tidak dikenal (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s menghapus alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s menghapus alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini.",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hei kamu. Kamu yang terbaik!",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hei kamu. Kamu adalah yang terbaik!",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Lihat saat sebuah stiker telah dikirim ke ruangan ini",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Kirim stiker ke ruangan ini sebagai Anda",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Lihat saat orang-orang bergabung, keluar, atau diundang dengan ruangan aktif Anda",
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@
|
|||
"Show all rooms": "Tampilkan semua ruangan",
|
||||
"You can change these anytime.": "Anda dapat mengubahnya kapan saja.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Tambahkan detail untuk membantu pengguna mengenalnya.",
|
||||
"Your private space": "Space privat Anda",
|
||||
"Your private space": "Space pribadi Anda",
|
||||
"Your public space": "Space publik Anda",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Untuk bergabung sebuah space Anda membutuhkan undangan.",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Undangan saja, baik untuk Anda sendiri atau tim",
|
||||
|
@ -2066,7 +2066,7 @@
|
|||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung space ini, tidak hanya anggota dari <SpaceName/>.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Siapa saja di <SpaceName/> dapat menemukan dan bergabung.",
|
||||
"Public space": "Space publik",
|
||||
"Private space (invite only)": "Space privat (undangan saja)",
|
||||
"Private space (invite only)": "Space pribadi (undangan saja)",
|
||||
"Space visibility": "Visibilitas space",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Blokir siapa saja yang bukan bagian dari %(serverName)s untuk bergabung dengan ruangan ini.",
|
||||
"Visible to space members": "Dapat dilihat oleh anggota space",
|
||||
|
@ -2384,9 +2384,9 @@
|
|||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Pastikan orang-orang tertentu mempunyai akses. Anda dapat mengundang lagi nanti.",
|
||||
"Invite your teammates": "Undang tim Anda",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Gagal untuk mengundang pengguna berikut ini ke space Anda: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Sebuah space privat untuk Anda dan tim Anda",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Sebuah space pribadi untuk Anda dan tim Anda",
|
||||
"Me and my teammates": "Saya dan tim saya",
|
||||
"A private space to organise your rooms": "Sebuah space privat untuk mengorganisir ruangan Anda",
|
||||
"A private space to organise your rooms": "Sebuah space pribadi untuk mengorganisir ruangan Anda",
|
||||
"Just me": "Hanya saya saja",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Pastikan orang-orang tertentu punya akses ke %(name)s",
|
||||
"Who are you working with?": "Dengan siapa Anda bekerja?",
|
||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@
|
|||
"Room name": "Nama ruangan",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Selamat datang di <name/>",
|
||||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> mengundang Anda",
|
||||
"Private space": "Space privat",
|
||||
"Private space": "Space pribadi",
|
||||
"Search names and descriptions": "Cari nama dan deskripsi",
|
||||
"Rooms and spaces": "Ruangan dan space",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Anda mungkin ingin mencoba pencarian yang berbeda atau periksa untuk typo.",
|
||||
|
@ -2469,7 +2469,7 @@
|
|||
"Unnamed audio": "Audio tidak dinamai",
|
||||
"Sign in with SSO": "Masuk dengan SSO",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gunakan email untuk dapat ditemukan oleh kontak yang sudah ada secara opsional.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Tambahkan sema email untuk dapat mengatur ulang kata sandi Anda.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Tambahkan sebuah email untuk dapat mengatur ulang kata sandi Anda.",
|
||||
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Seseorang sudah memiliki nama pengguna itu. Coba yang lain atau jika itu Anda, masuk di bawah.",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gunakan huruf kecil, angka, tanda hubung, dan garis bawah saja",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Masukkan nomor telepon (diperlukan di homeserver ini)",
