From 4bbf5349b1d64ff32d863edd6045aa77caf98e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iaiz Date: Mon, 17 Jan 2022 12:20:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.5% (3388 of 3403 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ --- src/i18n/strings/es.json | 123 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 86 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 76a496ae07..b099ced4aa 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -205,14 +205,14 @@ "Do you want to set an email address?": "¿Quieres poner una dirección de correo electrónico?", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Esto te permitirá reiniciar tu contraseña y recibir notificaciones.", "Authentication check failed: incorrect password?": "La verificación de autenticación falló: ¿contraseña incorrecta?", - "Delete widget": "Eliminar widget", + "Delete widget": "Eliminar accesorio", "Define the power level of a user": "Define el nivel de autoridad de un usuario", "Edit": "Editar", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar la detección automática del lenguajes de programación para resaltar su sintaxis", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no tiene permiso para ver el mensaje solicitado.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no se ha podido encontrarlo.", "Unable to add email address": "No es posible añadir la dirección de correo electrónico", - "Unable to create widget.": "No es posible crear el componente.", + "Unable to create widget.": "No se ha podido crear el accesorio.", "Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto", "Unable to verify email address.": "No es posible verificar la dirección de correo electrónico.", "Unban": "Quitar Veto", @@ -403,8 +403,8 @@ "You are no longer ignoring %(userId)s": "Ya no ignoras a %(userId)s", "Opens the Developer Tools dialog": "Abre el diálogo de herramientas de desarrollo", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s cambió los mensajes anclados de la sala.", - "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "el widget %(widgetName)s fue modificado por %(senderName)s", - "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s añadido por %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modificó el accesorio %(widgetName)s%(widgetName)sx", + "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s añadió el accesorio %(widgetName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s eliminado por %(senderName)s", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Su navegador no soporta las extensiones de criptografía requeridas", "Not a valid %(brand)s keyfile": "No es un archivo de claves de %(brand)s válido", @@ -415,7 +415,7 @@ "Enable inline URL previews by default": "Activar la vista previa de URLs en línea por defecto", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activar la vista previa de URLs en esta sala (solo para ti)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "Activar la vista previa de URLs por defecto para los participantes de esta sala", - "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar capturas de pantalla de widget en los widgets soportados", + "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar capturas de pantalla de accesorios en los accesorios que lo permitan", "Drop file here to upload": "Suelta aquí el archivo para enviarlo", "This event could not be displayed": "No se ha podido mostrar este evento", "Key request sent.": "Solicitud de clave enviada.", @@ -503,9 +503,9 @@ "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Muestra la insignia de su comunidad en las salas configuradas a tal efecto.", "You're not currently a member of any communities.": "Actualmente no formas parte de ninguna comunidad.", "Unknown Address": "Dirección desconocida", - "Delete Widget": "Eliminar Componente", - "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Al borrar un widget se elimina para todos usuarios de la sala. ¿Estás seguro?", - "Popout widget": "Widget en ventana externa", + "Delete Widget": "Eliminar accesorio", + "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Al borrar un accesorio, este se elimina para todos usuarios de la sala. ¿Estás seguro?", + "Popout widget": "Abrir accesorio en una ventana emergente", "Communities": "Comunidades", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s se unieron %(count)s veces", @@ -961,9 +961,9 @@ "Use an identity server": "Usar un servidor de identidad", "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidad para invitar por correo. Presiona continuar par usar el servidor de identidad por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) o adminístralo en Ajustes.", "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usa un servidor de identidad para invitar por correo. Puedes configurarlo en tus ajustes.", - "Adds a custom widget by URL to the room": "Añade un widget personalizado por URL a la sala", - "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Por favor provisiona un URL de widget de http:// o https://", - "You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Añade un accesorio personalizado por URL a la sala", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Por favor indica un URL de accesorio de tipo http:// o https://", + "You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar los accesorios de esta sala.", "Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones", "Add Email Address": "Añadir dirección de correo", "Add Phone Number": "Añadir número de teléfono", @@ -1072,7 +1072,7 @@ "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Tu navegador probablemente borró estos datos cuando tenía poco espacio de disco.", "Find others by phone or email": "Encontrar a otros por teléfono o email", "Be found by phone or email": "Ser encontrado por teléfono o email", - "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usar robots, puentes, widgets, o packs de pegatinas", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usar robots, puentes, accesorios o packs de pegatinas", "Terms of Service": "Términos de servicio", "To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, necesitas aceptar estos términos de servicio.", "Service": "Servicio", @@ -1089,7 +1089,7 @@ "Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s archivo más", "Cancel All": "Cancelar todo", "Upload Error": "Error de subida", - "Remember my selection for this widget": "Recordar mi selección para este widget", + "Remember my selection for this widget": "Recordar mi selección para este accesorio", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Tu contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente. No recibirás notificaciones push en otras sesiones hasta que te conectes de nuevo a ellas", "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Acepta los términos de servicio del servidor de identidad %(serverName)s para poder ser encontrado por dirección de correo electrónico o número de teléfono.", "Discovery": "Descubrimiento", @@ -1179,7 +1179,7 @@ "Change topic": "Cambiar el tema", "Upgrade the room": "Actualizar la sala", "Enable room encryption": "Activar cifrado para la sala", - "Modify widgets": "Modificar widgets", + "Modify widgets": "Modificar accesorios", "Error changing power level requirement": "Error al cambiar el requerimiento de nivel de poder", "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder de la sala. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.", "Error changing power level": "Error al cambiar nivel de poder", @@ -1235,7 +1235,7 @@ "Failed to set topic": "No se ha podido cambiar el tema", "Command failed": "El comando falló", "Could not find user in room": "No se ha encontrado el usuario en la sala", - "Please supply a widget URL or embed code": "Por favor, proporcione una URL del widget o un código de incrustación", + "Please supply a widget URL or embed code": "Por favor, proporciona la URL del accesorio o un código de incrustación", "Displays information about a user": "Muestra información sobre un usuario", "Send a bug report with logs": "Envíe un informe de errores con los registros", "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambió el nombre de la sala %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", @@ -1622,11 +1622,11 @@ "Your theme": "Su tema", "%(brand)s URL": "URL de %(brand)s", "Room ID": "ID de la sala", - "Widget ID": "ID del widget", - "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos con %(widgetDomain)s.", - "Widgets do not use message encryption.": "Los widgets no utilizan el cifrado de mensajes.", - "Widget added by": "Widget añadido por", - "This widget may use cookies.": "Puede que el widget use cookies.", + "Widget ID": "ID del accesorios", + "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Usar este accesorios puede resultar en que se compartan datos con %(widgetDomain)s.", + "Widgets do not use message encryption.": "Los accesorios no utilizan el cifrado de mensajes.", + "Widget added by": "Accesorio añadido por", + "This widget may use cookies.": "Puede que el accesorio use cookies.", "More options": "Mas opciones", "Please create a new issue on GitHub so that we can investigate this bug.": "Por favor, crea un nuevo nodo en GitHub para que podamos investigar este error.", "Rotate Left": "Girar a la izquierda", @@ -2061,15 +2061,15 @@ "Join the conference at the top of this room": "Únete a la conferencia en la parte de arriba de la sala", "Ignored attempt to disable encryption": "Se ha ignorado un intento de desactivar el cifrado", "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Los mensajes en esta sala están cifrados de extremo a extremo. Cuando alguien se una podrás verificarle en su perfil, tan solo pulsa en su imagen.", - "Add widgets, bridges & bots": "Añadir widgets, puentes y bots", - "Edit widgets, bridges & bots": "Editar widgets, puentes y bots", - "Widgets": "Widgets", + "Add widgets, bridges & bots": "Añadir accesorios, puentes y bots", + "Edit widgets, bridges & bots": "Editar accesorios, puentes y bots", + "Widgets": "Accesorios", "Set my room layout for everyone": "Hacer que todo el mundo use mi disposición de sala", "Unpin a widget to view it in this panel": "Desancla un widget para verlo en este panel", - "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Solo puedes anclar hasta %(count)s widgets", + "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Solo puedes