diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 0d80e520c8..db3255c051 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -165,7 +165,7 @@ "Failed to set display name": "Instellen van weergavenaam is mislukt", "Failed to unban": "Ontbannen mislukt", "Failed to upload profile picture!": "Uploaden van profielfoto is mislukt!", - "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat u de koppeling in de e-mail heeft aangeklikt", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat je de koppeling in de e-mail hebt aangeklikt", "Failure to create room": "Aanmaken van gesprek is mislukt", "Favourites": "Favorieten", "Fill screen": "Scherm vullen", @@ -240,7 +240,7 @@ "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.", "Server error": "Serverfout", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of u bent een fout tegengekomen.", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een fout tegengekomen.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.", "Session ID": "Sessie-ID", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.", @@ -304,8 +304,8 @@ "Who can read history?": "Wie kan de geschiedenis lezen?", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken.", "You are already in a call.": "U bent al in gesprek.", - "You cannot place a call with yourself.": "U kunt uzelf niet bellen.", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "U kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.", + "You cannot place a call with yourself.": "Je kunt jezelf niet bellen.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Je kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.", "You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming actief aan dit gesprek deel te nemen", "You have disabled URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld.", "You have enabled URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard ingeschakeld.", @@ -420,7 +420,7 @@ "Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Widgets verwijderen geldt voor alle deelnemers aan dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?", "Delete Widget": "Widget verwijderen", - "Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", + "Who would you like to add to this community?": "Wie wil je toevoegen aan deze gemeenschap?", "Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?", "Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap", @@ -628,12 +628,12 @@ "Room Notification": "Groepsgespreksmelding", "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.", - "The platform you're on": "Het platform dat u gebruikt", + "The platform you're on": "Het platform dat je gebruikt", "The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s", - "Your language of choice": "De door u gekozen taal", - "Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt", - "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt", - "Your homeserver's URL": "De URL van uw homeserver", + "Your language of choice": "De door jou gekozen taal", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie je eventueel gebruikt", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of je de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt", + "Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver", "In reply to ": "Als antwoord op ", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.", "were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen", @@ -783,9 +783,9 @@ "Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ", "Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor versturen", "e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s", - "Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die u in de toepassing gebruikt", + "Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die je in de toepassing gebruikt", "e.g. ": "bv. ", - "Your device resolution": "De resolutie van uw apparaat", + "Your device resolution": "De resolutie van je apparaat", "Missing roomId.": "roomId ontbreekt.", "Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen", "Send analytics data": "Statistische gegevens versturen", @@ -813,7 +813,7 @@ "A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!", "A call is already in progress!": "Er is al een gesprek actief!", "Permission Required": "Toestemming vereist", - "You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "Je hebt geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten", "This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden", "Demote yourself?": "Uzelf degraderen?", "Demote": "Degraderen", @@ -842,9 +842,9 @@ "Bulk options": "Bulkopties", "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.", - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of je al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de homeserver", - "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer uw netwerktoegang en probeer het nogmaals.", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.", "Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak", "Upgrades a room to a new version": "Actualiseert het gesprek tot een nieuwe versie", @@ -1255,9 +1255,9 @@ "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.", - "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of je de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt", "Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden", - "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wil je dit bestand uploaden zonder te antwoorden?", "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.", "Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien", "Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien", @@ -1433,8 +1433,8 @@ "Command Help": "Hulp bij opdrachten", "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.", "Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server", - "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw homeserverbeheerder (%(homeserverDomain)s) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.", - "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op turn.matrix.org gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag je homeserverbeheerder (%(homeserverDomain)s) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kunt ook de publieke server op turn.matrix.org gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. Je kunt dit ook beheren in de Instellingen.", "Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken", "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)", "Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden", @@ -1636,9 +1636,9 @@ "Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden", "Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen", "Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen", - "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is", - "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of u %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App", - "Your user agent": "Uw gebruikersagent", + "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of je %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is", + "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of je %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App", + "Your user agent": "Jouw gebruikersagent", "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.", "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.", "Cancel entering passphrase?": "Wachtwoordinvoer annuleren?", @@ -1973,11 +1973,11 @@ "Where you’re logged in": "Waar u ingelogd bent", "Manage the names of and sign out of your sessions below or verify them in your User Profile.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel.", "Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding", - "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.", + "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.", "Single Sign On": "Eenmalige aanmelding", "Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres", "Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.", - "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", + "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", "Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer", "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.", "If you cancel now, you won't complete your operation.": "Als u de operatie afbreekt kunt u haar niet voltooien.",