|
||||
|
@ -2739,7 +2739,7 @@
|
|||
"Unnamed Space": "Space Tidak Dinamai",
|
||||
"Or send invite link": "Atau kirim tautan undangan",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Jika Anda tidak dapat menemukan siapa yang Anda mencari, kirimkan tautan undangan Anda di bawah.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Beberapa saranan mungkin disembunyikan untuk privasi.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Beberapa saran mungkin disembunyikan untuk privasi.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Mulai sebuah obrolan dengan sesorang menggunakan namanya, alamat email atau nama pengguna (seperti <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Mulai sebuah obrolan dengan seseorang menggunakan namanya atau nama pengguna (seperti <userId/>).",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Pesan Langsung Kini",
|
||||
|
@ -3360,8 +3360,8 @@
|
|||
"Coworkers and teams": "Teman kerja dan tim",
|
||||
"Friends and family": "Teman dan keluarga",
|
||||
"We'll help you get connected.": "Kami akan membantu Anda untuk terhubung.",
|
||||
"Who will you chat to the most?": "Siapa saja yang sering Anda chat?",
|
||||
"You're in": "Anda dalam",
|
||||
"Who will you chat to the most?": "Siapa saja yang sering Anda obrol?",
|
||||
"You're in": "Anda telah masuk",
|
||||
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Anda harus mempunyai izin yang diperlukan untuk membagikan lokasi di ruangan ini.",
|
||||
"You don't have permission to share locations": "Anda tidak memiliki izin untuk membagikan lokasi",
|
||||
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung ke ujung.",
|
||||
|
@ -3704,5 +3704,11 @@
|
|||
"Connection error": "Terjadi kesalahan koneksi",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Anda tidak dapat memulai sebuah pesan suara karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Silakan mengakhiri siaran langsung Anda untuk memulai merekam sebuah pesan suara.",
|
||||
"Can't start voice message": "Tidak dapat memulai pesan suara",
|
||||
"Edit link": "Sunting tautan"
|
||||
"Edit link": "Sunting tautan",
|
||||
"Numbered list": "Daftar nomor",
|
||||
"Bulleted list": "Daftar bulat",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Sumber terdekripsi tidak tersedia",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Kesalahan koneksi - Perekaman dijeda",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s memulai sebuah siaran suara",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3699,5 +3699,15 @@
|
|||
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Disconnetti tutte le altre sessioni (%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
"Yes, end my recording": "Sì, termina la mia registrazione",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Se inizi ad ascoltare questa trasmissione in diretta, l'attuale registrazione della tua trasmissione in diretta finirà.",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Ascoltare la trasmissione in diretta?"
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Ascoltare la trasmissione in diretta?",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale.",
|
||||
"Can't start voice message": "Impossibile iniziare il messaggio vocale",
|
||||
"Edit link": "Modifica collegamento",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.",
|
||||
"Connection error": "Errore di connessione",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Sorgente decifrata non disponibile",
|
||||
"Numbered list": "Elenco numerato",
|
||||
"Bulleted list": "Elenco puntato",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Errore di connessione - Registrazione in pausa",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s ha iniziato una trasmissione vocale"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3218,7 +3218,7 @@
|
|||
"Sign in with QR code": "QRコードでサインイン",
|
||||
"Show": "表示",
|
||||
"All": "全て",
|
||||
"Verified session": "認証済セッション",
|
||||
"Verified session": "認証済のセッション",
|
||||
"IP address": "IPアドレス",
|
||||
"Browser": "ブラウザ",
|
||||
"Version": "バージョン",
|
||||
|
@ -3327,7 +3327,7 @@
|
|||
"There's no one here to call": "ここには通話できる人はいません",
|
||||