anclar hasta %(count)s accesorios", "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Usa el + para crear una sala nueva o explora una de las existentes más abajo", - "Hide Widgets": "Ocultar widgets", - "Show Widgets": "Mostrar widgets", + "Hide Widgets": "Ocultar accesorios", + "Show Widgets": "Mostrar accesorios", "Send general files as you in this room": "Enviar archivos en tu nombre a esta sala", "See videos posted to this room": "Ver los vídeos que se van publicando en esta sala", "Send videos as you in this room": "Enviar vídeos en tu nombre a esta sala", @@ -2322,11 +2322,11 @@ "Invalid Security Key": "Clave de seguridad inválida", "Wrong Security Key": "Clave de seguridad incorrecta", "Remember this": "Recordar", - "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Este widget verificará tu ID de usuario, pero no podrá actuar acciones en tu nombre:", - "Allow this widget to verify your identity": "Permitir a este widget verificar tu identidad", + "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Este accesorio verificará tu ID de usuario, pero no podrá actuar en tu nombre:", + "Allow this widget to verify your identity": "Permitir a este accesorio verificar tu identidad", "Decline All": "Rechazar todo", "Approve": "Aprobar", - "This widget would like to:": "A este widget le gustaría:", + "This widget would like to:": "A este accesorios le gustaría:", "Approve widget permissions": "Aprobar permisos de widget", "About homeservers": "Sobre los servidores base", "Learn more": "Más información", @@ -2339,7 +2339,7 @@ "Unable to validate homeserver": "No se ha podido validar el servidor base", "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Los datos en esta ventana se comparten con %(widgetDomain)s", "Continuing without email": "Continuar sin correo electrónico", - "Modal Widget": "Widget emergente", + "Modal Widget": "Accesorio emergente", "Transfer": "Transferir", "Failed to transfer call": "No se ha podido transferir la llamada", "A call can only be transferred to a single user.": "Una llamada solo puede transferirse a un usuario.", @@ -2353,8 +2353,8 @@ "Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Cuéntanos qué te está pareciendo %(brand)s.", "Rate %(brand)s": "Valora %(brand)s", "Feedback sent": "Comentarios enviados", - "There was an error finding this widget.": "Ha ocurrido un error al buscar este widget.", - "Active Widgets": "Widgets activos", + "There was an error finding this widget.": "Ha ocurrido un error al buscar este accesorio.", + "Active Widgets": "Accesorios activos", "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Esta versión de %(brand)s no permite ver algunos archivos cifrados", "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Usa la aplicación de escritorio para buscar en los mensajes cifrados", "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Usa la aplicación de escritorio para ver todos los archivos cifrados", @@ -2843,7 +2843,7 @@ "Sent": "Enviado", "You don't have permission to do this": "No tienes permisos para hacer eso", "Error - Mixed content": "Error - Contenido mezclado", - "Error loading Widget": "Error al cargar el widget", + "Error loading Widget": "Error al cargar el accesorio", "Pinned messages": "Mensajes fijados", "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Si tienes permisos, abre el menú de cualquier mensaje y selecciona Fijar para colocarlo aquí.", "Nothing pinned, yet": "Ningún mensaje fijado… todavía", @@ -2926,9 +2926,9 @@ "Integration manager": "Gestor de integración", "Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Tu aplicación %(brand)s no te permite usar un gestor de integración para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.", "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Al usar este widget puede que se compartan datos con %(widgetDomain)s y tu gestor de integraciones.", - "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.", - "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestor de integraciones para bots, widgets y paquetes de pegatinas.", - "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones (%(serverName)s) para gestionar bots, widgets y paquetes de pegatinas.", + "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar accesorios, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.", + "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestor de integraciones para bots, accesorios y paquetes de pegatinas.", + "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones (%(serverName)s) para gestionar bots, accesorios y paquetes de pegatinas.", "Identity server": "Servidor de identidad", "Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s", "Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad", @@ -3488,5 +3488,54 @@ "Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Pareja (usuario, sesión) desconocida: (%(userId)s, %(deviceId)s)", "Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "El comando ha fallado: no se ha encontrado la sala %(roomId)s", "Removes user with given id from this room": "Saca al usuario con la ID dada de esta sala", - "Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Dirección de sala no reconocida: %(roomAlias)s" + "Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Dirección de sala no reconocida: %(roomAlias)s", + "Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Fallo al obtener el tema de la sala: No se ha podido encontrar la sala (%(roomId)s", + "Command error: Unable to handle slash command.": "Error en el comando: no se ha podido gestionar el comando de barra.", + "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Error en el comando: no se ha encontrado el tipo de renderizado (%(renderingType)s)", + "Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Guarda tu clave de seguridad en un lugar seguro (por ejemplo, un gestor de contraseñas o una caja fuerte) porque sirve para proteger tus datos cifrados.", + "We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vamos a generar una clave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un gestor de contraseñas o una caja fuerte.", + "Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Escribe una frase de seguridad que solo tú sepas, ya que se usará para poner tus datos a salvo. Por si acaso, no debería ser la contraseña de tu cuenta.", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupera acceso a tu cuenta y a las claves de cifrado almacenadas en esta sesión. Sin ellas, no podrás leer todos tus mensajes seguros en ninguna sesión.", + "Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. Ahora podrá leer tus mensajes cifrados, y el resto verá que es de confianza.", + "Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. El resto verá que es de confianza.", + "Verify with another device": "Verificar con otro dispositivo", + "Unable to verify this device": "No se ha podido verificar el dispositivo", + "This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Aquí encontrarás tus conversaciones con los miembros del espacio. Si lo desactivas, las conversaciones no aparecerán mientras veas el espacio %(spaceName)s.", + "This address had invalid server or is already in use": "Esta dirección tiene un servidor no válido o ya está siendo usada", + "Sections to show": "Secciones que mostrar", + "was removed %(count)s times|one": "fue sacado", + "was removed %(count)s times|other": "fue sacado %(count)s veces", + "were removed %(count)s times|other": "fueron sacados %(count)s veces", + "were removed %(count)s times|one": "fueron sacados", + "%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s miembros incluyendo a %(commaSeparatedMembers)s y a ti", + "%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s miembros incluyéndote a ti, %(commaSeparatedMembers)s", + "Backspace": "Tecta de retroceso", + "Unknown error fetching location. Please try again later.": "Error desconocido al conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde", + "Failed to fetch your location. Please try again later.": "No se ha podido conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde", + "Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element no tiene permisos para conseguir tu ubicación. Por favor, dale permisos de ubicación en los ajustes de tu navegador.", + "Could not fetch location": "No se ha podido conseguir la ubicación", + "Element could not send your location. Please try again later.": "Element no ha podido enviar tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "We couldn’t send your location": "No hemos podido enviar tu ubicación", + "toggle event": "activar o desactivar el evento", + "You cancelled verification on your other device.": "Has cancelado la verificación en tu otro dispositivo.", + "Almost there! Is your other device showing the same shield?": "¡Ya casi estás! ¿Ves el mismo escudo en el otro dispositivo?", + "Verify this device by completing one of the following:": "Verifica este dispositivo completando una de las siguientes opciones:", + "The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "El dispositivo que estás intentando verificar no es compatible con el escaneo de códigos QR o la verificación con emojis, que son las opciones que %(brand)s ofrece. Prueba con otra aplicación distinta.", + "Remove from room": "Sacar de la sala", + "Failed to remove user": "No se ha podido sacar al usuario", + "Remove them from specific things I'm able to": "Sacarle de algunos sitios en concreto", + "Remove them from everything I'm able to": "Sacarle de todos los sitios en los que pueda", + "Remove from %(roomName)s": "Sacar de %(roomName)s", + "Remove from chat": "Sacar de la conversación", + "Close this widget to view it in this panel": "Cierra este accesorio para verlo en este panel", + "Unpin this widget to view it in this panel": "Deja de fijar este accesorio para verlo en este panel", + "Maximise widget": "Maximizar accesorio", + "To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Para continuar, acepta la solicitud de verificación en tu otro dispositivo", + "You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s te ha sacado de %(roomName)s", + "Remove users": "", + "Manage pinned events": "", + "Get notified only with mentions and keywords as set up in your settings": "", + "Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "", + "Waiting for you to verify on your other device…": "", + "Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "" }