Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (3388 of 3403 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
iaiz 2022-01-17 12:20:17 +00:00 committed by Weblate
parent 6ca3b74c9b
commit 4bbf5349b1

View file

@ -205,14 +205,14 @@
"Do you want to set an email address?": "¿Quieres poner una dirección de correo electrónico?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Esto te permitirá reiniciar tu contraseña y recibir notificaciones.",
"Authentication check failed: incorrect password?": "La verificación de autenticación falló: ¿contraseña incorrecta?",
"Delete widget": "Eliminar widget",
"Delete widget": "Eliminar accesorio",
"Define the power level of a user": "Define el nivel de autoridad de un usuario",
"Edit": "Editar",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar la detección automática del lenguajes de programación para resaltar su sintaxis",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no tiene permiso para ver el mensaje solicitado.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no se ha podido encontrarlo.",
"Unable to add email address": "No es posible añadir la dirección de correo electrónico",
"Unable to create widget.": "No es posible crear el componente.",
"Unable to create widget.": "No se ha podido crear el accesorio.",
"Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto",
"Unable to verify email address.": "No es posible verificar la dirección de correo electrónico.",
"Unban": "Quitar Veto",
@ -403,8 +403,8 @@
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ya no ignoras a %(userId)s",
"Opens the Developer Tools dialog": "Abre el diálogo de herramientas de desarrollo",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s cambió los mensajes anclados de la sala.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "el widget %(widgetName)s fue modificado por %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s añadido por %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modificó el accesorio %(widgetName)s%(widgetName)sx",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s añadió el accesorio %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s eliminado por %(senderName)s",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Su navegador no soporta las extensiones de criptografía requeridas",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "No es un archivo de claves de %(brand)s válido",
@ -415,7 +415,7 @@
"Enable inline URL previews by default": "Activar la vista previa de URLs en línea por defecto",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activar la vista previa de URLs en esta sala (solo para ti)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Activar la vista previa de URLs por defecto para los participantes de esta sala",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar capturas de pantalla de widget en los widgets soportados",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar capturas de pantalla de accesorios en los accesorios que lo permitan",
"Drop file here to upload": "Suelta aquí el archivo para enviarlo",
"This event could not be displayed": "No se ha podido mostrar este evento",
"Key request sent.": "Solicitud de clave enviada.",
@ -503,9 +503,9 @@
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Muestra la insignia de su comunidad en las salas configuradas a tal efecto.",
"You're not currently a member of any communities.": "Actualmente no formas parte de ninguna comunidad.",
"Unknown Address": "Dirección desconocida",
"Delete Widget": "Eliminar Componente",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Al borrar un widget se elimina para todos usuarios de la sala. ¿Estás seguro?",
"Popout widget": "Widget en ventana externa",
"Delete Widget": "Eliminar accesorio",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Al borrar un accesorio, este se elimina para todos usuarios de la sala. ¿Estás seguro?",
"Popout widget": "Abrir accesorio en una ventana emergente",
"Communities": "Comunidades",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s se unieron %(count)s veces",
@ -961,9 +961,9 @@
"Use an identity server": "Usar un servidor de identidad",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidad para invitar por correo. Presiona continuar par usar el servidor de identidad por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) o adminístralo en Ajustes.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usa un servidor de identidad para invitar por correo. Puedes configurarlo en tus ajustes.",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Añade un widget personalizado por URL a la sala",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Por favor provisiona un URL de widget de http:// o https://",
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Añade un accesorio personalizado por URL a la sala",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Por favor indica un URL de accesorio de tipo http:// o https://",
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar los accesorios de esta sala.",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones",
"Add Email Address": "Añadir dirección de correo",
"Add Phone Number": "Añadir número de teléfono",
@ -1072,7 +1072,7 @@
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Tu navegador probablemente borró estos datos cuando tenía poco espacio de disco.",
"Find others by phone or email": "Encontrar a otros por teléfono o email",
"Be found by phone or email": "Ser encontrado por teléfono o email",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usar robots, puentes, widgets, o packs de pegatinas",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usar robots, puentes, accesorios o packs de pegatinas",
"Terms of Service": "Términos de servicio",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, necesitas aceptar estos términos de servicio.",
"Service": "Servicio",
@ -1089,7 +1089,7 @@
"Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s archivo más",
"Cancel All": "Cancelar todo",
"Upload Error": "Error de subida",
"Remember my selection for this widget": "Recordar mi selección para este widget",
"Remember my selection for this widget": "Recordar mi selección para este accesorio",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Tu contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente. No recibirás notificaciones push en otras sesiones hasta que te conectes de nuevo a ellas",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Acepta los términos de servicio del servidor de identidad %(serverName)s para poder ser encontrado por dirección de correo electrónico o número de teléfono.",
"Discovery": "Descubrimiento",
@ -1179,7 +1179,7 @@
"Change topic": "Cambiar el tema",
"Upgrade the room": "Actualizar la sala",
"Enable room encryption": "Activar cifrado para la sala",
"Modify widgets": "Modificar widgets",
"Modify widgets": "Modificar accesorios",
"Error changing power level requirement": "Error al cambiar el requerimiento de nivel de poder",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder de la sala. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.",
"Error changing power level": "Error al cambiar nivel de poder",
@ -1235,7 +1235,7 @@
"Failed to set topic": "No se ha podido cambiar el tema",
"Command failed": "El comando falló",
"Could not find user in room": "No se ha encontrado el usuario en la sala",
"Please supply a widget URL or embed code": "Por favor, proporcione una URL del widget o un código de incrustación",
"Please supply a widget URL or embed code": "Por favor, proporciona la URL del accesorio o un código de incrustación",
"Displays information about a user": "Muestra información sobre un usuario",
"Send a bug report with logs": "Envíe un informe de errores con los registros",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambió el nombre de la sala %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.",
@ -1622,11 +1622,11 @@
"Your theme": "Su tema",
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
"Room ID": "ID de la sala",
"Widget ID": "ID del widget",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Los widgets no utilizan el cifrado de mensajes.",
"Widget added by": "Widget añadido por",
"This widget may use cookies.": "Puede que el widget use cookies.",
"Widget ID": "ID del accesorios",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usar este accesorios puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Los accesorios no utilizan el cifrado de mensajes.",
"Widget added by": "Accesorio añadido por",
"This widget may use cookies.": "Puede que el accesorio use cookies.",
"More options": "Mas opciones",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Por favor, <newIssueLink>crea un nuevo nodo </newIssueLink> en GitHub para que podamos investigar este error.",
"Rotate Left": "Girar a la izquierda",
@ -2061,15 +2061,15 @@
"Join the conference at the top of this room": "Únete a la conferencia en la parte de arriba de la sala",
"Ignored attempt to disable encryption": "Se ha ignorado un intento de desactivar el cifrado",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Los mensajes en esta sala están cifrados de extremo a extremo. Cuando alguien se una podrás verificarle en su perfil, tan solo pulsa en su imagen.",
"Add widgets, bridges & bots": "Añadir widgets, puentes y bots",
"Edit widgets, bridges & bots": "Editar widgets, puentes y bots",
"Widgets": "Widgets",
"Add widgets, bridges & bots": "Añadir accesorios, puentes y bots",
"Edit widgets, bridges & bots": "Editar accesorios, puentes y bots",
"Widgets": "Accesorios",
"Set my room layout for everyone": "Hacer que todo el mundo use mi disposición de sala",
"Unpin a widget to view it in this panel": "Desancla un widget para verlo en este panel",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Solo puedes anclar hasta %(count)s widgets",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Solo puedes anclar hasta %(count)s accesorios",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Usa el + para crear una sala nueva o explora una de las existentes más abajo",
"Hide Widgets": "Ocultar widgets",
"Show Widgets": "Mostrar widgets",
"Hide Widgets": "Ocultar accesorios",
"Show Widgets": "Mostrar accesorios",
"Send general files as you in this room": "Enviar archivos en tu nombre a esta sala",
"See videos posted to this room": "Ver los vídeos que se van publicando en esta sala",
"Send videos as you in this room": "Enviar vídeos en tu nombre a esta sala",
@ -2322,11 +2322,11 @@
"Invalid Security Key": "Clave de seguridad inválida",
"Wrong Security Key": "Clave de seguridad incorrecta",
"Remember this": "Recordar",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Este widget verificará tu ID de usuario, pero no podrá actuar acciones en tu nombre:",
"Allow this widget to verify your identity": "Permitir a este widget verificar tu identidad",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Este accesorio verificará tu ID de usuario, pero no podrá actuar en tu nombre:",
"Allow this widget to verify your identity": "Permitir a este accesorio verificar tu identidad",
"Decline All": "Rechazar todo",
"Approve": "Aprobar",
"This widget would like to:": "A este widget le gustaría:",
"This widget would like to:": "A este accesorios le gustaría:",
"Approve widget permissions": "Aprobar permisos de widget",
"About homeservers": "Sobre los servidores base",
"Learn more": "Más información",
@ -2339,7 +2339,7 @@
"Unable to validate homeserver": "No se ha podido validar el servidor base",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Los datos en esta ventana se comparten con %(widgetDomain)s",
"Continuing without email": "Continuar sin correo electrónico",
"Modal Widget": "Widget emergente",
"Modal Widget": "Accesorio emergente",
"Transfer": "Transferir",
"Failed to transfer call": "No se ha podido transferir la llamada",
"A call can only be transferred to a single user.": "Una llamada solo puede transferirse a un usuario.",
@ -2353,8 +2353,8 @@
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Cuéntanos qué te está pareciendo %(brand)s.",
"Rate %(brand)s": "Valora %(brand)s",
"Feedback sent": "Comentarios enviados",
"There was an error finding this widget.": "Ha ocurrido un error al buscar este widget.",
"Active Widgets": "Widgets activos",
"There was an error finding this widget.": "Ha ocurrido un error al buscar este accesorio.",
"Active Widgets": "Accesorios activos",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Esta versión de %(brand)s no permite ver algunos archivos cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Usa la <a>aplicación de escritorio</a> para buscar en los mensajes cifrados",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Usa la <a>aplicación de escritorio</a> para ver todos los archivos cifrados",
@ -2843,7 +2843,7 @@
"Sent": "Enviado",
"You don't have permission to do this": "No tienes permisos para hacer eso",
"Error - Mixed content": "Error - Contenido mezclado",
"Error loading Widget": "Error al cargar el widget",
"Error loading Widget": "Error al cargar el accesorio",
"Pinned messages": "Mensajes fijados",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Si tienes permisos, abre el menú de cualquier mensaje y selecciona <b>Fijar</b> para colocarlo aquí.",
"Nothing pinned, yet": "Ningún mensaje fijado… todavía",
@ -2926,9 +2926,9 @@
"Integration manager": "Gestor de integración",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Tu aplicación %(brand)s no te permite usar un gestor de integración para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Al usar este widget puede que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y tu gestor de integraciones.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestor de integraciones para bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para gestionar bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar accesorios, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestor de integraciones para bots, accesorios y paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para gestionar bots, accesorios y paquetes de pegatinas.",
"Identity server": "Servidor de identidad",
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
"Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
@ -3488,5 +3488,54 @@
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Pareja (usuario, sesión) desconocida: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "El comando ha fallado: no se ha encontrado la sala %(roomId)s",
"Removes user with given id from this room": "Saca al usuario con la ID dada de esta sala",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Dirección de sala no reconocida: %(roomAlias)s"
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Dirección de sala no reconocida: %(roomAlias)s",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Fallo al obtener el tema de la sala: No se ha podido encontrar la sala (%(roomId)s",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Error en el comando: no se ha podido gestionar el comando de barra.",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Error en el comando: no se ha encontrado el tipo de renderizado (%(renderingType)s)",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Guarda tu clave de seguridad en un lugar seguro (por ejemplo, un gestor de contraseñas o una caja fuerte) porque sirve para proteger tus datos cifrados.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vamos a generar una clave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un gestor de contraseñas o una caja fuerte.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Escribe una frase de seguridad que solo tú sepas, ya que se usará para poner tus datos a salvo. Por si acaso, no debería ser la contraseña de tu cuenta.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupera acceso a tu cuenta y a las claves de cifrado almacenadas en esta sesión. Sin ellas, no podrás leer todos tus mensajes seguros en ninguna sesión.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. Ahora podrá leer tus mensajes cifrados, y el resto verá que es de confianza.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. El resto verá que es de confianza.",
"Verify with another device": "Verificar con otro dispositivo",
"Unable to verify this device": "No se ha podido verificar el dispositivo",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Aquí encontrarás tus conversaciones con los miembros del espacio. Si lo desactivas, las conversaciones no aparecerán mientras veas el espacio %(spaceName)s.",
"This address had invalid server or is already in use": "Esta dirección tiene un servidor no válido o ya está siendo usada",
"Sections to show": "Secciones que mostrar",
"was removed %(count)s times|one": "fue sacado",
"was removed %(count)s times|other": "fue sacado %(count)s veces",
"were removed %(count)s times|other": "fueron sacados %(count)s veces",
"were removed %(count)s times|one": "fueron sacados",
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s miembros incluyendo a %(commaSeparatedMembers)s y a ti",
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s miembros incluyéndote a ti, %(commaSeparatedMembers)s",
"Backspace": "Tecta de retroceso",
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Error desconocido al conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde",
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "No se ha podido conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde",
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element no tiene permisos para conseguir tu ubicación. Por favor, dale permisos de ubicación en los ajustes de tu navegador.",
"Could not fetch location": "No se ha podido conseguir la ubicación",
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element no ha podido enviar tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"We couldnt send your location": "No hemos podido enviar tu ubicación",
"toggle event": "activar o desactivar el evento",
"You cancelled verification on your other device.": "Has cancelado la verificación en tu otro dispositivo.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "¡Ya casi estás! ¿Ves el mismo escudo en el otro dispositivo?",
"Verify this device by completing one of the following:": "Verifica este dispositivo completando una de las siguientes opciones:",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "El dispositivo que estás intentando verificar no es compatible con el escaneo de códigos QR o la verificación con emojis, que son las opciones que %(brand)s ofrece. Prueba con otra aplicación distinta.",
"Remove from room": "Sacar de la sala",
"Failed to remove user": "No se ha podido sacar al usuario",
"Remove them from specific things I'm able to": "Sacarle de algunos sitios en concreto",
"Remove them from everything I'm able to": "Sacarle de todos los sitios en los que pueda",
"Remove from %(roomName)s": "Sacar de %(roomName)s",
"Remove from chat": "Sacar de la conversación",
"Close this widget to view it in this panel": "Cierra este accesorio para verlo en este panel",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Deja de fijar este accesorio para verlo en este panel",
"Maximise widget": "Maximizar accesorio",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Para continuar, acepta la solicitud de verificación en tu otro dispositivo",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s te ha sacado de %(roomName)s",
"Remove users": "",
"Manage pinned events": "",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "",
"Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "",
"Waiting for you to verify on your other device…": "",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": ""
}