"Read receipts": "既読メッセージ",
|
||||
"Seen by %(count)s people|one": "%(count)s人に見られた",
|
||||
"Seen by %(count)s people|other": "%(count)s人に見られた",
|
||||
"Seen by %(count)s people|other": "%(count)s人が閲覧済",
|
||||
"%(members)s and %(last)s": "%(members)sと%(last)s",
|
||||
"Hide formatting": "フォーマットを非表示",
|
||||
"Show formatting": "フォーマットを表示",
|
||||
|
@ -3357,7 +3357,7 @@
|
|||
"Un-maximise": "最大化をやめる",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)sの位置情報(ライブ)",
|
||||
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "このルームで位置情報を共有するには適切な権限を持っていることが必要です。",
|
||||
"To view, please enable video rooms in Labs first": "表示するには、まずラボのビデオ通話ルームを有効にして下さい",
|
||||
"To view, please enable video rooms in Labs first": "表示するには、まずラボのビデオ通話ルームを有効にしてください",
|
||||
"Are you sure you're at the right place?": "本当に問題ない場所にいますか?",
|
||||
"Unknown session type": "セッションタイプ不明",
|
||||
"Web session": "Webセッション",
|
||||
|
@ -3367,5 +3367,50 @@
|
|||
"Verified": "認証済み",
|
||||
"Can’t start a call": "呼び出しを開始できません",
|
||||
"Failed to read events": "イベント受信に失敗しました",
|
||||
"Failed to send event": "イベント送信に失敗しました"
|
||||
"Failed to send event": "イベント送信に失敗しました",
|
||||
"Show details": "詳細を表示",
|
||||
"Hide details": "詳細を非表示にする",
|
||||
"Security recommendations": "セキュリティーに関する推奨",
|
||||
"Unverified session": "未認証のセッション",
|
||||
"Community ownership": "コミュニティーの所有者",
|
||||
"Text": "テキスト",
|
||||
"Link": "リンク",
|
||||
"Freedom": "自由",
|
||||
"%(count)s sessions selected|one": "%(count)s個のセッションを選択済",
|
||||
"%(count)s sessions selected|other": "%(count)s個のセッションを選択済",
|
||||
"No sessions found.": "セッションが見つかりません。",
|
||||
"Unverified sessions": "未認証のセッション",
|
||||
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "他のすべてのセッションからサインアウト(%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)sではエンドツーエンド暗号化が設定されていますが、より少ないユーザー数に限定されています。",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>公開ルームを暗号化することは推奨されません。</b>公開ルームは誰でも検索、参加でき、メッセージを読むことができます。暗号化の利益を得ることはできず、後で暗号化を無効にすることもできません。また、公開ルームでメッセージを暗号化すると、メッセージの送受信が遅くなります。",
|
||||
"Join %(brand)s calls": "%(brand)s通話に参加",
|
||||
"Start %(brand)s calls": "%(brand)s通話を開始",
|
||||
"Voice broadcasts": "音声配信",
|
||||
"Connection": "接続",
|
||||
"Voice processing": "音声を処理しています",
|
||||
"Automatically adjust the microphone volume": "マイクの音量を自動的に調節",
|
||||
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "最高のセキュリティーを達成するには、セッションを認証し、不明なセッションや利用していないセッションからサインアウトしてください。",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?",
|
||||
"Bulk options": "一括オプション",
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "ハードウェアアクセラレーションを有効にする(%(appName)sを再起動すると有効になります)",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "あなたのサーバーは開封確認メッセージの送信防止をサポートしていません。",
|
||||
"Change input device": "入力端末を変更",
|
||||
"Yes, end my recording": "はい、録音を終了してください",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "このライブ配信の視聴を開始すると、現在のライブ配信の録音は終了します。",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "ライブ配信を視聴しますか?",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "ライブ配信を終了してよろしいですか?配信を終了し、録音をこのルームで利用できるよう設定します。",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)sが音声配信を終了しました",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "音声配信を終了しました",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)sが<a>音声配信</a>を終了しました",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "<a>音声配信</a>を終了しました",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "ライブ配信の録音中のため通話を開始できません。通話を開始するにはライブ配信を終了してください。",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "録音を開始できません。後でもう一度やり直してください。",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)sが音声配信を開始しました",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)s日%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"Connection error": "接続エラー",
|
||||
"Ongoing call": "通話中"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2857,5 +2857,20 @@
|
|||
"No virtual room for this room": "Nenhuma sala virtual para esta sala",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Muda para a sala virtual desta sala, se houver uma",
|
||||
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Comando do desenvolvedor: descarta a sessão de grupo de saída atual e configura novas sessões do Olm",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Ir para a data especificada na linha do tempo"
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Ir para a data especificada na linha do tempo",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s encerrou uma transmissão de voz",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Você encerrou uma transmissão de voz",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s encerrou uma <a>transmissão de voz</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Você encerrou uma <a>transmissão de voz</a>",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Você não pode iniciar uma chamada porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma chamada.",
|
||||
"Can’t start a call": "Não é possível iniciar uma chamada",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Infelizmente, não podemos iniciar uma gravação agora. Por favor, tente novamente mais tarde.",
|
||||
"Connection error": "Erro de conexão",
|
||||
"Failed to read events": "Falha ao ler evento",
|
||||
"Failed to send event": "Falha ao enviar evento",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3703,5 +3703,12 @@
|
|||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Connection error": "Chyba pripojenia",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu.",
|
||||
"Can't start voice message": "Nemožno spustiť hlasovú správu"
|
||||
"Can't start voice message": "Nemožno spustiť hlasovú správu",
|
||||
"Edit link": "Upraviť odkaz",
|
||||
"Numbered list": "Číslovaný zoznam",
|
||||
"Bulleted list": "Zoznam v odrážkach",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Dešifrovaný zdroj nie je dostupný",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s začal/a hlasové vysielanie",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3688,5 +3688,14 @@
|
|||
"Force 15s voice broadcast chunk length": "Detyro gjatësi copëzash transmetimi zanor prej 15s",
|
||||
"Yes, end my recording": "Po, përfundoje regjistrimin tim",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Nëse filloni të dëgjoni te ky transmetim i drejtpërdrejtë, regjistrimi juaj i tanishëm i një transmetimi të drejtpërdrejtë do të përfundojë.",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Të dëgjohet te transmetimi i drejtpërdrejtë?"
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Të dëgjohet te transmetimi i drejtpërdrejtë?",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "S’mund të niset mesazh zanor, ngaqë aktualisht po regjistroni një transmetim të drejtpërdrejtë. Ju lutemi, përfundoni transmetimin e drejtpërdrejtë, që të mund të nisni regjistrimin e një mesazhi zanor",
|
||||
"Can't start voice message": "S’niset dot mesazh zanor",
|
||||
"Edit link": "Përpunoni lidhje",
|
||||
"Numbered list": "Listë e numërtuar",
|
||||
"Bulleted list": "Listë me toptha",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Gabim lidhjeje - Regjistrimi u ndal",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Mjerisht, s’qemë në gjendje të nisnim tani një regjistrim. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"Connection error": "Gabim lidhjeje",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s nisi një transmetim zanor"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3659,5 +3659,52 @@
|
|||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Under aktiv utveckling. Kan för närvarande endast aktiveras via config.json",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Kryptografiimplementering i Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning"
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord.\n Klicka på länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
|
||||
"Sign in instead": "Logga in istället",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Ange din e-postadress för att återställa lösenordet",
|
||||
"Send email": "Skicka e-brev",
|
||||
"Verification link email resent!": "E-brev med verifieringslänk skickades igen!",
|
||||
"Did not receive it?": "Fick du inte den?",
|
||||
"Re-enter email address": "Ange e-postadressen igen",
|
||||
"Wrong email address?": "Fel e-postadress?",
|
||||
"Follow the instructions sent to <b>%(email)s</b>": "Följ instruktionerna som skickades till <b>%(email)s</b>",
|
||||
"That e-mail address or phone number is already in use.": "Den e-postadressen eller det telefonnumret används redan.",
|
||||
"Sign out of all devices": "Logga ut ur alla enheter",
|
||||
"Confirm new password": "Bekräfta nytt lösenord",
|
||||
