Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.8% (3411 of 3415 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
01a0b54cd4
commit
23b4885750
1 changed files with 28 additions and 2 deletions
|
@ -3166,7 +3166,7 @@
|
|||
"Unable to verify this login": "Diese Anmeldung kann nicht verifiziert werden",
|
||||
"Show:": "Zeige:",
|
||||
"Shows all threads from current room": "Alle Threads des Raums anzeigen",
|
||||
"All threads": "Alle threads",
|
||||
"All threads": "Alle Threads",
|
||||
"Shows all threads you’ve participated in": "Zeigt alle Threads, an denen du teilgenommen hast",
|
||||
"My threads": "Meine Threads",
|
||||
"What projects are your team working on?": "An welchen Projekten arbeitet dein Team?",
|
||||
|
@ -3556,5 +3556,31 @@
|
|||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Vor diesem Zeitpunkt sind keine verschlüsselten Nachrichten verfügbar.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du beigetreten bist.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du eingeladen wurdest.",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s"
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Es kann nicht überprüft werden, ob der Nutzername bereits vergeben ist. Bitte versuche es später erneut.",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Vorheriger Vorschlag der Autovervollständigung",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Nächster Vorschlag der Autovervollständigung",
|
||||
"Previous room or DM": "Vorheriger Chat",
|
||||
"Next room or DM": "Nächster Chat",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Vorheriger ungelesener Chat",
|
||||
"Next unread room or DM": "Nächster ungelesener Chat",
|
||||
"Navigate down in the room list": "Nächster Eintrag der Raumliste",
|
||||
"Navigate up in the room list": "Vorheriger Eintrag der Raumliste",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Chatverlauf herunterscrollen",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Chatverlauf hochscrollen",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Kamera umschalten",
|
||||
"Navigate to previous message in composer history": "Vorheriger Eintrag im Eingabeverlauf",
|
||||
"Navigate to next message in composer history": "Nächster Eintrag im Eingabeverlauf",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Zum Ende des Eingabefelds springen",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Zum Anfang des Eingabefelds springen",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Vorherige Nachricht bearbeiten",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Nächste Nachricht bearbeiten",
|
||||
"Internal room ID": "Interne Raum-ID",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Alle Räume, die nicht Teil eines Spaces sind, gruppieren.",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Alle Direktnachrichten gruppieren.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Guppiere alle deine Chats an einem Ort.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
|
||||
"Call": "Anruf",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue