Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 91.8% (3410 of 3712 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
parent
5f9c9c9987
commit
a32d9e63b5
1 changed files with 47 additions and 2 deletions
|
@ -3218,7 +3218,7 @@
|
|||
"Sign in with QR code": "QRコードでサインイン",
|
||||
"Show": "表示",
|
||||
"All": "全て",
|
||||
"Verified session": "認証済セッション",
|
||||
"Verified session": "認証済のセッション",
|
||||
"IP address": "IPアドレス",
|
||||
"Browser": "ブラウザ",
|
||||
"Version": "バージョン",
|
||||
|
@ -3367,5 +3367,50 @@
|
|||
"Verified": "認証済み",
|
||||
"Can’t start a call": "呼び出しを開始できません",
|
||||
"Failed to read events": "イベント受信に失敗しました",
|
||||
"Failed to send event": "イベント送信に失敗しました"
|
||||
"Failed to send event": "イベント送信に失敗しました",
|
||||
"Show details": "詳細を表示",
|
||||
"Hide details": "詳細を非表示にする",
|
||||
"Security recommendations": "セキュリティーに関する推奨",
|
||||
"Unverified session": "未認証のセッション",
|
||||
"Community ownership": "コミュニティーの所有者",
|
||||
"Text": "テキスト",
|
||||
"Link": "リンク",
|
||||
"Freedom": "自由",
|
||||
"%(count)s sessions selected|one": "%(count)s個のセッションを選択済",
|
||||
"%(count)s sessions selected|other": "%(count)s個のセッションを選択済",
|
||||
"No sessions found.": "セッションが見つかりません。",
|
||||
"Unverified sessions": "未認証のセッション",
|
||||
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "他のすべてのセッションからサインアウト(%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)sではエンドツーエンド暗号化が設定されていますが、より少ないユーザー数に限定されています。",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>公開ルームを暗号化することは推奨されません。</b>公開ルームは誰でも検索、参加でき、メッセージを読むことができます。暗号化の利益を得ることはできず、後で暗号化を無効にすることもできません。また、公開ルームでメッセージを暗号化すると、メッセージの送受信が遅くなります。",
|
||||
"Join %(brand)s calls": "%(brand)s通話に参加",
|
||||
"Start %(brand)s calls": "%(brand)s通話を開始",
|
||||
"Voice broadcasts": "音声配信",
|
||||
"Connection": "接続",
|
||||
"Voice processing": "音声を処理しています",
|
||||
"Automatically adjust the microphone volume": "マイクの音量を自動的に調節",
|
||||
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "最高のセキュリティーを達成するには、セッションを認証し、不明なセッションや利用していないセッションからサインアウトしてください。",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?",
|
||||
"Bulk options": "一括オプション",
|
||||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "ハードウェアアクセラレーションを有効にする(%(appName)sを再起動すると有効になります)",
|
||||
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "あなたのサーバーは開封確認メッセージの送信防止をサポートしていません。",
|
||||
"Change input device": "入力端末を変更",
|
||||
"Yes, end my recording": "はい、録音を終了してください",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "このライブ配信の視聴を開始すると、現在のライブ配信の録音は終了します。",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "ライブ配信を視聴しますか?",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "ライブ配信を終了してよろしいですか?配信を終了し、録音をこのルームで利用できるよう設定します。",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)sが音声配信を終了しました",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "音声配信を終了しました",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)sが<a>音声配信</a>を終了しました",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "<a>音声配信</a>を終了しました",
|
||||
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "ライブ配信の録音中のため通話を開始できません。通話を開始するにはライブ配信を終了してください。",
|
||||
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "録音を開始できません。後でもう一度やり直してください。",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。",
|
||||
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)sが音声配信を開始しました",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)s日%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒",
|
||||
"Connection error": "接続エラー",
|
||||
"Ongoing call": "通話中"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue