From 23b4885750ea2045576e8607cdd69068291b82db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: libexus Date: Tue, 25 Jan 2022 16:50:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (3411 of 3415 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 30 ++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index bde64ce7a8..d1a45bef51 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -3166,7 +3166,7 @@ "Unable to verify this login": "Diese Anmeldung kann nicht verifiziert werden", "Show:": "Zeige:", "Shows all threads from current room": "Alle Threads des Raums anzeigen", - "All threads": "Alle threads", + "All threads": "Alle Threads", "Shows all threads you’ve participated in": "Zeigt alle Threads, an denen du teilgenommen hast", "My threads": "Meine Threads", "What projects are your team working on?": "An welchen Projekten arbeitet dein Team?", @@ -3556,5 +3556,31 @@ "Encrypted messages before this point are unavailable.": "Vor diesem Zeitpunkt sind keine verschlüsselten Nachrichten verfügbar.", "You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du beigetreten bist.", "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du eingeladen wurdest.", - "Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s" + "Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s", + "Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Es kann nicht überprüft werden, ob der Nutzername bereits vergeben ist. Bitte versuche es später erneut.", + "Previous autocomplete suggestion": "Vorheriger Vorschlag der Autovervollständigung", + "Next autocomplete suggestion": "Nächster Vorschlag der Autovervollständigung", + "Previous room or DM": "Vorheriger Chat", + "Next room or DM": "Nächster Chat", + "Previous unread room or DM": "Vorheriger ungelesener Chat", + "Next unread room or DM": "Nächster ungelesener Chat", + "Navigate down in the room list": "Nächster Eintrag der Raumliste", + "Navigate up in the room list": "Vorheriger Eintrag der Raumliste", + "Scroll down in the timeline": "Chatverlauf herunterscrollen", + "Scroll up in the timeline": "Chatverlauf hochscrollen", + "Toggle webcam on/off": "Kamera umschalten", + "Navigate to previous message in composer history": "Vorheriger Eintrag im Eingabeverlauf", + "Navigate to next message in composer history": "Nächster Eintrag im Eingabeverlauf", + "Jump to end of the composer": "Zum Ende des Eingabefelds springen", + "Jump to start of the composer": "Zum Anfang des Eingabefelds springen", + "Navigate to previous message to edit": "Vorherige Nachricht bearbeiten", + "Navigate to next message to edit": "Nächste Nachricht bearbeiten", + "Internal room ID": "Interne Raum-ID", + "Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Alle Räume, die nicht Teil eines Spaces sind, gruppieren.", + "Group all your people in one place.": "Alle Direktnachrichten gruppieren.", + "Group all your favourite rooms and people in one place.": "Guppiere alle deine Chats an einem Ort.", + "Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.", + "IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)", + "Call": "Anruf", + "Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)" }