"Reset your password": "Återställ ditt lösenord",
|
||||
"Reset password": "Återställ lösenord",
|
||||
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "För många försök under en kort tid. Pröva igen efter %(timeout)s.",
|
||||
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Hemservern stöder inte inloggning av en annan enhet.",
|
||||
"Mark as read": "Markera som läst",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta inspelning av ett röstmeddelande.",
|
||||
"Can't start voice message": "Kan inte starta röstmeddelanden",
|
||||
"Text": "Text",
|
||||
"Create a link": "Skapa en länk",
|
||||
"Edit link": "Redigera länk",
|
||||
"Link": "Länk",
|
||||
" in <strong>%(room)s</strong>": " i <strong>%(room)s</strong>",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Förbättra din kontosäkerhet genom att följa dessa rekommendationer.",
|
||||
"Sign out of %(count)s sessions|one": "Logga ut ur %(count)s session",
|
||||
"Sign out of %(count)s sessions|other": "Logga ut ur %(count)s sessioner",
|
||||
"%(count)s sessions selected|one": "%(count)s session vald",
|
||||
"%(count)s sessions selected|other": "%(count)s sessioner valda",
|
||||
"Verify your current session for enhanced secure messaging.": "Verifiera din nuvarande session för förbättrade säkra meddelanden.",
|
||||
"Your current session is ready for secure messaging.": "Din nuvarande session är redo för säkra meddelanden.",
|
||||
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Logga ut ur alla andra sessioner (%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
"Force 15s voice broadcast chunk length": "Tvinga dellängd på 15s för röstsändning",
|
||||
"Yes, end my recording": "Ja, avsluta min inspelning",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Om du börjar lyssna på den här direktsändningen så kommer din nuvarande direktsändningsinspelning att avslutas.",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Lyssna på direktsändning?",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Du kan inte starta ett samtal eftersom att du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.",
|
||||
"Can’t start a call": "Kunde inte starta ett samtal",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Tyvärr kunde vi inte starta en inspelning just nu. Vänligen pröva igen senare.",
|
||||
"Connection error": "Anslutningsfel",
|
||||
"Failed to read events": "Misslyckades att läsa händelser",
|
||||
"Failed to send event": "Misslyckades att skicka händelse",
|
||||
"Numbered list": "Numrerad lista",
|
||||
"Bulleted list": "Punktlista"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -446,5 +446,7 @@
|
|||
"Stickerpack": "ชุดสติ๊กเกอร์",
|
||||
"Add some now": "เพิ่มบางส่วนในขณะนี้",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "ขณะนี้คุณไม่ได้เปิดใช้งานชุดสติกเกอร์ใดๆ",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการการรวม"
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการการรวม",
|
||||
"General failure": "ข้อผิดพลาดทั่วไป",
|
||||
"General": "ทั่วไป"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3704,5 +3704,11 @@
|
|||
"Connection error": "Помилка з'єднання",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.",
|
||||
"Can't start voice message": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення",
|
||||
"Edit link": "Змінити посилання"
|
||||
"Edit link": "Змінити посилання",
|
||||
"Numbered list": "Нумерований список",
|
||||
"Bulleted list": "Маркований список",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "Розшифроване джерело недоступне",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "Помилка з'єднання - Запис призупинено",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3703,5 +3703,12 @@
|
|||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "很遺憾,我們無法立刻開始錄製。請再試一次。",
|
||||
"Connection error": "連線錯誤",
|
||||
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "您無法開始語音訊息,因為您目前正在錄製直播。請結束您的直播,以便開始錄製語音訊息。",
|
||||
"Can't start voice message": "無法開始語音訊息"
|
||||
"Can't start voice message": "無法開始語音訊息",
|
||||
"Edit link": "編輯連結",
|
||||
"Decrypted source unavailable": "已解密的來源不可用",
|
||||
"Numbered list": "編號清單",
|
||||
"Bulleted list": "項目符號清單",
|
||||
"Connection error - Recording paused": "連線錯誤 - 紀錄已暫停",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s 開始了語音廣播",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue