Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (2780 of 2780 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
9d65f0ca41
commit
49c40e662c
1 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
"Failed to set display name": "Instellen van weergavenaam is mislukt",
|
||||
"Failed to unban": "Ontbannen mislukt",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Uploaden van profielfoto is mislukt!",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat u de koppeling in de e-mail heeft aangeklikt",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat je de koppeling in de e-mail hebt aangeklikt",
|
||||
"Failure to create room": "Aanmaken van gesprek is mislukt",
|
||||
"Favourites": "Favorieten",
|
||||
"Fill screen": "Scherm vullen",
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@
|
|||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.",
|
||||
"Server error": "Serverfout",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of u bent een fout tegengekomen.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een fout tegengekomen.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.",
|
||||
"Session ID": "Sessie-ID",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.",
|
||||
|
@ -304,8 +304,8 @@
|
|||
"Who can read history?": "Wie kan de geschiedenis lezen?",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken.",
|
||||
"You are already in a call.": "U bent al in gesprek.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "U kunt uzelf niet bellen.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "U kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Je kunt jezelf niet bellen.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Je kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming actief aan dit gesprek deel te nemen",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>uitgeschakeld</a>.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>ingeschakeld</a>.",
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@
|
|||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Widgets verwijderen geldt voor alle deelnemers aan dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
|
||||
"Delete Widget": "Widget verwijderen",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Wie wil je toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap",
|
||||
|
@ -628,12 +628,12 @@
|
|||
"Room Notification": "Groepsgespreksmelding",
|
||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
|
||||
"The platform you're on": "Het platform dat u gebruikt",
|
||||
"The platform you're on": "Het platform dat je gebruikt",
|
||||
"The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s",
|
||||
"Your language of choice": "De door u gekozen taal",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
|
||||
"Your homeserver's URL": "De URL van uw homeserver",
|
||||
"Your language of choice": "De door jou gekozen taal",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie je eventueel gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of je de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
|
||||
"Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen",
|
||||
|
@ -783,9 +783,9 @@
|
|||
"Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ",
|
||||
"Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor versturen",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die u in de toepassing gebruikt",
|
||||
"Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die je in de toepassing gebruikt",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "bv. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "De resolutie van uw apparaat",
|
||||
"Your device resolution": "De resolutie van je apparaat",
|
||||
"Missing roomId.": "roomId ontbreekt.",
|
||||
"Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen",
|
||||
"Send analytics data": "Statistische gegevens versturen",
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@
|
|||
"A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Er is al een gesprek actief!",
|
||||
"Permission Required": "Toestemming vereist",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Je hebt geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten",
|
||||
"This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden",
|
||||
"Demote yourself?": "Uzelf degraderen?",
|
||||
"Demote": "Degraderen",
|
||||
|
@ -842,9 +842,9 @@
|
|||
"Bulk options": "Bulkopties",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of je al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de homeserver",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer uw netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Actualiseert het gesprek tot een nieuwe versie",
|
||||
|
@ -1255,9 +1255,9 @@
|
|||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of je de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wil je dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien",
|
||||
"Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien",
|
||||
|
@ -1433,8 +1433,8 @@
|
|||
"Command Help": "Hulp bij opdrachten",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw homeserverbeheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag je homeserverbeheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. Je kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
|
||||
|
@ -1636,9 +1636,9 @@
|
|||
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of u %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
|
||||
"Your user agent": "Uw gebruikersagent",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of je %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of je %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
|
||||
"Your user agent": "Jouw gebruikersagent",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoordinvoer annuleren?",
|
||||
|
@ -1973,11 +1973,11 @@
|
|||
"Where you’re logged in": "Waar u ingelogd bent",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||||
"Single Sign On": "Eenmalige aanmelding",
|
||||
"Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Als u de operatie afbreekt kunt u haar niet voltooien.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue